Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Постановление Министерства энергетики Республики Беларусь от 01.07.2008 № 30 "Об утверждении нормативных правовых актов по эксплуатации узкоколейных железных дорог"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Стр. 2

Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 |

Поездам, не предусмотренным графиком движения, номера присваиваются при их назначении.



Глава 18 ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ РАЗДЕЛЬНЫХ ПУНКТОВ

200. Работой раздельных пунктов (станций и разъездов) руководит дежурный диспетчер, пунктов погрузки (перегрузки) - мастер погрузки (мастер на перегрузочном пункте) транспортного цеха, которые организовывают движение поездов и выполнение маневров в пределах своего района управления.

Распределение районов управления устанавливается приказом руководителя организации и указывается в ТРА.

201. Порядок использования технических средств раздельных пунктов устанавливается ТРА, которым регламентируются безопасный и беспрепятственный прием, отправление и проследование поездов по раздельному пункту, безопасный и четкий порядок выполнения маневровой работы.

Порядок, установленный ТРА, является обязательным для работников транспортного цеха.

202. ТРА разрабатывается в соответствии с настоящими ПТЭ начальником транспортного цеха и утверждается главным инженером организации.

203. ТРА пересматривается по мере необходимости при частичном или полном переустройстве раздельных пунктов или изменении технологического процесса работы.

204. Выписки из ТРА размещаются в помещениях дежурного диспетчера, депо, пунктов экипировки и других местах, определенных начальником транспортного цеха.

205. Маневровая работа должна обеспечивать:

бесперебойный прием и пропуск поездов;

своевременное формирование и отправление поездов;

своевременную подачу вагонов под грузовые операции и уборку их после окончания этих операций;

наименьшие затраты времени на маневры;

наилучшее использование маневровых средств и технических устройств;

безопасность движения и личную безопасность работников, связанных с маневрами, а также сохранность подвижного состава и груза.

206. Движением маневрового тепловоза или состава может распоряжаться только один работник транспортного цеха, ответственный за производство маневров (составитель поездов), который обязан обеспечить точное выполнение заданий на маневровую работу и правильное формирование поездов.

207. В пути следования по особому распоряжению начальника транспортного цеха составитель поездов может выполнить функции проводника вагонов.

208. Не допускается машинисту тепловоза, производящему маневры, приводить в движение тепловоз без получения сигнала руководителя маневров и дачи ответного сигнала с тепловоза. Перед выездом на стрелки машинист тепловоза обязан убедиться в правильности приготовления маршрута.

209. Маневры на главных путях или с пересечением их, а также маневры с выездом за выходные стрелки станции могут осуществляться только с разрешения дежурного диспетчера.

210. Маневры на станциях, расположенных на уклонах более 2,5 промилле, а также имеющих неблагоприятный профиль подхода (спуск в сторону перегона), при отсутствии вытяжного тупика могут производиться только при условии постановки тепловоза со стороны спуска.

211. Маневры производятся со скоростью не более:

20 км/ч - при движении тепловозов с вагонами, прицепленными сзади, по свободным путям;

10 км/ч - при движении вагонами вперед по свободным путям и при движении по стрелочным переводам на боковые пути независимо от того, с какой стороны находится тепловоз;

5 км/ч - при маневрах с вагонами, занятыми людьми, негабаритными и опасными грузами;

3 км/ч - при подходе тепловозов (с вагонами или без) к вагонам и при передвижении подвижного состава по вагонным весам.

212. Скорость выполнения маневров в конкретных организациях может быть ограничена приказом руководителя организации о скоростях движения по путям.

213. На станционных путях подвижной состав должен устанавливаться в границах, обеспечивающих габарит приближения строений для соседних путей.

Находящиеся на путях вагоны, с которыми не производятся маневры, должны быть сцеплены и заторможены.

При постановке вагонов на пути с уклоном более 2,5 промилле закрепление должно производиться ручными тормозами или тормозными башмаками до отцепки тепловоза.

214. Вагоны с опасными грузами устанавливаются на отдельные пути, затормаживаются, закрепляются башмаками во избежание самопроизвольного движения и ограждаются переносными сигналами остановки.

Стрелочные переводы, ведущие на путь стоянки вагонов с опасными грузами, устанавливаются в положение, исключающее возможность заезда на этот путь. Маневры с такими вагонами производятся с прикрытием их от тепловоза не менее чем одним вагоном порожним или с неопасными грузами.

215. Не допускается занимать пути восстановительных и пожарных поездов другим подвижным составом. Занятие предохранительных тупиков подвижным составом не допускается.

216. Каждый поезд обслуживается поездной бригадой.

Состав поездных бригад устанавливается начальником транспортного цеха.

217. Поезда должны формироваться в полном соответствии с настоящими ПТЭ и графиком движения поездов.

218. За правильность формирования состава поезда несет ответственность работник организации, формирующий состав (составитель поездов).

219. Для перевозки негабаритных грузов должен использоваться специальный подвижной состав.

Погрузка и сопровождение таких грузов должны производиться в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов.

220. Нормы массы и длины поездов определяются на основании тяговых и технико-экономических расчетов.

221. Длина поезда не должна превышать полезной длины приемо-отправочных путей на участке следования данного поезда.

Пропуск отдельных длинносоставных поездов, не помещающихся в пределах приемо-отправочного пути, допускается по особому распоряжению дежурного диспетчера с установлением в каждом случае порядка пропуска таких поездов.

222. Не допускается ставить в поезда:

вагоны неисправные, угрожающие безопасности движения и состояние которых не обеспечивает сохранность перевозимых грузов;

вагоны, загруженные сверх установленной грузоподъемности;

платформы и полувагоны, погруженные с нарушением требований нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов к условиям погрузки и крепления;

вагоны, имевшие сход с рельсов или находившиеся в поездах, потерпевших аварию, впредь до осмотра их и признания годными для движения;

вагоны, не имеющие трафарета о выполненных видах ремонта и осмотра или с трафаретами о нарушенных сроках ремонта и осмотра;

платформы и полувагоны с негабаритными грузами, если о следовании таких вагонов не будет дано особых указаний начальника транспортного цеха;

платформы с незакрытыми бортами (при их наличии), за исключением случаев, предусмотренных специальными инструкциями;

торфовозные вагоны с открытыми или не полностью закрытыми люками.

223. В отдельных случаях формируются грузо-пассажирские поезда, порядок следования которых устанавливается начальником транспортного цеха. В такие поезда запрещается ставить вагоны с опасными грузами.

224. В пассажирских вагонах при движении торцевые двери должны быть заперты, а переходные площадки закреплены в поднятом положении.

225. При формировании поездов из груженых и порожних вагонов в голову поезда ставятся наиболее тяжелые вагоны.

Масса груза в вагоне определяется по техническим нормам загрузки.

226. Перевозка рабочих организации допускается в пассажирских вагонах и специальном самоходном подвижном составе.

Порядок размещения в поездах пассажирских вагонов устанавливается начальником транспортного цеха.

227. Каждый поезд должен быть обеспечен тормозами в соответствии с массой поезда, принятыми на данном участке скоростями и руководящим спуском участка.

228. Сцепление подвижного состава должно производиться на обе цепи. Не допускается производить сцепление вагонов или тепловозов с вагонами на одну цепь, в том числе и при маневровой работе.

229. Расстояние (по высоте) между продольными осями ударно-тяговых устройств смежных вагонов в поезде допускается не более 100 мм. В случае превышения этого расстояния разрешается ставить вагоны в хвост поезда.

230. Ответственным за правильное сцепление вагонов в поезде и тепловоза с первым вагоном является работник транспортного цеха, производивший сцепление (составитель поездов).

Ответственным за техническое состояние ударно-тяговых устройств является осмотрщик вагонов (работники бригады по ремонту подвижного состава).

231. Состав поезда должен подвергаться осмотру на раздельных пунктах: по прибытии, при формировании и перед отправлением; на пунктах технического осмотра, погрузки и выгрузки.

232. При осмотре поезда проверяются: осмотрщиком вагонов (составителем поездов) - исправность подвижного состава и тормозов; составителем поездов - наличие сигналов, правильность размещения и сцепления вагонов, а также расположение и закрепление грузов на платформах.

В случае необходимости (при отсутствии осмотрщика) технический осмотр вагонов при включении их в поезда возлагается на мастера погрузки (мастера на перегрузке) или другого работника, назначаемого для этих целей приказом руководителя организации по представлению начальника транспортного цеха.

233. Осмотрщик, работники бригады по ремонту подвижного состава (вагонов) или иные работники, на которых возложены обязанности по осмотру вагонов, должны обеспечивать постановку в состав поезда только исправных вагонов. Технический осмотр должен осуществляться своевременно и в точном соответствии с технологическим процессом.

234. Все поезда и тепловозы должны быть снабжены сигнальными устройствами в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов.

235. Пассажирские поезда снабжаются противопожарными средствами, средствами для оказания первой медицинской помощи.

236. Поезда, перевозящие легковоспламеняющиеся грузы, должны быть снабжены противопожарными средствами.

237. На тепловозах должны быть:

необходимые средства для быстрого соединения частей поезда в случае неисправности сцепного оборудования;

инструменты для устранения незначительных повреждений подвижного состава;

средства пожаротушения;

другой инвентарь по нормам, установленным руководителем организации.

238. Действующие тепловозы или специальный самоходный подвижной состав ставятся в голове поезда. При двойной тяге впереди ставится тепловоз, более легко вписывающийся в кривые; при одинаковой вписываемости впереди ставится тепловоз более легкого типа.

239. Применение подталкивающих (сдерживающих) тепловозов допускается по особому распоряжению начальника транспортного цеха только для грузовых поездов.



Глава 19 ДВИЖЕНИЕ ПОЕЗДОВ

240. Каждый раздельный пункт в части руководства движением поездов должен находиться одновременно в распоряжении только одного работника организации - дежурного диспетчера, а каждый поезд - составителя поездов (при работе одного работника - машиниста тепловоза).

241. Движение поездов производится по приказам дежурного диспетчера, передаваемым по средствам диспетчерской связи (радиосвязи или телефонной).

242. При перерыве действия всех установленных средств связи движение поездов производится посредством маршрутных листов или одного тепловоза.

243. При движении поездов по системе поездных приказов дежурного диспетчера разрешением на занятие перегона для машиниста отправляющегося поезда служит указание составителя поездов после получения приказа дежурного диспетчера (при работе одного машиниста тепловоза - приказ дежурного диспетчера, переданный по диспетчерской связи).

244. Скорость движения поездов и специального самоходного подвижного состава устанавливается приказом руководителя организации.

245. Время прохода поездов по перегону отмечается дежурным диспетчером в графике исполненного движения.

246. Каждый поезд должен приниматься, как правило, на определенный путь. Порядок использования путей для приема и отправления поездов должен быть указан в ТРА.

247. На раздельных пунктах временное занятие приемо-отправочных путей отдельными вагонами или группами вагонов может быть допущено только по разрешению дежурного диспетчера.

248. Прием поездов на раздельный пункт должен производиться на свободные пути, предназначенные для этого ТРА.

Для приема на раздельный пункт подталкивающих тепловозов, специального самоходного подвижного состава могут устанавливаться определенные участки путей. Перечень таких раздельных пунктов и порядок приема на них подталкивающих тепловозов, специального самоходного подвижного состава, обеспечивающий безопасность движения, определяются начальником транспортного цеха.

В необходимых случаях допускается прием восстановительных и пожарных поездов, вспомогательных тепловозов, резервных тепловозов, снегоочистителей на свободные участки станционных путей. Порядок приема этих поездов, обеспечивающий безопасность движения, устанавливается нормативными правовыми актами, техническими нормативными правовыми актами.

249. Порядок действия дежурного диспетчера и поездных бригад по выполнению операций, связанных с приемом поезда, устанавливается нормативными правовыми актами, техническими нормативными правовыми актами.

250. Одновременный прием поездов противоположных направлений не допускается:

на раздельных пунктах, не имеющих предохранительных тупиков, если подход к раздельным пунктам (хотя бы с одной стороны) имеет на протяжении тормозного пути спуск круче 6 промилле;

при подходе к раздельному пункту на однопутном участке двух поездов, из которых один по расписанию не имеет остановки. На раздельных пунктах, где допускается одновременный прием поездов, в случае их одновременного подхода первым принимается поезд, для которого условия остановки у границы станции или трогания с места менее благоприятны, или поезд, за которым отправлен вслед другой поезд.

251. Прибывающий на раздельный пункт поезд должен остановиться в границах приемо-отправочного пути с обеспечением габарита приближения строений для соседних путей. В случае, когда хвост остановившегося поезда оказался вне границы приемо-отправочного пути, составитель поездов обязан подать сигнал машинисту тепловоза о продвижении поезда вперед.

При невозможности остановки поезда в пределах полезной длины пути составитель поездов обязан немедленно доложить об этом дежурному диспетчеру и оградить соответствующими сигналами со стороны соседних путей ту часть поезда, которая вышла за границы приемо-отправочного пути.

252. При приеме поезда на путь, соседний с занятым пассажирским поездом, машинист прибывающего поезда должен снизить скорость до 5 км/ч и подавать оповестительные сигналы.

253. Отправление поездов с раздельных пунктов производится только по указанию дежурного диспетчера.

254. Дежурный диспетчер перед отправлением поезда обязан:

убедиться в свободности перегона;

убедиться в прекращении маневров с выходом на маршрут отправления поезда;

дать приказ составителю поездов (при работе одного работника - машинисту тепловоза или водителю) по средствам диспетчерской связи на занятие перегона.

255. Порядок действий дежурного диспетчера по выполнению операций, связанных с отправлением поезда, устанавливается нормативными правовыми актами, техническими нормативными правовыми актами.

256. Не допускается отправление поезда на перегон без разрешения дежурного диспетчера.

Разрешением на занятие перегона для машиниста отправляющегося поезда служит указание составителя поездов после получения им приказа дежурного диспетчера (при работе одного машиниста тепловоза - приказ дежурного диспетчера, переданный по средствам диспетчерской связи).

257. Не допускается составителю поездов давать указание на занятие перегона, не убедившись в том, что маршрут для отправления поезда готов, стрелки заперты (в соответствии с указанной в ТРА системой запирания стрелок), маневры на стрелках маршрута отправления прекращены, техническое обслуживание состава закончено.

258. При отправлении поездов после формирования, прицепки (отцепки) вагонов составитель поездов должен убедиться в наличии поездного сигнала на последнем вагоне.

259. Перед приведением поезда в движение машинист тепловоза (при двойной тяге - ведущего) должен проверить, не подаются ли другими работниками транспортного цеха сигналы остановки.

260. При остановке поезда на перегоне составитель поездов должен осмотреть поезд, выяснить, в полном ли он составе по количеству вагонов, по номеру последнего вагона и проверить наличие поездного сигнала на этом вагоне.

Порядок приведения поезда в движение на перегоне в случаях остановки, не предусмотренной графиком движения (для посадки или высадки людей, погрузки или выгрузки грузов), устанавливается нормативными правовыми актами, техническими нормативными правовыми актами.

261. Не допускается одновременное отправление поезда и прием поезда, следующего в том же направлении на раздельных пунктах, не имеющих предохранительных тупиков, если подход к станции со стороны принимаемого поезда имеет на протяжении тормозного пути спуск круче 6 промилле.

Машинист тепловоза после получения указания на отправление от составителя поездов (при работе одного машиниста тепловоза - приказа дежурного диспетчера, переданного по диспетчерской связи) подает сигнал отправления в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов и приводит поезд в движение.

262. Контроль за правильностью формирования поезда осуществляет составитель поездов.

Составитель поездов перед отправлением поезда должен проверить правильность погрузки грузов, убедиться, что сохранность грузов полностью обеспечена, поезд имеет установленные сигналы и снабжен необходимым поездным инвентарем.

Техническое обслуживание поездных сигнальных приборов, обозначающих хвост грузовых и грузо-пассажирских поездов, навешивание сигнальных приборов на эти поезда и снятие их возлагаются на поездные бригады.

263. На все грузовые и грузо-пассажирские поезда на станциях формирования перед отправлением поезда составителю поездов выдается маршрутный лист. При прицепках и отцепках вагонов в пути следования в маршрутный лист должны вноситься соответствующие изменения.

264. Отправление поездов вслед с разграничением временем допускается в светлое время суток в каждом случае по особому распоряжению дежурного диспетчера. При отправлении поездов вслед поездным бригадам обоих поездов дается по диспетчерской связи разрешение на право занятия перегона, а поездной бригаде второго поезда, кроме того, - предупреждение об отправлении вслед.

265. Отправление поездов вслед с разграничением временем может производиться только при исправном действии диспетчерской связи и промежутке времени между отправлением поездов не менее 10 минут.

266. Не допускается отправление вслед:

пассажирских и других поездов с людьми, а также поездов с опасными или негабаритными грузами (вслед за этими поездами также не допускается отправление других поездов);

если идущему впереди поезду предстоит остановка на перегоне;

при движении поездов вагонами вперед;

в условиях недостаточной видимости (во время тумана, метели и других неблагоприятных условий, ухудшающих видимость поездных сигналов);

за длинносоставными поездами;

на перегонах с примыканием путей.

267. При производстве ремонтных и строительных работ, требующих уменьшения скорости или остановки в пути, отправлении поезда с негабаритными грузами или подвижным составом, когда при следовании этого поезда необходимо снижать скорость или соблюдать особые условия, а также во всех других случаях, когда необходимо предупредить поездные бригады об особых условиях следования поездов, работники узкоколейной железной дороги предупреждаются отдельными распоряжениями начальника транспортного цеха согласно приложению 4 (таблица 3).

268. Порядок движения поездов колеи 1520 и 750 мм по совмещенным путям устанавливается начальником транспортного цеха по согласованию с руководителем ветвевладельца пути колеи 1520 мм и обслуживающего путь подразделения Белорусской железной дороги.

269. Следование поездов вагонами вперед допускается:

при маневровой работе;

при подаче вагонов на грузовые пути и обратно;

при необходимости осаживания для взятия состава с места или возвращения на станцию отправления;

при движении грузовых поездов на участках, где отсутствуют пути для обгона тепловоза;

при движении восстановительных и пожарных поездов;

на главных путях малодеятельных линий только по распоряжению начальника транспортного цеха.

270. Машинист тепловоза (водитель специального самоходного подвижного состава) обязан:

знать конструкцию тепловоза, специального самоходного подвижного состава, профиль обслуживаемого участка, расположение на нем постоянных сигналов, сигнальных указателей и знаков и их назначение, а также места расположения железнодорожных переездов на обслуживаемом участке, иметь расписание движения поездов;

обеспечить безопасное следование поездов с точным соблюдением графика движения;

при приемке тепловоза, специального самоходного подвижного состава убедиться в его исправности, обратив особое внимание на действие тормозов, песочниц и радиосвязи, приборов для подачи звукового сигнала, проверить наличие сигнальных принадлежностей, противопожарных средств.

271. После прицепки тепловоза к составу поезда, а специального самоходного подвижного состава к составу хозяйственного поезда машинист тепловоза обязан:

убедиться в правильности сцепления тепловоза, специального самоходного подвижного состава с первым вагоном состава;

убедиться в наличии и исправном действии диспетчерской связи путем вызова дежурного диспетчера;

ознакомиться через составителя поездов (дежурного диспетчера) с составом грузового поезда - наличием вагонов, занятых людьми, опасными грузами, а также открытого подвижного состава.

272. При следовании поезда машинист тепловоза обязан:

следить за свободностью пути, сигнальными знаками, выполнять их требования;

наблюдать за состоянием поезда;

следить за показанием контрольно-измерительных приборов;

обеспечивать наиболее полное использование мощности тепловоза при экономном расходовании топлива и смазки.

273. При въезде на раздельный пункт с путевым развитием и проходе по его путям машинист тепловоза обязан:

подавать установленные сигналы;

проверять по стрелочным указателям правильность приготовленного маршрута и следить за свободностью пути приема;

следить и точно выполнять указания постоянных сигналов, а также сигналов и указаний, подаваемых составителем поездов, с обязательным подтверждением восприятия указаний подачей звукового сигнала;

наблюдать за движением поездов и маневровых тепловозов на соседних путях, принимая немедленные меры к остановке в случае опасности столкновения;

при остановке поезда машинист должен остановить его в пределах полезной длины пути, не нарушая габарита приближения строений для соседних путей.

274. При ведении поезда машинист тепловоза должен:

иметь тормозные устройства всегда готовыми к действию, проверять их в пути следования;

при запрещающих показаниях постоянных сигналов, показаниях сигналов уменьшения скорости и других сигналов, требующих снижения скорости, применяя служебное торможение, останавливать поезд, не проезжая сигнала остановки, а сигнал уменьшения скорости проследовать со скоростью, не более установленной для данного сигнала;

при внезапной подаче сигнала остановки или внезапном возникновении препятствия немедленно применить средства экстренного торможения для остановки поезда.

275. В пути следования машинист тепловоза не вправе:

превышать скорости, установленные настоящими ПТЭ, приказом руководителя организации и указаниями сигналов;

отвлекаться от управления тепловозом, специальным самоходным подвижным составом, его обслуживания и наблюдения за сигналами и состоянием пути;

отправляться на перегон при отказе на тепловозе, специальном самоходном подвижном составе тягового оборудования, обеспечивающего ведение поезда, и невозможности устранения причины отказа.

276. При следовании поезда двойной тягой или с подталкивающим тепловозом движением поезда управляет машинист первого тепловоза. Машинисты других, в том числе и подталкивающего, тепловозов обязаны подчиняться всем указаниям и сигналам машиниста ведущего тепловоза и повторять их.

Ответственность за безопасное и своевременное ведение поезда возлагается на машинистов обоих тепловозов.

Порядок работы подталкивающих тепловозов устанавливается инструкцией, утверждаемой начальником транспортного цеха.

277. Не допускается проезд на тепловозе людей, не входящих в состав поездной бригады, за исключением работников организации, предусмотренных распоряжением начальника транспортного цеха.

278. При вынужденной остановке поезда на перегоне машинист тепловоза обязан:

привести в действие тормоза тепловоза;

остановить поезд по возможности на площадке и на прямом участке пути (если не требуется экстренной остановки);

немедленно доложить дежурному диспетчеру по средствам диспетчерской связи, а при наличии связи с машинистами тепловозов поездов, следующих за остановившимся, объявить им об остановке;

немедленно выяснить возможность дальнейшего следования, если это не остановка перед запрещающим сигналом;

совместно с работниками, обслуживающими поезд, принять меры к устранению возникшего препятствия движению, а в необходимых случаях обеспечить ограждение поезда и смежного пути;

если движение поезда не может быть возобновлено в течение длительного времени, дополнительно сообщить дежурному диспетчеру о причинах остановки и необходимых мерах по ликвидации возникших препятствий для движения (затребование пожарного или восстановительного поезда).

279. При отсутствии диспетчерской связи сообщение об остановке дежурному диспетчеру передается через любого работника организации, имеющего телефонную или радиосвязь (через составителя поездов).

280. Ограждение поезда, остановившегося на перегоне, производится:

немедленно - если за поездом назначено отправление с разграничением временем другого поезда (вслед) или если остановившийся поезд был отправлен при перерыве всех установленных средств связи;

при затребовании пожарного или восстановительного поезда, а также вспомогательного тепловоза - немедленно после вызова.

281. Порядок ограждения и порядок действий работников определяются нормативными правовыми актами, техническими нормативными правовыми актами.

282. Ограждение хвоста поезда производится ручным красным сигналом, обращенным в сторону перегона и обеспечивающим видимость его на расстоянии тормозного пути (но не менее чем 200 м от остановившегося поезда).

Место стоянки с ручным красным сигналом должно быть выбрано с таким расчетом, чтобы обеспечить наилучшую видимость этого сигнала со стороны приближающегося поезда.

При затребовании восстановительного или пожарного поезда, а также вспомогательного тепловоза ограждение производится одним из работников поездной бригады со стороны ожидаемой помощи.

283. К ограждению остановившегося на перегоне поезда машинист тепловоза или составитель поездов может привлечь других работников транспортного цеха.

284. Если поезд остановился на крутом подъеме и в хвосте нет подталкивающего тепловоза, машинист тепловоза должен осадить поезд на участок пути с более легким профилем того же перегона. Скорость осаживания должна быть не более 5 км/ч.

Осаживание не допускается:

пассажирских поездов;

при тумане, метелях и других неблагоприятных условиях, когда сигналы трудно различимы;

если вслед за остановившимся поездом следует другой поезд;

если остановившийся поезд был отправлен при перерыве всех установленных средств связи.

285. Поезд может быть возвращен с перегона обратно на пункт отправления только по распоряжению дежурного диспетчера в соответствии с порядком, установленным нормативными правовыми актами, техническими нормативными правовыми актами.

286. Если поезд не может самостоятельно в полном составе следовать после остановки, то он выводится с перегона по частям поездным или вспомогательным тепловозом.

287. При затребовании восстановительного или пожарного поезда, а также вспомогательного тепловоза остановившийся поезд не должен начинать движение, пока не прибудет затребованная помощь или не будет получено соответствующее разрешение.

288. Движение съемных подвижных единиц разрешается только в светлое время суток с уведомлением дежурного диспетчера.

289. Движение съемных подвижных единиц не должно вызывать какого бы то ни было нарушения следования поездов по графику.

Число людей, сопровождающих съемную подвижную единицу, должно быть достаточным для немедленной уборки ее и перемещаемых грузов с пути при приближении поезда.

Не допускается передвижение съемных подвижных единиц без сигналов ограждения.

290. Не допускается хранение съемных подвижных единиц в помещениях, не запертых на замок, а также нахождение их на путях без сигналов и сопровождающих работников организации.

Порядок пользования съемными подвижными единицами устанавливается начальником транспортного цеха.



Глава 20 ПЕРЕВОЗКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ПАССАЖИРОВ

291. Транспорт при перевозке пассажиров должен обеспечивать безопасность перевозок, необходимые удобства и своевременность доставки.

292. Пассажирские вагоны, залы ожидания, платформы и пассажирские площадки должны содержаться в исправном техническом состоянии и чистоте.

293. Пассажирские платформы и площадки должны обеспечивать удобную и безопасную посадку и высадку пассажиров.

На пунктах ожидания должны устраиваться посадочные площадки, на которых не должны находиться предметы, мешающие движению людей.

294. Посадка и высадка должны производиться только со стороны платформы.

Время стоянки поезда для посадки и высадки пассажиров на промежуточных раздельных пунктах определяется расписанием в зависимости от количества пассажиров.

295. Перевозка пассажиров разрешается только в пассажирских вагонах и автомотрисах.

Разрешается перевозка рабочих организации и оперативного персонала транспортного цеха в специальном самоходном подвижном составе (дрезинах), а также на других видах подвижного состава в пределах вместимости, определяемой техническим паспортом подвижной единицы и распоряжением начальника транспортного цеха.

296. Для удобства входа и выхода пассажиров вагоны должны иметь ступеньки с поручнями, не выходящими за пределы габарита подвижного состава. В каждом вагоне должно быть не менее двух дверей.

Не допускается включать в состав поезда неисправные пассажирские вагоны.

297. В пассажирских поездах не допускается:

перевозка грузов, загромождающих проходы;

перевозка взрывчатых, легковоспламеняющихся, зловонных и отравляющих грузов, а также вещей, пачкающих одежду пассажиров;

проезд в тамбурах, на подножках и крышах;

курение в вагонах и засорение их;

вход и выход из вагона до остановки поезда.

298. Исправность вагонов, предназначенных для перевозки людей, должна проверяться перед каждым отправлением в рейс и по возвращении из рейса.

299. Движение пассажирских поездов производится по расписанию.

300. Для вождения пассажирских поездов назначаются опытные машинисты.

301. Прицепка к пассажирским поездам недействующих тепловозов не допускается.

302. Не допускается следование пассажирских поездов вагонами вперед и с применением подталкивающего тепловоза.

303. Периодически, не реже одного раза в год, все работники организаций, связанные с перевозками рабочих, должны пройти проверку знаний настоящих ПТЭ, а также нормативных правовых актов и технических нормативных правовых актов, действующих на транспорте, в комиссии, назначаемой руководителем организации, а также не реже одного раза в два года проходить медицинский осмотр.

304. Перевозка рабочих может производиться только в сопровождении ответственного (инженерно-технического) работника организации. На ответственного работника организации, сопровождающего рабочих при проезде железнодорожным транспортом, возлагается:

обеспечение порядка и безопасности при проходе рабочих к месту посадки;

обеспечение порядка при посадке;

наблюдение за порядком в вагоне (специальном самоходном подвижном составе) во время движения поезда;

не допускать нахождения людей в тамбурах вагона, на подножках, в переходах из вагона в вагон во время движения.

305. Техническая исправность специального самоходного подвижного состава, предназначенного для перевозки пассажиров, перед выпуском из гаража должна быть подтверждена старшим мастером (мастером депо) транспортного цеха записью в путевом листе.

Выдача путевого листа регистрируется в журнале. Водитель специального самоходного подвижного состава подтверждает его исправность своей подписью.

306. Перевозка рабочих (кроме специального самоходного подвижного состава, предназначенного для перевозки пассажиров) может производиться в другом подвижном составе, специально оборудованном для перевозки людей. Кузов должен иметь борта высотой не менее 1,2 м, сиденья, брезент или другой материал для защиты рабочих от ветра и осадков - содержаться в чистоте. В кузове не должно быть груза, который может привести к травме рабочих при толчках и резком торможении.

Специальный самоходный подвижной состав после оборудования для перевозки людей должен быть принят комиссией под председательством главного инженера организации. Переоборудование должно быть зафиксировано в его техническом паспорте.

307. На следование специального самоходного подвижного состава при перевозке пассажиров должен быть выписан путевой лист с указанием пункта следования, числа перевозимых рабочих и фамилии ответственного работника.

308. Перевозки могут быть подразделены на разовые, временные, сезонные, постоянные, при этом временные, сезонные и постоянные включаются в график движения поездов независимо от принадлежности перевозочных средств.

309. Перевозка монтеров пути к месту работы на перегоне и обратно осуществляется специальным (в соответствии с пунктом 295 настоящих ПТЭ) или специально оборудованным (в соответствии с пунктом 306 настоящих ПТЭ) транспортом, а в исключительных случаях - попутными поездами (на тепловозе в составе не более двух человек одновременно). Порядок перевозки устанавливается начальником транспортного цеха.



Глава 21 ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ

310. Перегрузка торфа из вагонов колеи 750 мм в вагоны колеи 1520 мм и связанные с ней передвижения вагонов должны производиться механизированным способом.

311. Перегрузочные работы производятся с учетом подачи вагонов широкой колеи и соблюдением норм времени простоя их под погрузочными операциями, установленных договорами с соответствующими отделениями Белорусской железной дороги.

312. Каждый перегрузочный пункт должен иметь:

погрузочно-разгрузочные устройства и машины;

необходимое развитие железнодорожных путей;

освещение, обеспечивающее безопасные условия работы в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов;

оперативную связь с дежурным диспетчером;

неснижаемое наличие инструмента, запасных частей и вспомогательных материалов для машин и механизмов, а также противопожарные средства по перечню, утвержденному начальником транспортного цеха;

аптечку с необходимым набором медикаментов и средств оказания первой помощи.

313. Каждый вновь сдаваемый в эксплуатацию пункт перегрузки со всем комплексом сооружений и оборудования должен быть принят комиссией в порядке, установленном пунктом 17 настоящих ПТЭ.

314. В эксплуатацию должны приниматься только оборудование, машины и механизмы, имеющие необходимый комплект запасных частей, приспособлений и инструмента, ограждение в соответствии с требованиями безопасности и охраны труда, противопожарные средства, а также технический паспорт и эксплуатационную документацию в соответствии с пунктом 18 настоящих ПТЭ.

315. На перегрузочных пунктах не допускается:

засорять железнодорожные пути;

загромождать габаритные проходы вдоль путей;

выгружать некондиционный торф;

разгружать материалы и оборудование в местах, не предназначенных для этих целей.

316. Организация работ по погрузке торфа в вагоны колеи 750 мм должна производиться с учетом требований настоящих ПТЭ, нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов.



Приложение 1
к Правилам
технической эксплуатации
узкоколейных железных дорог
организаций, подчиненных
Министерству энергетики
Республики Беларусь,
осуществляющих добычу
и переработку торфа



ГАБАРИТЫ ПРИБЛИЖЕНИЯ СТРОЕНИЙ И ПОДВИЖНОГО СОСТАВА УЗКОКОЛЕЙНЫХ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ ОРГАНИЗАЦИЙ, ПОДЧИНЕННЫХ МИНИСТЕРСТВУ ЭНЕРГЕТИКИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИХ ДОБЫЧУ И ПЕРЕРАБОТКУ ТОРФА

Рис. 1. Габарит приближения строений Су

*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Условные обозначения: 1 - линия приближения сооружений и устройств из сгораемых материалов на путях; 2 - линия приближения сооружений и устройств из несгораемых и трудносгораемых материалов на путях; 3 - линия приближения зданий, сооружений и устройств (кроме пролетных строений мостов, тоннелей, галерей и платформ), расположенных с внешней стороны крайних путей на перегонах и раздельных пунктах. В особо трудных условиях при соответствующем обосновании и по разрешению руководителя организации это расстояние может быть уменьшено: до зданий - до 2300 мм на перегонах; 4 - линия приближения перил на мостах, эстакадах и других искусственных сооружениях; УГР - уровень головки рельсов.



Рис. 2. Габарит подвижного состава Ту (при проектировании и постройке нового подвижного состава должны применяться только размеры, указанные без скобок)

*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Условные обозначения: а - верхнее очертание габарита; б - нижнее очертание габарита; 1 - только для сигнальных устройств; 2 - для выступающих неответственных частей подвижного состава (козырьков для стока воды, подлокотников, щитков, поручней, крюков, продольных поясов карнизов и прочих мелких выступающих частей) при протяжении их по высоте габарита не свыше 500 мм для съемных частей, 100 мм - для деревянных и 25 мм - для металлических несъемных частей; 3 - для кабин тепловозов, построенных до введения настоящих Правил; 4 - для обрессоренных частей подвижного состава; 5 - для необрессоренных частей подвижного состава.



Приложение 2
к Правилам
технической эксплуатации
узкоколейных железных дорог
организаций, подчиненных
Министерству энергетики
Республики Беларусь,
осуществляющих добычу
и переработку торфа



ОЧЕРТАНИЯ ГАБАРИТА ПОГРУЗКИ Пу

*****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Примечания:

1. Размер А устанавливается в зависимости от высоты пола используемого подвижного состава (платформы, сцепа, транспортера и др.) и массы перевозимого груза.

2. В отдельных случаях при перевозке грузов на специальных видах подвижного состава и в пределах ограниченного круга дорог (путей) габарит погрузки может иметь размеры более указанных на данном рисунке, которые должны получаться путем уменьшения габарита приближения строений на величину установленных ограничений.



Приложение 3
к Правилам
технической эксплуатации
узкоколейных железных дорог
организаций, подчиненных
Министерству энергетики
Республики Беларусь,
осуществляющих добычу
и переработку торфа



ПАРАМЕТРЫ СОДЕРЖАНИЯ ВЕРХНЕГО СТРОЕНИЯ ПУТИ УЗКОКОЛЕЙНЫХ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ ОРГАНИЗАЦИЙ, ПОДЧИНЕННЫХ МИНИСТЕРСТВУ ЭНЕРГЕТИКИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИХ ДОБЫЧУ И ПЕРЕРАБОТКУ ТОРФА

Таблица 1



Возвышение наружного рельса в миллиметрах

-----------+---------------------------------------------------
¦  Радиус  ¦           Наибольшая скорость движения, км/ч          ¦
¦кривой, м +------+------+------+------+------+------+------+------+
¦          ¦  15  ¦  20  ¦  25  ¦  30  ¦  35  ¦  40  ¦  45  ¦  50  ¦
+----------+------+------+------+------+------+------+------+------+
¦     80   ¦    20¦     -¦     -¦     -¦     -¦     -¦     -¦     -¦
+----------+------+------+------+------+------+------+------+------+
¦    100   ¦    15¦    25¦     -¦     -¦     -¦     -¦     -¦     -¦
+----------+------+------+------+------+------+------+------+------+
¦    150   ¦    10¦    20¦    25¦     -¦     -¦     -¦     -¦     -¦
+----------+------+------+------+------+------+------+------+------+
¦    200   ¦     -¦    15¦    20¦    25¦     -¦     -¦     -¦     -¦
+----------+------+------+------+------+------+------+------+------+
¦    250   ¦     -¦    10¦    15¦    20¦    30¦     -¦     -¦     -¦
+----------+------+------+------+------+------+------+------+------+
¦    300   ¦     -¦    10¦    15¦    20¦    25¦    30¦     -¦     -¦
+----------+------+------+------+------+------+------+------+------+
¦    400   ¦     -¦     -¦    10¦    15¦    20¦    25¦    30¦     -¦
+----------+------+------+------+------+------+------+------+------+
¦    500   ¦     -¦     -¦    10¦    10¦    15¦    20¦    25¦    30¦
+----------+------+------+------+------+------+------+------+------+
¦    600   ¦     -¦     -¦     -¦    10¦    10¦    15¦    20¦    25¦
+----------+------+------+------+------+------+------+------+------+
¦    700   ¦     -¦     -¦     -¦    10¦    10¦    15¦    20¦    20¦
+----------+------+------+------+------+------+------+------+------+
¦    800   ¦     -¦     -¦     -¦     -¦    10¦    10¦    15¦    20¦
+----------+------+------+------+------+------+------+------+------+
¦    900   ¦     -¦     -¦     -¦     -¦     -¦    10¦    15¦    15¦
+----------+------+------+------+------+------+------+------+------+
¦   1000   ¦     -¦     -¦     -¦     -¦     -¦    10¦    10¦    15¦
¦----------+------+------+------+------+------+------+------+-------


Примечания:

1. Начальнику транспортного цеха разрешается в зависимости от характера движения поездов по кривой изменять размеры возвышения в пределах 25%.

2. При скорости движения менее 15 км/ч возвышение наружного рельса не производится.



Таблица 2



Нормальные зазоры в стыках рельсов

-----------------------------------------+---------------------
¦      Температура воздуха, град. C      ¦       Зазор, мм         ¦
+---------------+------------------------+                         ¦
¦      от       ¦           до           ¦                         ¦
+---------------+------------------------+-------------------------+
¦                      При длине рельсов 8 м                       ¦
+---------------+------------------------+-------------------------+
¦            +49¦                     +39¦                        2¦
+---------------+------------------------+-------------------------+
¦            +39¦                     +28¦                        3¦
+---------------+------------------------+-------------------------+
¦            +28¦                     +18¦                        4¦
+---------------+------------------------+-------------------------+
¦            +18¦                      +7¦                        5¦
+---------------+------------------------+-------------------------+
¦             +7¦                      -4¦                        6¦
+---------------+------------------------+-------------------------+
¦             -4¦                     -14¦                        7¦
+---------------+------------------------+-------------------------+
¦            -14¦                     -25¦                        8¦
+---------------+------------------------+-------------------------+
¦            -25¦                     -35¦                        9¦
+---------------+------------------------+-------------------------+
¦            -35¦                     -40¦                       10¦
+---------------+------------------------+-------------------------+
¦                 При длине рельсов 24 м и более                   ¦
+---------------+------------------------+-------------------------+
¦            +40¦                     +35¦                      1,5¦
+---------------+------------------------+-------------------------+
¦            +35¦                     +30¦                      3,0¦
+---------------+------------------------+-------------------------+
¦            +30¦                     +25¦                      4,5¦
+---------------+------------------------+-------------------------+
¦            +25¦                     +20¦                      6,0¦
+---------------+------------------------+-------------------------+
¦            +20¦                     +15¦                      7,5¦
+---------------+------------------------+-------------------------+
¦            +15¦                     +10¦                      9,0¦
+---------------+------------------------+-------------------------+
¦            +10¦                      +5¦                     10,5¦
+---------------+------------------------+-------------------------+
¦             +5¦                      -5¦                     13,0¦
+---------------+------------------------+-------------------------+
¦             -5¦                     -10¦                     15,0¦
+---------------+------------------------+-------------------------+
¦            -10¦                     -15¦                     16,5¦
+---------------+------------------------+-------------------------+
¦            -15¦                     -20¦                     18,0¦
+---------------+------------------------+-------------------------+
¦            -20¦                     -25¦                     19,5¦
+---------------+------------------------+-------------------------+
¦            -25¦                     -35¦                     20,0¦
+---------------+------------------------+-------------------------+
¦            -35¦                     -40¦                     21,0¦
¦---------------+------------------------+--------------------------


Таблица 3



Размеры ширины колеи в стрелочных переводах

-----------------------------------+-----------------+---------
¦          Место промера           ¦Нормальная ширина¦ Допуск, мм  ¦
¦                                  ¦    колеи, мм    +------+------+
¦                                  ¦                 ¦  от  ¦  до  ¦
+----------------------------------+-----------------+------+------+
¦В стыках рамных рельсов           ¦              750¦    +3¦    -2¦
+----------------------------------+-----------------+------+------+
¦У острия остряка                  ¦              760¦    +2¦    -2¦
+----------------------------------+-----------------+------+------+
¦В корне остряка                   ¦              755¦    +3¦    -2¦
+----------------------------------+-----------------+------+------+
¦В середине переводной кривой      ¦              760¦    +3¦    -2¦
+----------------------------------+-----------------+------+------+
¦В конце переводной кривой и в     ¦              750¦    +1¦    -1¦
¦крестовине                        ¦                 ¦      ¦      ¦
¦----------------------------------+-----------------+------+-------


Таблица 4



Размеры ширины желобов в стрелочных переводах

-------------------------------------+--------------+----------
¦           Место промера            ¦  Нормальная  ¦  Допуск, мм  ¦
¦                                    ¦    ширина    ¦              ¦
¦                                    ¦ желобов, мм  ¦              ¦
+------------------------------------+--------------+--------------+
¦В корне остряка                     ¦            57¦      +2      ¦
+------------------------------------+--------------+--------------+
¦В крестовине:                       ¦              ¦              ¦
+------------------------------------+--------------+--------------+
¦в горле                             ¦            50¦      +3      ¦
+------------------------------------+--------------+--------------+
¦у острия и до сечения               ¦            36¦ От +2 до -2  ¦
+------------------------------------+--------------+--------------+
¦в прямой части контррельсов         ¦            34¦ От +2 до -2  ¦
+------------------------------------+--------------+--------------+
¦На отводах усовиков:                ¦              ¦              ¦
+------------------------------------+--------------+--------------+
¦в отведенной части                  ¦            54¦ От +3 до -2  ¦
+------------------------------------+--------------+--------------+
¦на входах                           ¦            72¦ От +3 до -2  ¦
+------------------------------------+--------------+--------------+
¦На отводах контррельсов:            ¦              ¦              ¦
+------------------------------------+--------------+--------------+
¦в отведенной части                  ¦            51¦ От +3 до -2  ¦
+------------------------------------+--------------+--------------+
¦на входах                           ¦            68¦ От +3 до -2  ¦
¦------------------------------------+--------------+---------------


Приложение 4
к Правилам
технической эксплуатации
узкоколейных железных дорог
организаций, подчиненных
Министерству энергетики
Республики Беларусь,
осуществляющих добычу
и переработку торфа



ТИПОВЫЕ БЛАНКИ ЖУРНАЛОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ПРИ ОРГАНИЗАЦИИ ДВИЖЕНИЯ ПО УЗКОКОЛЕЙНЫМ ЖЕЛЕЗНЫМ ДОРОГАМ ОРГАНИЗАЦИЙ, ПОДЧИНЕННЫХ МИНИСТЕРСТВУ ЭНЕРГЕТИКИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИХ ДОБЫЧУ И ПЕРЕРАБОТКУ ТОРФА

                                                                  Таблица 1

                                                                      Форма

                               ЖУРНАЛ
       осмотра путей, стрелочных переводов и устройств связи

----+----T----------+-------------------+-------------------+---------------------
¦Ме-¦Часы¦Изложение ¦Когда извещен      ¦Время прибытия     ¦Время устранения         ¦
¦сяц¦и   ¦результата¦соответствующий    ¦соответствующего   ¦обнаруженных             ¦
¦и  ¦ми- ¦осмотра и ¦работник           ¦работника для      ¦неисправностей и         ¦
¦чи-¦нуты¦испытаний,¦                   ¦устранения         ¦повреждений, расписка    ¦
¦сло¦    ¦а также   ¦                   ¦неисправностей и   ¦об их устранении         ¦
¦   ¦    ¦обна-     ¦                   ¦повреждений        ¦                         ¦
¦   ¦    ¦руженных  +-----+----T--------+-----+----T--------+-----+-----T-------------+
¦   ¦    ¦неисправ- ¦месяц¦часы¦способ  ¦месяц¦часы¦расписка¦месяц¦часы ¦описание при-¦
¦   ¦    ¦ностей и  ¦и чи-¦и   ¦извеще- ¦и чи-¦и   ¦прибыв- ¦и    ¦и    ¦чин поврежде-¦
¦   ¦    ¦повреж-   ¦сло  ¦ми- ¦ния (по ¦сло  ¦ми- ¦шего    ¦число¦мину-¦ния или неис-¦
¦   ¦    ¦дений     ¦     ¦нуты¦телефону¦     ¦нуты¦работ-  ¦     ¦ты   ¦правности и  ¦
¦   ¦    ¦          ¦     ¦    ¦или     ¦     ¦    ¦ника в  ¦     ¦     ¦изложение    ¦
¦   ¦    ¦          ¦     ¦    ¦запис-  ¦     ¦    ¦прочте- ¦     ¦     ¦принятых мер.¦
¦   ¦    ¦          ¦     ¦    ¦кой)    ¦     ¦    ¦нии     ¦     ¦     ¦Подписи      ¦
¦   ¦    ¦          ¦     ¦    ¦        ¦     ¦    ¦        ¦     ¦     ¦работников,  ¦
¦   ¦    ¦          ¦     ¦    ¦        ¦     ¦    ¦        ¦     ¦     ¦производивших¦
¦   ¦    ¦          ¦     ¦    ¦        ¦     ¦    ¦        ¦     ¦     ¦исправление, ¦
¦   ¦    ¦          ¦     ¦    ¦        ¦     ¦    ¦        ¦     ¦     ¦и отметка    ¦
¦   ¦    ¦          ¦     ¦    ¦        ¦     ¦    ¦        ¦     ¦     ¦дежурного    ¦
¦   ¦    ¦          ¦     ¦    ¦        ¦     ¦    ¦        ¦     ¦     ¦диспетчера об¦
¦   ¦    ¦          ¦     ¦    ¦        ¦     ¦    ¦        ¦     ¦     ¦устранении   ¦
¦   ¦    ¦          ¦     ¦    ¦        ¦     ¦    ¦        ¦     ¦     ¦записанного  ¦
¦   ¦    ¦          ¦     ¦    ¦        ¦     ¦    ¦        ¦     ¦     ¦повреждения  ¦
+---+----+----------+-----+----+--------+-----+----+--------+-----+-----+-------------+
¦ 1 ¦ 2  ¦     3    ¦  4  ¦ 5  ¦    6   ¦  7  ¦ 8  ¦   9    ¦ 10  ¦ 11  ¦     12      ¦
+---+----+----------+-----+----+--------+-----+----+--------+-----+-----+-------------+
¦   ¦    ¦          ¦     ¦    ¦        ¦     ¦    ¦        ¦     ¦     ¦             ¦
¦---+----+----------+-----+----+--------+-----+----+--------+-----+-----+--------------

                                                                  Таблица 2

                                                                      Форма

                               ЖУРНАЛ
                     диспетчерских распоряжений

-----------+----------+----------+----------+----------+-------
¦ Месяц и  ¦  Часы и  ¦  Номер   ¦Содержание¦ Фамилия  ¦  Роспись  ¦
¦  число   ¦  минуты  ¦ приказа  ¦ приказа  ¦принявшего¦ диспетчера¦
+----------+----------+----------+----------+----------+-----------+
¦    1     ¦    2     ¦    3     ¦    4     ¦    5     ¦     6     ¦
+----------+----------+----------+----------+----------+-----------+
¦          ¦          ¦          ¦          ¦          ¦           ¦
¦----------+----------+----------+----------+----------+------------

                                                                  Таблица 3

                                                                      Форма

                               КНИГА
                            распоряжений

--------+------+------------+--------------+-----------+-------
¦Месяц и¦Часы и¦   Номер    ¦  Содержание  ¦  Фамилия  ¦  Роспись  ¦
¦ число ¦минуты¦распоряжения¦ распоряжения ¦передавшего¦передавшего¦
+-------+------+------------+--------------+-----------+-----------+
¦   1   ¦  2   ¦     3      ¦      4       ¦     5     ¦     6     ¦
+-------+------+------------+--------------+-----------+-----------+
¦       ¦      ¦            ¦              ¦           ¦           ¦
¦-------+------+------------+--------------+-----------+------------

                                             УТВЕРЖДЕНО
                                             Постановление
                                             Министерства энергетики
                                             Республики Беларусь
                                             01.07.2008 N 30


ИНСТРУКЦИЯ ПО СИГНАЛИЗАЦИИ НА УЗКОКОЛЕЙНЫХ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГАХ ОРГАНИЗАЦИЙ, ПОДЧИНЕННЫХ МИНИСТЕРСТВУ ЭНЕРГЕТИКИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИХ ДОБЫЧУ И ПЕРЕРАБОТКУ ТОРФА



Глава 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Настоящая Инструкция по сигнализации на узкоколейных железных дорогах организаций, подчиненных Министерству энергетики Республики Беларусь, осуществляющих добычу и переработку торфа (далее - ИСИ), устанавливает сигналы, обязательные для всех структурных подразделений и работников узкоколейных железных дорог организаций, подчиненных Министерству энергетики Республики Беларусь, осуществляющих добычу и переработку торфа (далее - организации).

Точное соблюдение требований сигналов, установленных настоящей ИСИ, обеспечивает безопасность и бесперебойность движения поездов и проведения маневровых работ.



Глава 2 СИГНАЛЫ

2. Сигналы обеспечивают безопасность движения, четкую организацию движения поездов и проведения маневровых работ. Они подразделяются на видимые и звуковые.

3. Видимые сигналы различаются по цвету, форме и положению. К ним относятся постоянные, переносные, ручные и поездные.

Видимые сигналы подразделяются на:

дневные - подаваемые в светлое время суток флагами, дисками, щитами и сигнальными указателями (стрелочными, путевого заграждения и др.);

ночные - подаваемые в темное время суток фонарями (сигнальными, ручными, поездными и др.), в которых горят огни установленных цветов;

круглосуточные - подаваемые одинаково в светлое и темное время суток сигнальными знаками (с люминесцентным покрытием).

4. При неблагоприятных погодных условиях (туман, метель, дождь, задымленность и пр.), когда дневные сигналы (остановки - на расстоянии 800 м, уменьшения скорости - на расстоянии 400 м и маневровые - на расстоянии 200 м) трудно различимы, должны применяться ночные или круглосуточные сигналы.

5. Звуковые сигналы различаются числом и сочетанием звуков различной продолжительности и подразделяются на оповестительные, предупредительные и подаваемые при выполнении поездной и маневровой работы машинистом тепловоза организации (далее - машинист тепловоза) или водителем специального самоходного подвижного состава организации (далее - водитель) согласно приложению 1. Значение их днем и ночью одно и то же.

Для подачи звуковых сигналов служат свистки тепловозов, специального самоходного подвижного состава, ручные свистки.



Глава 3 ПОСТОЯННЫЕ СИГНАЛЫ

6. Постоянные сигналы подразделяются на основные и предупредительные. Предупредительные сигналы заблаговременно указывают на показания основных сигналов.

В качестве постоянных сигналов применяют сигнальные указатели, диски уменьшения скорости и сигнальные знаки.

7. Сигнальные указатели:

7.1. стрелочные указатели показывают:

7.1.1. стреловидный указатель направлен ребром вдоль пути согласно приложению 2 (рисунок 1) - "Стрелка установлена для движения по прямому пути";

7.1.2. черная стрела на белом фоне указателя, направленная в сторону бокового пути согласно приложению 2 (рисунок 2), - "Стрелка установлена для движения на боковой путь";

7.2. указатели путевого заграждения обозначают:

7.2.1. белый круг с горизонтальной черной полосой согласно приложению 2 (рисунок 3) - "Путь загражден";

7.2.2. белый круг или прямоугольник с вертикальной черной полосой согласно приложению 2 (рисунок 4) - "Заграждение с пути снято";

7.3. указатели путевого заграждения на упорах устанавливаются на правом конце бруса и дают сигнальное показание только в сторону пути согласно приложению 2 (рисунок 5). Эти указатели могут быть освещаемые и неосвещаемые, что устанавливается техническим распорядительным актом транспортного цеха организации (далее - ТРА).

8. Диски уменьшения скорости подают машинисту тепловоза или водителю сигнал об уменьшении скорости:

желтый диск - "Разрешается движение со скоростью, указанной в приказе начальника транспортного цеха организации" (далее - начальник транспортного цеха). В отдельных случаях по приказу начальника транспортного цеха может быть разрешено применение в ночное время неосвещаемых дисков с люминесцентным покрытием. Устанавливается с правой стороны по ходу движения;

зеленый диск согласно приложению 2 (рисунок 6) - "Поезд проследовал место, требовавшее снижения скорости". Машинист тепловоза (водитель) видит такой сигнал с левой стороны по направлению движения (оборотная сторона диска уменьшения скорости окрашивается в зеленый цвет).

Схема установки постоянных дисков уменьшения скорости приведена согласно приложению 2 (рисунок 7).

9. Сигнальные знаки:

9.1. предельные столбики указывают место, далее которого на пути нельзя устанавливать подвижной состав в направлении стрелочного перевода согласно приложению 2 (рисунок 8). Их устанавливают посредине междупутья, в местах, где расстояние между наружными гранями ближайших рельсов сходящихся путей достигает 2,1 м;

9.2. сигнальный знак "Граница станции" согласно приложению 2 (рисунок 9) обозначает границы раздельного пункта и устанавливается на расстоянии не менее 15 м от первой входной противошерстной стрелки;

9.3. предупредительный сигнальный знак "С" требует подачи свистка при подходе поезда к мостам, переездам и тому подобному согласно приложению 2 (рисунок 10);

9.4. предупредительные сигнальные знаки "Начало толкания" согласно приложению 2 (рисунок 11) и "Конец толкания" согласно приложению 2 (рисунок 12) устанавливают в местах, определяемых начальником транспортного цеха;

9.5. предупредительный сигнальный знак "Остановка тепловоза" согласно приложению 2 (рисунок 13) указывает место остановки тепловоза пассажирского поезда.



Глава 4 ПЕРЕНОСНЫЕ СИГНАЛЫ

10. Переносные сигналы служат для ограждения препятствий и мест производства работ.

В качестве переносных сигналов применяют щиты прямоугольной формы, окрашенные с обеих сторон в красный цвет или с одной стороны - в красный, а с другой - в белый цвет; щиты квадратной формы, окрашенные с одной стороны в желтый, а с другой - в зеленый цвет; фонари на шестах с красным, желтым и зеленым огнями; красные и желтые флаги на шестах.

11. Переносные сигналы, устанавливаемые для ограждения мест препятствий и производства работ, обозначают:

прямоугольный щит красного цвета или красный флаг на шесте - днем; фонарь на шесте с красным огнем - ночью согласно приложению 2 (рисунок 14) - "Стой! Запрещается проезжать сигнал";

квадратный щит желтого цвета (оборотная сторона - зеленого) - днем; фонарь на шесте с желтым огнем - ночью согласно приложению 2 (рисунок 15) - "Разрешается движение с уменьшением скорости - впереди опасное место, требующее остановки или проследования с уменьшенной скоростью";

квадратный щит зеленого цвета - днем; фонарь на шесте с зеленым огнем - ночью согласно приложению 2 (рисунок 16) - "Поезд проследовал опасное место".

12. Скорость проследования мест, огражденных переносными сигналами, должна соответствовать скорости, указанной в предупреждении на ограничение скорости движения (далее - предупреждение), выдаваемом работником транспортного цеха организации, ответственным за содержание пути, а при отсутствии предупреждения - должна быть не более 10 км/ч.

13. Ограждение мест препятствий и производства работ на перегонах:

13.1. при производстве работ всякое препятствие для движения поезда на перегоне должно быть ограждено переносными сигналами остановки независимо от того, ожидается поезд или нет. Схема ограждения препятствия на участке показана согласно приложению 2 (рисунок 17).

Места производства работ на перегоне, требующие остановки поездов, ограждаются так же, как и препятствия.

Переносные красные сигналы должны находиться под наблюдением руководителя работ транспортного цеха организации (далее - руководитель работ).

Если место препятствия или производства работ на перегоне находится вблизи раздельного пункта и оградить его установленным порядком невозможно, то оно ограждается следующим образом: со стороны перегона - как указано выше, а со стороны раздельного пункта устанавливается переносной красный сигнал на оси пути против знака "Граница станции". Схема ограждения препятствия перед знаком "Граница станции" показана согласно приложению 2 (рисунок 18).

При подходе поезда к переносному желтому сигналу машинист тепловоза (водитель) обязан подавать оповестительный сигнал (один длинный свисток), а при подходе к красному сигналу подать сигнал остановки (три коротких свистка) и принять меры к немедленной остановке поезда.

При внезапном возникновении препятствия следует немедленно установить на месте препятствия сигнал остановки: красный флаг днем и фонарь с красным огнем ночью согласно приложению 2 (рисунок 19).

Сигналы устанавливаются в первую очередь со стороны ожидаемого поезда. Когда неизвестно, с какой стороны ожидается поезд, сигналы устанавливаются в первую очередь со стороны спуска к ограждаемому месту или со стороны грузового направления, а на площадке - со стороны кривой или выемки;

13.2. переносные сигналы уменьшения скорости устанавливаются по схемам, указанным для постоянных сигналов. При подходе к переносному желтому сигналу машинист тепловоза (водитель) обязан подать оповестительный сигнал (один длинный свисток) и вести поезд так, чтобы проследовать огражденное место со скоростью, указанной в предупреждении, а при отсутствии предупреждения - со скоростью не более 10 км/ч;

13.3. места производства работ на пути, не требующие ограждения сигналами остановки или уменьшения скорости, но требующие предупреждения работающих о приближении поезда, ограждаются переносными сигнальными знаками "С", требующими подачи свистка, которые устанавливаются у пути, где производятся работы. Схема ограждения мест работ переносными знаками "С" о подаче свистка показана согласно приложению 2 (рисунок 20);

13.4. на участках, где работают снегоочистители, устанавливаются временные сигнальные знаки:

перед препятствием - "Поднять нож, закрыть крылья" согласно приложению 2 (рисунок 21);

после препятствия - "Опустить нож, открыть крылья" согласно приложению 2 (рисунок 22).

Схема установки этих знаков показана согласно приложению 2 (рисунок 23).

При двух и более близко расположенных препятствиях, когда работа снегоочистителя между ними невозможна, на месте устанавливаются два знака один под другим согласно приложению 2 (рисунок 24).

14. Ограждение мест препятствий и производства работ на раздельных пунктах:

14.1. всякое препятствие для движения по станционным путям и стрелочным переводам должно быть ограждено сигналами остановки независимо от того, ожидается поезд (маневровый состав) или нет. При ограждении таких мест на станционном пути все ведущие к нему стрелки устанавливаются в такое положение, чтобы на него не мог попасть подвижной состав, и запираются закладкой (при ее наличии). На месте препятствия или производства работ устанавливается на оси пути переносной красный сигнал согласно приложению 2 (рисунок 25).

Если какие-либо из этих стрелок направлены остряками в сторону места препятствия или производства работ и не дают возможности изолировать путь, такое место ограждается с обеих сторон переносными красными сигналами, устанавливаемыми на расстоянии 15 м от границ места препятствия или производства работ, согласно приложению 2 (рисунок 26).

В том случае, когда остряки стрелок расположены ближе чем на 15 м от места препятствия или производства работ, между остряками каждой стрелки устанавливается переносный красный сигнал согласно приложению 2 (рисунок 27).

При ограждении переносными красными сигналами места препятствия или производства работ на стрелочном переводе сигналы устанавливаются следующим образом: со стороны крестовины - против предельного столбика на осях каждого из сходящихся путей; с противоположной стороны - в 15 м от остряка стрелки согласно приложению 2 (рисунок 28).

Если вблизи подлежащего ограждению стрелочного перевода расположена другая стрелка, которую можно поставить в такое положение, при котором на стрелочный перевод (где имеется препятствие) не может попасть подвижной состав, то стрелка выставляется и запирается в таком положении в соответствии с предусмотренной ТРА системой запирания стрелок. В этом случае переносный красный сигнал со стороны такой изолирующей стрелки не ставится согласно приложению 2 (рисунок 29).

Если место препятствия или производства работ находится на входной стрелке, то со стороны перегона оно ограждается переносным красным сигналом, устанавливаемым на оси пути перегона не менее чем в 15 м от остряка стрелки, а со стороны станции - переносными красными сигналами, устанавливаемыми на осях каждого из сходящихся путей против предельного столбика, согласно приложению 2 (рисунок 30).

Работник хозяйства пути транспортного цеха организации (далее - работник хозяйства пути), обнаруживший препятствие на стрелочном переводе, должен немедленно установить один переносный красный сигнал на месте препятствия (до начала работ по ремонту) и доложить об этом дежурному диспетчеру транспортного цеха организации (далее - дежурный диспетчер);

14.2. в случае остановки поезда на станции в таком месте, где он препятствует проходу составов на смежные пути, необходимо оградить сигналами остановки все выходы с тех путей, откуда возможен боковой наезд на остановившийся поезд, согласно приложению 2 (рисунок 31).

15. Ограждение подвижного состава на станционных путях:

15.1. при ремонте и осмотре вагонов состав ограждается переносными сигналами, устанавливаемыми на оси пути на расстоянии не менее 15 м, причем на сквозных путях сигналы устанавливаются с обеих сторон, а на тупиковых - со стороны стрелочного перевода. Если при этом крайний вагон находится на расстоянии менее 15 м от предельного столбика, то переносный красный сигнал с этой стороны устанавливается на оси пути против предельного столбика;

15.2. если на станционных путях находится поезд с негабаритным грузом, то соседние пути должны быть ограждены сигналами остановки в соответствии с подпунктом 14.1 пункта 14 настоящей ИСИ согласно приложению 2 (рисунок 25).

16. Ограждение поезда при вынужденной остановке на перегоне:

16.1. при ограждении остановившегося на перегоне поезда в случаях, предусмотренных Правилами технической эксплуатации узкоколейных железных дорог организаций, подчиненных Министерству энергетики Республики Беларусь, осуществляющих добычу и переработку торфа, один из работников поездной бригады организации должен принять меры к закреплению вагонов и оградить поезд красным сигналом на расстоянии тормозного пути согласно приложению 2 (рисунок 32), но не менее чем на 200 м от хвоста остановившегося поезда.

Ночью, а при плохой видимости сигналов и днем, а также при затребовании восстановительного (пожарного) поезда или вспомогательного тепловоза ограждение указанным порядком производится со стороны ожидаемой помощи согласно приложению 2 (рисунок 33); если неизвестно, откуда прибудет поезд, ограждение производится с хвоста и головы согласно приложению 2 (рисунки 34 и 35).

Если численность поездной бригады ограничена, а помощь остановившемуся поезду оказывается с головы, то машинист ведущего тепловоза при приближении восстановительного (пожарного) поезда или вспомогательного тепловоза должен подать сигнал общей тревоги. Днем при плохой видимости - включить прожектор;

16.2. когда необходимость в ограждении отпадает, машинист тепловоза одним длинным свистком тепловоза оповещает об этом работников, ограждающих поезд. Если ограждение производилось работником, обслуживающим поезд, то по этому сигналу он должен возвратиться к поезду, показывая ручной красный сигнал в сторону перегона, а при появлении вслед идущего поезда - принять меры к его остановке.

Если ограждение установлено в связи с затребованием восстановительного (пожарного) поезда или вспомогательного тепловоза, оно снимается после остановки прибывшего поезда или тепловоза у сигнала ограждения;

16.3. при остановке поезда на перегоне составитель поездов транспортного цеха организации (далее - составитель поездов) обязан проверить видимость хвостовых сигналов, внимательно наблюдать за перегоном и в случае появления вслед идущего поезда принять меры к его остановке.



Глава 5 РУЧНЫЕ СИГНАЛЫ

17. Для подачи ручных сигналов используются сигнальные флаги (красный и желтый), фонари и ручные диски.

18. Значение ручных сигналов: развернутый красный флаг - днем; красный огонь фонаря - ночью согласно приложению 2 (рисунок 36) - "Стой".

19. При отсутствии красного флага и ручного фонаря с красным огнем сигналы остановки подаются:

движениями по кругу желтого флага, руки или какого-либо предмета - днем; движениями по кругу фонаря с огнем любого цвета - ночью согласно приложению 2 (рисунок 37);

развернутый желтый флаг - днем; желтый огонь фонаря - ночью согласно приложению 2 (рисунок 38) - "Разрешается движение со скоростью, указанной в предупреждении или в приказе начальника транспортного цеха; при отсутствии указаний - со скоростью не более 10 км/ч".

При отсутствии ручного фонаря с желтым огнем сигнал уменьшения скорости подается медленными движениями вверх и вниз ручного фонаря с белым огнем согласно приложению 2 (рисунок 39).

20. Сигнал остановки поезда подается машинисту ведущего тепловоза развернутым красным флагом - днем или ручным фонарем с красным огнем - ночью.

21. На перегонах работники хозяйства пути при свободном пути встречают поезда с правой стороны по ходу поезда, показывая днем свернутый желтый флаг, а ночью - ручной фонарь с белым огнем согласно приложению 2 (рисунок 40). В местах, огражденных сигналами уменьшения скорости или остановки, они встречают поезда днем и ночью с сигналами, соответствующими установленным на пути.

Если работник хозяйства пути не имеет возможности заблаговременно перейти через путь, разрешается встречать поезда с левой стороны по ходу поезда.



Глава 6 СИГНАЛЫ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ ПРИ МАНЕВРОВОЙ РАБОТЕ

22. При маневрах подаются ручные и звуковые сигналы:

22.1. движениями над головой развернутого желтого флага - днем; ручного фонаря с белым огнем согласно приложению 2 (рисунок 41) - ночью; или одним длинным звуком - "Двинуться тепловозу управлением вперед" (движение "управлением вперед" для тепловозов капотного типа есть движение двигателем вперед, а для тепловозов вагонного типа - вперед той кабиной, в которой в данный момент находится машинист);

22.2. движениями у ног развернутого желтого флага - днем; ручного фонаря с белым огнем - ночью согласно приложению 2 (рисунок 42) или двумя длинными звуками - "Двинуться тепловозу управлением назад";

22.3. медленными движениями вверх и вниз развернутого желтого флага - днем; ручного фонаря с белым огнем - ночью согласно приложению 2 (рисунок 43) или двумя короткими звуками - "Тише!";

22.4. движениями по кругу развернутого красного или желтого флага - днем; ручного фонаря с любым огнем согласно приложению 2 (рисунок 44) или тремя короткими звуками - "Стой!".

23. Звуковые сигналы при маневрах подаются ручным свистком.

24. Сигналы при маневровых работах должны повторяться свистками тепловоза, подтверждающими принятие их к исполнению.



Глава 7 ПОЕЗДНЫЕ СИГНАЛЫ

25. Голова и хвост любого поезда обозначаются специальными сигналами, для чего каждый находящийся в эксплуатации тепловоз, специальный самоходный подвижной состав (автомотриса, самоходная электростанция, снегоочиститель, автодрезина) должны иметь следующие сигнальные принадлежности: комплект ручных сигнальных флагов (красный и желтый); ручной сигнальный фонарь; комплект сменных светофильтров (два красных и два желтых), устанавливаемых на буферных фонарях.

26. Сигналы при движении поездов по участкам:

26.1. днем голова любого поезда сигналами не обозначается, ночью - обозначается двумя белыми огнями буферных фонарей согласно приложению 2 (рисунок 45). На тепловозе, оборудованном прожектором, независимо от того, с каким поездом он следует, в голове поезда ночью добавляется белый огонь прожектора;

26.2. хвост пассажирского и грузового (торфовозного) поезда обозначается днем согласно приложению 2 (рисунок 46) - фонарем или красным диском на правом боковом крюке хвостового вагона (оборотная сторона диска окрашена в белый цвет). Ночью хвост пассажирского поезда обозначается - фонарем с красным огнем на правом боковом крюке хвостового вагона (в сторону головы поезда фонарь с белым огнем), грузового (торфовозного) - диском красного цвета со световозвращающим покрытием;

26.3. хвост хозяйственного поезда обозначается: днем - красный диск, ночью - фонарь с красным огнем на боковом крюке последнего вагона согласно приложению 2 (рисунок 47);

26.4. при движении грузового поезда вагонами вперед на правом боковом крюке вагона ночью устанавливается фонарь с белым огнем согласно приложению 2 (рисунок 48). Боковой фонарь в сторону хвоста поезда показывает контрольный белый огонь.

27. Сигналы при движении одиночно следующих тепловозов:

27.1. одиночно следующий тепловоз обозначается: впереди - так же, как и тепловоз в голове поезда; сзади - так же, как и хвостовой вагон поезда;

27.2. подталкивающий тепловоз и автодрезина несъемного типа обозначаются сигналами так же, как и одиночно следующий тепловоз.

28. Сигналы при движении поездов вслед:

28.1. поезда, отправляющиеся вслед с разграничением времени, обозначаются: голова первого поезда или одиночно следующего тепловоза - развернутый желтый флаг у буферного фонаря с правой стороны согласно приложению 2 (рисунок 49); хвост первого поезда - красный диск и развернутый желтый флаг у правого бокового крюка согласно приложению 2 (рисунок 50);

28.2. одиночно следующий тепловоз сзади дополнительным желтым сигналом не обозначается.

29. Сигналы при выводе с перегона поезда по частям:

29.1. если поезд с перегона выводят по частям, то хвостовой вагон каждой убираемой части (кроме последней) обозначается: днем - развернутый желтый флаг у упряжного крюка; ночью - фонарь с желтым огнем согласно приложению 2 (рисунок 51);

29.2. часть поезда, выводимая последней, обозначается обычными поездными сигналами.

30. Сигналы при движении снегоочистителей:

30.1. при движении по участкам снегоочиститель обозначается двумя боковыми буферными фонарями с желтым огнем согласно приложению 2 (рисунок 52), а при отсутствии фонарей - двумя развернутыми желтыми флагами на боковых крюках согласно приложению 2 (рисунок 53);

30.2. хвост снегоочистителя обозначается сигналами так же, как хвост одиночно следующего тепловоза.

31. Тепловоз, постоянно занятый на маневровых работах, ночью должен иметь по одному белому огню впереди и сзади на буферных брусьях со стороны машиниста.

32. Съемные автодрезины и другие съемные подвижные единицы при нахождении на перегоне и раздельных пунктах обозначаются: диск или прямоугольный щит, окрашенный с обеих сторон в красный цвет, или развернутый красный флаг на шесте.



Глава 8 ЗВУКОВЫЕ СИГНАЛЫ

33. Звуковые сигналы при движении поездов подаются свистком тепловоза, специального самоходного подвижного состава, а также ручными свистками согласно приложению 1.

34. Оповестительный сигнал: один длинный свисток тепловоза - подается при приближении к раздельным пунктам, переносным и ручным сигналам, требующим уменьшения скорости, сигнальным знакам "С", переездам, съемным подвижным единицам, а также при приближении к находящимся на пути людям и в других случаях, указанных в приказах руководителя организации. При приближении поезда к месту работ оповестительный сигнал подается начиная с километра, предшествующего указанному в предупреждении, независимо от наличия переносных сигналов. При неблагоприятных погодных условиях (туман, метель и др.) этот сигнал повторяется несколько раз.

Работники поездной бригады, прекратившие маневры из-за приема поезда, по оповестительному сигналу обязаны каждый на своем участке проверить и убедиться в том, что безопасность движения принимаемого поезда обеспечена.

35. Звуковые сигналы о приближении поезда подаются руководителями путевых работ или работниками, сопровождающими съемные единицы. Оповещение о приближении нечетного поезда производится одним, а четного поезда - двумя длинными звуковыми сигналами ручного свистка.



Глава 9 СИГНАЛЫ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ ПРИ РАЗРЫВЕ ПОЕЗДА

36. При разрыве поезда в пути следования работники поездной бригады, хозяйства пути и машинист тепловоза извещают друг друга, подавая сигнал "Разрыв поезда".

Работники поездной бригады и хозяйства пути подают этот сигнал: днем - показывая и убирая развернутый желтый флаг; ночью - показывая попеременно желтый и белый огни ручного фонаря. Машинист поезда подает звуковой сигнал "Разрыв поезда" (три длинных и один короткий свисток тепловоза). Этот сигнал повторяется до тех пор, пока он не будет замечен работниками транспортного цеха.

Сигнал "Разрыв поезда" повторяется при подходе к раздельным пунктам, переездам, местам производства путевых работ для того, чтобы обратить внимание работников транспортного цеха для принятия мер к приему головной и оторвавшейся части поезда на разные пути.



Глава 10 СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАТЕЛИ

37. Сигналы тревоги подаются гудками, свистками тепловозов и специального самоходного подвижного состава, сиренами, ударами в подвешенные металлические предметы.

Звуки, обозначенные в схеме звуковых сигналов, в случае подачи их ударами воспроизводятся: длинные - часто следуемыми один за другим ударами, а короткие - редкими ударами по числу необходимых коротких звуков.

38. Сигнал "Общая тревога" подается при необходимости каждым работником транспортного цеха группами из одного длинного и трех коротких звуков в следующих случаях:

при обнаружении на пути неисправности, угрожающей безопасности движения;

при остановке поезда в снежном заносе, крушении поезда и в других случаях, когда требуется помощь.

39. Сигнал "Пожарная тревога" подается группами из одного длинного и двух коротких звуков. Сигнал подается при необходимости каждым работником транспортного цеха.


Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 |



Архіў дакументаў
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList