Навигация
Новые документы
Реклама
Ресурсы в тему
|
Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии № 58 "О Правилах внутреннего документооборота в Евразийской экономической комиссии"< Главная страница Стр. 4Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 В случае если сторонам необходимо провести юридические процедуры для вступления международного договора в силу используется, как правило, следующая формулировка: Настоящий Договор вступает в силу с даты получения депозитарием последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Отсутствие в международном договоре указания на срок его действия означает, что договор заключается на неопределенный срок, если иное не вытекает из других его положений, обусловливающих, в частности, существование предусматриваемых международным договором обязательств сторон достижением конкретно определенной цели. Например: Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания и действует до тех пор, пока все обязательства, вытекающие из настоящего Соглашения, не будут выполнены. Срок действия международного договора определяется путем указания календарной даты, периода времени или указания на конкретное событие. Например: Настоящее Соглашение действует до 31 декабря 2016 г. или: Настоящий Протокол действует в течение 5 лет с даты вступления в силу и продлению не подлежит. или: В случае прекращения деятельности Комиссии на территории Российской Федерации настоящее Соглашение утрачивает силу после урегулирования всех имущественных и неимущественных отношений, участником которых в Российской Федерации является Комиссия. Заключительные элементы текста международного договора о месте и дате подписания международного договора, количестве подлинных экземпляров, языке (языках), на котором составлен международный договор, а также данные о депозитарии отделяются от последней строки текста международного договора 2 интервалами. Например: Совершено в городе Москве 24 декабря 2012 года в одном подлинном экземпляре на русском языке, который хранится в Евразийской экономической комиссии. На стадии подготовки проекта международного договора реквизиты, отведенные для указания места и даты подписания международного договора, не заполняются. Например: Совершено в городе ____________ "__" ____________ 2012 года ... 8. С учетом узорной рамки используются следующие поля размещения текста на листе: левое - 30 мм, правое - 15 мм, верхнее - 25 мм, нижнее - 25 мм. Наименование международного договора печатается полужирным шрифтом размера N 16 через 1 междустрочный интервал. Вид международного договора ("договор", "соглашение", "протокол" и др.) печатается прописными буквами на первой строке шрифтом с разреженным межзнаковым интервалом 2 пт, остальные строки наименования - строчными (за исключением слов, для которых правилами русского языка предусмотрено написание с прописных букв). Преамбула международного договора отделяется от наименования международного договора 2 - 3 интервалами. Основной текст международного договора печатается шрифтом размера N 15 через 1,5 междустрочного интервала и отделяется от последней строки преамбулы 2 - 3 интервалами. Элементы реквизита подписей отделяются от последней строки текста международного договора 2 - 3 интервалами, печатаются через междустрочный интервал с множителем 1,3 полужирным шрифтом размера N 15. Реквизиты подписи в международном договоре, заключаемом государствами-членами, оформляются следующим образом: при заключении межгосударственного международного договора: За Республику За Республику За Российскую Беларусь Казахстан Федерации [Личная подпись] [Личная подпись] [Личная подпись] при заключении межправительственного международного договора: За Правительство За Правительство За Правительство Республики Беларусь Республики Казахстан Российской Федерации [Личная подпись] [Личная подпись] [Личная подпись] Элементы реквизита подписей в международном договоре, заключаемом государствами-членами для обеспечения функционирования и развития Таможенного союза и Единого экономического пространства, экономической интеграции в рамках Таможенного союза и Единого экономического пространства, выделяются полужирным шрифтом, печатаются в порядке русского алфавита, располагаются на одном уровне и центрируются относительно самой длинной строки реквизита подписи. 9. В случае если проект международного договора имеет приложения, каждое приложение печатается и нумеруется отдельно. При этом в тексте международного договора должны быть ссылки на приложения. 10. При изготовлении копий международного договора, заверяемых депозитарием, на бумаге формата А4 оформляется удостоверительный лист, в составе которого приводится запись об удостоверении копии, указываются лица, подписавшие международный договор, место нахождения подлинного экземпляра международного договора. Например: Настоящим удостоверяю, что данный текст является полной и аутентичной копией Договора о Евразийской экономической комиссии, подписанного 18 ноября 2011 года в городе Москве: за Республику Беларусь - Президентом Республики Беларусь А.Г. Лукашенко; за Республику Казахстан - Президентом Республики Казахстан Н.А. Назарбаевым; за Российскую Федерацию - Президентом Российской Федерации Д.А. Медведевым. Подлинный экземпляр хранится в Евразийской экономической комиссии. Текст печатается в пределах текстового поля, установленного для оформления международного договора, через 1,5 междустрочного интервала (в случае необходимости рационального размещения текста - через междустрочный интервал с множителем 1,3). На уровне места, предназначенного для прошивки листов копии международного договора, приводится информация о количестве листов копии (за исключением удостоверительного листа), произведенных с ними операциях: Всего прошнуровано, скреплено подписью и печатью 29 листов копии Реквизит подписи отделяется от указанной отметки 2 - 3 интервалами, печатается в 3 строки полужирным шрифтом через 1 междустрочный интервал. Расшифровка подписи выравнивается по последней строке наименования должности: Директор Правового департамента Евразийской экономической комиссии В.И. Тараскин II. Акты международного характера, не являющиеся международными договорами 11. Акт международного характера, не являющийся международным договором (далее - акт международного характера), печатается на стандартном листе бумаги А4 с соблюдением требований к текстовым полям и оформлению основных реквизитов, установленных для оформления международных договоров. 12. Акт международного характера состоит, как правило, из наименования, преамбулы, основной части, заключительных положений. 13. В наименовании акта международного характера по общему правилу приводятся наименования сторон, цели его заключения. Например: МЕМОРАНДУМ о сотрудничестве по вопросам торговли между Евразийской экономической комиссией и Кабинетом министров Украиныили: ПРОГРАММА сотрудничества между Евразийской экономической комиссией и Правительством Республики Армения в сфере технического регулированияили: ДЕКЛАРАЦИЯ о евразийской экономической интеграции14. В преамбуле акта международного характера указываются договаривающиеся стороны, основания, причины, цели подписания акта с использованием, как правило, деепричастных оборотов ("основываясь ...", "исходя из ...", "констатируя ...", "руководствуясь ...", "стремясь ...", "выражая намерение ...", "подтверждая ...", "принимая во внимание ...", "признавая ..." и др.). Заключительное предложение преамбулы должно указывать на основное действие, совершаемое посредством заключения (подписания) акта международного характера ("заявляют о нижеследующем:", "достигли взаимопонимания о нижеследующем:", "приняли решение о нижеследующем:", "пришли к следующему:", "пришли к следующему общему пониманию:" и др.). В декларациях или заявлениях о намерениях заключительное предложение преамбулы может быть сформулировано как "намерены:", "заявляют о следующих намерениях:" и др. В случае если актом международного характера оформляется одно действие, оно оформляется в составе основного текста. Например: Стороны подтверждают, что формирование Таможенного союза является для них приоритетом. 15. Основная часть текста акта международного характера может быть структурирована по правилам, определенным для международных договоров. Разбивка основной части акта международного характера на статьи может не производиться. В основной части акта международного характера объявляются намерения государств-членов, сторон, делаются заявления о совершенных действиях и декларации о совершении соответствующих действий в будущем, соблюдении соответствующих принципов. Например: Стороны будут стремиться ... Стороны приложат все усилия ... Стороны будут обмениваться информацией ... Сторонами будут проводиться рабочие встречи ... Положения акта международного характера формулируются по возможности с использованием конструкций в единственном числе. Во избежание смешения актов международного характера с международными договорами следует избегать формулировок "договорились", "договоренности", "договариваются". Для исключения неоднозначной интерпретации правового характера акта международного характера и споров в связи с такой интерпретацией в текст акта международного характера целесообразно включить положение, определяющее, что данный акт международного характера не является международным договором. Например: Настоящий Меморандум не является международным договором и не создает прав и обязательств, регулируемых международным правом. или: Настоящий Меморандум не налагает на Стороны финансовых обязательств. Он не является международным договором, не создает прав и обязательств, регулируемых международным правом. или: Настоящая Декларация не является международным договором и не создает для ее Сторон прав и обязательств, регулируемых международным правом. В случае если намерения сторон акта международного характера предполагают выполнение определенных действий (организацию совместных мероприятий и др.) для определения того, что совершаемые действия предполагают возникновение у сторон новых финансовых обязательств, в текст акта международного характера может быть включено соответствующее положение. Например: Реализация настоящей Декларации осуществляется в рамках существующих финансовых бюджетов Сторон. или: Выполнение настоящего Меморандума не предполагает возникновения новых финансовых обязательств Сторон. 16. В заключительных положениях акта международного характера излагается порядок внесения в него изменений, определяется срок вступления его в силу (применения) и прекращения действия. Акт международного характера вступает в силу (начинает применяться) с даты его подписания, если непосредственно в акте не установлено иное. 17. Состав реквизитов подписей в акте международного характера определяется с учетом заключающих акт государств-членов и с соблюдением правил и рекомендаций, предусмотренных для оформления международных договоров. 18. Реквизиты акта международного характера оформляются с учетом требований и рекомендаций, предусмотренных для оформления международных договоров. 19. По предложению стороны акта международного характера установленный порядок оформления реквизитов может быть изменен. III. Вербальные ноты, памятные записки 20. Вербальная нота Комиссии оформляется на бланке, изготовленном по установленной Правилами внутреннего документооборота в Евразийской экономической комиссии форме (прилагается). Бланк вербальной ноты изготавливается на листе бумаги формата А4 со следующими параметрами полей страницы: левое - 35 мм, правое - 15 мм, верхнее - 20 мм, нижнее - 20 мм. 21. Бланк вербальной ноты имеет следующие реквизиты: 1) изображение флагов. Цветные изображения государственных флагов государств-членов помещаются по верхней границе текстового поля по центру страницы в границах текстового поля. Размеры комплексного графического объекта - 10 х 60 мм в пределах левой зоны бланка, ограничиваемой 70 мм от левой границы текстового поля, с выравниванием по центру относительно наименования Комиссии; 2) наименование Комиссии. Наименование Комиссии "ЕВРАЗИЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ" - печатается в 3 строки с выравниванием по центру относительно самой длинной строки реквизита в пределах левой зоны бланка, ограничиваемой 70 мм от левой границы текстового поля, на расстоянии 1 интервала от изображения государственных флагов прописными буквами полужирным шрифтом размера N 18 синего цвета (с параметрами в текстовом редакторе Microsoft Word - RGB: 6-25-162); 3) регистрационный номер. Отметка для проставления регистрационного номера ноты, обозначаемая знаком "N" и прочерком, предназначенным для рукописного указания регистрационного номера, от последнего слова реквизита наименования Комиссии отделяется 1 интервалом. 22. При подготовке вербальной ноты к печати на соответствующем бланке соблюдаются следующие правила оформления реквизитов: 1) регистрационный номер указывается в месте, отведенном для оформления вербальной ноты. Регистрация вербальных нот, оформляемых для препровождения международных договоров, актов международного характера, выполнения депозитарных функций, осуществляется Департаментом протокола и организационного обеспечения и заключается в присвоении вербальной ноте номера, состоящего из буквенного индекса, обозначающего инициалы фамилии и имени члена Коллегии (согласно буквенным сокращениям для регистрации документов за подписью членов Коллегии, утвержденным Председателем Коллегии), подписавшего вербальную ноту, порядкового номера документа, указываемого через дефис, и индекса структурного подразделения Комиссии, приводимого через дробь. Например: "XB-577/03"; 2) текст вербальной ноты отделяется от предыдущего реквизита 2 - 4 интервалами и печатается с отступом от левой границы текстового поля 30 - 40 мм, выравнивается по левой и правой границам текстового поля, печатается через 1,5 междустрочного интервала (в случае необходимости рационального размещения текста - через междустрочный интервал с множителем 1,3) с абзацным отступом 10 мм от левой границы текстового поля шрифтом размера N 14. Текст вербальной ноты составляется от имени Комиссии, начинается и заканчивается формулами вежливости. Например: Евразийская экономическая комиссия свидетельствует свое уважение Министерству иностранных дел Республики Беларусь и имеет честь ... Евразийская экономическая комиссия пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству иностранных дел Республики Беларусь уверения в своем высоком уважении. 3) отметка о наличии приложения отделяется от последней строки текста вербальной ноты, печатается с отступом от левой границы текстового поля 30 - 40 мм и оформляется в соответствии с общими требованиями к оформлению документов (приложение N 4); 4) место и дата печатаются на расстоянии, достаточном для размещения оттиска печати Комиссии, таким образом, чтобы оттиск захватывал дату ноты. Место и дата указываются в одной строке, выравниваются по правой границе текстового поля. Например: г. Москва, 20 июня 2012 г. 5) адресат вербальной ноты печатается на расстоянии 1 - 2 интервалов от нижней границы текстового поля с отступом от левой границы текстового поля 30 - 40 мм, с выравниванием по центру относительно самой длинной строки адресата. Наименование адресата печатается прописными буквами полужирным шрифтом размера N 16 через 1 междустрочный интервал. Название населенного пункта нахождения адресата печатается на отдельной строке с указанием сокращенного наименования типа населенного пункта и полного названия населенного пункта. Например: МИНИСТЕРСТВО ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ г. Минск Вербальная нота не подписывается. 23. Памятная записка составляется на стандартном листе формата А4 с соблюдением требований к оформлению реквизитов адреса (адресата) текста письма иностранному адресату с учетом следующих требований: 1) памятная записка составляется, как правило, безлично, не подписывается, не содержит обращения, а также принятых в переписке с иностранными адресатами и дипломатической переписке заключительных формул вежливости; 2) вид документа - "ПАМЯТНАЯ ЗАПИСКА" - печатается прописными буквами полужирным шрифтом. Заголовок к тексту памятной записки по общему правилу не составляется; 3) текст памятной записки отделяется от наименования вида документа 2 - 3 междустрочными интервалами. В тексте памятной записки может приводиться предваряющая формула вежливости. Например: Евразийская экономическая комиссия свидетельствует свое уважение ... Цели памятной записки (напоминание, привлечение внимания и др.) выражаются в формулировках "приходится констатировать ...", "обращает внимание ...", "имеет честь сообщить, что ..."; 4) в памятной записке указываются дата и место ее составления, которые оформляются по правилам, установленным для оформления писем иностранным адресатам. Форма бланка вербальной ноты Изображение Изображение Изображение Государственного флага Государственного флага Государственного флага Республики Беларусь Республики Казахстан Российской Федерации ЕВРАЗИЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ N ________________ Образец оформления вербальной ноты для препровождения международных договоров Изображение Изображение Изображение Государственного флага Государственного флага Государственного флага Республики Беларусь Республики Казахстан Российской Федерации ЕВРАЗИЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ N ________________ Евразийская экономическая комиссия свидетельствует свое уважение Министерству иностранных дел Республики Беларусь и имеет честь препроводить копию ноты Министерства иностранных дел Российской Федерации относительно выполнения Российской Федерацией внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу Договора об Объединенной коллегии таможенных служб государств - членов Таможенного союза от 22 июня 2011 года. Евразийская экономическая комиссия пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству иностранных дел Республики Беларусь уверения в своем высоком уважении г. Москва, 20 июня 2012 г. МИНИСТЕРСТВО ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ г. Минск ПРИЛОЖЕНИЕ N 11 ТРЕБОВАНИЯ К БЛАНКУ ПРИКАЗА ПРЕДСЕДАТЕЛЯ КОЛЛЕГИИ И ОФОРМЛЕНИЮ РЕКВИЗИТОВ ПРИКАЗА1. Приказ Председателя Коллегии оформляется на бланке, изготовленном по установленной Правилами внутреннего документооборота в Евразийской экономической комиссии форме (прилагается). 2. Бланк приказа Председателя Коллегии изготавливается на листе бумаги формата А4 со стандартными параметрами текстового поля. 3. Бланк приказа Председателя Коллегии имеет следующие реквизиты: 1) изображение флагов. Цветные изображения государственных флагов государств-членов помещаются по верхней границе текстового поля по центру страницы в границах текстового поля. Размеры комплексного графического объекта - 17 х 100 мм; 2) наименование Комиссии. Наименование Комиссии - "ЕВРАЗИЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ" - печатается с выравниванием по центру страницы на расстоянии 2 междустрочных интервалов от изображения государственных флагов прописными буквами полужирным шрифтом размера N 16 синего цвета (с параметрами в текстовом редакторе Microsoft Word - RGB: 6-25-162). В следующей после наименования Комиссии строке печатаются через 1,5 междустрочного интервала слова "Председатель Коллегии" с выравниванием по центру страницы полужирным шрифтом размера N 16 синего цвета (с параметрами в текстовом редакторе Microsoft Word - RGB: 6-25-162). На расстоянии 5 мм от нижней линии строки предыдущего реквизита в границах текстового поля проставляется сплошная черта синего цвета (с параметрами в текстовом редакторе Microsoft Word - RGB: 6-25-162) толщиной 2,5 пт; 3) наименование вида документа. Наименование вида документа - "ПРИКАЗ" - печатается прописными буквами на расстоянии 15 мм от синей черты с выравниванием по центру страницы полужирным шрифтом размера N 14 с разреженным межзнаковым интервалом 4 пт; 4) дата, регистрационный номер приказа и место издания приказа. Отметки для проставления даты и регистрационного номера отделяются от предыдущего реквизита 1 междустрочным интервалом, печатаются в одной строке шрифтом размера N 14. При этом отметка для проставления даты (" " 20 г.) выравнивается по левой границе текста (без абзацного отступа), отметка для проставления регистрационного номера обозначается знаком "N" и выравнивается по правой границе текстового поля. Место издания приказа - "г. Москва" - печатается на следующей строке шрифтом размера N 14 и выравнивается по центру страницы. 4. При подготовке приказа к печати на бланке соблюдаются общие требования к оформлению документов (приложение N 4) с учетом следующих особенностей оформления отдельных реквизитов: 1) дата приказа оформляется словесно-цифровым способом. Например: "07 декабря 2012 г.". Датой приказа является дата его подписания; 2) номер приказа печатается в соответствии с данными регистрации приказа в соответствии с принятой в соответствующем структурном подразделении Комиссии системой регистрации приказов; 3) заголовок к тексту приказа должен кратко и точно отражать содержание текста приказа; 4) текст приказа может состоять из 2 частей: констатирующей (преамбулы) и распорядительной. В преамбуле кратко излагаются цели, задачи, факты и события, послужившие основанием для издания приказа. Она может начинаться словами "В целях ...", "В соответствии ...", "Во исполнение ...". В случае если приказ издается на основании другого документа, в преамбуле указываются наименование вида этого документа, согласованное с предлогом в соответствующем падеже, его дата, номер и заголовок. Преамбула приказа завершается словом "приказываю:", которое печатается строчными буквами полужирным шрифтом с разреженным межзнаковым интервалом 2 пт и двоеточием в конце. Например: В соответствии с подпунктом "в" пункта 1 статьи 25, пунктом 3 статьи 31 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года, Решением Высшего Евразийского экономического совета от 19 декабря 2011 г. N 7 "Об утверждении Перечня соответствия должностей сотрудников департаментов Евразийской экономической комиссии должностям федеральных государственных служащих Аппарата Правительства Российской Федерации" приказываю: В случае если преамбула отсутствует, слово "приказываю" не пишется. Распорядительная часть приказа содержит перечисление предписываемых действий с указанием исполнителя каждого действия и сроков исполнения. Распорядительная часть может делиться на пункты и подпункты. Действия однородного характера могут быть перечислены в одном пункте. В качестве исполнителей указываются структурные подразделения или конкретные сотрудники Комиссии. Последний пункт распорядительной части может содержать сведения о члене Коллегии или сотруднике Комиссии, на которых возлагается контроль за исполнением приказа. В случае если приказом утверждается локальный нормативный акт (правила, положение, инструкция, должностной регламент (должностная инструкция) и др.), распорядительный пункт приказа формулируется следующим образом: Утвердить прилагаемые Правила ... Утвердить прилагаемое Положение о ... Утвердить прилагаемую Инструкцию о ... Утвердить прилагаемые должностные регламенты ... Утверждаемые документы оформляются в соответствии с общими требованиями к оформлению документов (приложение N 4). Положение - документ, в котором устанавливаются системно связанные между собой правила по вопросам, отнесенным к компетенции Комиссии. В положении, как правило, систематизированно определяются порядок образования, структура, функции, компетенция, права и обязанности структурных подразделений Комиссии, консультативных органов, рабочих групп. Правила - документ, в котором устанавливаются нормы и требования, обязательные для исполнения, определяющие порядок осуществления определенного вида деятельности (например, правила пожарной безопасности) или совершения определенных действий, исполнения обязанностей и реализации прав (например, правила внутреннего трудового распорядка). Инструкция - документ, в котором излагается порядок осуществления организационной, финансовой, иной деятельности или порядок применения положений нормативных актов (например, инструкции по охране труда). Должностной регламент (должностная инструкция) - документ, в котором определяются содержание и результаты деятельности директора (заместителя директора) департамента Комиссии, сотрудника Комиссии, замещающего соответствующую должность, требования, предъявляемые к нему, его права и ответственность. Заголовок к тексту положения отвечает на вопрос "о чем?", заголовок к тексту правил - на вопрос "чего?", заголовок к тексту инструкции - на вопрос "о чем?" или "по чему?", заголовок к тексту должностного регламента (должностной инструкции) - на вопрос "кого?". Текст положения (правил, инструкции, должностного регламента (должностной инструкции)) излагается от третьего лица единственного или множественного числа, в нем используются слова "должен", "обязан", "следует", "необходимо", "запрещается", "не допускается". В текст приказа не следует включать пункт "Приказ довести до сведения ...". Структурные подразделения (должностные лица), до сведения которых доводится приказ, перечисляются в указателе рассылки, который готовится исполнителем вместе с проектом приказа; 5) отметка об исполнителе приказа (за исключением приказов по кадровым вопросам) проставляется в нижнем левом углу оборотной стороны последней страницы приказа; 6) в составе подписи в приказе Председателя Коллегии приводятся только личная подпись и ее расшифровка (инициалы, фамилия). При подписании приказа временно исполняющим обязанности Председателя Коллегии подпись состоит из слов "Врио Председателя Коллегии Евразийской экономической комиссии", личной подписи и расшифровки подписи (инициалы, фамилия). 5. Для оформления приказа, подписываемого временно исполняющим обязанности Председателя Коллегии, используется общий бланк Комиссии. 6. Оформление реквизитов кадровых приказов может быть изменено отделом кадровой политики Департамента управления делами с учетом особенностей оформляемой операции с кадрами. 7. Визы согласующих проект приказа сотрудников Комиссии, членов Коллегии проставляются в нижней части оборотной стороны последней страницы проекта приказа. На проектах приказов о размещении заказов и заключении договоров на поставку товаров, выполнение работ и оказание услуг для нужд Комиссии и проектах приказов об организации и проведении открытых конкурсов на право заключения договоров на выполнение научно-исследовательских работ для нужд Комиссии визы проставляются также в нижней части оборотной стороны последней страницы приложений к данным приказам, последней страницы извещения о закупке, извещения об организации и проведении открытого конкурса на право заключения договора на выполнение научно-исследовательской работы. Визы на приложениях к приказам проставляются в нижней части оборотной стороны последней страницы приложения. Форма бланка приказа Председателя Коллегии Изображение Изображение Изображение Государственного флага Государственного флага Государственного флага Республики Беларусь Республики Казахстан Российской Федерации ЕВРАЗИЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ Председатель Коллегии _________________________________________________________ ПРИКАЗ " " 20 г. N г. Москва ПРИЛОЖЕНИЕ N 12 ТРЕБОВАНИЯ К БЛАНКУ ПРОТОКОЛА ЗАСЕДАНИЯ КОЛЛЕГИИ И ОФОРМЛЕНИЮ РЕКВИЗИТОВ ПРОТОКОЛА. ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ПРОТОКОЛОВ ЗАСЕДАНИЙ (СОВЕЩАНИЙ)1. Протокол заседания Коллегии оформляется на бланке, изготовленном по установленной Правилами внутреннего документооборота в Евразийской экономической комиссии форме (прилагается). 2. Бланк протокола заседания Коллегии изготавливается на листе бумаги формата А4 со следующими параметрами текстового поля страницы: левое - 30 мм, правое - 15 мм, верхнее - 20 мм, нижнее - 20 мм. 3. Бланк протокола заседания Коллегии имеет следующие реквизиты: 1) изображение флагов. Цветные изображения государственных флагов государств-членов помещаются по верхней границе текстового поля по центру страницы в границах текстового поля. Размеры комплексного графического объекта - 17 х 100 мм; 2) наименование Комиссии. Наименование Комиссии - "ЕВРАЗИЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ" - печатается с выравниванием по центру страницы на расстоянии 2 интервалов от изображения государственных флагов прописными буквами полужирным шрифтом размера N 16 синего цвета (с параметрами в текстовом редакторе Microsoft Word - RGB: 6-25-162). На расстоянии 5 мм от нижней линии строки с наименованием Комиссии в границах текстового поля проставляется сплошная черта синего цвета (с параметрами в текстовом редакторе Microsoft Word - RGB: 6-25-162) толщиной 2,5 пт; 3) наименование вида документа. Наименование вида документа - "Протокол заседания Коллегии" - печатается в 2 строки без абзацного отступа с выравниванием по центру страницы (слово "ПРОТОКОЛ" - прописными буквами) ниже синей черты на расстоянии 15 мм (или отделяется от наименования Комиссии 2 междустрочными интервалами) полужирным шрифтом размера N 14. Вторая строка реквизита отделяется от первой строки 1,5 междустрочного интервала; 4) дата, номер протокола и место проведения заседания. Отметки для реквизитов проставления даты и регистрационного номера отделяются от предыдущего реквизита 1 междустрочным интервалом и печатаются на одной строке шрифтом размера N 14. При этом отметка для проставления даты ("от " " 20 г.") выравнивается по левой границе текста (без абзацного отступа), отметка для проставления регистрационного номера обозначается знаком "N" и выравнивается по правой границе текстового поля. Отметка для указания места проведения заседания включает в себя сокращенное наименование типа населенного пункта ("г." - город и др.) и место для указания названия населенного пункта и печатается на следующей строке по центру страницы шрифтом размера N 14. 4. При подготовке протокола заседания Коллегии к печати на бланке соблюдаются общие требования к оформлению документов (приложение N 4) с учетом следующих особенностей оформления отдельных реквизитов: 1) дата протокола оформляется словесно-цифровым способом. Например: "07 декабря 2012 г."; 2) номер протокола представляет собой порядковый номер заседания Коллегии в пределах календарного года; 3) место проведения заседания содержит полное название населенного пункта; 4) данные о председательствующем на заседании отделяются от реквизита "место проведения заседания" 3 - 4 междустрочными интервалами, печатаются без абзацного отступа с выравниванием по центру страницы полужирным шрифтом размера N 14 в 3 строки через междустрочный интервал с множителем 1,3. В случае если на заседании Коллегии председательствовал Председатель Коллегии, в составе реквизита указывается: Председательствовал Председатель Коллегии Евразийской экономической комиссии В.Б. Христенко В случае если на заседании Коллегии председательствовал временно исполняющий обязанности Председателя Коллегии, в составе реквизита указывается: Председательствовала врио Председателя Коллегии Евразийской экономической комиссии Т.Д. Валовая По нижней линии строки с инициалами и фамилией председательствующего в границах текстового поля проставляется сплошная черта черного цвета толщиной 1,5 пт; 5) текст протокола заседания состоит из 2 частей - вводной и основной. В вводной части, печатаемой под чертой, приводятся сведения о присутствовавших на заседании, озаглавливаемые словом "Присутствовали:". Сведения о присутствовавших на заседании Коллегии печатаются с форматированием в 2 колонки с расстоянием между ними 10 мм через междустрочный интервал с множителем 1,3. Должности присутствовавших приводятся в левой колонке, инициалы и фамилии присутствовавших - в правой. Не допускается отрывать инициалы имени и отчества от фамилии и переносить их на другую строку или страницу. Все реквизиты вводной части печатаются без абзацных отступов шрифтом размера N 14 через междустрочный интервал с множителем 1,3. В основной части протокола заседания, печатаемой по общему правилу со второй страницы, приводятся: наименование рассматриваемого вопроса (краткое описание содержания вопроса); фамилии выступивших при обсуждении данного вопроса членов Коллегии, руководителей структурных подразделений Комиссии; решение относительно информации, представленной в качестве основания принятия решения, формулируемое словами "принять к сведению ..."; решение членов Коллегии, вынесенное на голосование; итоги голосования. Наименование рассматриваемого вопроса печатается полужирным шрифтом размера N 15 без абзацного отступа, нумеруется римской цифрой и выравнивается по центру страницы. Наименование рассматриваемого вопроса начинается с предлога "О" ("Об"). Точка в конце наименования не ставится. Например: I. О внесении изменений в отдельные решения Комиссии Таможенного союза в отношении временно ввозимых культурных ценностей По нижней линии последней строки наименования вопроса в границах текстового поля проставляется сплошная черта черного цвета толщиной 1,5 пт, под которой в скобках приводятся фамилии выступивших по данному вопросу. Фамилии указываются в порядке очередности выступления, последней указывается фамилия председательствующего на заседании. Решение относительно информации, представленной в качестве основания принятия решения, и решение членов Коллегии разделяются на пункты, нумеруемые арабскими цифрами, печатаются шрифтом размера N 14 с абзацным отступом 12,5 мм и выравниваются по левой и правой границам текстового поля. Итоги голосования, отражающие количество голосовавших за принятие решения, против принятия решения и воздержавшихся от голосования, приводятся через 2 междустрочных интервала от последней строки пункта с решением членов Коллегии, вынесенным на заседание. Точка в конце строки с итогами голосования не ставится. Реквизит печатается шрифтом размера N 14 без абзацного отступа. Например: Итоги голосования: "за" - 6, "против" - 0, "воздержалось" - 0 Наименование следующего вопроса заседания отделяется от строки с итогами голосования по предыдущему вопросу 2 - 3 интервалами. Реквизит подписи председательствующего на заседании отделяется от последней строки с итогами голосования 3 интервалами и состоит из следующих элементов: Председатель Коллегии [Личная подпись] В.Б. Христенко В случае председательствования на заседании Коллегии временно исполняющего обязанности Председателя Коллегии реквизит подписи состоит из следующих элементов: Врио Председателя Коллегии [Личная подпись] Т.Д. Валовая Реквизиты подписи оформляются с соблюдением общих требований к оформлению документов. 5. При оформлении протоколов заседаний коллегиальных (совещательных, координационных, консультативных, экспертных и т.п.) органов, совещаний в структурных подразделениях Комиссии составители могут руководствоваться требованиями, установленными для оформления протокола заседания Коллегии, с учетом следующих рекомендаций. Протоколы заседаний (совещаний) могут составляться в полной или краткой форме. При составлении протокола в краткой форме опускается ход обсуждения вопроса и фиксируется только принятое по нему решение. В случае если количество присутствовавших превышает 15 человек, в вводной части протокола делается ссылка на список, являющийся неотъемлемой частью протокола. Например: Присутствовали: 25 чел. (список прилагается). В случае если в заседании принимают участие представители органов государственной власти, международных, научных и иных организаций, указываются место работы и должность каждого лица. Вводная часть протокола заканчивается повесткой дня, которая представляет собой перечень рассматриваемых вопросов, перечисленных в порядке их значимости с указанием докладчика по каждому пункту. Основная часть протокола состоит из разделов, соответствующих пунктам повестки дня. Текст каждого раздела строится по схеме: СЛУШАЛИ - ВЫСТУПИЛИ - РЕШИЛИ. Основное содержание докладов и выступлений излагается в тексте протокола или прилагается к нему; в последнем случае в тексте делается сноска: "Текст выступления прилагается". Текст принятого решения в протоколе излагается в полном объеме. При необходимости приводятся итоги голосования. В случае если участник заседания высказал особое мнение по рассматриваемому вопросу, оно фиксируется в протоколе после соответствующего решения. Текст протокола, составленного в краткой форме, как правило, состоит из 2 частей. В вводной части указываются инициалы и фамилия председателя (председательствующего), а также должности, инициалы, фамилии лиц, присутствовавших на заседании. Слово "Присутствовали" печатается от границы левого поля с красной строки, подчеркивается, после слова ставится двоеточие. С красной строки указываются наименования должностей, инициалы и фамилии лиц, присутствовавших на заседании. Наименования должностей могут указываться обобщенно. Например: Присутствовали: член Коллегии ... И.О. Фамилия директора департаментов ... И.О. Фамилия, И.О. Фамилия, И.О. Фамилия, И.О. Фамилия, И.О. Фамилия, И.О. Фамилия, ... Многострочные наименования должностей присутствовавших указываются через 1 междустрочный интервал. Список отделяется от основной части протокола сплошной чертой. Основная часть протокола включает рассматриваемые вопросы и принятые по ним решения. Протоколам присваиваются порядковые номера в пределах календарного года отдельно по каждой группе протоколов. 6. Протоколы согласительных совещаний готовятся структурными подразделениями Комиссии с учетом указанных в настоящем приложении требований и рекомендаций и регистрации не подлежат. Форма бланка протокола заседания Коллегии Изображение Изображение Изображение Государственного флага Государственного флага Государственного флага Республики Беларусь Республики Казахстан Российской Федерации ЕВРАЗИЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ _________________________________________________________ ПРОТОКОЛ заседания Коллегии " "20 г. N г. Москва ПРИЛОЖЕНИЕ N 13 ТРЕБОВАНИЯ К БЛАНКАМ ПИСЕМ КОМИССИИ И ОФОРМЛЕНИЮ РЕКВИЗИТОВ ПИСЕМ1. Письма Комиссии оформляются на бланках, изготовленных по установленным Правилами внутреннего документооборота в Евразийской экономической комиссии формам (формы 1 - 3). Выдача бланков писем Комиссии для оформления и направления писем производится при представлении исполнителем проекта письма с учетом правил подписания документов, определенных пунктами 31 и 32 указанных Правил. Выданный для оформления письма бланк должен использоваться строго для оформления письма согласно представленному проекту письма. 2. Бланк письма изготавливается на листе бумаги формата А4 со следующими параметрами полей страницы: левое - 20 мм, правое - 10 мм, верхнее - 20 мм, нижнее - 20 мм. 3. На бланке письма Комиссии (формы 1 и 3) оформляются письма, составляемые от имени Комиссии. 4. Бланк письма Комиссии (форма 1) имеет следующие реквизиты: 1) изображение флагов. Цветные изображения государственных флагов государств-членов помещаются по верхней границе текстового поля по центру страницы в границах текстового поля. Размеры комплексного графического объекта - 17 х 100 мм; 2) наименование Комиссии. Наименование Комиссии - "ЕВРАЗИЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ" - печатается с выравниванием по центру страницы на расстоянии 2 интервалов от изображения государственных флагов прописными буквами полужирным шрифтом размера N 18 синего цвета (с параметрами в текстовом редакторе Microsoft Word - RGB: 6-25-162). На расстоянии 5 мм от нижней линии строки предыдущего реквизита в границах текстового поля проставляется сплошная черта синего цвета (с параметрами в текстовом редакторе Microsoft Word - RGB: 6-25-162) толщиной 2,5 пт; 3) справочные данные о Комиссии. На расстоянии 5 мм от черты печатаются справочные данные о Комиссии. Справочные данные печатаются шрифтом размера N 11, выравниваются по центру страницы, включают адрес места нахождения (указывается в соответствии с правилами оказания услуг почтовой связи) и номер телефона Комиссии; 4) дата и номер письма. Отметки для проставления даты и регистрационного номера отделяются от предыдущего реквизита 2 интервалами и печатаются на одной строке шрифтом размера N 14. При этом отметка для даты ("от " " 20 г.") выравнивается по левой границе текстового поля (без абзацного отступа). Отметка для проставления регистрационного номера обозначается знаком "N" и выравнивается по правой границе текстового поля. 5. При подготовке письма к печати на бланке установленной формы соблюдаются общие требования к оформлению документов (приложение N 4) с учетом следующих особенностей оформления отдельных реквизитов: 1) дата письма указывается словесно-цифровым способом. Например: "07 декабря 2012 г.". Датой письма является дата его подписания; 2) регистрационный номер письма печатается арабскими цифрами после знака "N" и состоит из буквенных и цифровых индексов, определяемых Департаментом протокола и организационного обеспечения. На предназначенном для отправки экземпляре частного письма исходящий регистрационный номер не проставляется (номер проставляется на втором и последующих экземплярах, остающихся в структурном подразделении Комиссии, организовавшем составление частного письма); 3) адресат. Реквизит отделяется от строки с предыдущими реквизитами 3 интервалами и печатается в соответствии с общими требованиями к оформлению документов (приложение N 4). Все составные части реквизита центрируются относительно самой длинной строки, которая ограничивается правым полем документа. Наименования органа государственной власти, организаций, их структурных подразделений, а также наименование должности печатаются через 1 междустрочный интервал. При оформлении документа на имя лица, занимающего несколько должностей, в реквизите "адресат" указывается должность в том органе (организации), куда направляется документ; 4) заголовок к тексту (необходимость его указания определяется исполнителем документа с учетом частоты переписки с данным адресатом) печатается от левой границы текстового поля строчными буквами (за исключением начальной буквы) через 1 междустрочный интервал. Строка заголовка не должна превышать 28 печатных знаков; 5) ссылка на регистрационный номер и дату документа, послужившего основанием для подготовки письма, по общему правилу приводится в первом предложении текста письма; 6) текст письма оформляется с соблюдением общих требований к оформлению документов (приложение N 4) и следующих правил и рекомендаций. Первая строка текста письма отделяется от заголовка 2 - 3 интервалами. Междустрочный интервал, через который печатается письмо, может быть 1 или 1,5 (в случае необходимости рационального размещения текста для междустрочного интервала может использоваться множитель 1,3). По общему правилу текст письма излагается от третьего лица единственного числа. Например: Евразийская экономическая комиссия рассмотрела ... Текст письма может быть составлен от первого лица множественного числа. Например: Просим ... Направляем ... В случае если письмо оформляется от имени члена Коллегии, руководителя структурного подразделения Комиссии, его текст может быть изложен от первого лица единственного числа ("прошу ...", "направляю ..."). В случае если в составе адресата указано должностное лицо, допускается начинать текст с уважительного обращения к адресату, которое выравнивается по центру. Например: Уважаемый Александр Григорьевич!Основное содержание письма составляют описание события или ситуации, их анализ и приводимые доказательства (обоснования). Содержание ответных писем должно точно соответствовать поручению по исполнению документа. Текст письма, как правило, должен касаться одного или нескольких вопросов, если они взаимосвязаны. Текст письма, как правило, состоит из 2 частей - вступительной и основной. Во вступительной части письма указывается причина написания письма. Вступление может содержать ссылку на документ (организационно-правовой, распорядительный, нормативный, информационный и т.д.) и констатацию факта, события, сложившейся ситуации. Во второй части, начинающейся с красной строки, помещаются выводы, предложения, просьбы, решения, мнения, требования, напоминания. Письмо может состоять из одной основной части - просьбы без пояснения, напоминания без преамбулы, сообщения без обоснования. Заключительная часть письма начинается словами "Просим" (письмо-просьба или запрос), "Высылаем", "Направляем", "Представляем" (сопроводительное письмо), "Сообщаем", "Информируем" (информационное письмо). Заключительная часть письма может заканчиваться формой вежливости, которая отделяется от наименования должности запятой. Например: С уважением, С глубоким уважением, 7) отметка о наличии приложения оформляется при наличии приложения к письму с соблюдением общих требований к оформлению документов (приложение N 4). Отметка о наличии приложения отделяется от текста письма 1,5 - 2 междустрочными интервалами. Слово "Приложение" печатается без кавычек с абзацным отступом 12,5 мм от левой границы текстового поля; 8) подпись отделяется от предыдущего реквизита, как правило, 3 интервалами. В подписи указываются полное наименование должности, личная подпись, инициалы и фамилия. Право подписи служебных писем, подготавливаемых структурными подразделениями Комиссии, определяется в положениях о структурных подразделениях Комиссии и в должностных регламентах (должностных инструкциях); 9) отметка об исполнителе проставляется в нижнем левом углу лицевой стороны последней страницы письма, печатается шрифтом размера N 10 через 1 междустрочный интервал. 6. Письма членов Коллегии оформляются на бланке письма Комиссии (форма 1). Для подготовки писем Председателя Коллегии используется бланк письма Председателя Коллегии (форма 2). 7. Частное письмо печатается, как правило, на стандартных листах формата А4. Должность и фамилия адресата пишутся только на конверте. Регистрационный номер в частном письме не приводится. В частных письмах используются следующие обращения: "Уважаемый господин Министр", "Уважаемый господин Директор" и т.п. Заключительный комплимент зависит от служебного или общественного положения адресата и характера отношений автора письма с адресатом. Под текстом письма следуют личная подпись лица и дата написания письма, печатаемые через 1 междустрочный интервал. 8. Текст письма иностранному адресату печатается на специальном бланке Комиссии (форма 3) с соблюдением следующих рекомендаций: 1) текст письма начинается с обращения к адресату по должности или фамилии в соответствии с традициями страны назначения, статусом и уровнем взаимоотношений должностных лиц. Например: Уважаемый Имя Отчество! (государства - участники СНГ) Уважаемый г-н (г-жа) Фамилия! (государства - не участники СНГ) Уважаемый Посол Фамилия, (государства - участники СНГ) Уважаемый Господин Посол, (государства - не участники СНГ) Ваше Превосходительство, В зависимости от традиций государства и в порядке взаимности слова "господин" и "госпожа" могут писаться сокращенно. Обращение и первая строка текста письма начинаются с абзацного отступа 12,5 мм. Служебное письмо заканчивается комплиментом, то есть выражением уважения. Например: Евразийская экономическая комиссия пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству иностранных дел Украины уверения в своем высоком уважении ... или: Евразийская экономическая комиссия пользуется настоящим случаем, чтобы возобновить Европейской комиссии уверения в своем весьма высоком уважении ... В случае если пишется ответное письмо, комплимент формулируется в порядке взаимности, например, если в полученном письме обращаются с уверениями "в весьма высоком уважении", отвечать рекомендуется аналогичным комплиментом. Письма могут заканчиваться другими видами комплиментов, а именно: С искренним уважением, С глубоким уважением, Искренне Ваш, С уважением, В ответном письме в порядке взаимности целесообразно употребить такой же комплимент; 2) отметка о наличии приложения приводится с соблюдением общих правил, если в тексте письма дается ссылка на прилагаемые документы (программа, мероприятия и др.); 3) подпись лица, уполномоченного на подписание письма, печатается на расстоянии 2 - 3 интервалов от последней строки письма текста и центрируется относительно самой длинной строки наименования должности, которая не должна превышать 9 - 10 см. Элементы реквизита выравниваются по правой границе текстового поля. В составе расшифровки подписи приводятся инициал имени и фамилия либо инициалы имени и отчества, фамилия (для писем адресатам в государствах - участниках СНГ). Элементы реквизита "подпись" печатаются прописными буквами через 1 междустрочный интервал; 4) адресат. Данный реквизит, как правило, располагается в левом нижнем углу первой страницы письма независимо от количества страниц письма. Реквизит включает в себя инициалы имени и отчества (для государств - участников СНГ) или инициал имени (для остальных государств) и фамилию адресата, полное наименование должности, наименование органа (организации), название города, название страны. Все составные части реквизита пишутся от левой границы текстового поля прописными буквами через 1 междустрочный интервал. 9. Реквизиты телеграммы печатаются прописными буквами шрифтом размера N 14 через 1,5 - 2 междустрочных интервала. Телеграмма состоит из 2 частей. В верхней части телеграммы реквизиты располагаются в следующем порядке: отметка о категории телеграммы (срочная и т.д.), которая приводится в верхнем левом углу перед адресом получателя; адрес получателя; должность получателя; фамилия, имя, отчество (при наличии) получателя; текст; регистрационный номер и дата регистрации. В нижней части под сплошной чертой черного цвета толщиной 1,5 пт указываются адрес и наименование Комиссии, должность и фамилия лица, подписавшего телеграмму. Телеграмма подписывается под чертой. Текст телеграммы должен быть кратким и ясным. Из текста опускаются предлоги, союзы, местоимения, знаки препинания, за исключением тех случаев, когда их отсутствие может изменить смысл послания. Телеграмма с одним и тем же текстом и подписью, направляемая нескольким адресатам, подготавливается в количестве экземпляров, соответствующем числу адресатов, а также печатаются 2 дополнительных экземпляра - визовый экземпляр, который передается в Департамент протокола и организационного обеспечения, и экземпляр для исполнителя, подготовившего документ. На каждом экземпляре телеграммы указывается только тот адрес, по которому следует доставить телеграмму. 10. Реквизиты электронного сообщения, определяемого программой почтового клиента, заполняются в следующем порядке: электронный адрес получателя сообщения указывается в поле "Кому". Если копия сообщения направляется еще в 1 или более адресов, электронный адрес получателя копии сообщения указывается в поле "Копия"; заголовком к тексту электронного сообщения является краткое описание сообщения, приводимое в поле "Тема". Формулируется путем описания содержания сообщения или ключевой фразой сообщения, послужившего основанием для подготовки данного сообщения в ответ на поручение, просьбу и др.; текст электронного сообщения печатается в центральном окне сообщения. Электронное сообщение помимо текста сообщения может иметь вложения - тексты документов в различных форматах хранения, графическую информацию, аудио- и видеозаписи. Вложение (прикрепление) файлов в электронное сообщение осуществляется с использованием меню "Вставка" выбранной программы почтового клиента. При этом в текст электронного сообщения включается информация (краткое описание) прикрепленных файлов. Форма бланка письма Комиссии (форма 1) Изображение Изображение Изображение Государственного флага Государственного флага Государственного флага Республики Беларусь Республики Казахстан Российской Федерации ЕВРАЗИЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ _________________________________________________________ Смоленский б-р, д. 3/5, стр. 1, Москва, 119121, тел. 8 (495) 669-24-00, доб. 4133 " " 20 г. N Форма бланка письма Председателя Коллегии (форма 2) Изображение Изображение Изображение Государственного флага Государственного флага Государственного флага Республики Беларусь Республики Казахстан Российской Федерации ЕВРАЗИЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ КОЛЛЕГИЯ Председатель Коллегии Смоленский б-р, д. 3/5, стр. 1, Москва, 119121, тел. 8 (495) 669-24-00, доб. 4133 " " 20 г. N Форма бланка письма иностранному адресату (форма 3) Изображение Изображение Изображение Государственного флага Государственного флага Государственного флага Республики Беларусь Республики Казахстан Российской Федерации ЕВРАЗИЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ _________________________ Eurasian Economic Commission N Moscow, 20 г. ПРИЛОЖЕНИЕ N 14 ФОРМА номенклатуры дел структурного подразделения Евразийская экономическая комиссия Наименование структурного подразделения НОМЕНКЛАТУРА ДЕЛ УТВЕРЖДАЮ Директор Департамента ... 00.00.0000 N ______ _________________________ [Личная подпись] Расшифровка (место составления) подписи На ______________ год Дата -------------------------+-----------+---------+--------------+------- ¦ ¦ ¦ ¦Срок хранения ¦ ¦ ¦ ¦ Заголовок ¦ Кол-во ¦ дела (тома, ¦ ¦ ¦ ¦ дела ¦ дел ¦ части) и ¦ ¦ ¦ Индекс дела ¦ (тома, ¦ (томов, ¦ N статей по ¦Примечание ¦ ¦ ¦ частей) ¦ частей) ¦ перечню ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ типовых ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ документов ¦ ¦ +------------------------+-----------+---------+--------------+-----------+ ¦ 1 ¦ 2 ¦ 3 ¦ 4 ¦ 5 ¦ +------------------------+-----------+---------+--------------+-----------+ ¦ Название раздела ¦ +------------------------+-----------+---------+--------------+-----------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦------------------------+-----------+---------+--------------+------------ Наименование должности сотрудника, ответственного за делопроизводство Расшифровка в структурном подразделении [Личная подпись] подписи Дата СОГЛАСОВАНО Директор Департамента протокола Расшифровка и организационного обеспечения [Личная подпись] подписи Дата Итоговая запись о категориях и кол-ве дел, заведенных в ________ году в структурном подразделении ---------------------------+---------+-------------------------------- ¦ ¦ ¦ В том числе ¦ ¦ По срокам хранения ¦ Всего +---------------+--------------------+ ¦ ¦ ¦ переходящих ¦ по личному составу ¦ +--------------------------+---------+---------------+--------------------+ ¦ 1 ¦ 2 ¦ 3 ¦ ¦ +--------------------------+---------+---------------+--------------------+ ¦Постоянного ¦ ¦ ¦ ¦ +--------------------------+---------+---------------+--------------------+ ¦Временного (свыше 10 лет) ¦ ¦ ¦ ¦ +--------------------------+---------+---------------+--------------------+ ¦Временного (до 10 лет ¦ ¦ ¦ ¦ ¦включительно) ¦ ¦ ¦ ¦ +--------------------------+---------+---------------+--------------------+ ¦ИТОГО ¦ ¦ ¦ ¦ ¦--------------------------+---------+---------------+--------------------- Итоговые сведения переданы в Наименование должности сотрудника, ответственного за делопроизводство Расшифровка в структурном подразделении [Личная подпись] подписи Дата ПРИЛОЖЕНИЕ N 15 ФОРМА описи дел постоянного, временного (свыше 10 лет) хранения и по личному составу структурного подразделения Евразийская экономическая комиссия Наименование структурного подразделения УТВЕРЖДАЮ Директор Департамента ... [Личная подпись] Расшифровка подписи Дата ОПИСЬ N ____________ ----+---------+----------+---------+------------+----------+---------- ¦ N ¦ Индекс ¦Заголовок ¦ Крайние ¦ Количество ¦ Срок ¦ Примечание ¦ ¦п/п¦ дела ¦ дела ¦ даты ¦ листов ¦ хранения ¦ ¦ +---+---------+----------+---------+------------+----------+--------------+ ¦ 1 ¦ 2 ¦ 3 ¦ 4 ¦ 5 ¦ 6 ¦ 7 ¦ +---+---------+----------+---------+------------+----------+--------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +---+---------+----------+---------+------------+----------+--------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +---+---------+----------+---------+------------+----------+--------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦---+---------+----------+---------+------------+----------+--------------- В данную опись внесено _______________ дел с N ____ по N ___, в том числе литерные номера: ___________________ пропущенные номера: ___________________ Наименование должности составителя Расшифровка описи [Личная подпись] подписи Дата СОГЛАСОВАНО Начальник отдела делопроизводства и контроля Департамента протокола и организационного обеспечения [Личная подпись] Расшифровка подписи Дата Передал _______________________________________________________________ дел (цифрами и прописью) Наименование должности сотрудника Расшифровка структурного подразделения [Личная подпись] подписи Принял __________________________ дел и ___________________________________ регистрационно-контрольных картотек к документам Начальник отдела делопроизводства и контроля Департамента протокола Расшифровка и организационного обеспечения [Личная подпись] подписи ПРИЛОЖЕНИЕ N 16 ФОРМА акта о выделении к уничтожению документов, не подлежащих хранению Евразийская экономическая комиссия УТВЕРЖДАЮ АКТ Директор Департамента ... 00.00.0000 N _______ _________________________ [Личная подпись] Расшифровка (место составления) подписи Дата О выделении к уничтожению документов, не подлежащих хранению На основании ______________________________________________________________ (название и выходные данные перечня документов с указанием сроков их хранения) отобраны к уничтожению как не имеющие научно-исторической ценности и утратившие практическое значение документы ----+---------+-------+-------------+------------+----------+----------+------ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ Сроки ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ хранения ¦ ¦ ¦ ¦Заголовок¦ Дата ¦ ¦Индекс дела ¦ ¦ дела ¦ ¦ ¦ ¦дела или ¦ дела ¦Номера описей¦ (тома, ¦Количество¦ (тома, ¦ ¦ ¦ N ¦групповой¦ или ¦(номенклатур)¦ части) по ¦ дел ¦ части) и ¦Примечание¦ ¦п/п¦заголовок¦крайние¦ за годы ¦номенклатуре¦ (томов, ¦ номера ¦ ¦ ¦ ¦ дел ¦ даты ¦ ¦ или N дела ¦ частей) ¦статей по ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ дел ¦ ¦ по описи ¦ ¦ перечню ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ типовых ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦документов¦ ¦ +---+---------+-------+-------------+------------+----------+----------+----------+ ¦ 1 ¦ 2 ¦ 3 ¦ 4 ¦ 5 ¦ 6 ¦ 7 ¦ 8 ¦ +---+---------+-------+-------------+------------+----------+----------+----------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦---+---------+-------+-------------+------------+----------+----------+----------- Итого ___________________________ дел за _____________________________ годы (цифрами и прописью) Наименование должности сотрудника, проводившего Расшифровка экспертизу ценности документов [Личная подпись] подписи Дата Председатель экспертной Расшифровка комиссии Департамента [Личная подпись] подписи Члены экспертной комиссии Расшифровка Департамента ... [Личная подпись] подписи Протокол экспертной комиссии Департамента ... от _____________ N ______________ СОГЛАСОВАНО Директор Департамента протокола Расшифровка и организационного обеспечения [Личная подпись] подписи Документы в количестве ________________________________________________ дел (цифрами и прописью) уничтожены: весом ___________________________ кг сданы в ______________________________ (наименование организации) на переработку по приемо-сдаточной накладной от ______________ N __________ или путем измельчения до размеров, исключающих прочтение текста ___________________________________________________________________________ Наименование должностей сотрудников, Расшифровка уничтоживших документы [Личная подпись] подписи Изменения в учетные данные внесены Наименование должности сотрудника, Расшифровка внесшего изменения в учетные данные [Личная подпись] подписи Дата ПРИЛОЖЕНИЕ N 17 ФОРМА внутренней описи документов дела ВНУТРЕННЯЯ ОПИСЬ документов дела N _____________ ----+-----------------+------------+-------------+----------+--------- ¦ N ¦ ¦ Дата ¦ Заголовок ¦ Номера ¦ ¦ ¦п/п¦Индекс документа ¦ документа ¦ документа ¦ листов ¦ Примечание ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ дела ¦ ¦ +---+-----------------+------------+-------------+----------+-------------+ ¦ 1 ¦ 2 ¦ 3 ¦ 4 ¦ 5 ¦ 6 ¦ +---+-----------------+------------+-------------+----------+-------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +---+-----------------+------------+-------------+----------+-------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +---+-----------------+------------+-------------+----------+-------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +---+-----------------+------------+-------------+----------+-------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +---+-----------------+------------+-------------+----------+-------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +---+-----------------+------------+-------------+----------+-------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +---+-----------------+------------+-------------+----------+-------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +---+-----------------+------------+-------------+----------+-------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +---+-----------------+------------+-------------+----------+-------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +---+-----------------+------------+-------------+----------+-------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +---+-----------------+------------+-------------+----------+-------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +---+-----------------+------------+-------------+----------+-------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +---+-----------------+------------+-------------+----------+-------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +---+-----------------+------------+-------------+----------+-------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ +---+-----------------+------------+-------------+----------+-------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦---+-----------------+------------+-------------+----------+-------------- Итого __________________________________________________________ документов (цифрами и прописью) Количество листов внутренней описи ________________________________________ (цифрами и прописью) Наименование должности сотрудника, составившего Расшифровка внутреннюю опись документов [Личная подпись] подписи Дата ПРИЛОЖЕНИЕ N 18 ФОРМА листа-заверителя дела Лист-заверитель дела N _____ В деле подшито и пронумеровано лист(ов) ___________________________________ (цифрами и прописью) в том числе литерные листы _______________ пропущенные номера _____________ плюс листов внутренней описи ______________________________________________ ---------------------------------------+------------------------------ ¦ ОСОБЕННОСТИ ФИЗИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ И ¦ N листов ¦ ¦ ФОРМИРОВАНИЯ ДЕЛА ¦ ¦ +--------------------------------------+----------------------------------+ ¦ 1 ¦ 2 ¦ +--------------------------------------+----------------------------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦--------------------------------------+----------------------------------- ___________________________________________________________________________ (должность, подпись, расшифровка подписи, дата) ПРИЛОЖЕНИЕ N 19 ФОРМА обложки дела Код Евразийской экономической комиссии ____________________ Фонд N _______________ Опись N ______________ Дело N _______________ ЕВРАЗИЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ __________________________________________________ (наименование структурного подразделения) __________________________________________________ __________________________________________________ ДЕЛО N _________ ТОМ N __________ __________________________________________________ (заголовок дела) __________________________________________________ __________________________________________________ (крайние даты) На _____________ листах Хранить _______________ Фонд N ______________ Опись N _____________ Дело N ______________ Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 |
Новости законодательства
Новости Спецпроекта "Тюрьма"
Новости сайта
Новости Беларуси
Полезные ресурсы
Счетчики
|