Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 02.02.2011 № 119 "Об утверждении Положения о порядке составления заявки на выдачу патента на изобретение, проведения по ней экспертизы и вынесения решения по результатам экспертизы"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Зарегистрировано в НРПА РБ 9 февраля 2011 г. N 5/33282


В соответствии с пунктом 3 статьи 12 Закона Республики Беларусь от 16 декабря 2002 года "О патентах на изобретения, полезные модели, промышленные образцы" Совет Министров Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Утвердить прилагаемое Положение о порядке составления заявки на выдачу патента на изобретение, проведения по ней экспертизы и вынесения решения по результатам экспертизы.

2. Государственному комитету по науке и технологиям разработать и утвердить следующие формы:

заявления о выдаче патента Республики Беларусь на изобретение;

заявления о переводе международной заявки на национальную стадию рассмотрения;

доверенности на представительство интересов заявителя (заявителей) перед патентным органом (на русском языке);

доверенности на представительство интересов заявителя (заявителей) перед патентным органом (на английском языке);

заявления о внесении изменений в указание заявителя (заявителей) при передаче права на получение патента на изобретение.

3. Настоящее постановление вступает в силу с 3 февраля 2011 г., за исключением пункта 2, вступающего в силу со дня его принятия.



Премьер-министр Республики Беларусь М.Мясникович



                                                        УТВЕРЖДЕНО
                                                        Постановление
                                                        Совета Министров
                                                        Республики Беларусь
                                                        02.02.2011 N 119


1. Настоящим Положением, разработанным в соответствии с пунктом 3 статьи 12 Закона Республики Беларусь от 16 декабря 2002 года "О патентах на изобретения, полезные модели, промышленные образцы" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г., N 1, 2/909) (далее - Закон), устанавливаются требования к документам заявки на изобретение, порядок проведения экспертизы заявки на выдачу патента на изобретение и вынесения решения по результатам экспертизы.



РАЗДЕЛ I ЗАЯВКА НА ВЫДАЧУ ПАТЕНТА НА ИЗОБРЕТЕНИЕ

ГЛАВА 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

2. В настоящем Положении используются понятия в значениях, определенных в Законе, а также следующие термины и их определения:

ВОИС - Всемирная организация интеллектуальной собственности;

ГКНТ - Государственный комитет по науке и технологиям;

евразийская заявка - заявка на выдачу евразийского патента на изобретение в соответствии с Евразийской патентной конвенцией от 9 сентября 1994 года;

Евразийская патентная конвенция - Евразийская патентная конвенция от 9 сентября 1994 года;

заявление - заявление о выдаче патента Республики Беларусь на изобретение;

международная заявка - заявка на изобретение, поданная в соответствии с Договором о патентной кооперации от 19 июня 1970 года;

МПК - Международная патентная классификация;

НИОК(Т)Р - научно-исследовательские, опытно-конструкторские и опытно-технологические работы;

общий представитель - один из заявителей, действующий на основании доверенности, выданной остальными заявителями;

Парижская конвенция - Парижская конвенция по охране промышленной собственности от 20 марта 1883 года;

Патентная инструкция - Патентная инструкция к Евразийской патентной конвенции;

патентный поверенный - физическое лицо, аттестованное и зарегистрированное в Государственном реестре патентных поверенных Республики Беларусь;

представитель - патентный поверенный или общий представитель;

РСТ - Договор о патентной кооперации от 19 июня 1970 года;

Реестр изобретений - Государственный реестр изобретений Республики Беларусь.

3. Изобретению в любой области техники предоставляется правовая охрана, если оно относится к продукту или способу, в частности, устройству, способу, веществу, биотехнологическому продукту, а также применению устройства, способа, вещества, биотехнологического продукта по определенному назначению.



ГЛАВА 2 ЗАЯВКА НА ИЗОБРЕТЕНИЕ И ПРИЛАГАЕМЫЕ К НЕЙ ДОКУМЕНТЫ

4. Заявка на изобретение должна относиться к одному изобретению или группе изобретений, связанных между собой настолько, что они образуют единый изобретательский замысел.

Если в одной заявке на изобретение заявляется группа изобретений, требование единства изобретения считается выполненным только в том случае, когда имеется техническая взаимосвязь между этими изобретениями, выражаемая одним или несколькими одинаковыми или соответствующими особыми техническими признаками. Особыми техническими признаками являются те технические признаки, которые определяют вклад, вносимый в уровень техники каждым из заявленных изобретений, рассматриваемых в совокупности.

5. Определение того, является ли группа изобретений настолько взаимосвязанной, что она образует единый изобретательский замысел, производится независимо от того, заявляются ли эти изобретения в отдельных независимых пунктах или в качестве альтернативы в одном независимом пункте формулы изобретения.

6. Заявка на изобретение должна содержать:

6.1. заявление о выдаче патента на изобретение;

6.2. описание изобретения, раскрывающее его с полнотой, достаточной для осуществления изобретения;

6.3. формулу изобретения, выражающую его сущность и полностью основанную на описании;

6.4. чертежи, если они необходимы для понимания сущности изобретения;

6.5. реферат.

7. Заявка на изобретение подается в патентный орган заявителем (заявителями) самостоятельно или через патентного поверенного.

8. Заявление должно быть составлено на белорусском или русском языке.

9. Описание изобретения, формула изобретения, чертежи, реферат могут быть составлены на белорусском, русском или иностранном языке. К заявке на изобретение, содержащей документы, составленные на иностранном языке, должен быть приложен их перевод на белорусский или русский язык. Перевод должен быть представлен при подаче заявки или не позднее двух месяцев с даты поступления заявки на изобретение в патентный орган. До представления перевода документы, поданные на иностранном языке, считаются непоступившими. Правильность перевода удостоверяется подписью заявителя (заявителей) или его (их) патентного поверенного.

10. Документы заявки на изобретение (заявление, описание изобретения, формула изобретения, чертежи, реферат), составленные на белорусском или русском языке, представляются в патентный орган в трех экземплярах.

11. Документы заявки на изобретение, составленные на иностранном языке, представляются в одном экземпляре, их перевод - в трех экземплярах.

12. Исключен.

13. Вместо перевода первой заявки на изобретение, подаваемой в государстве - участнике Парижской конвенции, заявителем (заявителями) или его (их) патентным поверенным может быть подано заявление, подтверждающее, что заявка на изобретение, поданная в патентный орган, является полным переводом первой заявки на изобретение.

14. Заявитель (заявители), желающий воспользоваться преимуществами приоритета первой заявки на изобретение, должен представить документ, подтверждающий его (их) право на испрашивание приоритета, если заявителем (заявителями) по первой заявке на изобретение было иное лицо. Если имя заявителя (заявителей) (наименование, если заявка на изобретение подается юридическим лицом) было изменено после даты подачи первой заявки на изобретение, то при подаче заявки на изобретение в патентный орган представляется документ, подтверждающий такое изменение.

15. Копия первой заявки на изобретение должна быть надлежащим образом заверена ведомством, получившим такую заявку, и должна сопровождаться справкой, выдаваемой этим ведомством, в которой указывается дата подачи первой заявки на изобретение.

16. К заявке на изобретение прилагается документ, подтверждающий уплату патентной пошлины в установленном размере или освобождение от уплаты патентной пошлины, либо документ, подтверждающий частичную уплату патентной пошлины, одновременно с документами, подтверждающими наличие оснований для уменьшения ее размера.

Указанные документы представляются одновременно с заявкой на изобретение или в срок, установленный в пункте 4 статьи 13 Закона.

17. К заявке на изобретение, подаваемой через патентного поверенного, должна быть приложена доверенность, выданная ему заявителем (заявителями).

18. Заявитель (заявители) для представления своих интересов по заявке на изобретение в патентном органе может назначить своего представителя.

Патентный поверенный может быть назначен как до подачи заявки на изобретение, так и в ходе ее рассмотрения.

19. Если в одной заявке на изобретение указано несколько заявителей, то после ее подачи каждый из них имеет право вести дела в патентном органе либо они могут назначить представителя (патентного поверенного или общего представителя). Если по заявке, поданной несколькими заявителями, представитель не назначен, заявители должны все вместе подписывать каждый документ, требующий подписи заявителя.

20. Общий представитель заявителей может быть указан в бланке заявления, подписанном всеми заявителями.

21. Полномочия представителя перед патентным органом удостоверяются доверенностью.

Доверенность на представительство интересов заявителя (заявителей) перед патентным органом может быть выдана как самим заявителем (заявителями), так и его (их) представителем (в порядке передоверия).

22. Представителем заявителя (заявителей) считается лицо, прямо указанное в доверенности. Если доверенность выдана на имя нескольких физических лиц, представителем заявителя (заявителей) признается каждое из них.

23. Доверенность на представительство перед патентным органом не требует нотариального удостоверения, за исключением случаев передоверия.

24. Формы доверенности на русском и английском языках утверждаются ГКНТ.

Если доверенность оформлена на иностранном языке, должен быть приложен выполненный на отдельном листе ее перевод на белорусский или русский язык, правильность которого заверяется патентным поверенным, на имя которого выдана такая доверенность.

25. В патентный орган представляется оригинал доверенности.

Для целей делопроизводства к материалам заявки на изобретение прилагается копия доверенности, правильность которой удостоверяется патентным органом.

26. Доверенность должна отвечать следующим требованиям:

доверенность должна быть подписана выдавшим ее лицом с указанием его фамилии и инициалов, а также занимаемой должности (если доверенность выдается от имени юридического лица). Если доверенность выдается от имени юридического лица, подпись соответствующего должностного лица с указанием занимаемой должности, фамилии и инициалов скрепляется печатью. При назначении общего представителя из числа заявителей доверенность подписывается остальными заявителями;

в доверенности должны быть указаны объем полномочий, предоставляемых представителю, дата, место ее совершения.

27. Доверенность может относиться к одной или нескольким заявкам на изобретения как существующим, так и будущим.

28. Поступившей в патентный орган заявке на изобретение присваивается номер и на ней проставляется дата поступления в патентный орган.

29. Материалы зарегистрированной заявки на изобретение возврату не подлежат.



ГЛАВА 3 ВЫДЕЛЕННАЯ ЗАЯВКА НА ИЗОБРЕТЕНИЕ

30. Заявитель (заявители) имеет право подать выделенную заявку на изобретение, если:

30.1. первоначальная заявка на изобретение подана с нарушением требования единства изобретения;

30.2. изобретение при подаче заявки на изобретение не было включено в формулу изобретения, а раскрыто в описании;

30.3. была заявлена группа изобретений на получение одного патента, но заявитель (заявители) решил получить патент на каждое изобретение.

31. Выделенная заявка на изобретение должна быть подана тем же заявителем (заявителями), что и первоначальная заявка на изобретение. Это означает, что в случае подачи выделенной заявки на изобретение другим заявителем (заявителями) должны быть представлены документы о передаче права на получение патента на изобретение.

32. Если выделенная заявка на изобретение является источником для выделения из нее другой выделенной заявки на изобретение, то изобретение должно быть раскрыто как в первоначальной заявке на изобретение, так и в первой выделенной заявке на изобретение.

33. При подаче выделенной заявки на изобретение не требуется представление копии первой заявки на изобретение, если эта копия была представлена по первоначальной заявке на изобретение.

34. В случае принятия по первоначальной заявке решения о выдаче патента подача выделенной заявки должна быть осуществлена до даты регистрации изобретения, а в случае принятия решения об отказе в выдаче патента в соответствии с пунктом 4 статьи 19 или пунктом 5 статьи 21 Закона - до истечения срока на его обжалование.

Если в соответствии с пунктом 5 статьи 19 или пунктом 3 статьи 21 Закона по первоначальной заявке принято решение об отказе в выдаче патента, на дату подачи выделенной заявки пропущенный заявителем срок должен быть восстановлен.

35. На дату поступления в патентный орган выделенной заявки на изобретение первоначальная заявка на изобретение не должна быть отозвана.

36. Выделенная заявка на изобретение должна соответствовать требованиям, установленным настоящим Положением.



ГЛАВА 4 ЕВРАЗИЙСКАЯ И МЕЖДУНАРОДНАЯ ЗАЯВКИ

37. Евразийская и международная заявки подаются в патентный орган, если хотя бы один из заявителей имеет место жительства или место нахождения на территории Республики Беларусь.

38. Евразийская заявка должна содержать документы, предусмотренные в правиле 21 Патентной инструкции.

39. Документы евразийской заявки должны соответствовать требованиям, установленным в правилах 22 - 27 Патентной инструкции и подпунктах 2.5 - 2.8 пункта 2 Правил составления, подачи и рассмотрения евразийских заявок в Евразийском патентном ведомстве.

40. Международная заявка должна содержать документы, предусмотренные в статье 3(2) РСТ.

41. Документы международной заявки должны соответствовать требованиям, установленным в статьях 4 - 7 РСТ и правилах 3 - 13 Инструкции к РСТ.

42. При подаче международной заявки в патентный орган заявитель (заявители) уплачивает пошлину за пересылку заявочных документов в Международное бюро ВОИС в соответствии с правилом 14 Инструкции к РСТ. Пошлина за пересылку уплачивается в течение одного месяца с даты получения международной заявки.

43. Патентный орган принимает международные заявки на русском или английском языке.



РАЗДЕЛ II ДОКУМЕНТЫ ЗАЯВКИ

ГЛАВА 5 ЗАЯВЛЕНИЕ

44. Заявление представляется по форме, утвержденной ГКНТ, и должно содержать:

44.1. просьбу о выдаче патента Республики Беларусь на изобретение на имя заявителя (заявителей);

44.2. сведения о заявителе (заявителях):

фамилию, собственное имя и отчество (при наличии) физического лица (физических лиц), причем фамилия указывается перед именем, и (или) полное наименование юридического лица (юридических лиц) согласно учредительному документу;

адрес места жительства (места пребывания) или места нахождения, а также номер телефона, факса и адрес электронной почты (если они имеются). При указании страны места жительства (места пребывания) или места нахождения используется код страны по стандарту ВОИС ST.3, если он установлен. В случае, если заявителем (заявителями) является автор (авторы) изобретения, сведения о его (их) месте жительства (месте пребывания) указываются в порядке, предусмотренном для указания места жительства (места пребывания) автора (авторов) изобретения. Если заявителем (заявителями) является юридическое лицо (юридические лица) Республики Беларусь, в заявлении указываются его (их) код по Общегосударственному классификатору предприятий и организаций Республики Беларусь (ОКПО), учетный номер плательщика (УНП) и наименование юридического лица, которому подчиняется или в состав которого входит юридическое лицо - заявитель (заявители) (при наличии);

44.3. название заявляемого изобретения (группы изобретений), которое должно совпадать с названием, приводимым в описании изобретения;

44.4. сведения о создании изобретения в рамках выполнения НИОК(Т)Р, если изобретение создано в рамках выполнения таких работ (для национальных заявителей). При этом указываются:

источники финансирования НИОК(Т)Р;

программа, в рамках мероприятия (задания) которой выполнялись НИОК(Т)Р;

кем является заявитель (заявители) в рамках программы - государственным заказчиком, исполнителем, лицом, которому права на получение патента на изобретение переданы государственным заказчиком (исполнителем);

44.5. дату подачи и номер первоначальной заявки на изобретение, если заявка на изобретение подается как выделенная;

44.6. просьбу об установлении приоритета при испрашивании приоритета более раннего, чем дата подачи заявки на изобретение в патентный орган, с указанием основания для испрашивания такого приоритета (по дате подачи первой заявки на изобретение в государстве - участнике Парижской конвенции, по дате поступления дополнительных материалов к ранее поданной заявке на изобретение, по дате подачи более ранней заявки на изобретение в патентный орган);

44.7. номер первой или более ранней заявки на изобретение и дату испрашиваемого приоритета. Если приоритет испрашивается на основании нескольких заявок, указываются номера всех заявок и в соответствующих случаях несколько дат испрашиваемого приоритета. При испрашивании конвенционного приоритета указывается код страны подачи по стандарту ВОИС ST.3.

Номер первой заявки на изобретение, дата испрашиваемого приоритета и государство, в котором производилась подача первой заявки на изобретение, указываются при подаче заявки на изобретение или в срок, установленный в части второй пункта 3 статьи 16 Закона;

44.8. адрес для переписки в соответствии с правилами адресования почтовых отправлений с указанием фамилии, собственного имени, отчества (при наличии) или наименования адресата (заявителя (заявителей), патентного поверенного, общего представителя), а также номер телефона, факса и адрес электронной почты (если они имеются);

44.9. сведения о представителе, если заявка на изобретение подается через представителя:

фамилию, собственное имя и отчество (при наличии) представителя;

указание о том, что представитель является патентным поверенным или общим представителем;

регистрационный номер патентного поверенного, если представителем назначен патентный поверенный, номер телефона, факса, адрес электронной почты (если они имеются);

44.10. перечень прилагаемых к заявке на изобретение документов с указанием количества листов в одном экземпляре и количества экземпляров. Для других прилагаемых документов, вид которых не предусмотрен формой заявления, указывается конкретно их назначение;

44.11. указание основания (оснований) для возникновения права на получение патента в соответствии с пунктом 2 статьи 6 Закона;

44.12. номер фигуры чертежей, предлагаемой для публикации (если фигур несколько);

44.13. сведения об авторе (авторах) изобретения:

фамилию, собственное имя и отчество (при наличии), причем фамилия указывается перед именем;

адрес места жительства (места пребывания), включая код страны по стандарту ВОИС ST.3, если он установлен.

45. Сведения, указанные в подпунктах 44.5 - 44.7 пункта 44 настоящего Положения, приводятся только тогда, когда испрашивается приоритет более ранний, чем дата поступления заявки на изобретение в патентный орган.

46. Заявление подписывается заявителем (заявителями) или его (их) патентным поверенным с указанием фамилии, инициалов и даты подписания.

Если заявителем (заявителями) является юридическое лицо (юридические лица) Республики Беларусь, заявление подписывается руководителем этого юридического лица (юридических лиц) или лицом (лицами), уполномоченным на это, указываются фамилия, инициалы и должность подписывающего лица (лиц), подпись скрепляется печатью юридического лица.

Если в представленном в патентный орган заявлении не указана дата его подписания, то датой подписания считается дата представления заявления в патентный орган.

47. Сведения, которые в связи с их большим объемом невозможно полностью разместить в соответствующем месте, предусмотренном формой заявления, приводят в том же порядке на дополнительном листе (листах), о чем делается соответствующее указание "смотреть продолжение на дополнительном листе (листах)". Дополнительный лист (листы) подписывается заявителем (заявителями).

48. Графы заявления, расположенные над словом "заявление", предназначены для внесения реквизитов после поступления заявки на изобретение в патентный орган и заявителем (заявителями) не заполняются.



ГЛАВА 6 ЗАЯВЛЕНИЕ О ПЕРЕВОДЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ ЗАЯВКИ НА НАЦИОНАЛЬНУЮ СТАДИЮ РАССМОТРЕНИЯ

49. Заявление о переводе международной заявки на национальную стадию рассмотрения представляется по форме, утвержденной ГКНТ, и должно содержать:

49.1. номер международной заявки;

49.2. номер публикации международной заявки;

49.3. дату подачи международной заявки;

49.4. дату публикации международной заявки;

49.5. название заявляемого изобретения (группы изобретений), которое должно совпадать с названием, приводимым в описании изобретения;

49.6. сведения о заявителе (заявителях):

фамилию, собственное имя и отчество (при наличии) физического лица (физических лиц), причем фамилия указывается перед именем, и (или) полное наименование юридического лица (юридических лиц) в именительном падеже;

адрес места жительства (места пребывания) или места нахождения, а также номер телефона, факса и адрес электронной почты (если они имеются). При указании страны места жительства (места пребывания) или места нахождения используется код страны по стандарту ВОИС ST.3, если он установлен. В случае, если заявителем (заявителями) является автор (авторы) изобретения, сведения о его (их) месте жительства (месте пребывания) указываются в порядке, предусмотренном для указания места жительства (места пребывания) автора (авторов) изобретения. Если заявителем (заявителями) является юридическое лицо (юридические лица) Республики Беларусь, в заявлении указываются его (их) код по Общегосударственному классификатору предприятий и организаций Республики Беларусь (ОКПО), учетный номер плательщика (УНП) и наименование юридического лица, которому подчиняется или в состав которого входит юридическое лицо - заявитель (заявители) (при наличии);

49.7. сведения о создании изобретения в рамках выполнения НИОК(Т)Р, если изобретение создано в рамках выполнения таких работ (для национальных заявителей). При этом указываются:

источники финансирования НИОК(Т)Р;

программа, в рамках мероприятия (задания) которой выполнялись НИОК(Т)Р;

кем является заявитель (заявители) в рамках программы - государственным заказчиком, исполнителем, лицом, которому права на получение патента на изобретение переданы государственным заказчиком (исполнителем);

49.8. ходатайство о более раннем начале рассмотрения международной заявки. При этом указывается, с какой даты заявитель (заявители) ходатайствует о начале такого рассмотрения (с даты получения документов, прилагаемых к заявлению о переводе международной заявки на национальную стадию рассмотрения, или с конкретной даты, указанной заявителем (заявителями);

49.9. адрес для переписки в соответствии с правилами адресования почтовых отправлений с указанием фамилии, собственного имени, отчества (при наличии) или наименования адресата (заявителя (заявителей), патентного поверенного, общего представителя), а также номер телефона, факса и адрес электронной почты (если они имеются);

49.10. сведения о представителе, если заявка на изобретение подается через представителя:

фамилию, собственное имя и отчество (при наличии) или наименование представителя;

указание о том, что представитель является патентным поверенным или общим представителем;

регистрационный номер патентного поверенного, если представителем назначен патентный поверенный, номер телефона, факса, адрес электронной почты (если они имеются);

49.11. просьбу начать рассмотрение международной заявки на основе:

описания изобретения, первоначально поданного или измененного в соответствии со статьей 34(2)(b) РСТ;

формулы изобретения, первоначально поданной или измененной в соответствии со статьей 19 или статьей 34(2)(b) РСТ;

чертежей, первоначально поданных или измененных в соответствии со статьей 34(2)(b) РСТ;

изменений описания изобретения и (или) формулы изобретения и (или) чертежей, внесенных при переводе международной заявки на национальную стадию рассмотрения;

49.12. перечень прилагаемых документов с указанием количества листов в одном экземпляре и количества экземпляров. Для других прилагаемых документов, вид которых не предусмотрен формой заявления, указывается конкретно их назначение;

49.13. сведения об авторе (авторах) изобретения:

фамилию, собственное имя и отчество (при наличии), причем фамилия указывается перед именем;

адрес места жительства (места пребывания), включая код страны по стандарту ВОИС ST.3, если он установлен.

50. Требования, предусмотренные в пунктах 46 - 48 настоящего Положения, применяются при составлении заявления о переводе международной заявки на национальную стадию рассмотрения.



ГЛАВА 7 ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ

51. Описание изобретения начинается с названия изобретения, указанного в заявлении, индекса рубрики действующей редакции МПК и содержит следующие разделы:

51.1. область техники, к которой относится изобретение;

51.2. уровень техники;

51.3. сущность изобретения;

51.4. перечень фигур чертежей (если они прилагаются);

51.5. сведения, подтверждающие возможность осуществления изобретения с достижением технического результата.

52. Названия разделов в тексте описания могут не указываться.

53. В описании группы изобретений в каждом разделе описания должны быть приведены сведения в отношении каждого изобретения группы.

54. Не допускается замена раздела описания в целом или его части отсылкой к источнику, в котором содержатся необходимые сведения (к литературному источнику, описанию в ранее поданной заявке на изобретение, описанию в охранном документе и другому).



ГЛАВА 8 НАЗВАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ. ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИ, К КОТОРОЙ ОТНОСИТСЯ ИЗОБРЕТЕНИЕ

55. Название изобретения характеризует его назначение, соответствует сущности изобретения. Название должно быть кратким, лаконичным (предпочтительно не более 10 слов) и не должно содержать вымышленных, фамильярных наименований, аббревиатур, товарных знаков и знаков обслуживания, рекламных, фирменных и иных специальных наименований, наименований мест происхождения товаров, слов "и так далее" и аналогичных, которые не служат целям идентификации изобретения.

56. Название излагается в единственном числе. Исключение составляют:

56.1. названия, которые не употребляются в единственном числе (например, плоскогубцы, кусачки, ножницы);

56.2. названия изобретений, относящихся к химическим соединениям, охватываемым общей структурной формулой (например, полипептиды, производные антрациклинов, производные 5,6-дигидропирона в качестве ...).

57. В название изобретения, относящегося к химическому соединению, включается его обозначение или наименование, например, по одной из принятых номенклатур.

58. Для биологически активных веществ может быть приведено указание на вид биологической активности, а для биотехнологических продуктов - на выполняемую функцию.

59. В названии изобретения, касающегося химического вещества, может быть указано его конкретное назначение.

60. В название изобретения, относящегося к способу получения вещества - смеси неустановленного состава, включается указание на назначение или биологическую активность этого вещества.

61. В название изобретения, относящегося к штамму, включаются родовое и видовое названия биологического объекта на латинском языке в соответствии с требованиями международной номенклатуры и назначение штамма.

62. Название изобретения, относящегося к применению устройства, способа, вещества, биотехнологического продукта, составляется по правилам, принятым для соответствующего объекта, и характеризует его назначение.

63. Название группы изобретений, относящихся к различным объектам, один из которых предназначен для получения (изготовления), осуществления или использования другого (в другом), может содержать полное название одного изобретения и сокращенное другого.

Название группы изобретений, относящихся к вариантам, может содержать название одного изобретения группы, дополненное указанием в скобках слова "варианты".

64. В разделе описания изобретения "Область техники, к которой относится изобретение" указываются конкретное назначение объекта изобретения и область его применения. Если таких областей несколько, указываются преимущественные области применения изобретения.



ГЛАВА 9 УРОВЕНЬ ТЕХНИКИ

65. В разделе описания изобретения "Уровень техники" приводятся сведения об известных заявителю (заявителям) аналогах изобретения с выделением среди них аналога, наиболее близкого к изобретению по совокупности признаков (прототип).

66. В качестве аналога изобретения выбирается средство того же назначения, близкое по сущности к заявленному изобретению, известное из сведений, ставших общедоступными до даты приоритета.

67. При указании в описании изобретения его аналога приводятся цифровая ссылка на источник информации, в котором он раскрыт, признаки аналога с указанием тех из них, которые совпадают с признаками заявленного изобретения.

68. Если изобретение относится к способу получения вещества неустановленного состава с конкретным назначением или биологической активностью, в качестве аналога указывается способ получения вещества с таким же назначением или такой же биологической активностью.

69. При описании аналогов изобретения, относящегося к биотехнологическому продукту, приводятся сведения об известных продуктах с той же функцией. При описании наиболее близкого аналога изобретения, относящегося к штамму - продуценту вещества, приводятся сведения об известном продуценте этого вещества и о продуцируемом веществе.

70. Если изобретение относится к применению устройства, способа, вещества, биотехнологического продукта, то к его аналогам относятся известные объекты этого же назначения.

71. При описании группы изобретений сведения об аналогах приводятся для каждого изобретения в отдельности.



ГЛАВА 10 СУЩНОСТЬ ИЗОБРЕТЕНИЯ

72. В разделе описания изобретения "Сущность изобретения" раскрывается техническая задача, на решение которой направлено заявленное изобретение, с указанием технического результата, который может быть получен при использовании изобретения.

Техническая задача, как правило, заключается в создании объекта, характеристики которого удовлетворяют заданным требованиям. Этим объектом могут быть объекты, указанные в пункте 3 настоящего Положения.

73. Сущность изобретения выражается совокупностью существенных признаков, присущих соответствующему объекту, достаточной для осуществления изобретения с достижением указанного в заявке на изобретение технического результата и идентификации изобретения.

74. К устройствам как объектам изобретения относятся конструкции и изделия, для характеристики которых используются, в частности, следующие признаки:

конструктивное выполнение устройства, характеризуемое наличием и функциональным назначением блоков, узлов, конструктивных элементов, их взаимным расположением, формой выполнения элементов и (или) устройства в целом;

связь между блоками, узлами, элементами;

форма выполнения связи между элементами;

параметры и иные характеристики элементов и их взаимосвязь;

материал, из которого выполнены элементы и (или) устройство в целом;

среда, выполняющая функцию элемента.

75. К способам как объектам изобретения относятся процессы выполнения взаимосвязанных действий над материальным объектом (объектами) с помощью материальных средств.

76. Для характеристики способа используются, в частности, следующие признаки:

выполняемые действия (операции);

последовательность выполняемых действий (операций);

условия осуществления действий (операций), использование веществ (сырья, реагентов, катализаторов), устройств, штаммов, микроорганизмов, культур клеток растений и животных, режимы проведения операций.

77. К веществам как объектам изобретения относятся:

химические соединения, к которым также отнесены высокомолекулярные соединения;

композиции (составы, смеси);

продукты ядерного превращения.

78. Для характеристики химического соединения используются, в частности, следующие признаки:

для низкомолекулярного соединения с установленной структурой - химический состав (атомы определенных элементов и их число) и структурная формула соединения;

для высокомолекулярного соединения - химический состав и структура одного звена макромолекулы, структура макромолекулы в целом, периодичность звеньев, молекулярная масса, молекулярно-массовое распределение, геометрия и стереометрия макромолекулы, ее концевые и боковые группы;

для соединения с неустановленной структурой - физико-химические и иные характеристики (в том числе признаки способа получения), позволяющие идентифицировать это соединение.

79. Для характеристики композиции используются, в частности, следующие признаки:

качественный состав (ингредиенты);

количественный состав (содержание ингредиентов);

структурные характеристики.

80. Для характеристики композиции неустановленного состава могут использоваться физико-химические, физические и утилитарные показатели и признаки, характеризующие способ получения этой композиции.

81. Для характеристики вещества, полученного путем ядерного превращения, используются, в частности, следующие признаки:

качественный состав (изотоп (изотопы) элемента);

количественный состав (число протонов и нейтронов);

основные ядерные характеристики: период полураспада, тип и энергия излучения (для радиоактивных изотопов).

82. К биотехнологическим продуктам как объектам изобретения относятся продукты, выделенные из их природного окружения или полученные иными способами. К биотехнологическим продуктам в качестве объектов изобретений могут относиться:

живые объекты, в частности, растения, животные, штаммы микроорганизмов, культур клеток растений и животных;

неживые объекты, в частности, гормоны, цитокины, ферменты, антигены, антитела, последовательности нуклеиновых кислот, плазмиды, векторы и другие, выделенные из растений, животных или микроорганизмов или полученные иными способами.

83. Для характеристики растений и животных используются, в частности, следующие признаки:

назначение;

происхождение и способ получения;

таксономическая принадлежность;

полезное свойство;

особенности генотипа и (или) фенотипа;

особенности генетической конструкции, которую содержит растение или животное;

особенности структурных элементов растения или животного;

сведения о полезном веществе, которое продуцирует растение или животное, и уровень продуктивности;

особенности размножения;

стабильность сохранения полезного свойства.

84. Для характеристики индивидуальных штаммов микроорганизмов, культур клеток растений и животных используются, в частности, следующие признаки:

назначение;

происхождение (источник получения, родословная штамма, характеристика исходных или родительских штаммов и другое);

таксономическая принадлежность;

культурально-морфологические признаки;

физиолого-биохимические признаки;

цитологические признаки;

молекулярно-биологические признаки;

маркерные признаки (генетические, иммунологические, биохимические, физиологические и другие);

онкогенность (для штаммов медицинского и ветеринарного назначения);

данные о контаминации;

биотехнологическая характеристика: название и свойства полезного вещества, продуцируемого штаммом, уровень активности (продуктивности) и способы ее определения;

сведения о стабильности сохранения полезного свойства при длительном культивировании;

вирулентность, иммуногенность, антигенная структура, чувствительность к антибиотикам, антагонистические свойства (для штаммов медицинского и ветеринарного назначения);

особенности размножения;

сведения о криоконсервации.

85. Для характеристики консорциума штаммов микроорганизмов, культур клеток растений и животных, кроме перечисленных в пункте 84 настоящего Положения признаков, характеризующих индивидуальные штаммы, используются, в частности, следующие признаки:

факторы и условия адаптации и селекции;

таксономический состав;

соотношение и заменяемость индивидуальных компонентов;

делимость;

культурально-морфологические, цитологические, физиолого-биохимические и иные признаки индивидуальных компонентов;

стабильность и (или) конкурентоспособность;

физиологические особенности консорциума в целом.

86. Для характеристики биотехнологических продуктов, относящихся к неживым объектам, используются, в частности, следующие признаки:

для продуктов с установленной или частично установленной структурой - структурная формула или особенности строения, в том числе последовательность нуклеотидов для нуклеиновых кислот (например, генов, фрагментов генов), последовательность аминокислот для белков, полипептидов, пептидов, наличие и порядок расположения составных элементов, в том числе регуляторных и кодирующих областей, сайтов и маркеров для плазмид, векторов, генетических конструкций, рекомбинантных и гибридных молекул;

для продуктов с неустановленной структурой - физико-химические и иные свойства, в том числе признаки способа получения, позволяющие идентифицировать эти продукты, отличать их от других известных продуктов.

87. Для всех биотехнологических продуктов указывается осуществляемая ими функция.

88. Под применением устройства, способа, вещества, биотехнологического продукта понимается использование его по определенному назначению.

89. Для характеристики применения устройства, способа, вещества, биотехнологического продукта, в том числе по первому назначению, используются характеристика применяемого объекта, достаточная для его идентификации, и указание этого назначения.

90. Технический результат представляет собой характеристику технического эффекта, явления, свойства и подобного, объективно проявляющихся при осуществлении способа или при изготовлении либо использовании продукта, в том числе при использовании продукта, полученного непосредственно способом, воплощающим изобретение.

91. Технический результат может выражаться, в частности, в снижении (повышении) коэффициента трения, локализации действия лекарственного препарата, увеличении чувствительности измерительного прибора, снижении вибрации, уменьшении искажения формы сигнала, улучшении смачиваемости, повышении иммуногенности вакцины, получении антител с определенной направленностью, повышении быстродействия компьютера.

Если при создании изобретения решается задача только расширения арсенала технических средств определенного назначения или получения таких средств впервые, технический результат заключается в реализации этого назначения.

92. Получаемый результат не считается имеющим технический характер, в частности, если он:

достигается только благодаря соблюдению определенного порядка при осуществлении тех или иных видов деятельности на основе договоренности между ее участниками или установленных правил;

заключается только в получении той или иной информации и достигается только благодаря применению математического метода, программы для электронной вычислительной машины или используемого в ней алгоритма;

обусловлен только особенностями смыслового содержания информации, представленной в той или иной форме на каком-либо носителе;

заключается в занимательности и зрелищности.

93. Если изобретение относится к носителю информации, в частности машиночитаемому, или к способу получения такого носителя и характеризуется с привлечением признаков, отражающих содержание информации, записанной на носителе, в частности программы для электронной вычислительной машины или используемого в такой программе алгоритма, то технический результат не считается относящимся к средству, воплощающему данное изобретение, если он проявляется только благодаря реализации предписаний, содержащихся в указанной информации, кроме случая, когда изобретение относится к машиночитаемому носителю информации, в том числе сменному, предназначенному для непосредственного участия в работе технического средства под управлением записанной на этом носителе программы, обеспечивающему получение указанного результата.

94. В разделе описания изобретения "Сущность изобретения" выделяются (если выявлен наиболее близкий аналог) признаки, отличающие изобретение от наиболее близкого аналога, и указывается совокупность существенных признаков, обеспечивающая получение технического результата.

Не допускается замена характеристики признака отсылкой к источнику информации, в котором раскрыт этот признак.

95. Если реализация изобретения обеспечивает получение нескольких технических результатов, рекомендуется указать их все.

96. В разделе описания изобретения "Сущность изобретения" раскрывается и по возможности обосновывается причинно-следственная связь между признаками изобретения и достигаемым техническим результатом.



ГЛАВА 11 ПЕРЕЧЕНЬ ФИГУР ЧЕРТЕЖЕЙ

97. В разделе описания изобретения "Перечень фигур чертежей" приводится перечень фигур чертежей с кратким указанием на то, что изображено на каждой из фигур.

98. Если заявителем (заявителями) представлены другие материалы, поясняющие сущность изобретения, в разделе описания изобретения "Перечень фигур чертежей" приводится краткое пояснение их содержания.

99. При наличии только одной фигуры в тексте описания указывается, что конкретно иллюстрирует графическое изображение (например, на чертеже изображен общий вид заявляемого устройства, предложенный способ иллюстрируется схемой, приведенная блок-схема отражает ...).



ГЛАВА 12 СВЕДЕНИЯ, ПОДТВЕРЖДАЮЩИЕ ВОЗМОЖНОСТЬ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ИЗОБРЕТЕНИЯ, ОТНОСЯЩЕГОСЯ К УСТРОЙСТВУ, СПОСОБУ, ВЕЩЕСТВУ

100. В разделе описания изобретения "Сведения, подтверждающие возможность осуществления изобретения" показывается возможность осуществления изобретения с реализацией заявленного назначения и получением технического результата, если он не следует очевидным образом из сущности изобретения. Если в формуле изобретения какие-либо признаки представлены в виде обобщенных понятий, то в этом разделе приводятся сведения о конкретных средствах, используемых для реализации изобретения. Эти средства должны быть либо описаны в этом разделе, либо известны из уровня техники, предшествующего дате приоритета изобретения, что должно быть подтверждено ссылкой на источник информации.

В данном разделе приводятся сведения, подтверждающие возможность получения при осуществлении изобретения технического результата, который указан в разделе описания изобретения "Сущность изобретения" при характеристике решаемой задачи. Если изобретение охарактеризовано с привлечением общих понятий, то должна быть показана возможность достижения технического результата в разных частных формах его реализации. При использовании для характеристики изобретения количественных признаков, выраженных в виде интервала значений, показывается возможность получения технического результата в этом интервале.

101. При описании изобретения необходимо, чтобы в разделе описания изобретения "Сведения, подтверждающие возможность осуществления изобретения" были названы все признаки изобретения, содержащиеся в формуле, как в отличительной, так и в ограничительной частях. Это относится к признакам как независимого (независимых), так и зависимого (зависимых) пунктов.

102. Для изобретения, относящегося к устройству, приводится его описание в статическом состоянии со ссылками на фигуры чертежей (если они прилагаются). Цифровые обозначения конструктивных элементов в описании должны соответствовать их цифровым обозначениям на фигуре чертежа.

После описания в статическом состоянии приводится описание действия устройства или способ его использования в режиме, обеспечивающем достижение заявленного технического результата, со ссылками на фигуры чертежей или иные поясняющие материалы (если они прилагаются). При использовании в устройстве новых материалов описывается способ их получения.

103. Для характеристики изобретения, относящегося к способу, приводятся операции, действия, приемы способа, последовательность и условия их проведения, а также средства, используемые при реализации способа. Если таковые известны до даты приоритета изобретения, достаточно указания на них. При использовании неизвестных операций, приемов, средств приводятся их характеристика и подробное описание.

104. При использовании в способе новых веществ описывается способ их получения.

105. В качестве сведений, подтверждающих возможность осуществления способа, могут приводиться примеры его реализации, в том числе предпочтительного варианта.

106. Для изобретения, относящегося к способу получения группы (ряда) химических соединений, описываемых общей структурной формулой, подтверждается возможность получения всех соединений группы (ряда) путем приведения сведений, включающих общую схему способа их получения, пример получения не менее одного соединения группы (ряда). Если группа (ряд) новых химических соединений с общим существенным структурным элементом включает (представляет собой) соединения с разными по химической природе радикалами, то приводятся примеры, достаточные для подтверждения получения соединений с этими радикалами и возможности реализации всех таких соединений по указанному назначению. Для полученных соединений, входящих в группу (ряд), приводятся структурные формулы, подтвержденные известными методами, и физико-химические характеристики, необходимые для их идентификации.

107. Для изобретения, относящегося к способу получения соединения неустановленной структуры, указываются данные, необходимые для его идентификации, сведения об исходных реагентах для получения соединения, сведения, подтверждающие возможность реализации соединения по указанному заявителем (заявителями) назначению, а также сведения о свойствах, обусловливающих такое назначение.

108. Для изобретения, относящегося к способу получения биотехнологического продукта, подтверждается, что полученный продукт действительно обладает заданными свойствами и может быть использован по указанному назначению. Приводятся признаки, позволяющие идентифицировать продукт, в соответствующих случаях - структурная формула, особенности строения и состава, а также иные признаки в зависимости от вида продукта.

Для изобретения, относящегося к способу получения группы биотехнологических продуктов, имеющих общий структурный элемент (элементы), приводится такое количество примеров, которое достаточно для подтверждения возможности получения всех продуктов группы. При этом подтверждается, что все полученные биотехнологические продукты обладают одним видом активности и осуществляют одну и ту же функцию.

109. Возможность осуществления изобретения, относящегося к способу, в котором используется штамм, в части использования штамма подтверждается описанием способа его получения с приведением сведений о депонировании штамма, представлением документа о таком депонировании, оформленного в установленном порядке. Депонирование должно быть осуществлено до даты или на дату приоритета.

110. Для изобретения, относящегося к способу получения изделия, элемент которого или само изделие изготовлены из материала неустановленного состава и (или) структуры, указываются сведения о материале и свойствах материала, которые позволяют его идентифицировать, а также данные об эксплуатационных характеристиках элемента и (или) изделия.

111. Для изобретения, относящегося к способу лечения, диагностики или профилактики заболевания людей и животных, указываются достоверные сведения, подтверждающие пригодность способа для лечения, диагностики или профилактики указанного заболевания.

Приводятся сведения о выявленных факторах, влияющих на этиопатогенез заболевания или обусловливающих наличие связи между этиопатогенезом и используемыми диагностическими показателями, а в случае отсутствия таких сведений - достоверные данные, подтверждающие пригодность способа для лечения, диагностики или профилактики указанного заболевания.

112. Для изобретения, относящегося к новому химическому соединению с установленной структурой, приводятся структурная формула соединения, а также его физико-химические характеристики, необходимые для идентификации соединения.

113. Для изобретения, относящегося к химическому соединению или иному веществу с неустановленной структурой, приводится набор признаков, позволяющих его идентифицировать. Кроме того, описывается способ, которым это соединение получено, и подтверждается возможность использования соединения по заявленному назначению, а для биологически активных веществ приводятся показатели их активности (при необходимости - токсичности и (или) избирательности действия) и другие показатели.

114. Если изобретение относится к средству для лечения, диагностики или профилактики определенного заболевания людей и животных, в описании изобретения приводятся достоверные сведения для подтверждения его пригодности соответственно для лечения, диагностики или профилактики указанного заболевания.

115. Если новое химическое соединение получено с использованием штамма, то приводятся сведения о процессе биосинтеза и указывается на то, где или каким образом может быть получен соответствующий штамм, представляется документ о депонировании штамма.

116. Если изобретение относится к группе (ряду) новых химических соединений с установленной структурой, описываемых общей структурной формулой, подтверждается возможность получения всех соединений группы (ряда) путем приведения сведений, включающих общую схему способа их получения, пример получения не менее одного соединения группы (ряда) и подтверждение возможности реализации по заявленному назначению не менее одного из соединений группы (ряда).

Если группа (ряд) новых химических соединений с общим существенным структурным элементом включает (представляет собой) соединения с разными по химической природе радикалами, то приводятся примеры, достаточные для подтверждения получения соединений с этими радикалами и возможности реализации всех таких соединений по заявленному назначению.

117. Если изобретение относится к промежуточному соединению, показывается возможность получения из него нового конечного продукта с конкретным назначением или биологической активностью.

118. Если изобретение относится к композиции (смеси, раствору, сплаву, стеклу и другому), приводятся примеры, в которых указываются ингредиенты, входящие в состав композиции, их количественное соотношение, структурные характеристики, описывается способ получения композиции, а если она содержит в качестве ингредиента новое вещество, то описывается способ его получения.

В примерах содержание каждого ингредиента указывается в таком единичном значении, которое находится в пределах указанного в формуле изобретения интервала значений (при выражении количественного соотношения ингредиентов в формуле изобретения в процентах (по массе или по объему) суммарное содержание всех ингредиентов, указанных в примере, равняется 100 процентам).



ГЛАВА 13 СВЕДЕНИЯ, ПОДТВЕРЖДАЮЩИЕ ВОЗМОЖНОСТЬ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ИЗОБРЕТЕНИЯ, ОТНОСЯЩЕГОСЯ К БИОТЕХНОЛОГИЧЕСКОМУ ПРОДУКТУ, ПРИМЕНЕНИЮ УСТРОЙСТВА, СПОСОБА, ВЕЩЕСТВА, БИОТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОДУКТА ПО ОПРЕДЕЛЕННОМУ НАЗНАЧЕНИЮ

119. Для изобретения, относящегося к растению или животному, раскрываются происхождение растения или животного и способ их получения, а также подтверждаются возможность его использования по заявленному назначению и наличие у растения или животного того полезного свойства, ради которого осуществлялось получение этого растения или животного. Кроме того, приводятся признаки, позволяющие идентифицировать растение или животное. Такие же требования предъявляются к потомству растения или животного, а также к их отдельным частям (элементам).

Если задачей при создании растения или животного является получение с его помощью какого-либо продукта (вещества), то указываются сведения, подтверждающие, что такой продукт (такое вещество) действительно был получен и обладает заданными свойствами. При необходимости приводятся сведения об уровне продуктивности.

120. Для изобретения, относящегося к штамму, указываются номенклатурные данные и обозначение штамма, а также раскрывается его происхождение и приводятся культурально-морфологические, физиолого-биохимические, генетические и другие признаки, позволяющие идентифицировать заявленный штамм. Кроме того, подтверждается возможность использования штамма по определенному назначению, в частности, для штаммов-продуцентов раскрываются способы выделения и очистки целевого продукта и свойства целевого продукта (например, для штаммов, продуцирующих антибиотики, ферменты, моноклональные антитела).

Возможность осуществления изобретения, относящегося к штамму микроорганизма, культуры клеток растений и животных, подтверждается описанием способа получения этого штамма и сведениями о его депонировании, представлением документа о депонировании этого штамма, оформленного в установленном порядке. Депонирование должно быть осуществлено до даты или на дату приоритета изобретения.

121. Для всех биотехнологических продуктов указываются осуществляемая ими функция или вид активности, происхождение, раскрывается способ, которым эти продукты получены, и подтверждается возможность их использования по заявленному назначению.

122. Для продуктов с установленной или частично установленной структурой приводятся структурная формула или особенности строения, в том числе последовательность нуклеотидов для нуклеиновых кислот (например, генов, фрагментов генов), последовательность аминокислот для белков, полипептидов, пептидов, наличие и порядок расположения составных элементов, в том числе регуляторных и кодирующих областей, сайтов и маркеров для плазмид, векторов, генетических конструкций, рекомбинантных и гибридных молекул.

Последовательность нуклеотидов или аминокислот в случае использования ее для характеристики признака представляется путем указания на ее номер в перечне последовательностей в виде "SEQ ID NO..." с приведением соответствующего свободного текста, если характеристика последовательности в перечне последовательностей дана с использованием такого текста.

123. Для продуктов с неустановленной структурой приводится набор признаков, позволяющий их идентифицировать, в частности, отличить от других известных продуктов.

124. Для моноклональных антител указываются сведения о способе их получения, в частности, о гибридоме, продуцирующей антитела, в том числе представляется свидетельство о ее депонировании. Дополнительно для продуктов медицинского и ветеринарного назначения указываются сведения о токсичности, пирогенности, противопоказаниях или иных ограничениях.

125. Если изобретение относится к группе новых продуктов, имеющих общий структурный элемент (элементы), подтверждается возможность получения входящих в группу этих продуктов путем раскрытия общего способа их получения, а также представления примеров получения конкретных соединений группы. Если изобретение относится к нуклеиновой кислоте или белку (полипептиду, пептиду) с определенной последовательностью нуклеотидов или аминокислот, а также к их вариантам, образующимся в результате вставок, делеций или замещений нуклеотидов или аминокислот, указываются сведения о локализации таких вставок, делеций и замещений с указанием продуктов, которые при этом образуются, и подтверждается, что полученные таким образом продукты будут обладать тем же видом активности и аналогичной функцией, что и исходный продукт.

126. Для гибридизующихся последовательностей нуклеиновых кислот указываются условия гибридизации и степень (процент) гибридизации. При этом раскрывается способ оценки степени гибридизации, приводятся примеры конкретных последовательностей, которые в указанной степени гибридизуются с исходной, и сведения, подтверждающие функциональные особенности таких последовательностей.

127. Для гомологичных и комплементарных последовательностей нуклеиновых кислот, белков, полипептидов и пептидов указывается степень (процент) гомологии или комплементарности. При этом также раскрывается способ оценки степени гомологии или комплементарности, приводятся примеры конкретных последовательностей, которые в указанной степени гомологичны или комплементарны исходной, и сведения, подтверждающие функциональные особенности таких последовательностей.

128. Для группы изобретений, включающей промежуточный и конечный продукты, раскрывается способ получения из указанного промежуточного продукта конечного продукта с определенными свойствами и видом активности.

129. Для изобретения, относящегося к применению устройства, способа, вещества, биотехнологического продукта по определенному (заявленному) назначению, в описании указываются сведения, подтверждающие возможность реализации изобретения по этому заявленному назначению с указанием свойств и характеристик самого объекта, который используется.

Если изобретение относится к применению указанных объектов для лечения, диагностики или профилактики определенного заболевания людей и животных, указываются достоверные сведения, подтверждающие пригодность объекта соответственно для лечения, диагностики или профилактики указанного заболевания.



ГЛАВА 14 ФОРМУЛА ИЗОБРЕТЕНИЯ

130. Формула изобретения должна полностью основываться на описании, то есть характеризовать изобретение понятиями, содержащимися в его описании. Это требование признается выполненным, если все признаки, содержащиеся в формуле изобретения, хотя бы упомянуты в описании, то есть признак изобретения не может впервые появиться в формуле изобретения.

Формула изобретения должна выражать сущность изобретения, то есть содержать совокупность его существенных признаков, достаточную для достижения указанного заявителем (заявителями) технического результата.

131. Признаки в формуле выражаются таким образом, чтобы обеспечить возможность их идентификации, однозначного понимания специалистом на основании известного уровня техники смыслового содержания понятий, которыми эти признаки охарактеризованы.

132. Если возможно несколько форм реализации признака, обеспечивающих в совокупности с другими признаками получение одного и того же технического результата, признак целесообразно выражать общим понятием, охватывающим выявленные формы реализации.

Если такое понятие отсутствует или оно охватывает и такие формы реализации признака, которые не обеспечивают получение указанного технического результата, что делает обобщение неправомерным, то признак может быть выражен в виде альтернативных понятий, характеризующих разные формы реализации признака.

133. Характеристика признака в формуле изобретения не может быть заменена отсылкой к источнику информации, в котором этот признак раскрыт.

134. Ссылки на описание изобретения, а также чертежи, графики и иные вспомогательные материалы могут содержаться в формуле изобретения, если это необходимо для понимания сущности изобретения.

135. Ссылки на чертежи обычно используются при характеристике объектов, отличающихся формой выполнения, которая не может быть описана словесно или математически, а также когда объектами изобретения являются вещества, свойства которых могут быть описаны только с помощью графиков и диаграмм, или биотехнологические продукты, словесная характеристика которых затруднительна или приводит к чрезмерному загромождению формулы изобретения.

В частности, если для характеристики изобретения используются последовательности нуклеотидов и (или) аминокислот, то в формуле изобретения используется отсылка к их номеру в перечне последовательностей в виде "SEQ ID NO ..." или на соответствующий графический материал.

136. В формуле изобретения не следует использовать термины и выражения, значение которых имеет неопределенный характер (например, тонкий, широкий).

137. Формула изобретения не должна содержать выражений коммерческого или рекламного характера и выражений, отражающих иные, не технические аспекты изобретения.

138. Формула изобретения может быть однозвенной и многозвенной.

139. Однозвенная формула изобретения применяется для характеристики одного изобретения совокупностью признаков, не имеющей развития или уточнения применительно к частным случаям его выполнения или использования.

140. Многозвенная формула применяется для характеристики одного изобретения с развитием и (или) уточнением совокупности его признаков применительно к частным случаям выполнения или использования изобретения или для характеристики группы изобретений.

141. Многозвенная формула изобретения, характеризующая одно изобретение, имеет один независимый и следующий (следующие) за ним зависимый (зависимые) пункт (пункты).

142. Многозвенная формула изобретения, характеризующая группу изобретений, имеет несколько независимых пунктов, каждый из которых характеризует одно из изобретений группы. При этом каждое изобретение группы может быть охарактеризовано с привлечением зависимых пунктов, подчиненных соответствующему независимому.

143. При изложении формулы, характеризующей группу изобретений, соблюдаются следующие правила:

143.1. независимые пункты, характеризующие отдельные изобретения, как правило, не содержат ссылок на другие пункты формулы (такие ссылки допустимы лишь в случае, когда можно изложить какой-либо независимый пункт без повторения в нем содержания другого пункта);

143.2. зависимые пункты группируются вместе с тем независимым пунктом, которому они подчинены, включая случаи, когда для характеристики разных изобретений группы привлекаются зависимые пункты одного и того же содержания;

143.3. если условием объединения изобретений в группу является предназначение одного из изобретений для получения, осуществления или использования другого (в другом), то в первом независимом пункте приводится характеристика того изобретения, для которого предназначено другое изобретение.

144. Многозвенная формула может характеризовать группу изобретений, представляющую собой варианты изобретения, то есть объекты одной категории, близкие по технической сущности, имеющие одинаковое назначение и обеспечивающие получение одного и того же технического результата.

Объекты одной категории, включаемые в группу изобретений, могут соотноситься между собой как часть и целое.

145. Пункты многозвенной формулы нумеруются арабскими цифрами последовательно, начиная с первого, в порядке их изложения.

146. Независимый пункт формулы включает родовое понятие, отражающее назначение, с которого начинается изложение формулы, и состоит, как правило, из ограничительной части, включающей признаки изобретения, совпадающие с признаками наиболее близкого аналога, и отличительной части, включающей признаки, которые отличают изобретение от наиболее близкого аналога.

При составлении пункта формулы с разделением на ограничительную и отличительную части после изложения ограничительной части вводится словосочетание "отличающийся (отличающееся) тем, что", непосредственно после которого излагается отличительная часть.

147. Независимый пункт формулы изобретения излагается без разделения на ограничительную и отличительную части, в частности, если формула характеризует:

индивидуальное химическое соединение и способ его получения;

штамм микроорганизма, культуры клеток растений и животных;

применение устройства, способа, вещества, биотехнологического продукта;

изобретение, не имеющее аналогов.

При составлении независимого пункта формулы без указанного разделения после родового понятия, отражающего назначение, вводится слово (слова) "характеризующийся", "заключающийся", "состоящий", "включающий", "при котором", после которого (которых) приводится совокупность признаков, которыми характеризуется изобретение.

148. Пункт формулы изобретения излагается в виде одного предложения.

149. Независимый пункт формулы изобретения должен относиться только к одному изобретению.

150. Независимый пункт формулы не относится к одному изобретению, если содержащаяся в нем совокупность признаков включает:

выраженные в виде альтернативы признаки, не обеспечивающие получение одного и того же технического результата;

характеристику изобретений, относящихся к разным видам объектов;

совокупность средств, каждое из которых имеет свое назначение без указания общего назначения совокупности таких средств.

151. Зависимый пункт формулы изобретения развивает и (или) уточняет совокупность признаков изобретения, приведенных в независимом пункте, признаками, характеризующими изобретение лишь в частных случаях его выполнения или использования.

152. Зависимый пункт формулы состоит из ограничительной и отличительной частей, между которыми вводится словосочетание "отличающийся (отличающееся) тем, что".

Ограничительная часть зависимого пункта формулы состоит из родового понятия, как правило, сокращенного по сравнению с приведенным в независимом пункте, и ссылки на независимый и (или) зависимый (зависимые) пункт (пункты), к которому (которым) относится данный зависимый пункт. При подчиненности зависимого пункта нескольким пунктам формулы ссылки на них указываются с использованием альтернативы.

153. Зависимые пункты могут также иметь множественную зависимость от нескольких зависимых пунктов формулы изобретения. Пункт формулы с множественной зависимостью не должен служить основанием для других пунктов формулы с множественной зависимостью.

Если независимый пункт формулы содержит ограничительную и отличительную части, то зависимый пункт может относиться как к признакам отличительной, так и ограничительной части формулы изобретения.

154. Содержащаяся в зависимом пункте характеристика изобретения не должна приводить к замене или исключению какого-либо признака независимого пункта.

Развитие и (или) уточнение в зависимом пункте признака, представляющего собой родовое понятие, отражающее назначение изобретения, может быть осуществлено только конкретизацией или дополнением назначения, содержащегося в независимом пункте формулы изобретения.

155. Признаки устройства излагаются в формуле изобретения так, чтобы характеризовать его в статическом состоянии. При характеристике выполнения конструктивного элемента устройства допускается указание на его подвижность, возможность реализации им определенной функции (например, с возможностью торможения, с возможностью фиксации).

156. Признаки устройства необязательно должны быть представлены как конкретные материальные средства. Эти признаки могут быть описаны через функциональные характеристики этих средств, если у специалиста не вызывает сомнения возможность реализации этих функций известными материальными средствами. Так, например, вместо указания на то, что устройство снабжено вентилятором, служащим для охлаждения какого-либо узла, можно указать, что устройство снабжено средством для охлаждения узла, если характеристики самого этого средства не затрагивают сущности предложения.

157. Если речь идет об усовершенствовании какого-либо узла в общеизвестном объекте, то в ограничительной части формулы изобретения необязательно перечислять все его существенные признаки, являющиеся неотъемлемыми частями этого объекта.

158. Если формула изобретения характеризуется использованием альтернативных средств, родовое определение которых затруднено, эти средства могут быть представлены путем их перечисления через союз "или".

159. В формулу изобретения, относящегося к способу, включаются признаки, отражающие наличие действий или операций, совокупность которых обеспечивает возможность реализации способа, порядок выполнения таких действий или операций, условия и режимы их осуществления, а также средства, с помощью которых реализуется способ (сырье, реагенты, приспособления).

160. Операции приводятся в последовательности, соответствующей реальному воспроизведению способа.

161. Глаголы, характеризующие действие, излагаются в действительном залоге, изъявительном наклонении, третьем лице, множественном числе (например, наполняют, измельчают, нагревают).

162. Если способ характеризуется использованием альтернативных средств, родовое определение которых затруднено (например, если речь идет об использовании химических веществ, которые могут быть взаимно заменены при реализации способа), в независимом пункте формулы изобретения эти средства могут быть представлены путем их перечисления через союз "или" (например, используется вещество А или вещество В, вещество, выбранное из группы, включающей (состоящей из) ...).

Такая конструкция характерна для формулы изобретения, описывающей способ с использованием взаимозаменяемых химических веществ, обладающих идентичными свойствами или активностью, которые могут быть охарактеризованы в формуле изобретения в виде альтернативных признаков.

163. В формулу изобретения, характеризующую вещество любого происхождения, должны быть включены следующие признаки:

наименование или обозначение соединения по одной из принятых в химии номенклатур;

для соединения с установленной структурой - его структурная формула;

для соединения с неустановленной структурой - его характеристики (свойства), позволяющие идентифицировать это соединение, в том числе описанием способа его получения;

для композиции - признаки, характеризующие входящие в нее ингредиенты, и, если это необходимо, признаки, характеризующие их количественное содержание, выраженное в любых единицах, как правило, двумя значениями, определяющими минимальный и максимальный пределы содержания.

164. Если изобретение, относящееся к композиции, характеризуется введением дополнительного ингредиента, в формулу перед указанием соответствующего отличительного признака включается словосочетание "дополнительно содержит".

165. Для композиций, назначение которых определяется только новым активным началом, а другие компоненты являются нейтральными носителями из круга традиционно применяющихся в композициях этого назначения, допускается указание только этого активного начала и его количественного содержания в составе композиции, в том числе в форме "эффективное количество".

Другим вариантом характеристики такой композиции может быть указание в ней, кроме активного начала, других компонентов (нейтральных носителей) в форме обобщенного понятия "целевая добавка". В этом случае, если это необходимо, указывается количественное соотношение активного начала и целевой добавки.

166. Если в качестве признака изобретения указано известное вещество сложного состава, допускается использование его специального названия с обязательным указанием функции и (или) свойства этого вещества и его основы. В этом случае в описании изобретения должны быть приведены полный состав и, если необходимо, способ получения этого вещества или приведен источник информации, в котором это вещество описано.

167. Для веществ, характеризуемых способом их получения, формула изобретения преимущественно имеет вид "вещество X, полученное путем Y".

168. Если композиция характеризуется использованием химических веществ, родовое определение которых затруднено и которые могут быть взаимно заменены при реализации композиции, то эти химические вещества могут быть представлены в одном пункте формулы изобретения путем их перечисления через союз "или" (например, содержит вещество А или вещество В, вещество, выбранное из группы, включающей (состоящей из) ...).

Такая конструкция характерна для изобретений, в которых используются взаимозаменяемые химические вещества, обладающие идентичными свойствами или активностью, которые могут быть охарактеризованы в формуле изобретения в качестве альтернативных признаков.

169. В формулу изобретения, характеризующую биотехнологические продукты, относящиеся к неживым объектам с установленной или частично установленной структурой, включаются структурная формула или иные признаки, позволяющие установить строение таких продуктов, в частности, последовательность нуклеотидов для нуклеиновых кислот (генов, фрагментов генов и другого) и последовательность аминокислот для белков, полипептидов и пептидов.

Последовательность нуклеотидов или аминокислот в случае использования ее для характеристики признака в формуле изобретения представляется путем указания на ее номер в перечне последовательностей в виде "SEQ ID NO ...".

170. Для продуктов, относящихся к неживым объектам с неустановленной структурой, в формулу изобретения включается набор физико-химических и иных свойств, позволяющих идентифицировать указанные продукты. К таким признакам относятся, например, признаки способа получения продукта.

В обоих этих случаях указываются осуществляемая функция или вид активности и происхождение продукта.

171. В одном независимом пункте формулы изобретения в качестве одного изобретения может быть приведено несколько биотехнологических продуктов, если они имеют одинаковую функцию или вид активности, общее происхождение и общий существенный структурный элемент (элементы). Объединение продуктов в один пункт формулы изобретения на основании только одной активности не допускается.

172. В формулу изобретения, характеризующую продукты, относящиеся к живым объектам, включаются признаки, позволяющие идентифицировать указанные продукты, в том числе признаки, характеризующие способ получения продукта, его происхождение, описание входящего в его состав генетического элемента, полезные свойства и другие признаки.

173. В формулу изобретения, характеризующую штамм микроорганизма, культуры клеток растений и животных, включаются родовое и видовое названия объекта на латинском языке в соответствии с требованиями международной номенклатуры, аббревиатура официальной коллекции-депозитария, регистрационный номер, присвоенный коллекцией депонированному объекту, и назначение штамма.

174. В случаях, когда объектом изобретения является применение устройства, способа, вещества, биотехнологического продукта, используется следующая структура формулы изобретения: "Применение (приводится обозначение или характеристика применяемого объекта) в качестве (для) (приводится назначение применяемого объекта)".



ГЛАВА 15 РЕФЕРАТ

175. Реферат составляется исключительно для информационных целей. Он должен содержать краткое описание изобретения.

176. В реферате указываются:

название изобретения;

область техники, к которой относится изобретение, и (или) область применения, если это неясно из названия;

сущность изобретения с указанием достигаемого технического результата (приводятся признаки, необходимые для реализации изобретения в заявленном качестве).

177. В случае необходимости в реферат включается химическая формула, которая наилучшим образом характеризует изобретение.

178. Чертеж включается в реферат, если в его тексте содержатся ссылки на этот чертеж.

Каждый признак, указанный в реферате и проиллюстрированный чертежом в заявке на изобретение, должен сопровождаться ссылочным обозначением.

179. Объем реферата, если это позволяет содержание изобретения, не должен превышать 150 слов.



ГЛАВА 16 МАТЕМАТИЧЕСКИЕ ФОРМУЛЫ (ВЫРАЖЕНИЯ) И СИМВОЛЫ, ТЕРМИНОЛОГИЯ И ОБОЗНАЧЕНИЯ

180. Математические формулы (выражения) и символы могут быть использованы в описании, формуле изобретения и реферате.

181. Формула изобретения может содержать математические формулы (выражения), использование которых необходимо для понимания изобретения. Формулы (выражения) могут характеризовать, например, соотношение размеров, параметры какого-либо процесса либо содержать информацию о методе получения искомой величины, если речь идет о способе анализа, определения или контроля.

182. Математическая формула (выражение) может занимать различное место в формуле изобретения (например, если способ характеризуется выполнением расчетной операции, осуществляемой в процессе его реализации, результат которой влияет на характер реализации дальнейших операций способа, расчетная формула будет занимать соответствующее место при перечислении операций, реализующих этот способ).

183. Все буквенные обозначения, содержащиеся в математических формулах, расшифровываются.

Расшифровка буквенных обозначений дается по порядку их применения в формуле.

184. Математические обозначения (например, >, <, =) используются только в математических формулах, а в тексте их следует писать словами (например, больше, меньше, равно).

185. Для обозначения интервалов между положительными величинами допускается применение знака "-" (от и до). В других случаях следует писать словами "от" и "до".

186. При процентном выражении величин знак процента (%) ставится после числа.

187. Единицы мер и весов выражаются в единицах метрической системы или переводятся также в эти единицы, если первоначально они были выражены в единицах другой системы.

Температура выражается в градусах по Цельсию или переводится также в градусы по Цельсию, если первоначально она была выражена иным образом.

188. При обозначении теплоты, энергии, света, звука, магнетизма так же, как и при написании математических формул и электрических единиц, соблюдаются правила, принятые в международной практике. При написании химических формул следует применять общеупотребительные символы, атомный вес и молекулярные формулы.

189. В формуле изобретения, описании и поясняющих материалах, а также в реферате используются стандартизованные термины, обозначения и сокращения, а при их отсутствии - общепринятые в научно-технической литературе.

При использовании терминов, обозначений и сокращений, не имеющих широкого применения в научно-технической литературе, их значение поясняется в тексте при первом употреблении. Все условные обозначения расшифровываются.

190. В описании и формуле изобретения соблюдается единство терминологии (одни и те же признаки в тексте описания и в формуле изобретения называются одинаково). Требование единства терминологии относится также к размерностям физических величин и к используемым условным обозначениям.

191. В тексте описания и других документах заявки на изобретение не должны содержаться выражения, чертежи, рисунки, фотографии и другие материалы, противоречащие общественному порядку и морали, а также пренебрежительные высказывания по отношению к изобретениям и другим результатам творческой деятельности иных лиц, а также сведения, не имеющие отношения к предмету изобретения или соответствующему уровню техники.



ГЛАВА 17 ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ДОКУМЕНТОВ ЗАЯВКИ НА ИЗОБРЕТЕНИЕ

192. Все документы заявки на изобретение должны быть оформлены на плотной белой гладкой неблестящей бумаге таким образом, чтобы было возможно получить неограниченное количество читабельных копий при непосредственном репродуцировании документов с использованием стандартных средств копирования или сканирования.

193. Каждый документ заявки на изобретение (заявление, описание изобретения, формула изобретения, чертежи, реферат) должен начинаться с нового листа.

194. Каждый лист заявки на изобретение должен использоваться только с одной стороны, за исключением заявления, которое оформляется на одном листе с двух сторон.

Каждый лист заявки на изобретение должен использоваться в вертикальном положении (короткие стороны листа находятся сверху и снизу).

195. Листы заявки на изобретение не должны быть измятыми, порванными и иметь перегибы.

196. Каждый лист заявки на изобретение не должен иметь подчисток, исправлений, надписей и вставок. Исключения из этого правила могут допускаться, если ясность содержания не вызывает сомнения и не нарушаются требования качественного репродуцирования.

197. Все листы заявки на изобретение скрепляются таким образом, чтобы при просмотре они могли легко переворачиваться, легко отделяться и соединяться снова, если они были разделены для репродуцирования.

198. Листы заявки на изобретение должны иметь формат А4 (210 х 297 мм).

199. На листах заявки на изобретение, содержащих чертежи, размер используемой площади не должен превышать 170 x 262 мм. Листы не должны иметь рамок вокруг использованной или пригодной к использованию площади.

200. Поля листов при подаче заявки на изобретение должны быть чистыми.

201. Второй и последующие листы каждого документа заявки на изобретение последовательно нумеруются арабскими цифрами.

Номера листов проставляются в середине верхней или нижней части листа и не должны проставляться на полях.

202. Заявление, описание изобретения, формула изобретения и реферат должны быть напечатаны.

Графические символы и знаки, химические или математические формулы (выражения) в случае необходимости могут быть написаны от руки или начерчены.

203. Текст описания изобретения, формула изобретения и реферат печатаются через полтора межстрочных интервала шрифтом, имеющим заглавные буквы не менее 2,1 мм по высоте. Текст должен быть несмываемым, черного цвета.

204. Заявление, описание изобретения, формула изобретения не должны содержать чертежей.

205. Описание изобретения, формула изобретения и реферат могут содержать химические формулы.


Страницы документа:

Стр. 1, Стр. 2, Стр. 3


Archive documents
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList