Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Постановление Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 28.06.2012 № 37 "Об утверждении Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Стр. 1

Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5 | Стр. 6 | Стр. 7 | Стр. 8 |

Зарегистрировано в НРПА РБ 9 июля 2012 г. N 8/26107


На основании подпункта 7.4 пункта 7 Положения о Министерстве по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь, утвержденного Указом Президента Республики Беларусь от 29 декабря 2006 г. N 756 "О некоторых вопросах Министерства по чрезвычайным ситуациям", Министерство по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Утвердить прилагаемые Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.

2. Настоящее постановление вступает в силу с 1 января 2013 г.



Министр В.А.Ващенко



СОГЛАСОВАНО                     СОГЛАСОВАНО
Министр труда                   Министр промышленности
и социальной защиты             Республики Беларусь
Республики Беларусь                     Д.С.Катеринич
        М.А.Щеткина             22.12.2011
27.04.2012

СОГЛАСОВАНО                     СОГЛАСОВАНО
Письмо Министерства обороны     Письмо Комитета
Республики Беларусь             государственной безопасности
30.03.2012 N 1/586              Республики Беларусь
                                22.03.2012 N 17/2-378

СОГЛАСОВАНО
Письмо Министерства
внутренних дел
Республики Беларусь
22.12.2011 N 34/от-3727

                                                  УТВЕРЖДЕНО
                                                  Постановление
                                                  Министерства
                                                  по чрезвычайным ситуациям
                                                  Республики Беларусь
                                                  28.06.2012 N 37


РАЗДЕЛ I ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

ГЛАВА 1 ОБЛАСТЬ И ПОРЯДОК ПРИМЕНЕНИЯ ПРАВИЛ

1. Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (далее - Правила) устанавливают требования к проектированию, устройству, изготовлению, реконструкции, монтажу, установке, ремонту, эксплуатации грузоподъемных кранов, их узлов и механизмов, включая приборы и устройства безопасности, а также грузозахватных органов, грузозахватных приспособлений и тары.

Правила обязательны для всех организаций независимо от их организационно-правовой формы и формы собственности, а также для индивидуальных владельцев грузоподъемных кранов.

Порядок эксплуатации грузоподъемных машин, их узлов и механизмов, включая приборы и устройства безопасности, а также грузозахватных органов, грузозахватных приспособлений и тары в Вооруженных Силах Республики Беларусь (далее - Вооруженные Силы) определяется нормативным правовым актом Министерства обороны.

2. Настоящие Правила распространяются на:

краны всех типов, включая мостовые краны-штабелеры с машинным приводом и краны-манипуляторы (далее - краны);

грузовые электрические тележки, передвигающиеся по надземным рельсовым путям совместно с кабиной управления (далее - краны);

краны-экскаваторы, используемые для работы только с крюком, подвешенным на канате, или электромагнитом (далее - краны);

электрические тали (далее - краны);

подъемники крановые (далее - краны);

лебедки с машинным приводом, предназначенные для подъема груза и (или) людей (далее - краны);

грузозахватные органы (крюки, грейферы, грузоподъемные электромагниты, клещевые захваты и т.п.);

грузозахватные приспособления (стропы, клещи, траверсы и т.п.);

тару, за исключением специальной тары, применяемой в металлургическом производстве (ковши, мульды, изложницы и т.п.), а также в морских и речных портах, требования к которой устанавливаются отраслевыми правилами;

машины грузоподъемные военного назначения (за исключением оборудования, указанного в пункте 3 настоящих Правил).

3. Настоящие Правила не распространяются на:

грузоподъемные машины и манипуляторы, устанавливаемые в шахтах, на морских и речных судах и иных плавучих сооружениях, на которые распространяются специальные правила;

экскаваторы, предназначенные для работы с землеройным оборудованием или грейфером;

краны-трубоукладчики, на которые распространяются соответствующие правила;

грузоподъемные краны и краны-манипуляторы, предназначенные для работы только с навесным оборудованием (вибропогружателями, шпунтовыдергивателями, люльками, буровым оборудованием и т.п.);

грузоподъемные краны при ведении работ по ликвидации чрезвычайных ситуаций работниками органов и подразделений по чрезвычайным ситуациям;

грузоподъемные машины специального назначения (напольные, завалочные и посадочные машины, электро- и автопогрузчики, путе- и мостоукладочные машины и т.п.);

манипуляторы, применяемые в робототехнических системах;

манипуляторы по обработке древесины согласно приложению 1;

монтажные полиспасты и конструкции, к которым они подвешиваются (мачты, шевры, балки и т.п.);

грузоподъемные краны и лебедки с ручным приводом;

ручные тали.

4. Разработку технической документации на краны осуществляют головная организация (постановлением Государственного комитета Республики Беларусь по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и атомной энергетике от 31 марта 1995 г. N 3-2 головной организацией по краностроению определена БГПА (БНТУ) и специализированные организации.

5. Отступления от требований настоящих Правил могут быть допущены только в исключительных случаях по письменному разрешению Департамента по надзору за безопасным ведением работ в промышленности Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь (далее - Госпромнадзор).

Отступления от требований настоящих Правил в системе Министерства обороны, органах внутренних дел и внутренних войсках Министерства внутренних дел, Комитета государственной безопасности, органах пограничной службы определяются нормативными правовыми актами и техническими нормативными правовыми актами соответствующих республиканских органов государственного управления, согласованными Министерством по чрезвычайным ситуациям.

6. Краны, узлы, механизмы, приборы безопасности, канаты, съемные грузозахватные приспособления и тара, приобретаемые за рубежом, должны соответствовать требованиям настоящих Правил, государственных и межгосударственных стандартов и технических нормативных правовых актов (далее - ТНПА) согласно приложению 2 или превышать их в обеспечении безопасности.

7. Организации-изготовители или поставщики до заключения договора (контракта) на поставку из-за рубежа кранов, узлов, механизмов, приборов безопасности, канатов, съемных грузозахватных приспособлений и тары, подконтрольных Госпромнадзору, должны обратиться в Госпромнадзор для получения разрешения на право изготовления и применения в Республике Беларусь этих технических устройств, а в отношении грузоподъемных машин военного назначения - по согласованию с органом надзора Министерства обороны.

8. Техническая документация (паспорт, руководство по эксплуатации, инструкция по монтажу и т.д.) на краны должна соответствовать требованиям настоящих Правил, государственным межгосударственным стандартам и иным ТНПА и разрабатываться заводом - изготовителем крана.

9. Эксплуатационные документы (паспорт, руководство по эксплуатации с указанием мер безопасности, инструкция по монтажу) на поставляемые из-за рубежа краны, узлы, механизмы, приборы безопасности, канаты, съемные грузозахватные приспособления и тару должны быть составлены на белорусском или русском языке и соответствовать требованиям ТНПА и настоящих Правил.

Паспорта кранов должны быть составлены по форме согласно приложениям 3 - 8.

10. Решение о возможности применения приобретенных за рубежом кранов, их узлов, механизмов, приборов безопасности, канатов, съемных грузозахватных приспособлений и тары принимает Госпромнадзор.

Решение о возможности применения приобретенных за рубежом грузоподъемных машин военного назначения принимает орган надзора Министерства обороны по согласованию с Госпромнадзором.

11. Основные термины и определения, применяемые в тексте настоящих Правил, - согласно приложению 1.

12. Госпромнадзор осуществляет надзор за изготовлением, реконструкцией, модернизацией регистрируемого грузоподъемного оборудования, а также за его проектированием (конструированием), монтажом, наладкой, обслуживанием, ремонтом, эксплуатацией и техническим диагностированием.

Надзор за изготовлением, реконструкцией грузоподъемного оборудования, а также за проектированием (конструированием), монтажом, наладкой, обслуживанием, ремонтом и эксплуатацией в Вооруженных Силах осуществляет орган надзора Министерства обороны.

13. С введением в действие настоящих Правил необходимость переоборудования кранов, изготовленных по ранее разработанным проектам, решается владельцем крана по согласованию с Госпромнадзором (органом надзора Министерства обороны в отношении поднадзорных ему грузоподъемных машин).

14. Руководители, ответственные специалисты организаций и индивидуальные предприниматели, занимающиеся проектированием кранов, крановых путей, фундаментов под установку кранов, съемных грузозахватных приспособлений и тары, а также изготовлением, реконструкцией, монтажом, устройством крановых путей, эксплуатацией, диагностированием, ремонтом кранов, должны пройти проверку знаний законодательства в области промышленной безопасности и настоящих Правил в соответствии с Инструкцией о порядке проверки знаний законодательства в области промышленной безопасности, безопасности перевозки опасных грузов, утвержденной постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 8 января 2007 г. N 2 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., N 57, 8/15806) (далее - Инструкция о порядке проверки знаний), Инструкцией о порядке обучения, стажировки, инструктажа и проверки знаний работающих по вопросам охраны труда, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28 ноября 2008 г. N 175 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2009 г., N 53, 8/20209), и постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30 декабря 2008 г. N 210 "О комиссиях для проверки знаний по вопросам охраны труда" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2009 г., N 56, 8/20455).

15. Проверку знания настоящих Правил также должны пройти преподаватели, занятые подготовкой обслуживающего персонала и повышением квалификации ответственных специалистов и экспертов по кранам, члены экзаменационных (квалификационных) комиссий.



