Навигация
Новые документы
Реклама
Ресурсы в тему
|
"Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Индонезия о научно-техническом сотрудничестве"< Главная страница Правительство Республики Беларусь и Правительство Республики Индонезия, именуемые в дальнейшем по отдельности Стороной, совместно - Сторонами, желая в дальнейшем укреплять сложившиеся дружеские отношения между Сторонами, принимая во внимание взаимный интерес в развитии и поддержке научных исследований и технологического прогресса, основываясь на принципах взаимовыгодного сотрудничества в области науки и технологий, будучи убеждены в том, что эффективное научно-техническое сотрудничество будет способствовать экономическому и социальному развитию обеих стран, ссылаясь на Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Индонезия об экономическом и техническом сотрудничестве от 12 мая 2000 года, в соответствии с действующим законодательством обеих государств Сторон договорились о нижеследующем: Статья 1 ЦельЦелью настоящего Соглашения является содействие развитию сотрудничества в области науки и технологий между Сторонами на основе равноправия и взаимной выгоды. Статья 2 Области сотрудничестваСтороны осуществляют сотрудничество в следующих областях: а) сельское хозяйство и пищевые технологии; б) биотехнологии; в) нанотехнологии; г) человеческие ресурсы; д) энергетика и возобновляемые источники энергии; е) медицина; ж) морские науки и океанография; з) науки о Земле; и) космические технологии; к) метеорология; л) телекоммуникации; м) науки и технологии для обеспечения основ промышленного развития; н) система обработки научной информации; о) другие области по взаимному согласию Сторон. Статья 3 Формы сотрудничестваНаучно-техническое сотрудничество между научно-исследовательскими организациями и другими заинтересованными субъектами обеих стран осуществляется в следующих формах: а) выполнение совместных научно-исследовательских проектов и программ; б) обмен визитами ученых, специалистов, экспертов; в) обмен научно-технической информацией и документацией; г) проведение научных конференций, семинаров, симпозиумов, научно-технических выставок и иных совместных мероприятий; д) обучение, стажировки и участие в действующих программах; е) другие формы научно-технического сотрудничества, согласованные Сторонами в письменной форме. Статья 4 Ответственные органы властиКаждая Сторона определяет органы власти, ответственные за выполнение настоящего Соглашения: от Республики Беларусь - Государственный комитет по науке и технологиям Республики Беларусь; от Республики Индонезия - Министерство исследований и технологий Республики Индонезия. Статья 5 Создание Совместной рабочей группы по научно-техническому сотрудничеству1. Стороны договорились создать Совместную рабочую группу по научно-техническому сотрудничеству для координации взаимодействия в рамках настоящего Соглашения (далее - рабочая группа). 2. Рабочая группа будет проводить свои заседания один раз в год или в другое время, согласованное Сторонами, поочередно в Республике Беларусь и Республике Индонезия в целях формирования плана работы и контроля за его выполнением, а также настоящего Соглашения. 3. Рабочая группа несет ответственность за: а) осуществление мониторинга и анализа выполнения совместных программ по научно-техническому сотрудничеству; б) подготовку предложений по дальнейшему развитию и укреплению форм сотрудничества; в) выполнение других форм деятельности по взаимному согласию Сторон. 4. Каждая Сторона определяет ответственное лицо для осуществления взаимодействия между двумя органами власти и выполнения текущей деятельности рабочей группы. 5. Рабочая группа докладывает о своей деятельности на заседании Совместной комиссии по торговому, экономическому и техническому сотрудничеству между Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Индонезия. 6. Взаимодействие в рамках рабочей группы осуществляется по дипломатическим каналам. Статья 6 Реализация сотрудничества1. Сотрудничество, предусмотренное статьей 2 настоящего Соглашения, осуществляется посредством заключения соответствующих соглашений между научно-исследовательскими организациями и другими заинтересованными субъектами Сторон. 2. В данных соглашениях предусматриваются при необходимости тематика научно-технического сотрудничества, способы организации сотрудничества, обязательства, процедура передачи и использования оборудования, сроки и порядок осуществления сотрудничества, а также другие вопросы. Данные соглашения заключаются в соответствии с нормами, процедурами и действующим законодательством каждого из государств Сторон. 3. Вопросы доступа к генетическим ресурсам и традиционным знаниям Сторон регулируются отдельными соглашениями, заключенными между Сторонами и (или) научно-исследовательскими организациями и другими заинтересованными субъектами каждого государства, в соответствии с международными обязательствами государств Сторон. 4. Материалы, необходимые для проведения исследований в рамках реализации сотрудничества в формах, указанных в статье 3 настоящего Соглашения, передаются посредством заключения отдельных соглашений о передаче материалов на исследования между научно-исследовательскими организациями и другими заинтересованными субъектами Сторон в соответствии с действующим законодательством каждого из государств Сторон. Статья 7 Финансовые вопросыСовместная деятельность в рамках настоящего Соглашения осуществляется в зависимости от наличия у каждой из Сторон соответствующих ресурсов. Если иное не предусмотрено конкретными договоренностями, каждая Сторона или сотрудничающая организация несет расходы за свое участие и участие своих сотрудников в совместной деятельности в рамках настоящего Соглашения. Статья 8 Права на объекты интеллектуальной собственности1. Охрана и распределение прав на объекты интеллектуальной собственности, полученные в ходе сотрудничества в рамках настоящего Соглашения, осуществляются в соответствии с национальным законодательством и международными обязательствами каждого из государств Сторон. 2. Научно-техническая информация, полученная в результате совместной деятельности в рамках настоящего Соглашения, за исключением сведений, составляющих коммерческую тайну и иную, охраняемую в соответствии с национальным законодательством Сторон тайну, может передаваться третьим лицам с согласия Сторон и в соответствии с международными обязательствами и действующим законодательством каждого из государств Сторон. 3. Права на объекты интеллектуальной собственности, созданные в рамках отдельных соглашений, программ или проектов, совместно принадлежат научно-исследовательским организациям и другим заинтересованным субъектам каждого из государств Сторон в соответствии с долей их участия. 4. Научно-исследовательские организации и другие заинтересованные субъекты каждого из государств Сторон могут заключать отдельные соглашения в соответствии с действующим законодательством государств Сторон. Статья 9 Конфиденциальность1. Стороны обязуются соблюдать конфиденциальность документов, информации и других данных, полученных или переданных другой Стороне в рамках реализации настоящего Соглашения или других соглашений, заключенных в соответствии с настоящим Соглашением. 2. Стороны договорились, что положения настоящей статьи продолжают иметь обязательную силу для Сторон независимо от прекращения действия настоящего Соглашения. 3. Положения настоящей статьи не будут нарушать действующее законодательство государств Сторон. Статья 10 Ограничение деятельностиЛюбое лицо одной Стороны, занимающееся деятельностью, связанной с настоящим Соглашением, обязуется уважать политическую независимость, суверенитет и территориальную целостность государства другой Стороны и будет избегать любой деятельности, не совместимой с целями настоящего Соглашения. Статья 11 Изменения и дополненияВ настоящее Соглашение с письменного согласия Сторон могут вноситься изменения и дополнения по дипломатическим каналам. Такие изменения и дополнения являются неотъемлемыми частями настоящего Соглашения и вступают в силу в порядке, предусмотренном в статье 13 настоящего Соглашения. Статья 12 Урегулирование разногласийРазногласия между Сторонами относительно толкования или применения положений настоящего Соглашения разрешаются дружественным путем посредством проведения переговоров и консультаций по дипломатическим каналам. Статья 13 Вступление в силу, действие и прекращение действия1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последней ноты, подтверждающей выполнение внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу. 2. Настоящее Соглашение действует на протяжении пяти лет и автоматически продлевается на каждый последующий год, если ни одна из Сторон не позднее чем за шесть месяцев до окончания срока действия настоящего Соглашения не получит от другой Стороны письменное уведомление о своем намерении прекратить его действие. 3. Прекращение действия настоящего Соглашения не повлияет на завершение совместных программ по научно-техническому сотрудничеству, заключенных в рамках настоящего Соглашения. В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящее Соглашение. Совершено в г. Джакарта 19 марта 2013 г. в двух экземплярах, каждый на русском, индонезийском и английском языках, причем все тексты равно аутентичны. В случае расхождений в толковании преимущество имеет текст на английском языке. За Правительство За Правительство Республики Беларусь Республики Индонезия В.В.Макей Густи Мохаммад Хата Министр иностранных дел Министр исследований и технологий |
Новости законодательства
Новости Спецпроекта "Тюрьма"
Новости сайта
Новости Беларуси
Полезные ресурсы
Счетчики
|