РАЗДЕЛ II ПРОЕКТИРОВАНИЕ

ГЛАВА 2 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

16. Разработку проектов на изготовление кранов (узлов, механизмов, приборов безопасности), съемных грузозахватных приспособлений и тары, проектов на реконструкцию кранов и проектов на устройство крановых путей могут выполнять головная организация и специализированные организации, имеющие специальное разрешение (лицензию) Госпромнадзора на право осуществления деятельности в области промышленной безопасности в части выполнения работ и услуг по проектированию (конструированию) кранов. Специалисты, выполняющие работы по проектированию, должны иметь соответствующую квалификацию и пройти проверку знаний настоящих Правил.

17. Проектирование кранов, металлоконструкций, узлов, механизмов, приборов безопасности и крановых путей, съемных грузозахватных приспособлений и тары должно выполняться в соответствии с государственными, межгосударственными стандартами и другими нормативными документами.

18. Проект на изготовление крана или отдельно изготавливаемой сборочной единицы должен включать:

а) техническое задание или технические условия (при постановке на серийное производство);

б) комплект чертежей, расчетов и эксплуатационных документов, определенный нормативными документами и настоящими Правилами;

в) программы и методики испытаний изготовленного крана;

г) требования к системе управления качеством изготовления (при постановке на серийное производство);

д) заключение головной организации о результатах технической экспертизы проекта.

19. Грузоподъемность и другие параметры, а также габариты кранов и съемных грузозахватных приспособлений и тары должны устанавливаться техническим заданием на проектирование.

20. Проектирование должно проводиться с учетом группы классификации (режима) работы крана и его механизмов согласно таблицам 1 и 2 приложения 10.

21. Климатическое исполнение проектируемых кранов должно соответствовать ТНПА. Краны, предназначенные для эксплуатации в районах с расчетной температурой окружающей среды ниже минус 40 °C, должны быть спроектированы в северном исполнении.

22. Разработка проектов на изготовление кранов, предназначенных для работы во взрыво- и пожароопасных средах и транспортировки радиоактивных, ядовитых и взрывчатых веществ, должна проводиться по специальным техническим заданиям, согласованным с головной организацией, в отношении грузоподъемных машин для Министерства обороны - по согласованию с органом надзора Министерства обороны.

23. Материалы для изготовления, реконструкции и ремонта кранов и их элементов при проектировании должны применяться в соответствии с государственными, межгосударственными стандартами и ТНПА.

Ранее не применявшиеся материалы могут применяться при проектировании кранов и их элементов по рекомендации головной организации.

24. Выбор материалов при проектировании металлоконструкций должен производиться с учетом нижних предельных значений температур окружающей среды для рабочего и нерабочего состояния крана, степеней нагруженности элементов и агрессивности окружающей среды.

25. Прочность конструкции крана должна быть подтверждена расчетом и результатами испытаний.

26. При проектировании кранов, работающих на открытом воздухе, должны быть предусмотрены конструктивные решения против скопления влаги в замкнутых полостях, металлоконструкции, и металлические детали кранов должны быть защищены от коррозии.

27. При проектировании свободно стоящих кранов стрелового типа они должны быть проверены расчетом на устойчивость против опрокидывания при действии испытательной нагрузки, действии груза (грузовая устойчивость), отсутствии груза (собственная устойчивость), внезапном снятии нагрузки и монтаже (демонтаже).

У кранов, по условиям эксплуатации которых требуется опускание ненагруженной стрелы в горизонтальное положение, должна быть обеспечена устойчивость при таком положении стрелы.

Расчет устойчивости должен производиться в соответствии с требованиями ТНПА.

28. Возможность применения проектно-конструкторской документации на изготовление кранов, разработанной за пределами Республики Беларусь, решается Госпромнадзором после проведения экспертизы головной организацией в соответствии с законодательством.



ГЛАВА 3 МЕХАНИЗМЫ

29. Механизмы подъема груза и стрелы должны быть выполнены так, чтобы опускание груза и стрелы осуществлялось только от работающего двигателя.

30. Применение сварных узлов и деталей в узлах механизмов, передающих вращающий момент, не допускается.

31. Механизмы грузоподъемных машин, оборудованные кулачковыми, фрикционными или другими механическими приспособлениями для их включения или переключения диапазонов скоростей рабочих движений, должны быть устроены таким образом, чтобы самопроизвольное включение или расцепление механизма было невозможно. У лебедок подъема груза и стрелы, кроме того, должна быть исключена возможность отключения привода без наложения тормоза.

32. Применение фрикционных и кулачковых муфт включения в механизмах, предназначенных для подъема людей, расплавленного металла или шлака, ядовитых и взрывчатых веществ, а также в механизмах с электроприводом не допускается, за исключением:

механизма передвижения и поворота, имеющего несколько диапазонов скоростей для переключения с одной скорости на другую;

механизма передвижения гусеничных кранов с общим приводом двух гусениц для раздельного управления ими.

В последних двух случаях тормоз должен иметь неразмыкаемую кинематическую связь с поворотной частью крана, гусеницами или колесами.

33. В конструкциях соединений элементов кранов должно быть исключено самопроизвольное развинчивание или разъединение.

34. Краны, имеющие телескопические выдвижные стрелы и башни, должны быть обеспечены автоматической остановкой и надежной фиксацией выдвинутой конструкции.

35. У стреловых передвижных кранов усилие, требующееся для поднятия (выдвижения) вручную выносных опор или их частей, не должно превышать 200 Н. При большем усилии выносные опоры должны иметь гидравлический, механический или другой привод.

36. Стреловые самоходные краны, имеющие подрессоренную ходовую часть и безаутригерную характеристику, должны быть оборудованы устройствами, исключающими действие упругих подвесок, позволяющими передавать нагрузку, воспринимаемую краном, непосредственно на ходовую часть или выносные опоры. Эти краны должны быть оборудованы также стабилизатором упругих подвесок, позволяющим равномерно передавать нагрузку на все рессоры одной ходовой оси с тем, чтобы была обеспечена их равномерная просадка. На автомобильных кранах и кранах на специальном шасси автомобильного типа эти устройства на передних осях могут не устанавливаться.

37. Подъемные механизмы ковочных кранов должны иметь амортизирующие устройства.

38. У грузовых лебедок с двумя приводами последние должны иметь между собой не размыкаемую кинематическую связь, исключающую самопроизвольное опускание груза при выходе из строя одного из приводов.



ГЛАВА 4 ТОРМОЗА

39. Механизмы подъема груза и изменения вылета должны быть снабжены тормозами нормально закрытого типа, автоматически размыкающимися при включении привода.

У механизмов подъема груза, изменения вылета и телескопирования стрелы с гидроприводом должно быть предусмотрено устройство (обратный клапан), исключающее опускание груза или стрелы при падении давления в гидросистеме.

40. Механизмы подъема груза и изменения вылета должны быть снабжены тормозами, имеющими неразмыкаемую кинематическую связь с барабанами.

В кинематических цепях механизмов подъема электроталей допускается установка муфты предельного момента.

41. У грейферных двухбарабанных лебедок с раздельным электрическим приводом тормоз должен быть установлен на каждом приводе.

На приводе поддерживающего барабана допускается устройство педали (кнопки) для растормаживания механизма при неработающем двигателе; при этом растормаживание должно быть возможным при непрерывном нажатии на педаль (кнопку).

При срабатывании электрической защиты или выключении электрического тока тормоз должен автоматически замыкаться даже в том случае, когда педаль (кнопка) нажата.

42. Тормоз механизма подъема груза и изменения вылета, за исключением случаев, указанных в пунктах 43 - 45 настоящих Правил, должен обеспечить тормозной момент с коэффициентом запаса торможения, принимаемым по ТНПА, но не менее 1,5.

43. Для снижения динамических нагрузок на механизме подъема стрелы допускается установка двух тормозов с коэффициентом запаса торможения у одного из них не менее 1,1, у второго - не менее 1,25. При этом наложение тормозов должно производиться последовательно и автоматически.

44. При наличии на приводе механизма подъема груза и механизма подъема стрелы двух и более тормозов коэффициент запаса торможения каждого из них должен быть не менее 1,25.

45. У механизма подъема груза с двумя одновременно включаемыми приводами на каждом приводе должно быть установлено не менее одного тормоза с запасом торможения 1,25. При наличии у механизма подъема двух и более приводов и применении на каждом приводе двух тормозов коэффициент запаса торможения каждого тормоза должен быть не менее 1,1.

46. У кранов, транспортирующих расплавленный металл и шлак, ядовитые и взрывчатые вещества, механизмы подъема груза и изменения вылета должны быть оборудованы двумя тормозами, действующими независимо друг от друга. У специальных металлургических кранов, предназначенных для транспортировки расплавленного металла, а также у кранов, предназначенных для перемещения радиоактивных, ядовитых и взрывчатых веществ, механизмы подъема также должны быть снабжены двумя тормозами.

47. При установке на механизме подъема двух тормозов они должны быть спроектированы так, чтобы при проверке надежности одного из тормозов можно было безопасно снять действие другого тормоза.

48. Тормоза механизмов передвижения и поворота кранов, за исключением случаев, предусмотренных в пунктах 51 и 52 настоящих Правил, должны быть нормально закрытого типа, автоматически размыкающимися при включении привода.

49. Тормоза на механизмах передвижения кранов (тележек) должны устанавливаться в тех случаях, если:

кран предназначен для работы на открытом воздухе;

кран предназначен для работы в помещении и передвигается по крановому пути, уложенному на полу;

кран предназначен для работы в помещении на надземном крановом пути и передвигается со скоростью более 32 м/мин.

50. Тормоза на механизмах поворота устанавливаются на всех кранах, работающих на открытом воздухе, а также на кранах, работающих в помещении (группа классификации (режима) механизма М 2 и более).

51. На стреловых самоходных кранах, механизм передвижения которых оборудован управляемым тормозом нормально открытого типа, должен устанавливаться стояночный тормоз.

Тормоза на механизмах передвижения железнодорожных кранов должны соответствовать установленным нормам.

52. На механизмах поворота башенных, стреловых самоходных с башенно-стреловым оборудованием и портальных кранов допускается устанавливать управляемые тормоза нормально открытого типа. В этом случае тормоз должен иметь устройство для фиксации его в закрытом положении. Такое устройство может быть установлено на рычагах или педалях управления тормозом.

53. Если системой управления крана предусмотрено торможение электродвигателем, то допускается автоматическое замыкание тормозов механизмов передвижения или поворота на нулевой позиции контроллера с задержкой по времени не более одной секунды или электрическое управление замыканием (размыканием) тормозов на нулевой позиции контроллера педалью (кнопкой).

54. Тормоза механизмов передвижения и поворота у кранов, работающих на открытом воздухе, должны обеспечивать удержание крана (тележки) при действии максимально допустимой скорости ветра, принимаемой по ГОСТ 1451-77 для рабочего состояния крана, с учетом допустимого уклона.

55. У механизмов кранов самотормозящаяся передача не может служить заменой тормоза.

56. Груз, замыкающий тормоз, должен быть укреплен на рычаге так, чтобы исключалась возможность его падения или произвольного смещения. В случае применения пружин замыкание тормоза должно производиться усилием сжатой пружины.

57. Колодочные, ленточные и дисковые тормоза сухого трения должны быть защищены от прямого попадания влаги или масла на тормозной шкив.



ГЛАВА 5 ХОДОВЫЕ КОЛЕСА

58. Ходовые колеса механизмов передвижения рельсовых кранов и их грузовых тележек должны быть двухребордными, за исключением указанных в пункте 59 настоящих Правил, и соответствовать государственным и межгосударственным стандартам.

59. Одноребордные ходовые колеса могут применяться в следующих случаях:

если колея наземного кранового пути не превышает 4 м и обе нитки лежат на одном уровне;

если краны передвигаются каждой стороной по двум рельсам при условии, что расположение реборды на одном колесе противоположно расположению реборды на другом колесе (при расположении колес на одной оси);

у опорных и подвесных тележек кранов мостового типа;

у подвесных тележек, передвигающихся по однорельсовому пути;

у грузовых тележек башенных кранов.

Ходовые колеса башенных кранов должны быть двухребордными независимо от ширины колеи.

Безребордные ходовые колеса допускаются к применению при наличии устройств, исключающих сход колес с рельсов.

Ходовые колеса могут выполняться коваными, штампованными, катаными и литыми. Кованые колеса должны соответствовать ГОСТ 28648-90.

Ходовые колеса должны быть изготовлены из стали или из высокопрочного чугуна с шаровидным графитом по технологии, согласованной с головной организацией.



ГЛАВА 6 ГРУЗОЗАХВАТНЫЕ ОРГАНЫ

60. Грузовые крюки должны изготавливаться в соответствии с требованиями государственных и межгосударственных стандартов.

Размеры и основные параметры кованых и штампованных крюков должны приниматься в зависимости от типа крюка и рода привода крана.

Допускается применение других крюков по согласованию с Госпромнадзором.

61. Замки предохранительные для однорогих крюков кранов общего назначения должны соответствовать требованиям ГОСТ 12840-80.

62. Пластинчатые грузовые крюки должны проектироваться и изготавливаться в соответствии с ГОСТ 6619-75.

63. Специальные кованые и штампованные крюки должны соответствовать ТНПА.

64. Крюки для кранов грузоподъемностью свыше 3 т должны быть установлены на упорных подшипниках качения.

65. Крепление кованого и штампованного крюка грузоподъемностью более 5 т, а также вилки пластинчатого крюка в траверсе должны исключать самопроизвольное отвинчивание гайки, для чего она должна быть укреплена стопорной планкой. Иные способы стопорения гайки допускаются в соответствии с ТНПА.

66. Грузовые крюки кранов и электрических талей должны быть снабжены предохранительным замком, предотвращающим самопроизвольное выпадение съемного грузозахватного приспособления. Грузовые крюки кранов, транспортирующих расплавленный металл или жидкий шлак, могут не снабжаться предохранительными замками.

67. На грузовых крюках должны быть нанесены обозначения в соответствии с государственными и межгосударственными стандартами.

В тех случаях, когда пластинчатый крюк подвешивается к траверсе с помощью вилки, маркировка на вилке должна быть такой же, как и на крюке.

68. Грузовые крюки специального исполнения должны снабжаться паспортом с указанием организации-изготовителя, заводского номера крюка, его грузоподъемности и материала, из которого он изготовлен.

69. Канатные грейферы для навалочных грузов должны изготавливаться в соответствии с требованиями ГОСТ 24599-87. Конструкция грейфера должна исключать самопроизвольное раскрытие и возможность выхода канатов из ручьев блоков.

70. Грузоподъемность грейфера должна быть подтверждена расчетом после испытания грейфера на зачерпывающую способность.

71. Грейфер должен быть снабжен табличкой с указанием организации-изготовителя, номера, объема (вместимости), собственной массы, вида материала, для перевалки которого он предназначен, и наибольшей допустимой массы зачерпнутого материала. При повреждении заводской таблички она должна быть восстановлена владельцем грейфера.

Отдельно изготавливаемые от крана грейферы должны снабжаться, помимо таблички, паспортом.

72. Требования к другим грузозахватным органам (траверсам, спредерам, управляемым захватам и пр.) должны быть приведены в технических условиях на краны, на которые они навешиваются.



ГЛАВА 7 КАНАТЫ

73. К применению в качестве грузовых, стреловых, вантовых, тяговых, несущих, монтажных допускаются стальные канаты, соответствующие государственным, межгосударственным и международным стандартам, имеющие сертификат (свидетельство) или копию сертификата организации - изготовителя канатов в соответствии с государственными, межгосударственными и международными стандартами и ТНПА и разрешение Госпромнадзора. Канаты, не снабженные сертификатом (свидетельством) об их испытании, к использованию не допускаются. В случае замены каната на подъемном сооружении на канат другой конструкции необходимо получить заключение о возможности такой замены от завода-изготовителя или организации, имеющей специальное разрешение (лицензию) на деятельность в области промышленной безопасности (проектирование (конструирование).

74. Выбор стальных канатов, применяемых в качестве грузовых, стреловых, вантовых, тяговых и др., должен производиться в соответствии с настоящими Правилами и другими нормативными документами.

При проектировании, а также перед установкой на кран канаты должны быть проверены расчетом по формуле



F0 >= S x Zp,

где F0 - разрывное усилие каната в целом в ньютонах, принимаемое по сертификату (свидетельству) о его испытании, а при проектировании - по данным стандарта на конкретный тип каната;

S - наибольшее натяжение ветви каната в ньютонах, определенное при проектировании расчетом, а для кранов, находящихся в эксплуатации, - указанное в паспорте крана;

Zp - минимальный коэффициент использования каната, определяемый согласно приложению 11, в зависимости от группы классификации механизма.

Если в сертификате приведено суммарное разрывное усилие всех проволок каната, значение F0 определяется умножением суммарного разрывного усилия на коэффициент 0,83.

Для автомобильных кранов грузоподъемностью до 16 т включительно при выборе каната на механизм подъема груза должна приниматься группа классификации не менее М 4.

При работе крана в опасных условиях (транспортирование расплавленного металла, шлака, ядовитых и взрывчатых веществ) запрещается при выборе каната применять классификационную группу ниже М 5.

75. Крепление и расположение канатов на кране должны исключать спадание их с блоков и барабанов, трение канатов об элементы конструкции или о канаты других полиспастов.

76. Петля на конце каната при креплении его на кране, а также петля стропа, сопряженная с кольцами, крюками и другими деталями, должны выполняться с применением коуша путем заплетки свободного конца каната или установки зажимов. Конец каната на кране может крепиться в стальной кованой, штампованной или литой клиновой втулке с закреплением клином, в конусной втулке путем заливки легкоплавким сплавом или другим способом в соответствии с техническими документами. Применение сварных втулок не допускается (кроме крепления конца каната во втулке электротали). Корпуса, втулки и клинья не должны иметь острых кромок, о которые может перетираться канат.

77. Число проколов каждой прядью при заплетке должно соответствовать приложению 12.

Последний прокол каждой прядью должен производиться половинным числом ее проволок (половинным сечением пряди). Допускается последний прокол делать половинным числом прядей каната.

78. Конструкция зажимов и усилие (момент) затяжки гаек зажимов должны соответствовать ТНПА. Количество зажимов определяется при проектировании, но должно быть не менее трех. Шаг расположения зажимов и длина свободного конца каната за последним зажимом должны быть не менее шести диаметров каната. Скобы зажимов должны устанавливаться на свободный конец каната.

Установка зажимов горячим (кузнечным) способом не разрешается.

79. Крепление канатов к барабану должно производиться надежным способом, допускающим возможность замены канатов. При использовании прижимных планок их количество должно быть не менее двух. Длина свободного конца каната от последнего зажима на барабане должна быть не менее двух диаметров каната. Запрещается изгибать свободный конец каната под прижимной планкой или на расстоянии от планки менее трех диаметров каната.

80. Канаты кранов, транспортирующих расплавленный или раскаленный металл и жидкий шлак, должны быть защищены от непосредственного воздействия лучистого тепла и брызг металла установкой соответствующих ограждений.

81. Срок службы канатов на грузоподъемных кранах всех типов устанавливает (определяет) завод - изготовитель крана.

В процессе эксплуатации канаты должны подвергаться визуальному и (или) инструментальному контролю по всей его длине, в том числе в местах его крепления и заделки, в соответствии с ТНПА.

82. Браковка канатов производится в соответствии с требованиями ТНПА и приложением 13 данных Правил. Забракованные канаты следует заменять канатом той же конструкции. Канаты других конструкций рекомендуется устанавливать только по заключению организации - изготовителя крана или головной организации.



ГЛАВА 8 ЦЕПИ

83. На кранах могут применяться грузовые пластинчатые и сварные цепи. Применяемые цепи должны соответствовать государственным и межгосударственным стандартам.

84. Цепи должны иметь сертификат организации-изготовителя об их испытании в соответствии с действующими нормативными документами, по которым они изготовлены. При отсутствии указанного сертификата должны быть произведены испытания образца цепи для определения разрушающей нагрузки и проверки соответствия размеров действующему стандарту. Пластинчатые цепи могут работать на звездочках при числе зубьев не менее 8 со скоростью не более 0,25 м/с. Коэффициент запаса прочности на разрыв пластинчатых цепей должен быть для групп классификационного режима М 1 и М 2 не менее 3, для всех остальных - не менее 5. Как исключение, скорость цепи может быть увеличена до 1,5 м/с при соответствующем увеличении запаса прочности до 8.

Коэффициент запаса прочности сварных грузовых цепей стропов по отношению к разрушающей нагрузке должен приниматься согласно приложению 14.

Допускается сращивание цепей путем электросварки новых вставленных звеньев или с помощью специальных соединительных звеньев. После сращивания цепь должна быть испытана нагрузкой, в 1,25 раза превышающей ее расчетное тяговое усилие, в течение 10 минут.



ГЛАВА 9 БАРАБАНЫ, БЛОКИ, ЗВЕЗДОЧКИ

85. Барабаны, блоки, звездочки должны соответствовать настоящим Правилам, государственным и межгосударственным стандартам и другим ТНПА.

86. Минимальные диаметры барабанов, блоков и уравнительных блоков, огибаемых стальными канатами, определяются по формулам



D1 >= h1 x d; D2 >= h2 x d; D3 >= h3 x d,

где d - диаметр каната, мм;

D1, D2, D3 - диаметры соответственно барабана, блока и уравнительного блока по средней линии навитого каната, мм;

h1, h2, h3 - коэффициенты выбора диаметров соответственно барабана, блока, уравнительного блока. Значение их принимается согласно приложению 15.

Допускается изменение коэффициентов h1, но не более чем на два шага по группе классификации, в большую или меньшую сторону (по таблице согласно приложению 15) с соответствующей компенсацией посредством величины Zp (по таблице согласно приложению 11) на то же число шагов в меньшую или большую сторону.

87. Диаметр барабана или блока, огибаемого сварной цепью, должен быть: у механизмов с группами классификации М 1 и М 2 не менее 20-кратного калибра цепи; у механизмов с группами классификации М 3... М 8 не менее 30-кратного калибра цепи.

88. Сварные калиброванные и пластинчатые цепи при работе на звездочке должны находиться одновременно в полном зацеплении не менее чем с двумя зубьями звездочки.

89. Канатоемкость барабана должна быть такой, чтобы при наинизшем возможном положении грузозахватного органа на барабане оставались навитыми не менее 1,5 витка каната или цепи, не считая витков, находящихся под зажимным устройством.

90. Барабаны под однослойную навивку каната должны иметь нарезанные по винтовой линии канавки. У грейферных кранов при однослойной навивке каната на барабан и у специальных кранов, при работе которых возможны рывки и ослабление каната, барабаны должны иметь канавку глубиной не менее половины диаметра каната или снабжаться устройством, обеспечивающим правильную укладку каната на барабане (канатоукладчиком).

Применение гладкого барабана допускается в тех случаях, когда по конструктивным причинам необходима многослойная навивка каната на барабан, а также при навивке на барабан цепи.

91. Гладкие барабаны и барабаны с канавками, предназначенные для многослойной навивки каната, должны иметь реборды с обеих сторон барабана.

Барабаны с канавками, предназначенные для однослойной навивки двух ветвей каната, ребордами могут не снабжаться, если ветви навиваются от краев барабана к середине. При навивке на барабан с канавками одной ветви каната реборда может не устанавливаться со стороны крепления каната на барабане. Барабаны электрических талей, снабженные устройством, исключающим сход каната с барабана (канатоукладчиком), могут изготовляться без реборд.

Реборды барабана для каната должны возвышаться над верхним слоем навитого каната не менее чем на два его диаметра, а для цепей - не менее чем на ширину звена цепи.

92. При многослойной навивке каната на барабан должна быть обеспечена правильная укладка каждого слоя каната.

93. Блоки должны иметь ограждающее устройство, исключающее выход каната из ручья блока. Зазор между блоком по его внешнему диаметру и ограждающим устройством должен быть не более 20% диаметра каната.

94. Применение чугунного литья для изготовления канатных блоков стреловых самоходных и башенных кранов не допускается.



ГЛАВА 10 ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ

95. Электрооборудование кранов, его монтаж, токоподвод и заземление должны соответствовать Правилам устройства электроустановок и другим нормативным документам.

96. Подача напряжения на электрооборудование крана от внешней сети должна осуществляться через вводное устройство (рубильник, автоматический выключатель) с ручным или дистанционным приводом.

97. Вводное устройство (защитная панель) мостовых, козловых и консольных кранов должно быть оборудовано специальным контактным замком с ключом (ключ-марка), без которого не может быть подано напряжение на кран.

Вводное устройство и панель управления башенных кранов должны быть оборудованы приспособлением для запирания их на замок.

98. Для подачи напряжения на главные троллеи или гибкий кабель должен быть установлен выключатель в доступном для отключения месте. Выключатель должен иметь приспособление для запирания его в отключенном положении. На корпусе выключателя должен быть указан регистрационный номер крана, на который подается напряжение.

99. Кабина крана и машинное помещение должны быть оборудованы электрическим освещением. При отключении электроприводов механизмов крана освещение должно оставаться подключенным.

Цепи освещения и сигнального прибора должны иметь собственный выключатель и включаться до вводного устройства.

100. Светильники (прожектора), установленные на башенных кранах для освещения строительной площадки, должны включаться собственными выключателями, установленными в кабине и в нижней части крана.

101. Все краны должны быть оборудованы низковольтным ремонтным освещением напряжением не более 42 В.

Питание электрической цепи ремонтного освещения должно осуществляться от трансформатора или аккумулятора, установленного на кране.

Однобалочные краны ремонтным освещением могут не оснащаться.

102. Кабина управления крана, работающего на открытом воздухе, а также в помещении с температурой окружающей среды ниже плюс 10 °C, должна оборудоваться отопительным прибором. Электрические отопительные приборы должны подсоединяться к электрической сети после вводного устройства и не должны отключаться при отключении механизмов крана.

Установка отопительного прибора на кране должна соответствовать правилам устройства электроустановок и правилам пожарной безопасности.

103. Грузозахватный орган штыревого крана и корпус электрооборудования, находящиеся по условиям технологического процесса под напряжением, заземляться не должны. В этом случае от заземленных частей они должны быть изолированы не менее чем тремя ступенями изоляции. Сопротивление каждой ступени изоляции после монтажа вновь изготовленного или капитально отремонтированного крана должно быть не менее 10 МОм. Изоляция электрооборудования и электропроводки должна быть рассчитана на случай повреждения ступеней защитной изоляции.



ГЛАВА 11 ГИДРООБОРУДОВАНИЕ

104. Гидрооборудование кранов должно соответствовать настоящим Правилам и ТНПА.

105. Конструкция гидравлической системы должна исключать возможность:

самопроизвольного опускания груза в аварийных ситуациях, приводные механизмы должны останавливаться при нахождении элементов управления в любом из возможных положений;

повреждения элементов гидропривода (трубопроводов, рукавов, их соединений) при соприкосновении с элементами металлоконструкций.

106. Гидропривод механизмов должен обеспечивать пуск с грузом на крюке из любого положения и опускание груза с установившейся скоростью. Допустимая величина просадки груза должна быть указана в технических условиях.

107. Гидравлическая система должна предусматривать полное и безопасное удаление рабочей жидкости (заполнение системы) при ремонте и техническом обслуживании без попадания жидкости на землю. Слив рабочей жидкости из предохранительных клапанов должен производиться в гидробак.

108. Конструкция гидравлической системы должна обеспечивать:

замену элементов гидропривода, трубопроводов и фильтров на кране без слива рабочей жидкости из гидробака;

непрерывное фильтрование рабочей жидкости.

Степень фильтрации должна устанавливаться с учетом требований, указанных в эксплуатационной документации на гидравлическое оборудование. Фильтр, установленный на линии слива, должен иметь перепускной клапан.

109. Каждый гидравлический контур должен быть предохранен от превышения рабочего давления предохранительным клапаном, отрегулированным на работу с номинальным грузом и опломбированным. Гидравлические контуры, предохраняемые от одинакового недопустимого давления, могут иметь один общий предохранительный клапан.

110. Уровень рабочей жидкости должен контролироваться по минимальной и максимальной отметкам на масломерном стекле. Применение щупов не допускается. При использовании на кране нескольких баков для жидкости они должны иметь одинаковую маркировку.



ГЛАВА 12 ПРИБОРЫ И УСТРОЙСТВА БЕЗОПАСНОСТИ

111. Приборы и устройства безопасности кранов должны соответствовать настоящим Правилам, государственным и межгосударственным стандартам и ТНПА.

112. Краны должны быть оборудованы ограничителями рабочих движений для автоматической остановки:

механизма подъема грузозахватного органа (кроме электрических талей, оснащенных муфтой предельного момента) в его крайних верхнем и нижнем положениях. Ограничитель нижнего положения грузозахватного органа может не устанавливаться, если по условиям эксплуатации не требуется опускать груз ниже уровня, указанного в паспорте крана;

механизма изменения вылета;

механизма передвижения рельсовых кранов (за исключением железнодорожных) и их грузовых тележек, если скорость крана (тележки) при подходе к крайнему положению может превысить 30 м/мин. Механизмы передвижения башенных, козловых кранов и мостовых кранов-перегружателей должны быть оборудованы ограничителями независимо от скорости передвижения;

механизмов передвижения мостовых, козловых, консольных, портальных кранов или их грузовых тележек, работающих на одном пути.

Указанные устройства должны устанавливаться также при необходимости ограничения хода любого механизма, например механизма поворота, выдвижения секций башни при монтаже крана, механизмов грузозахватного органа, подъема кабины и др.

113. Концевые выключатели ограничителей рабочих движений должны включаться в электрическую схему крана так, чтобы была обеспечена возможность движения механизма в обратном направлении. Дальнейшее движение в том же направлении допускается:

для механизма передвижения мостового крана - при подходе к посадочной площадке или тупиковому упору с наименьшей скоростью, обеспечиваемой электроприводом;

для механизма опускания стрелы стрелового самоходного крана в транспортное положение (без груза).

114. Ограничитель механизма подъема груза должен обеспечить остановку грузозахватного органа при подъеме без груза и зазор между грузозахватным органом и упором у электрических талей не менее 50 мм, у других кранов - не менее 200 мм. При скорости подъема груза более 40 м/мин механизм подъема должен быть оборудован дополнительным ограничителем, срабатывающим до основного ограничителя и переключающим электрическую схему на пониженную скорость подъема.

115. У грейферных кранов с раздельным приводом подъемной и замыкающей лебедок ограничитель (ограничители) должен (должны) отключать одновременно оба двигателя при достижении грейфером крайнего верхнего положения.

116. Ограничители механизмов передвижения должны обеспечивать отключение двигателей на следующем расстоянии до упора:

для башенных, портальных, козловых кранов и мостовых перегружателей - не менее полного пути торможения;

для остальных кранов - не менее половины пути торможения.

При установке взаимных ограничителей хода механизмов передвижения мостовых и консольных кранов, работающих на одном крановом пути, указанное расстояние может быть уменьшено до 500 мм. Путь торможения механизма должен быть указан организацией-изготовителем в паспорте крана.

117. Стреловые самоходные краны должны быть оборудованы ограничителями рабочих движений для автоматического отключения механизмов подъема, поворота и выдвижения стрелы на безопасном расстоянии от крана до проводов линии электропередачи.

118. Стреловые самоходные краны для предотвращения их столкновения с препятствиями в стесненных условиях работы должны быть оснащены координатной защитой.

119. Краны стрелового типа (кроме консольных) должны быть оборудованы ограничителем грузоподъемности (грузового момента), автоматически отключающим механизмы подъема груза и изменения вылета в случае подъема груза, масса которого превышает грузоподъемность для данного вылета более чем на:

15% - для башенных (с грузовым моментом до 20 т·м включительно) и портальных кранов;

10% - для остальных кранов.

У кранов, имеющих две или более грузовые характеристики, ограничитель должен иметь устройство для переключения его на выбранную характеристику.

120. Краны мостового типа должны быть оборудованы ограничителями грузоподъемности (для каждой грузовой лебедки), если не исключается возможность их перегрузки по технологии производства. Краны с переменной по длине моста грузоподъемностью также должны быть оборудованы такими ограничителями.

Ограничитель грузоподъемности кранов мостового типа не должен допускать перегрузку более чем на 25%.

121. После срабатывания ограничителя грузоподъемности должно быть возможно опускание груза или включение других механизмов для уменьшения грузового момента.

122. У кранов, грузоподъемность которых меняется с изменением вылета, должен быть предусмотрен указатель грузоподъемности, соответствующей вылету. Шкала (табло) указателя грузоподъемности должна быть отчетливо видна с рабочего места крановщика (машиниста) (далее - крановщик). Указатель грузоподъемности может входить в состав электронного ограничителя грузоподъемности.

При градуировании шкалы указателя грузоподъемности крана необходимо замер вылета производить на горизонтальной площадке с грузом на крюке, соответствующим определенному вылету, а нанесение отметки на шкале производить после снятия груза.

123. Краны мостового типа должны быть оборудованы устройством для автоматического снятия напряжения с крана при выходе на галерею. У кранов, работающих в помещении, троллеи с напряжением не более 42 В при этом могут не отключаться.

У мостовых кранов, вход на которые предусмотрен через галерею моста, такой блокировкой должна быть оборудована дверь для входа на галерею.

124. Дверь для входа в кабину управления, передвигающуюся вместе с краном, со стороны посадочной площадки должна быть снабжена электрической блокировкой, запрещающей движение крана при открытой двери.

Если кабина имеет тамбур, то такой блокировкой снабжается дверь тамбура.

125. У магнитных кранов электрическая схема должна быть выполнена так, чтобы при снятии напряжения с крана контактами приборов и устройств безопасности напряжение с грузоподъемного электромагнита не снималось.

126. У башенных кранов с неповоротной башней и у других кранов при расположении кабины на поворотной части крана должно быть предусмотрено устройство, автоматически отключающее двигатель механизма поворота при открытом люке или двери.

127. Грузоподъемные краны, управляемые из кабины или пульта управления (при дистанционном управлении), должны быть снабжены звуковым сигнальным прибором, хорошо слышимым в местах перемещения груза, и отличаться по тональности от автомобильного сигнала.

128. Козловые краны и мостовые краны-перегружатели должны быть рассчитаны на максимально возможное усилие перекоса, возникающее при их передвижении, или оборудованы ограничителем перекоса автоматического действия.

129. У кранов с электроприводом, кроме кранов с механизмами подъема, имеющими второй грузоупорный тормоз, должна быть предусмотрена защита от падения груза и стрелы при обрыве любой из трех фаз питающей электрической сети.

130. В кабине стрелового самоходного крана должен быть установлен указатель угла наклона крана (креномер, сигнализатор). В случае, когда управление выносными опорами крана осуществляется вне кабины, на неповоротной раме крана должен быть установлен дополнительный указатель угла наклона крана.

131. Башенные краны с высотой до верха оголовка башни более 15 м, стреловые самоходные краны с башенно-стреловым рабочим оборудованием, козловые краны с пролетом более 16 м, портальные краны, мостовые краны-перегружатели должны быть снабжены прибором (анемометром), автоматически включающим звуковой сигнал при достижении скорости ветра, указанной в паспорте крана для рабочего состояния крана.

Места установки прибора следует выбирать в соответствии с нормативными документами.

132. Краны, передвигающиеся по крановому пути на открытом воздухе, должны быть оборудованы противоугонными устройствами в соответствии с нормативными документами.

133. При использовании в качестве противоугонного устройства рельсовых захватов их конструкция должна позволять закрепление крана на всем пути его перемещения.

134. Противоугонные устройства с машинным приводом должны быть оборудованы приспособлением для приведения их в действие вручную.

135. Краны, передвигающиеся по крановому пути, и их тележки для смягчения возможного удара об упоры или друг о друга должны быть снабжены упругими буферными устройствами.

136. Краны и грузовые тележки, передвигающиеся по крановому пути, должны быть снабжены опорными деталями на случай поломки колес и осей ходовых устройств.

У монорельсовых тележек с прицепной кабиной опорные детали должны быть установлены на ходовой тележке кабины. При подвеске кабины и механизма подъема к общей раме опорные детали устанавливаются на каждой ходовой тележке.

Опорные детали должны быть установлены на расстоянии не более 20 мм от рельсов (ездовых балок), по которым передвигается кран (тележка), и должны быть рассчитаны на наибольшую возможную нагрузку на эти детали.

137. У стреловых самоходных кранов с изменяющимся вылетом и гибкой подвеской стрелы должны быть установлены упоры или другие устройства, предотвращающие запрокидывание стрелы.

138. У башенных кранов такие устройства должны быть установлены, если при минимальном вылете угол между горизонталью и стрелой превышает 70°.

139. Краны мостового типа грузоподъемностью более 10 т и группы классификации (режима) не менее А6, башенные краны грузоподъемностью более 5 т, портальные, железнодорожные и стреловые самоходные краны должны быть оборудованы регистраторами параметров их работы и соответствовать требованиям приложения 9 к настоящим Правилам.



ГЛАВА 13 АППАРАТЫ УПРАВЛЕНИЯ

140. Аппараты управления краном должны соответствовать настоящим Правилам, государственным и межгосударственным стандартам и ТНПА.

141. Аппараты управления должны быть выполнены и установлены таким образом, чтобы управление было удобным и не затрудняло наблюдение за грузозахватным органом и грузом.

142. Направление перемещения рукояток и рычагов должно по возможности соответствовать направлению движений механизмов.

143. Условные обозначения направлений вызываемых движений должны быть указаны на аппаратах управления и сохраняться в течение срока их эксплуатации.

144. Отдельные положения рычагов рукояток должны фиксироваться; усилие фиксации в нулевом положении должно быть больше, чем в любом другом положении.

При бесступенчатом регулировании должна быть обеспечена фиксация рукояток только в нулевом положении.

145. Кнопочные аппараты, предназначенные для реверсивного пуска механизма, должны иметь электрическую блокировку, исключающую подачу напряжения на реверсивные аппараты при одновременном нажатии на обе кнопки.

146. Аппараты для управления с пола должны иметь устройство для самовозврата в нулевое положение; при этом работа механизма возможна только при непрерывном нажатии на кнопку или удержании рукоятки в рабочем положении.

147. Для кранов с электрическим приводом включение линейного контактора должно быть возможно только в том случае, если все контроллеры находятся в нулевом положении.

Контакты нулевой блокировки магнитных контроллеров с индивидуальной нулевой защитой в цепь контактора защитной панели (вводного устройства) могут не включаться. В этом случае в кабине управления должна быть установлена световая сигнализация, информирующая о включении или выключении магнитного контроллера.

148. При наличии нескольких постов управления краном должна быть предусмотрена блокировка, исключающая возможность управления одновременно с разных постов.

149. Аппараты управления с пола должны быть подвешены на стальном тросике такой длины, которая позволяла бы лицу, управляющему механизмом, находиться на безопасном расстоянии от поднимаемого груза. Аппарат управления должен быть расположен на высоте от 1000 до 1500 мм от пола.

150. Башенные краны для безопасного выполнения их монтажа и испытаний должны быть снабжены выносным пультом управления.



ГЛАВА 14 КАБИНЫ УПРАВЛЕНИЯ

151. Кабины управления кранов должны соответствовать настоящим Правилам, государственным и межгосударственным стандартам и ТНПА.

152. Кабина управления и пульт управления должны быть расположены в таком месте, чтобы крановщик имел возможность наблюдать за грузозахватным органом с грузом в любом их расположении.

153. Кабина управления крана стрелового типа должна быть расположена так, чтобы при нормальной работе крана с минимальным вылетом исключалась возможность удара груза или грузозахватного органа о кабину. Располагать механизмы крана непосредственно над кабиной не допускается.

154. Кабина мостового крана и передвижного консольного крана должна помещаться под галереей моста (консоли) и сообщаться с ней лестницей.

155. У кранов мостового типа допускается подвешивать кабину к раме грузовой тележки. В этом случае выход из кабины на галерею моста должен осуществляться через настил тележки или по наружной огражденной лестнице.

156. Кабина крана мостового типа должна быть подвешена со стороны, противоположной той, на которой расположены главные троллеи. Исключения допускаются в тех случаях, когда троллеи недоступны для случайного к ним прикосновения из кабины, из тамбура кабины, с посадочной площадки или лестницы.

157. Внутренние размеры кабины должны быть не менее: высота - 2000 мм, ширина - 900 мм, длина - 1300 мм; минимальный объем должен составлять 3 куб.м.

В кабинах с невертикальной передней частью в сечении, проходящем через центр сиденья крановщика, допускается уменьшение высоты до 1600 мм. Высота кабины грузовых тележек, передвигающихся по надземному крановому пути и предназначенных для работы сидя, может быть уменьшена до 1600 мм.

Размеры кабины стрелового самоходного крана принимаются по ГОСТ 22827-85, башенного крана - по ГОСТ 13556-91. В кабине должен быть обеспечен свободный доступ к расположенному в ней оборудованию.

Размеры кабины железнодорожных кранов должны соответствовать нормативным правовым актам Белорусской железной дороги.

158. Кабина кранов, предназначенных для работы на открытом воздухе, должна иметь сплошное ограждение со всех сторон и сплошное верхнее перекрытие, защищающее от воздействия неблагоприятных метеорологических факторов.

Световые проемы кабины должны быть выполнены из небьющегося (безосколочного) стекла.

У мостовых двухбалочных и передвижных консольных кранов и подвесных тележек, работающих в помещении, допускается применение открытой кабины со сплошным ограждением на высоту не менее 1000 мм от пола. При этом верхнее перекрытие может не устраиваться.

У мостовых однобалочных и подвесных кранов ограждение кабины, предназначенной для работы сидя, может быть выполнено на высоту 700 мм.

При ограждении кабины на высоту до 1000 мм небьющимся (безосколочным) стеклом необходимо применять дополнительное ограждение ее металлической решеткой.

159. Кабины мостовых и передвижных консольных кранов в тех случаях, когда расстояние между задней стенкой кабины и предметами, относительно которых она перемещается, составляет менее 400 мм, должны иметь сплошное ограждение задней стенки и боковых сторон на высоту не менее 1800 мм.

Ограждение задней стороны кабины должно производиться во всю ширину, а боковые стороны должны иметь ограждение шириной не менее 400 мм со стороны, примыкающей к задней стенке.

160. Остекление кабины должно быть выполнено так, чтобы имелась возможность производить очистку стекол как изнутри, так и снаружи, или должно быть предусмотрено устройство для их очистки. Нижние стекла, на которые может встать крановщик, должны быть защищены решетками, способными выдержать его массу.

161. В кабинах кранов, работающих на открытом воздухе, должны быть установлены солнцезащитные щитки.

162. Дверь для входа в кабину должна быть распашной или раздвижной и с внутренней стороны должна быть оборудована запором.

Распашная дверь должна открываться внутрь кабины, за исключением стреловых самоходных кранов, а также при наличии перед входом в кабину тамбура или площадки с соответствующим ограждением; в этих случаях дверь кабины может открываться наружу.

Краны, работающие на открытом воздухе, должны быть оснащены устройством для запирания двери снаружи при уходе крановщика с крана. Вход в кабину через люк не разрешается.

163. Пол в кабине крана с электрическим приводом должен иметь настил из неметаллических материалов, исключающих скольжение, и покрыт диэлектрическим ковриком. В кабинах с большой площадью пола коврики размером не менее 500 x 700 мм могут быть уложены только в местах обслуживания электрооборудования.

164. Кабины кранов должны быть оборудованы стационарным сиденьем для крановщика, устроенным так, чтобы можно было сидя управлять краном и вести наблюдение за грузом. Должна быть предусмотрена возможность регулировки положения сиденья по высоте и в горизонтальном продольном направлении для удобства работы и обслуживания аппаратов управления.

В случаях, предусмотренных нормативными документами, сиденье крановщика с пультом управления или кабина в целом должны выполняться поворотными.

165. Кабина крана должна быть выполнена и оборудована таким образом, чтобы в ней был обеспечен надлежащий температурный режим и обмен воздуха в соответствии с нормативными документами.



ГЛАВА 15 ПРОТИВОВЕС И БАЛЛАСТ

166. Противовес и балласт должны соответствовать настоящим Правилам и требованиям нормативных документов.

167. Составные части противовеса и балласта должны быть надежно закреплены или заключены в кожух для предохранения их от падения и для исключения возможности изменения установленной массы.

В случаях применения в качестве противовеса или балласта мелких штучных грузов они должны быть помещены в металлический ящик. Конструкция ящика должна исключать выпадение груза и попадание в него атмосферных осадков.

Применять для противовеса или балласта песок, гравий, щебень не разрешается. На кранах в качестве противовеса или балласта должны применяться инвентарные маркированные грузы, изготовление и укладка которых должны производиться по чертежам организации - изготовителя крана.



ГЛАВА 16 ЗАЩИТНЫЕ ОГРАЖДЕНИЯ

168. Легкодоступные, находящиеся в движении части крана, представляющие опасность при эксплуатации, должны быть закрыты прочно укрепленными металлическими ограждениями. Защитные ограждения частей, нуждающихся в постоянном контроле и обслуживании, должны быть съемными.

Обязательному защитному ограждению подлежат:

зубчатые, цепные и червячные передачи;

муфты с выступающими болтами и шпонками, а также другие муфты, расположенные в местах прохода;

барабаны, расположенные вблизи рабочего места крановщика или в проходах, при этом ограждение барабанов не должно затруднять наблюдение за навивкой каната на барабан;

вал механизма передвижения крана мостового типа при частоте вращения 50 об/мин и более (при частоте вращения менее 50 об/мин этот вал должен быть огражден в месте расположения люка для выхода на галерею);

валы других крановых механизмов, если они расположены в местах, предназначенных для прохода обслуживающего персонала;

канатные блоки крюковой подвески.

169. Ходовые колеса кранов, передвигающихся по крановому пути (за исключением железнодорожных кранов), и их опорных тележек должны быть снабжены щитками, предотвращающими возможность попадания под колеса посторонних предметов. Зазор между щитком и рельсом не должен превышать 10 мм.

170. Неизолированные токоведущие части электрооборудования кранов (в том числе выключателей, подающих питание на троллеи или на питающий кабель), расположенные в местах, не исключающих возможности прикосновения к ним, должны быть ограждены.

Контактные панели и ящики сопротивлений, с которых автоматически снимается напряжение при выходе в места их расположения, а также аппараты, установленные в аппаратных кабинах, запираемых на ключ, могут не ограждаться.

171. Главные троллеи, расположенные вдоль кранового пути, и их токоприемники должны быть недоступны для случайного к ним прикосновения с моста крана, лестницы, посадочных площадок и других площадок, где могут находиться люди, что должно обеспечиваться соответствующим расположением проводов и токоприемников.

172. Троллеи, расположенные на кране, не отключаемые контактом блокировки люка (троллеи грузоподъемного электромагнита, троллеи с напряжением более 42 В у кранов с подвижной кабиной), должны быть ограждены или расположены между фермами моста крана на расстоянии 1 м и более. Троллеи должны быть ограждены по всей длине и с торцов крана.

173. В местах возможного соприкосновения грузовых канатов с главными или вспомогательными троллеями крана должны быть установлены соответствующие защитные устройства.



ГЛАВА 17 ГАЛЕРЕИ, ПЛОЩАДКИ, ЛЕСТНИЦЫ

174. Конструкция и расположение галерей, площадок и лестниц на кране и в местах установки кранов определяются проектами на изготовление или на установку крана и должны соответствовать настоящим Правилам и другим нормативным документам.

175. Кран должен иметь удобный вход и доступ в кабину. У мостовых кранов должен быть устроен и безопасный выход на тележку крана.

176. В пролетах зданий, где устанавливаются опорные мостовые краны с группой классификации (режима) А6 и более, а также на эстакадах для кранов (кроме однобалочных кранов с электрическими талями) должны быть устроены галереи для прохода вдоль кранового пути с обеих сторон пролета.

Галереи для прохода вдоль кранового пути должны быть снабжены перилами со стороны пролета и с противоположной стороны при отсутствии стены. Галерея на открытой эстакаде может быть снабжена перилами только с наружной стороны (противоположной пролету).

Ширина прохода (в свету) по галерее должна быть не менее 500 мм, высота - не менее 1800 мм.

В местах расположения колонн должен быть обеспечен проход сбоку или в теле колонны шириной не менее 400 мм и высотой не менее 1800 мм. Оставлять у колонн не огражденный участок галереи не разрешается.

При устройстве прохода внутри колонны за 1000 мм до подхода к ней ширина перехода по галерее должна быть уменьшена до ширины прохода в колонне. Каждая галерея должна иметь выходы на лестницы не реже чем через каждые 200 м. У однобалочных мостовых кранов и подвесных двухбалочных кранов галереи или площадки на кране не требуются, если имеется ремонтная площадка для крана.

177. У мостовых и передвижных консольных кранов при наличии на кране галереи, предназначенной для обслуживания электрооборудования и механизмов, ширина свободного прохода по галерее должна быть:

у механизмов передвижения с центральным приводом - не менее 500 мм;

у механизмов передвижения с раздельным приводом - не менее 400 мм.

У тех же кранов на галерее, предназначенной для расположения троллеев, ширина прохода между перилами и поддерживающими троллеи устройствами, а также токосъемниками должна быть не менее 400 мм.

178. В случае отсутствия на кране галерей и площадок, предназначенных для обслуживания механизмов, электрооборудования, приборов безопасности, должны быть предусмотрены ремонтные площадки, расположенные вне крана.

179. Ремонтные площадки должны обеспечивать удобный и безопасный доступ к механизмам и электрооборудованию.

При расстоянии от пола ремонтной площадки до нижних частей крана менее 1800 мм дверь входа на ремонтную площадку должна быть оборудована запором и автоматической электроблокировкой, снимающей напряжение с главных троллеев ремонтного участка.

180. Управляемые из кабины мостовые краны (кроме однобалочных кранов с электрическими талями) должны быть оборудованы кабинами (площадками) для обслуживания главных троллеев и токоприемников, если они располагаются ниже настила галереи крана.

Люк для входа с настила моста в кабину для обслуживания главных троллеев должен быть снабжен крышкой с устройством для запирания ее на замок.

Кабина для обслуживания главных троллеев должна быть ограждена перилами высотой не менее 1000 мм со сплошной зашивкой понизу на высоту 100 мм.

181. При устройстве в настилах галерей и площадок люков для входа их размер следует принимать не менее 500 x 500 мм; люк должен быть оборудован легко и удобно открывающейся крышкой.

Угол между подъемной крышкой люка в открытом положении и настилом должен быть не более 75°.

182. Для входа в кабину управления мостового, передвижного консольного крана, а также грузовой электрической тележки, передвигающейся по надземному крановому пути, должна устраиваться посадочная площадка со стационарной лестницей.

Расстояние от пола посадочной площадки до нижних частей перекрытия или выступающих конструкций должно быть не менее 1800 мм. Пол посадочной площадки должен быть расположен на одном уровне с полом кабины или тамбура (при наличии перед кабиной тамбура). Зазор между посадочной площадкой и порогом двери кабины (тамбура) при остановке крана возле посадочной площадки должен быть не менее 60 мм и не более 150 мм.

Допускается устройство посадочной площадки ниже уровня пола кабины, но не более чем на 250 мм в тех случаях, когда при расположении посадочной площадки на одном уровне с полом кабины не может быть выдержан габарит по высоте (1800 мм), а также при расположении посадочной площадки в конце кранового пути в торце здания и невозможности соблюдения указанного зазора между порогом кабины и посадочной площадкой.

При устройстве посадочной площадки в конце кранового пути ниже уровня пола кабины допускается наезд кабины на посадочную площадку (но не более чем на 400 мм) при полностью сжатых буферах. При этом зазор между посадочной площадкой и нижней частью кабины (по вертикали) должен быть в пределах 100 - 250 мм, между кабиной и ограждением посадочной площадки - в пределах 400 - 450 мм, со стороны входа в кабину - в пределах 700 - 750 мм.

183. Вход в кабину управления мостового крана через мост допускается лишь в тех случаях, когда непосредственная посадка в кабину невозможна по конструктивным или производственным причинам. В этом случае вход на кран должен устраиваться в специально отведенном для этого месте через дверь в ограждении моста, оборудованную электрической блокировкой и звуковой сигнализацией.

У магнитных кранов вход в кабину управления через мост не допускается, кроме тех случаев, когда троллеи, питающие грузоподъемный электромагнит, ограждены или расположены в недоступном для соприкосновения месте.

184. Настил галерей, площадок и проходов должен быть выполнен из металла или других прочных материалов, отвечающих требованиям и ТНПА, содержащих требования по охране труда и пожарной безопасности. Настил должен устраиваться по всей длине и ширине галереи или площадки.

Металлический настил должен быть выполнен так, чтобы исключить возможность скольжения ног (стальные просечно-вытяжные, рифленые листы). В случае применения настилов с отверстиями один из размеров отверстия не должен превышать 20 мм.

185. Галереи, площадки, проходы и лестницы, устроенные в местах расположения троллеев или неизолированных проводов, находящихся под напряжением, независимо от наличия блокировок входа должны быть ограждены для исключения случайного прикосновения к троллеям или неизолированным проводам.

186. Площадки и галереи, предназначенные для доступа и обслуживания кранов, концевые балки кранов мостового типа должны быть ограждены перилами высотой не менее 1000 мм с устройством сплошного ограждения понизу на высоту 100 мм и промежуточной связью, расположенной посередине проема.

Перила и ограждения понизу должны также устанавливаться с торцевых сторон тележки кранов мостового типа, а при отсутствии галереи - вдоль моста крана и с продольных сторон тележки.

Высота перил на концевой балке и тележке мостового или передвижного консольного крана может быть уменьшена до 800 мм, если габариты здания не позволяют установить перила высотой 1000 мм.

Стойки на посадочной площадке, к которым крепятся перила или конструкции крепления посадочной площадки, расположенные на высоте более 1000 мм от ее настила, должны отстоять от кабины не менее чем на 400 мм.

Концевые балки и грузовые тележки кранов мостового типа, у которых механизмом подъема является электрическая таль, перилами и ограждениями могут не оснащаться.

187. У портальных кранов должен быть обеспечен безопасный вход с лестницы портала на площадку, расположенную вокруг оголовка портала, при любом положении поворотной части крана.

Высота от настила этой площадки до нижних выступающих элементов поворотной части должна быть не менее 1800 мм. Вход с портала на поворотную часть крана должен быть возможен при любом положении поворотной части.

188. Лестницы для доступа с пола на площадки и галереи кранов мостового типа, башенных и портальных кранов должны быть шириной не менее 600 мм. Ширина лестниц, расположенных на кране, за исключением лестниц высотой не более 1500 мм, должна быть не менее 500 мм.

Лестницы высотой 1500 мм и менее, расположенные на кране, а также лестницы для входа из кабины на галерею крана мостового типа или передвижного консольного могут выполняться шириной не менее 350 мм.

189. Расстояние между ступенями должно составлять не более 300 мм для крутонаклонных лестниц, 250 мм - для наклонных посадочных лестниц и 200 мм - для наклонных посадочных лестниц башенных кранов.

Шаг ступеней должен быть выдержан по всей высоте лестницы. Ступени вертикальных и крутонаклонных лестниц должны отстоять от металлоконструкций крана не менее чем на 150 мм.

190. Лестницы для доступа с пола на посадочные, ремонтные площадки и галереи для прохода кранового пути должны быть расположены так, чтобы исключить возможность защемления находящихся на них людей движущимся краном или его кабиной.

191. Наклонные лестницы должны снабжаться с двух сторон перилами высотой не менее 1000 мм относительно ступеней и иметь плоские металлические ступени шириной не менее 150 мм, исключающие возможность скольжения.

192. На вертикальных и крутонаклонных лестницах должны быть устроены, начиная с высоты 2500 мм от основания лестницы, ограждения в виде дуг. Дуги должны располагаться на расстоянии не более 800 мм друг от друга и соединяться между собой не менее чем тремя продольными полосами.

Расстояние от лестницы до дуги должно быть не менее 700 мм и не более 800 мм при радиусе дуги 350 - 400 мм. Ограждение в виде дуг не требуется, если лестница проходит внутри решетчатой колонны сечением не более 900 x 900 мм или трубчатой башни диаметром не более 1000 мм.

Устройство крутонаклонных лестниц над люками не допускается. При высоте лестниц более 10 м через каждые 6 - 8 м должны быть устроены площадки. При расположении лестниц внутри трубчатой башни такие площадки могут не устраиваться.

193. Лестницы для входа на площадки для обслуживания стреловых самоходных кранов должны быть стационарными, складными (выдвижными) с высотой поручней при входе на площадку не менее 750 мм.

Поручни должны быть покрыты малотеплопроводным материалом.

Ступени должны быть шириной не менее 320 мм с шагом от 250 до 400 мм. Высота от поверхности земли или площадки до первой ступеньки должна быть не более 400 мм.

194. Монтажные и эвакуационные лестницы кранов должны выполняться в соответствии с ТНПА.



ГЛАВА 18 УСТАНОВКА КРАНОВ

195. Установка кранов при их монтаже, а также кранов, не требующих монтажа после перебазировки на новое место работы, должна производиться в соответствии с инструкцией по монтажу, с проектами, разработанными специализированной организацией, настоящими Правилами и другими нормативными документами.

196. Краны должны быть установлены таким образом, чтобы при подъеме груза исключалась необходимость предварительного его подтаскивания при наклонном положении грузовых канатов и имелась бы возможность перемещения груза, поднятого не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути оборудования, штабелей грузов, бортов подвижного состава.

197. В зданиях и других местах, где устанавливаются краны, должна быть предусмотрена возможность испытания их грузом или специальным приспособлением.

198. При установке кранов, управляемых с пола или по радио, должен быть предусмотрен свободный проход для рабочего, управляющего краном.

199. Установка кранов, у которых грузозахватным органом является грузоподъемный электромагнит, над производственными или другими помещениями не разрешается.

200. Установка кранов, передвигающихся по надземному крановому пути, должна производиться с соблюдением следующих требований:

расстояние от верхней точки крана до потолка здания, нижнего пояса стропильных ферм или предметов, прикрепленных к ним, а также до нижней точки другого крана, работающего ярусом выше, должно быть не менее 100 мм;

расстояние от настила площадок и галереи опорного крана, за исключением настила концевых балок и тележек, до сплошного перекрытия или подшивки крышки, до нижнего пояса стропильных ферм и предметов, прикрепленных к ним, а также до нижней точки крана, работающего ярусом выше, должно быть не менее 1800 мм;

расстояние от выступающих частей торцов крана до колонн, стен здания и перил проходных галерей должно быть не менее 60 мм. Это расстояние устанавливается при симметричном расположении колес крана относительно рельса;

расстояние от нижней точки крана (не считая грузозахватного органа) до пола или площадок, на которых во время работы крана могут находиться люди (за исключением площадок, предназначенных для ремонта крана), должно быть не менее 2000 мм. Расстояние между нижней габаритной точкой кабины крана и полом цеха должно быть не менее 2000 мм;

расстояние от нижних выступающих частей крана (не считая грузозахватного органа) до расположенного в зоне действия крана оборудования должно быть не менее 400 мм;

расстояние от выступающих частей кабины управления и кабины для обслуживания троллеев до стены, оборудования, трубопроводов, выступающих частей здания, колонн, крыш подсобных помещений и других предметов, относительно которых кабина передвигается, должно быть не менее 400 мм.

201. Установка кранов над производственными помещениями для подъема и опускания грузов через люк (проем) в перекрытии допускается лишь при расположении одного помещения непосредственно над другим.

Люк в перекрытии должен иметь постоянное ограждение высотой не менее 1000 мм со сплошным ограждением понизу на высоту 100 мм с обязательным устройством световой сигнализации (светящаяся надпись), предупреждающей как о нахождении груза над люком, так и об опускании груза, а также с наличием надписей, запрещающих нахождение людей под перемещаемым грузом.

Установка над производственными помещениями стационарных электрических талей или лебедок для подъема грузов через люк в перекрытии не разрешается.

202. Установка электрических талей и монорельсовых тележек с автоматическим или полуавтоматическим управлением, при котором кран не сопровождается крановщиком или оператором, должна исключить возможность задевания грузом элементов здания, оборудования, штабелей грузов.

На пути следования крана должно быть исключено нахождение людей; над проезжей частью и над проходами для людей должны быть установлены предохранительные перекрытия, способные выдержать падающий груз.

203. Расстояние по горизонтали между выступающими частями крана, передвигающегося по наземному крановому пути, и строениями, штабелями грузов и другими предметами, расположенными на высоте до 2000 мм от уровня земли или рабочих площадок, должно быть не менее 700 мм, а на высоте более 2000 мм - не менее 400 мм.

Расстояние по вертикали от консоли противовеса или от противовеса, расположенного под консолью башенного крана, до площадок, на которых могут находиться люди, должно быть не менее 2000 мм.

204. Установка кранов, передвигающихся по крановому пути, в охранной зоне воздушных линий электропередачи должна быть согласована с владельцем линии. Разрешение на такую установку для выполнения строительно-монтажных работ должно храниться вместе с проектом производства работ крана, а в других случаях - в паспорте крана.

205. Установка стрелового самоходного крана должна производиться на спланированной и подготовленной площадке с учетом категории и характера грунта. Устанавливать кран для работы на свеженасыпанном не утрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном, превышающим указанный в паспорте, не разрешается.

206. Установка стрелового самоходного крана должна производиться так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и строениями, штабелями грузов и другими предметами составляло не менее 1000 мм.

207. При необходимости установки стрелового самоходного или железнодорожного крана на выносные опоры он должен быть установлен на все имеющиеся выносные опоры. Под опоры в необходимых случаях должны быть подложены прочные и устойчивые подкладки. Подкладки под выносные опоры крана для твердых покрытий и грунтов должны являться его инвентарной принадлежностью. Для остальных типов грунтов подкладки должны изготавливаться и находиться на месте производства работ. Наличие и тип прокладок должны устанавливаться проектом производства работ.

208. Стреловые самоходные краны на краю откоса котлована (канавы) должны быть установлены с соблюдением расстояний согласно приложению 16. При глубине котлована более 5 м и при невозможности соблюдения расстояний, указанных в приложении 16, откос должен быть укреплен в соответствии с проектом производства работ кранами.

209. Установка кранов для выполнения строительно-монтажных и других работ должна производиться в соответствии с проектом производства работ кранами, в котором должны предусматриваться:

соответствие устанавливаемых кранов условиям строительно-монтажных работ по грузоподъемности, высоте подъема и вылету стрелы;

обеспечение безопасных условий, расстояний от сетей и воздушных электрических линий электропередачи, мест движения городского транспорта и пешеходов, а также безопасных расстояний приближения крана к строениям и местам складирования строительных деталей и материалов;

условия установки и работы кранов вблизи откосов котлованов;

способ укрепления котлована (при необходимости);

условия безопасной работы нескольких кранов на одном пути и на параллельных путях;

перечень применяемых грузозахватных приспособлений и графические изображения схем строповки грузов;

места и габариты складирования грузов, подъездные пути;

условия установки крана в соответствии с характером покрытия (грунтов) на месте производства работ краном.

210. Правильность установки стрелового самоходного крана на месте производства работ на соответствие условиям производства работ, требованиям проекта производства работ, настоящим Правилам, ТНПА проверяет лицо, ответственное за безопасное производство работ, либо специалист по надзору за безопасной эксплуатацией крана с записью о проведенной проверке и разрешением на производство работ в путевом листе (сменном рапорте, вахтенном журнале крановщика).



ГЛАВА 19 ГРУЗОЗАХВАТНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ, ТАРА

211. Проектирование грузозахватных приспособлений и тары должно осуществляться головной или специализированной организациями в соответствии с государственными и межгосударственными стандартами, настоящими Правилами, ТНПА. Стропы текстильные должны соответствовать государственным и межгосударственным стандартам.

212. Расчет стропов должен выполняться с учетом числа ветвей и угла их наклона к вертикали.

При расчете стропов общего назначения, имеющих несколько ветвей, расчетный угол между ними должен приниматься равным 90°, а при расчете стропов, предназначенных для подвешивания заранее известного груза, в качестве расчетных углов между ветвями стропов могут быть приняты фактические углы, отличные от 90°.

Расчетную нагрузку отдельной ветви назначают из условия равномерного натяжения каждой из ветвей.

213. При проектировании канатных стропов должны использоваться стальные канаты крестовой свивки, а при проектировании цепных стропов - круглозвенные цепи. Ранее не использующиеся материалы могут применяться при проектировании строп по рекомендациям головной организации по согласованию с Госпромнадзором.

214. Расчет ветвей стропа производят на растяжение по формуле



F0 >= S x K,

где F0 - разрывное усилие каната в целом, цепи, ленты в ньютонах, принимаемое по стандарту или техническому условию;


Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5 | Стр. 6 | Стр. 7 | Стр. 8 |



Archive documents
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList