Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Постановление Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 22.02.2005 N 18 "Об утверждении Санитарных правил и норм 2.4.16-2-2005 "Гигиенические требования к устройству и содержанию детских домов"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на 10 июля 2009 года

Архив

< Главная страница

Стр. 1


Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 |







В целях исполнения Закона Республики Беларусь "О санитарно-эпидемическом благополучии населения" в редакции от 23 мая 2000 года (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., N 52, 2/172) ПОСТАНОВЛЯЮ:

1. Утвердить прилагаемые Санитарные правила и нормы 2.4.16-2-2005 "Гигиенические требования к устройству и содержанию детских домов" и ввести их в действие на территории Республики Беларусь с 20 июля 2005 года.

2. Главным государственным санитарным врачам административных территорий данное постановление довести до сведения всех заинтересованных и установить контроль за его выполнением.



Главный государственный

санитарный врач

Республики Беларусь М.И.РИМЖА











                                           УТВЕРЖДЕНО
                                           Постановление
                                           Главного государственного
                                           санитарного врача
                                           Республики Беларусь
                                           22.02.2005 N 18


САНИТАРНЫЕ ПРАВИЛА И НОРМЫ 2.4.16-2-2005

"ГИГИЕНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К УСТРОЙСТВУ

И СОДЕРЖАНИЮ ДЕТСКИХ ДОМОВ"



Глава 1

ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ



1. Настоящие Санитарные правила и нормы 2.4.16-2-2005 "Гигиенические требования к устройству и содержанию детских домов" (далее - санитарные правила) устанавливаются с целью охраны здоровья детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей. Настоящие санитарные правила распространяются на детские дома и школы-интернаты для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, детские социальные приюты (далее - детские дома), не распространяются на учреждения для детей с особенностями психофизического развития.

2. Настоящие санитарные правила предназначены для учреждений образования, организаций здравоохранения, медицинских и педагогических университетов, специалистов органов и учреждений, осуществляющих государственный санитарный надзор (далее - госсаннадзор).

3. Положения настоящих санитарных правил распространяются на проектируемые, строящиеся, реконструируемые, функционирующие детские дома.



Глава 2

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ



4. Детские дома предназначены для проживания, воспитания, обучения, гармоничного развития, оздоровления, культурно-бытового обслуживания детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, в возрасте 3 - 18 лет (далее - дети). При наличии необходимых условий в детский дом могут приниматься дети младше 3-х лет. Оптимальная вместимость детского дома - 25 - 30 детей, предельная - 75 детей.

Детский дом семейного типа может функционировать в форме отдельной семьи или входить в состав детской деревни (городка). На полном государственном обеспечении в семье воспитывается не менее 5 детей, общая численность детей не может превышать 10 человек с учетом родных детей родителей-воспитателей.

5. Воспитанники детских домов могут посещать учреждения дошкольного образования и учреждения, обеспечивающие получение общего среднего образования, наравне с детьми из семей.

6. Школа-интернат может функционировать в составе 1 - 10-х классов (базовая школа), 1 - 12-х классов (средняя школа).

7. Детские социальные приюты организуются для временного проживания несовершеннолетних, нуждающихся в социальной реабилитации, в возрасте от 3 до 15 лет или от 15 до 18 лет в количестве до 35 человек.

8. В социальных приютах организовываются реабилитационные группы, объединяющие несовершеннолетних с учетом возраста (3 - 6 лет, 7 - 10 лет, 11 - 14 лет, 15 - 18 лет), формы и степени их социальной дезадаптации. Допускается пребывание в одной группе детей дошкольного и младшего школьного возраста. Допускается организация разновозрастных групп с учетом пола воспитанников.

9. Наполняемость групп в детских домах должна соответствовать "Положению о детском доме смешанного типа", "Положению о детском доме семейного типа", "Положению об общеобразовательной школе-интернате", "Примерному положению о детском социальном приюте" и другим действующим нормативным правовым актам.

10. Количество воспитанников в функционирующих детских домах не должно превышать проектную вместимость.



Глава 3

ТРЕБОВАНИЯ К ЗЕМЕЛЬНОМУ УЧАСТКУ



11. При организации участка детского дома для детей дошкольного возраста следует руководствоваться требованиями Санитарных правил и норм 14-31-95 "Санитарные правила и нормы устройства и содержания детских дошкольных учреждений", утвержденных Главным государственным санитарным врачом Республики Беларусь 05 июля 1995 г. (далее - СанПиН 14-31-95), остальных детских домов - требованиями настоящих санитарных правил.

12. Детские дома следует размещать на селитебных территориях поселений с учетом соблюдения нормативов пешеходной и транспортной доступности до общеобразовательных, детских дошкольных и внешкольных учреждений согласно Строительным нормам и правилам 2.08.02-89 "Общественные здания и сооружения", утвержденным постановлением Государственного строительного комитета СССР 16 мая 1989 г. N 78 (далее - СНиП 2.08.02-89); Строительным нормам Республики Беларусь 3.01.04-02 "Градостроительство. Планировка и застройка населенных пунктов", утвержденным приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь 31 декабря 2002 г. N 417; Санитарным правилам и нормам 10-25-94 "Санитарные правила и нормы по обеспечению инсоляцией жилых и общественных зданий и территорий жилой застройки", утвержденным Главным государственным санитарным врачом Республики Беларусь 03 мая 1994 г.

13. Земельный участок детского дома должен быть удален от транспортных магистралей, промышленных, коммунальных и других предприятий, которые могут служить источниками шума и загрязнения воздуха.

14. Земельный участок должен быть сухим, чистым, хорошо проветриваемым и инсолируемым, иметь не меньше двух въездов (основной и хозяйственный) и удобные подъездные пути. При сложных рельефах местности участок должен иметь отвод ливневых и паводковых вод.

15. Допускается кооперирование детских домов с домами ребенка, детскими социальными приютами, общежитиями для бывших воспитанников детских домов, с учреждениями, обеспечивающими получение начального, базового и общего среднего образования.

16. Детский социальный приют должен занимать отдельный блок функционирующего детского учреждения (детское дошкольное или общеобразовательное учреждение, детский дом, школа-интернат, детский социально-педагогический центр) или размещаться в отдельном здании.

17. Уровни шума, инфразвука, электромагнитных излучений на территории застройки нормируются согласно Санитарным правилам и нормам 2.2.4./2.1.8.10-32-2002 "Шум на рабочих местах, в помещениях жилых и общественных зданий и на территории жилой застройки", утвержденным постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь 31 декабря 2002 г. N 158 (далее - СанПиН 2.2.4./2.1.8.10-32-2002); Санитарным правилам и нормам 2.2.4./2.1.8.10-35-2002 "Инфразвук на рабочих местах, в жилых и общественных помещениях и на территории жилой застройки", утвержденным постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь 31 декабря 2002 г. N 161 (далее - СанПиН 2.2.4./2.1.8.10-35-2002); Санитарным правилам и нормам 2.2.4./2.1.8.9-36-2002 "Электромагнитные излучения радиочастотного диапазона (ЭМИ РЧ)", утвержденным постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь 31 декабря 2002 г. N 162 (далее - СанПиН 2.2.4./2.1.8.9-36-2002).

18. При размещении детского дома в жилой застройке запрещается транспортный и пешеходный транзит через его территорию.

19. Площадь земельного участка зависит от вместимости учреждения и принимается в соответствии с нормативными требованиями к планировке и застройке городов, поселков и сельских населенных пунктов. Площадь земельных участков сельских детских домов может расширяться за счет сооружения парников, теплиц, оранжерей, помещений для хранения малогабаритной сельскохозяйственной техники, садово-огородного инвентаря и др. Изменение площади участка согласовывается с территориальными учреждениями госсаннадзора.

20. При функционально-планировочной организации участка должны быть выделены следующие основные зоны: физкультурно-спортивная, зона отдыха, учебно-опытная, хозяйственная.

Состав функциональных зон участка детского дома смешанного типа принимается согласно приложению 1.

21. В зоне активного отдыха должны быть площадки, оборудованные качелями, рукоходами, стенками для отбоя мяча и т.д. В зоне тихого отдыха следует оборудовать сооружения (навесы, веранды, террасы), обеспечивающие возможность прогулок детей при различных погодных условиях. Теневые навесы должны быть закрыты с трех сторон (для защиты от ветра).

22. Физкультурно-спортивная зона должна обеспечивать проведение физкультурных и оздоровительных мероприятий. Для покрытий площадок используются материалы согласно пособию П2-2000 к СНиП 2.08.02-89 "Проектирование спортивных и физкультурно-оздоровительных зданий, сооружений и помещений", утвержденному приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь 24 ноября 2000 г. N 531.

23. Оборудование на участке должно соответствовать росту детей, быть исправно, без выступов и шероховатостей, устойчиво закреплено. Покрытие должно быть водостойким и поддаваться очистке и дезинфекционной обработке.

24. На детских физкультурно-спортивных и игровых площадках не должно быть смотровых колодцев по обслуживанию наружных сетей водоснабжения и канализации.

25. Все зоны участка должны быть связаны пешеходными дорожками и площадками для катания на велосипедах, роликовых коньках, скейтбордах, ходьбы на лыжах. Пешеходные дорожки одновременно могут быть предназначены для изучения правил дорожного движения.

26. Озеленение участка должно выполнять функции санитарно-защитного барьера, зоны тихого отдыха, границ между зонами участка. Площадь под зелеными насаждениями и газонами должна составлять не менее 50% площади участка.

27. При озеленении участка необходимо учитывать местные условия, применять наиболее распространенные в данной местности породы деревьев, кустарников, трав и цветов. Посадка колючих или с ядовитыми плодами деревьев и кустарников не допускается.

28. Расстояние от здания детского дома до хозяйственной зоны должно быть не менее 20 м, до деревьев - не менее 10 м, до кустарников - не менее 5 м. Ширина полосы охранного озеленения на границе земельного участка принимается не менее 1,5 м, а со стороны улицы - не менее 6 м.

29. Хозяйственная зона должна располагаться вблизи пищеблока, иметь твердое покрытие (асфальт или бетон), самостоятельный въезд с улицы и ограждаться зелеными насаждениями. Хозяйственная зона включает площадку для мусоросборника, хозяйственный транспортный двор, загрузочную площадку кухни и хранилищ, автостоянку. Размеры хозяйственной зоны следует определять с учетом месторасположения детского дома в структуре поселения. При автономном размещении учреждения на территории хозяйственной зоны могут предусматриваться: котельная, гараж, прачечная, баня, складские помещения, водонапорная башня, трансформаторная подстанция и другие постройки, необходимые для его функционирования.

30. Мусоросборник устанавливается на бетонированной или асфальтированной площадке, огражденной с 3-х сторон, на расстоянии не менее 25 м от здания, игровых и физкультурных площадок. Обеспечивается плотно закрывающейся крышкой. Размеры площадки для сбора мусора должны превышать площадь основания контейнера на 1,0 м со всех сторон.

31. Подходы к зданиям, пути движения воспитанников по территории не должны пересекаться с проездами для автотранспорта.

Через территорию не должны проходить магистральные инженерные коммуникации городского (сельского) назначения (водоснабжение, канализация, теплоснабжение, электроснабжение).

32. Въезды и входы на участок, проезды, дорожки к хозяйственным постройкам, к площадкам для мусоросборников покрываются асфальтом, бетоном или другим твердым покрытием.

33. Подходы к зданию не менее чем за 100 м должны иметь твердое покрытие.

34. Участок детского дома должен иметь наружное электрическое освещение, исходя из нормы освещенности на поверхности земли в вечернее время - не менее 10 лк.

35. Территория земельного участка детского дома должна быть ограждена.



Глава 4

ТРЕБОВАНИЯ К ЗДАНИЮ



36. Этажность здания не должна превышать 3 этажей без учета мансардного и цокольного. Допускается размещение детей дошкольного и младшего школьного возраста не выше 2 этажа. Планировочное решение дошкольного детского дома должно обеспечивать принцип групповой изоляции; одним входом могут пользоваться не более 4-х групп. Наружные входы в здание оборудуются тамбурами.

37. Планировочная структура здания детского дома должна предусматривать четкое деление на основные функциональные группы помещений: жилые, общевоспитательного назначения, медицинского обслуживания и организации лечебно-оздоровительной работы, административно-хозяйственные. Помимо перечисленных, должна быть выделена группа помещений для музыкальных и физкультурных занятий, трудовой деятельности, приготовления уроков, кружковых занятий и др.

38. Размещение различных групп помещений должно обеспечивать функциональную и звуковую изоляцию жилых ячеек, их удобную взаимосвязь с остальными помещениями детского дома, выполнение санитарно-гигиенических норм.

39. Помещения, режим работы которых может причинить беспокойство проживающим (залы для музыкальных и гимнастических занятий, бойлерные, мастерские, охлаждаемые камеры с машинным отделением, вентиляционные камеры, помещения кухни и т.п.), нельзя размещать смежно с жилыми ячейками квартирного типа или групповыми ячейками (далее - жилые ячейки).

40. Уровни шума от внешних и внутренних источников в спальнях и помещениях для приготовления уроков нормируются (для времени суток с 7.00 до 23.00 часов) согласно СанПиН 2.2.4./2.1.8.10-32-2002.

41. Уровни инфразвука, вибрации, электромагнитных излучений от внешних и внутренних источников в жилых помещениях нормируются согласно Санитарным правилам и нормам 2.2.4./2.1.8.10-33-2002 "Производственная вибрация, вибрация в помещениях жилых и общественных зданий", утвержденным постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь 31 декабря 2002 г. N 159, СанПиН 2.2.4./2.1.8.10-35-2002, СанПиН 2.2.4./2.1.8.9-36-2002.

42. При размещении детского дома в приспособленном здании набор помещений, их площади определяются по согласованию с территориальными учреждениями госсаннадзора в каждом конкретном случае, исходя из типа детского дома, числа и возраста детей, состояния их здоровья и прочего.

43. Функционально-планировочная организация здания должна учитывать его разделение на "закрытую" и "открытую" зоны. "Закрытая" зона включает помещения и зоны участка детского дома, предназначенные для эксплуатации только воспитанниками и персоналом учреждения. "Открытую" зону могут формировать следующие группы помещений: досуговые и общевоспитательные; часть медицинских помещений (кроме изолятора); административно-хозяйственные.

44. Жилая зона детского дома формируется на основе жилых ячеек, предназначенных для проживания группы воспитанников. Связь между жилыми ячейками и другими помещениями может осуществляться через лестницы, коридоры, холлы и рекреации или теплые переходы.

45. В условиях реконструкции при специальном обосновании допускается размещение жилых ячеек в отдельно стоящих зданиях. При этом остальные помещения должны размещаться не далее 100 м от входа в жилые здания.

46. В функционирующих детских домах либо при реконструкции зданий другого назначения допускается формирование жилой зоны по типу коридорной системы или по типу групповых ячеек в соответствии с требованиями СанПиН 14-31-95.

47. Рекомендуемый состав помещений проживания, проектируемых по коридорному типу, на группу: спальные комнаты на 3 - 4 места (площадь на I место - 5 кв.м); учебно-игровая комната для приготовления уроков (площадь на 1 место - 4,2 кв.м), в которой следует предусмотреть зону психологической разгрузки.

48. Состав и минимальные площади помещений жилой ячейки квартирного типа устанавливаются согласно приложению 2.

49. Кухня-столовая в жилой ячейке (за исключением детских домов для детей дошкольного возраста) предназначена для приема пищи и обучения воспитанников основам кулинарии и домоводства. Проектируется из расчета размещения кухонного оборудования и обеденного стола для воспитанников и воспитателя в одну посадку - 1,7 кв.м на одно посадочное место.

50. В жилых ячейках детского городка (деревни) целесообразно увеличить площадь кухни-столовой с учетом необходимости проведения полного цикла приготовления пищи, размещения кухонного оборудования, а также увеличить площади подсобных помещений и кладовых.

51. В детском доме спальни (жилые комнаты) для мальчиков и девочек старше 6 лет должны быть раздельными.

52. В жилой ячейке должна быть предусмотрена комната для воспитателя.

53. Прием пищи детьми (в том числе - дошкольного возраста) может быть организован в общей столовой по согласованию с территориальным учреждением госсаннадзора.

54. Санитарный узел - постирочная жилой ячейки квартирного типа включает следующие помещения: умывальную-шлюз, ванную комнату, душевую и туалет.

55. В жилых ячейках следует предусмотреть место для стирки мелких личных вещей (носки, гольфы, колготы и др.) детьми в возрасте от 10 лет и старше.

56. Жилая ячейка в детском социальном приюте должна иметь следующий состав помещений:

раздевальные (раздельные для мальчиков и девочек школьного возраста) площадью из расчета не менее 0,7 кв.м на одного воспитанника;

спальни (жилые помещения) площадью не менее 3 кв.м на одного воспитанника дошкольного возраста, не менее 4 кв.м на одного воспитанника школьного возраста; оптимальная вместимость - не более 4-х детей 3 - 14 лет, 3-х воспитанников 15 - 18 лет;

общее помещение для отдыха, организации учебно-воспитательного процесса (площадь - не менее 3 кв.м на одного воспитанника; общая площадь - не менее 20 кв.м);

буфетная с двухсекционной мойкой (площадь - не менее 3 кв.м);

комната воспитателя (площадь - не менее 8 кв.м);

санитарный блок (площадь - из расчета не менее 0,8 кв.м на одного воспитанника).

57. Санитарный блок в детском социальном приюте должен состоять из умывальной-шлюза, душевой и туалетной.

58. При размещении детского социального приюта на площадях действующего детского учреждения собственностью приюта должны быть следующие помещения: приемное отделение, жилые, учебные, общевоспитательного назначения, психологической коррекции и социальной реабилитации, административно-хозяйственные. Пользование помещениями общего назначения (медицинскими кабинетами, спортивным и музыкальным залами, пищеблоком, прачечной и т.п.) может быть совместным на договорной основе.

59. В здании детского дома предусматривается пищеблок, который следует размещать на первом или цокольном этажах. Набор помещений пищеблока должен обеспечивать условия для выполнения санитарно-гигиенических требований к организации питания. Состав и площади помещений пищеблока детского дома смешанного типа принимаются согласно приложению 3.

Из пищеблока следует предусматривать самостоятельный выход наружу, связанный с хозяйственной зоной участка учреждения.

60. Состав и площади помещений прачечной должны обеспечивать поточность технологического процесса обработки белья от грязного до чистого. Входы (окна) для сдачи грязного и получения чистого белья должны быть раздельными. Прачечная должна иметь помещения для сбора грязного и хранения чистого белья, постирочную, сушильно-гладильное отделение. Состав и площади помещений прачечной детского дома смешанного типа принимаются согласно приложению 4.

61. В детском доме, обслуживаемом фабрикой-прачечной, должно быть предусмотрено помещение площадью не менее 4 кв.м (с отдельным наружным входом) для сортировки и сдачи грязного белья, а также помещение для хранения чистого белья.

62. Не допускается располагать входы в помещения пищеблока и прачечной напротив входов в помещения жилых ячеек.

63. Досуговые и общевоспитательные помещения должны иметь планировочную связь с жилыми ячейками, а также вход, обеспечивающий возможность автономной работы при обслуживании внешних посетителей. Состав и площади досуговых и общевоспитательных помещений детского дома смешанного типа принимаются согласно приложению 5.

64. Медицинский блок должен размещаться на первом этаже и включать врачебные и процедурные кабинеты, изолятор. Состав и площади помещений определяются заданием на проектирование, которое учитывает программу оздоровления воспитанников и наличие системы учреждений оздоровления и медицинского обслуживания в жилом районе, поселении. Состав и площади помещений для медицинского обслуживания воспитанников детского дома смешанного типа принимаются согласно приложению 6.

65. Изолятор должен быть рассчитан не менее чем на два вида инфекции (воздушно-капельные и кишечные), отделен от остальных помещений медицинского блока шлюзом с умывальником, и иметь отдельный выход на участок. Палаты изолятора должны быть непроходными, располагаться смежно с комнатой медсестры, между ними предусматриваются остекленные проемы. Количество коек в палатах изолятора принимается из расчета не менее 5% от общей численности детей.

В функционирующем детском доме состав и площади помещений для медицинского обслуживания воспитанников принимаются в соответствии с проектным решением.

66. В детском социальном приюте обязательно наличие приемного отделения, которое размещают на первом этаже с самостоятельным выходом на участок. Отделение предназначается для проведения первичной санитарной обработки детей, проведения медицинского осмотра и направления воспитанников (при наличии показаний) на лечение в территориальную лечебно-профилактическую организацию (далее - ЛПО), оказания первичной психологической и медицинской помощи.

67. Приемное и карантинное отделения детского социального приюта должны размещаться в одном блоке. В состав приемного отделения входят помещение для первичного осмотра ребенка и санпропускник.

68. Санпропускник должен предусматривать движение в одном направлении (раздевальная с кладовой для сбора одежды, бывшей на детях при поступлении в приют; ванна-душевая, одевальная). В одевальной должно быть предусмотрено хранение по одному чистому комплекту одежды для детей 3-х возрастных групп, запас полотенец, простыней, мыла, мочалки и емкости для их обработки.

69. Карантинное отделение должно состоять из 4-х помещений для раздельного размещения девочек и мальчиков, детей дошкольного и школьного возрастов (допускается два помещения), санитарного блока (душевая, унитаз, умывальник), буфетной.

70. При отсутствии в детском социальном приюте условий для санобработки и прохождения карантина допускается использовать для этих целей ЛПО по согласованию с территориальным учреждением госсаннадзора.

71. Состав и площади административно-хозяйственных помещений в детском доме смешанного типа принимаются согласно приложению 7.

72. Гостиную для встреч детей с родственниками целесообразно размещать на первом этаже смежно с вестибюлем и туалетом. При гостиной рекомендуется предусматривать комнату на два спальных места.

73. Размещение, ориентация и планировка здания детского дома должны обеспечивать не менее трех часов непрерывной инсоляции основных помещений (общих комнат и жилых комнат воспитанников в групповых и жилых ячейках, залов для музыкальных и гимнастических занятий), не менее 2,5 часов непрерывной инсоляции зон отдыха, физкультурно-спортивной зоны.

74. Ориентация окон общих комнат, жилых комнат воспитанников, игральных и спальных помещений в групповых ячейках может быть любая, кроме северной части горизонта (от 310 град. до 50 град.). Оптимальная ориентация рабочих помещений пищеблока, кружковых помещений - северо-запад, север, северо-восток (от 300 град. до 60 град. северной широты); общих комнат жилых ячеек, залов для музыкальных и гимнастических занятий, палат изолятора и врачебных кабинетов - юг; жилых комнат воспитанников - восток.

75. В соответствии с заданием на проектирование в детском доме может оборудоваться бассейн, устройство и эксплуатация которого регламентируется требованиями Санитарных правил и норм 2.1.2.10-39-2002 "Гигиенические требования к устройству, эксплуатации и качеству воды в плавательных бассейнах", утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача 31 декабря 2002 г. N 167.

76. Для отделки помещений допускается применение материалов, прошедших государственную гигиеническую регламентацию и регистрацию в Республике Беларусь (далее - разрешенных Минздравом Республики Беларусь).



Глава 5

ТРЕБОВАНИЯ К ОБОРУДОВАНИЮ ПОМЕЩЕНИЙ



77. Раздевальные, прихожие-раздевальные, кроме обычных встроенных или пристенных шкафов, должны быть оборудованы шкафами с устройством для просушки одежды и обуви детей и персонала. Допускается устройство общего помещения для сушки. Шкафы для одежды прочно закрепляют и оборудуют индивидуальными ячейками-полками для головных уборов, обуви, вешалками или крючками для верхней одежды.

78. Планировка общей комнаты в жилой ячейке должна предполагать возможность размещения мебели для отдыха и общения, проведения общих праздников, занятий и игр, хранения игрушек и предметов творчества воспитанников, организацию рабочей зоны воспитателя.

79. Каждый ребенок должен иметь индивидуальное место за детским столом. При расстановке мебели в жилой ячейке детского дома для детей дошкольного возраста необходимо руководствоваться требованиями, изложенными в СанПиН 14-31-95. Столы устанавливают у светонесущей стены при обязательном левостороннем освещении. Для воспитанников-левшей следует устанавливать столы для индивидуальных занятий при правостороннем освещении.

80. Воспитанники школьного возраста должны быть обеспечены рабочими местами для приготовления домашних заданий (парты, столы) в соответствии с ростом.

81. Для подбора мебели соответственно росту воспитанников на видимых наружных поверхностях парт, столов, стульев наносится цветовая маркировка. Основные размеры мебели принимаются согласно приложению 8.

82. Спальни, жилые комнаты оборудуются стационарными кроватями, шкафами и тумбочками для хранения личных вещей, одежды и обуви воспитанников. Количество тумбочек и стульев должно соответствовать числу проживающих в комнате.

83. Расположение кроватей должно обеспечивать удобство подхода к ним и возможность уборки помещения. При расстановке должны соблюдаться минимальные разрывы (между изголовьями - не менее 0,3 м). Запрещается использование двухъярусных кроватей.

84. Комната воспитателя должна обеспечивать возможность его круглосуточного пребывания в жилой ячейке. Комната оборудуется местом для сна, шкафом для сменной одежды и обуви, столом для работы. Допускается смежно с комнатой воспитателя размещать кладовые для хранения чистого белья, несезонной одежды, инвентаря и оборудования.

85. Кухня-столовая в жилой ячейке должна быть оснащена холодильником и бытовой электроплитой, оборудована шкафами для хранения посуды и кухонного инвентаря, сушилками, обеденным столом, двухгнездной мойкой. При присоединении мойки к системе канализации обязательно устройство воздушных разрывов (20 мм).

86. В кухне-столовой допускается размещение стиральной машины-автомата.

87. При устройстве общей столовой для воспитанников детского дома следует предусмотреть наличие умывальников из расчета не менее 1 умывальника на 18 посадочных мест.

88. При оборудовании буфетных в детском доме для детей дошкольного возраста следует руководствоваться требованиями, изложенными в СанПиН 14-31-95.

89. В карантинном отделении детского социального приюта буфетная оборудуется двумя посудомоечными ваннами, холодильником, электроплиткой. Рекомендуется установка сухожарового шкафа.

90. Планировочное решение и оборудование санитарных узлов в функционирующем детском доме принимается согласно проектной документации.

91. Для жилой группы помещений по типу коридорной системы общие на секцию санитарные узлы для мальчиков и девочек размещаются в коридоре. На каждые 15 - 20 мест: туалеты с двумя унитазами и писсуаром для мальчиков, с двумя унитазами для девочек; кабины личной гигиены для девочек, оборудованные умывальником и биде; раздельные умывальные, в каждой из которых три умывальника и две ножные ванны; 2 - 3 душевые кабины (по одному рожку) с раздевальными. Возможно размещение совмещенного санитарного узла (душ, унитаз, умывальник) при каждой спальной на 3 - 4 места.

92. Санитарный узел жилой ячейки квартирного типа включает следующие помещения: умывальную-шлюз, ванную комнату, душевую и туалетную.

93. Умывальная-шлюз оснащается умывальными раковинами из расчета 1 на 5 дошкольников (1 на 6 школьников), навесными вешалками с индивидуальными ячейками для детских полотенец (для лица и ног), предметов личной гигиены, зеркалами, полотенцесушителем.

94. В ванной комнате следует размещать ванную 1,5 x 0,75 м, умывальную раковину, биде или поддон с гибким шлангом, стиральную машину, устройство для сушки белья и полотенец, зеркало.

95. Душевую следует размещать в отдельной закрывающейся кабине, оборудованной поручнями для детей, поддоном и гибким шлангом-душем для использования в качестве ванны для мытья ног. Поддон отделяется от места для переодевания влагостойкой шторой.

96. В функционирующем детском доме допускается оборудование общей душевой из расчета 1 душевая сетка на 20 детей.

97. В санитарном блоке детского социального приюта оборудуются душевая из расчета 1 душевая кабина на 16 детей и поддон с душевой сеткой на гибком шланге. В душевой кабине и поддоне должны быть резиновые коврики с ребристой поверхностью.

98. В туалетных в отдельных кабинах устанавливаются унитазы с гигиеническими накладками из расчета: 1 детский унитаз на 7 дошкольников, для детей школьного возраста - 1 унитаз на 8 девочек, 1 унитаз и писсуар на 12 мальчиков. Кабины для дошкольников должны быть полузакрытые, для школьников - закрытые; оснащены бумагодержателями, емкостями для использованной туалетной бумаги, щетками для мойки унитазов.

99. В жилых ячейках для восьми и менее воспитанников в детских домах смешанного типа допускается предусматривать одну кабину с детским унитазом при условии размещения в ванной комнате унитаза-биде с гибким шлангом-душем.

100. Высота установки санитарных приборов в детском доме нормируется согласно требованиям СанПиН 14-31-95, Санитарных правил и норм 14-46-96 "Санитарные правила и нормы устройства, содержания и организации учебно-воспитательного процесса общеобразовательных учреждений", утвержденных Главным государственным санитарным врачом Республики Беларусь 11 декабря 1996 г., с изменениями и дополнениями, утвержденными постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь 20 декабря 2003 г. N 112 (далее - СанПиН 14-46-96).

101. Шкаф для хранения уборочного инвентаря, дезинфицирующих и моющих средств, следует размещать в зоне санитарного узла.



Глава 6

ТРЕБОВАНИЯ К ВОЗДУШНО-ТЕПЛОВОМУ РЕЖИМУ



102. Здание детского дома должно быть оборудовано системами центрального отопления и вентиляции в соответствии с требованиями, предъявляемыми СНиП 2.08.02-89.

103. Система отопления должна обеспечивать равномерный прогрев воздуха помещений в течение всего отопительного периода. При использовании системы горячего водоснабжения для отопления помещений ванных комнат следует предусмотреть в качестве отопительных приборов полотенцесушители.

104. Отопительные приборы должны располагаться преимущественно под световыми проемами, быть легко доступными для уборки и, как правило, иметь регуляторы температуры. Отопительные приборы ограждаются съемными решетками.

105. В помещениях с постоянным пребыванием детей (жилые ячейки, музыкальный и гимнастический залы, досуговые помещения) должен быть обеспечен полуторократный воздухообмен в 1 час.

106. В помещениях жилых ячеек, расположенных на первом этаже, температура поверхности пола в зимний период должна соответствовать требованиям СанПиН 14-31-95.

107. Системы отопления и вентиляции, конструкция здания должны обеспечивать нормативное качество воздуха, оптимальный микроклимат во всех помещениях детского дома. Температура воздуха в помещениях должна быть дифференцирована в зависимости от возраста детей и назначения помещения. Допустимые параметры микроклимата в отопительный период в жилых и досуговых помещениях: температура воздуха - +18 град. C - +22 град. C; относительная влажность - 30 - 60%; скорость движения воздуха - не более 0,25 м/с. Оптимальные параметры микроклимата детского дома принимаются согласно приложению 9.

108. Контроль температуры воздуха осуществляется с помощью бытового термометра, расположенного на внутренней стене помещения, на уровне зоны дыхания детей (для дошкольных групп - на высоте 0,8 - 1,2 м в зависимости от роста детей).

109. Во всех помещениях детского дома должны быть обеспечены условия для проветривания. Форточки и фрамуги должны функционировать в любое время года. Отношение площади форточек или фрамуг к площади пола должно составлять 1:50.

110. Помещения детского дома должны проветриваться неоднократно в течение дня. Наиболее эффективным является сквозное и угловое проветривание.

111. Одностороннее проветривание может проводиться в присутствии детей: в теплое время года - непрерывно, в холодное - до снижения температуры воздуха в помещении до +18 - +19 град. C.

112. Сквозное и угловое проветривание помещений должно проводиться только в отсутствие детей. Продолжительность проветривания зависит от погодных условий (температура наружного воздуха, направление ветра), эффективности отопительной системы. Длительность его регламентируется снижением температуры воздуха в помещении в холодное время года до +14 град. C. Проветривание заканчивается за 30 минут до прихода детей. Не допускается проветривание через санитарный узел.

113. Профилактический осмотр, ремонт и испытание систем отопления и вентиляции необходимо осуществлять 1 раз в год, при необходимости - чаще, с обязательным оформлением акта приемки.



Глава 7

ТРЕБОВАНИЯ К ЕСТЕСТВЕННОМУ И ИСКУССТВЕННОМУ ОСВЕЩЕНИЮ



114. Основные помещения детского дома должны иметь естественное освещение. Без естественного освещения допускается проектировать: буфетные, помещения санитарного узла жилой ячейки, снарядные при гимнастическом зале, помещения для сушки одежды и обуви, кладовые и складские помещения; приемную изолятора; туалетную персонала; бойлерные, насосные водопровода и канализации; камеры вентиляционные и кондиционирования воздуха; узлы управления и другие помещения для установки и управления инженерным и технологическим оборудованием здания; помещения для хранения дезинфицирующих средств; кинофотолабораторию, хранилище лыж.

С освещением вторым светом допускается проектировать следующие помещения: кабины с унитазами, душевую и ванную комнаты в жилой ячейке; моечную кухонной посуды; раздевальные при бассейнах и залах для гимнастических и музыкальных занятий.

В помещениях детского дома обеспечиваются нормированные значения коэффициента естественной освещенности (далее - КЕО) в соответствии с требованиями Строительных норм Республики Беларусь 2.04.05.-98 "Естественное и искусственное освещение", введенных в действие приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь 07 апреля 1998 г. N 142 (далее - СНБ 2.04.05-98). При одностороннем естественном боковом освещении в основных помещениях КЕО должен быть не ниже 1,5% (на расстоянии 1 м от стены, противоположной световым проемам). В основных помещениях дошкольного детского дома нормированные значения КЕО должны обеспечиваться на уровне пола.

Светопроемы в жилых, учебных, досуговых помещениях оборудуются регулируемыми солнцезащитными устройствами, жалюзи, карнизами для тканевых штор.

Расстановка мебели в жилых, учебных, досуговых помещениях, расположение солнцезащитных устройств и декоративных растений должны способствовать максимальному использованию дневного света и равномерному освещению помещений. На окнах не должно быть высоких и широколистных цветов, снижающих уровень естественного освещения. Цветы следует размещать в простенках окон в подвесных и напольных цветочницах.

115. Искусственное освещение следует предусматривать для всех помещений.

Искусственное освещение должно осуществляться системой общего равномерного освещения. Преимущество имеет люминесцентное освещение.

В помещениях для отдыха, приготовления уроков могут использоваться светильники с лампами накаливания типа НСО-17-150, для освещения спален и палат изолятора - светильники типа НПО 13-100-801, НПО 13-2х60-801 и другие.

В общих и жилых комнатах воспитанников, комнате воспитателя, библиотеке с залом для самоподготовки воспитанников, кружковых помещениях, мастерской для ремонта одежды освещение может быть комбинированным.

Для помещений, имеющих зоны с разными условиями естественного освещения и различными режимами работы, должно предусматриваться раздельное управление освещением таких зон, либо использование выключателей, регулирующих подачу напряжения. При проектировании системы искусственного освещения для учебных помещений необходимо предусмотреть раздельное включение линий светильников.

Не следует использовать в одном помещении люминесцентные лампы и лампы накаливания.

В спальнях и палатах изолятора должно быть предусмотрено дежурное (ночное) освещение.

Искусственное освещение должно соответствовать назначению помещения, быть достаточным, регулируемым и безопасным, не оказывать слепящего и другого неблагоприятного действия на человека и внутреннюю среду помещений. Чистку осветительной арматуры светильников следует проводить не реже 2 раз в год и своевременно заменять перегоревшие лампы. Не допускается хранение использованных ламп в учреждении.

В помещениях детского дома должны обеспечиваться нормированные значения уровней искусственной освещенности согласно приложению 10.



Глава 8

ТРЕБОВАНИЯ К ВОДОСНАБЖЕНИЮ И КАНАЛИЗАЦИИ



116. Здание детского дома должно оборудоваться централизованными системами хозяйственно-питьевого и противопожарного водоснабжения, канализацией и водостоками в соответствии с требованиями Строительных норм и правил 2.04.01-85 "Внутренний водопровод и канализация зданий".

117. В случаях отсутствия в населенном пункте канализации способ удаления нечистот и отбросов решается с учетом местных условий и согласуется с территориальным учреждением госсаннадзора.

118. Качество питьевой воды (в любой точке водопроводной сети вне зависимости от вида водоисточника и системы обработки воды) должно соответствовать гигиеническим требованиям, предъявляемым к качеству питьевой воды Санитарными правилами и нормами 10-124 РБ 99 "Питьевая вода. Гигиенические требования к качеству воды централизованных систем питьевого водоснабжения. Контроль качества", утвержденными постановлением Главного государственного санитарного врача 19 октября 1999 г. N 46.

119. Контроль качества питьевой воды осуществляется территориальным учреждением госсаннадзора в соответствии с требованиями Руководства по организации лабораторного контроля учреждениями госсаннадзора по разделу гигиены детей и подростков N 11-14-2-2003, утвержденного Главным государственным санитарным врачом Республики Беларусь 11 марта 2003 года (далее - Руководство 11-14-2-2003).

120. Подводкой горячей и холодной воды обеспечиваются: производственные помещения пищеблока, прачечная, душевая, жилые ячейки, комнаты для чистки и глажения одежды, санпропускник, изолятор и другие помещения медицинского блока, умывальники и водоразборочные краны для хозяйственных нужд.

121. Система горячего водоснабжения должна обеспечивать детский дом горячей водой круглогодично, независимо от отопительного сезона.



Глава 9

ГИГИЕНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К РЕЖИМУ ДНЯ



122. Построение режима дня воспитанников должно основываться на дифференцированном подходе к детям разного возраста с учетом их соматического и психического состояния здоровья. При составлении режима дня воспитанников необходимо предусмотреть выполнение основных режимных моментов согласно приложению 11.

123. В выходные дни и каникулярное время продолжительность пребывания детей на свежем воздухе увеличивается на 1,5 - 2 часа (занятия по интересам, экскурсии, походы и т.д.).

124. Для воспитанников, имеющих отклонения в состоянии здоровья и психологическом статусе, в специально отведенное время следует предусматривать лечебно-оздоровительные мероприятия и психолого-педагогическую реабилитацию.

125. В период пребывания детей в карантинном отделении детского социального приюта продолжительность прогулки, дневного и ночного сна воспитанников может быть увеличена с учетом их индивидуальных потребностей.

126. Оптимальное время начала занятий для детей, не посещающих детские дошкольные учреждения, - 9 часов. Развивающие занятия для детей дошкольного возраста следует проводить преимущественно в первую половину дня. В выходные дни занятия не проводят.

127. За год до поступления в школу определяется функциональная готовность воспитанников к обучению в соответствии с требованиями СанПиН 14-31-95.

128. При оценке готовности к обучению в школе следует учитывать: достижение ребенком к 1 сентября учебного года возраста 6-ти лет, функциональную готовность, биологическую зрелость, отсутствие медицинских показаний к отсрочке обучения согласно приложению 12.

129. При выявлении у ребенка отклонений в состоянии здоровья необходимо обеспечить проведение лечебных и оздоровительных мероприятий; с детьми, имеющими дефекты звукопроизношения или отставание развития мелких мышц кисти рук, должна проводиться коррекционно-развивающая работа.

130. Продолжительность самоподготовки школьников должна соответствовать требованиям СанПиН 14-46-96: во втором классе - до 1,5 часов, 3 - 4 класс - до 2 часов, 5 - 6 класс - до 2,5 часов, 7 класс - до 3 часов, 8 - 12 класс - до 3,5 часов.

Порядок выполнения домашних заданий выбирается ребенком по собственному усмотрению. По завершении отдельных этапов работы, но не более чем через 30 - 40 мин, следует предоставлять возможность индивидуальных перерывов.

131. Для организации внеучебной деятельности детей должны использоваться помещения общего назначения: читальный, актовый, музыкальный, спортивный залы, кружковые помещения, бассейн и др.

132. Занятия в кружках, организованных на базе детского дома, проводятся по подгруппам с общим количеством детей не более 12. Длительность занятий в кружках для младших школьников не должна превышать 45 минут, для учащихся среднего и старшего школьного возраста - 1,5 часов. Обязательно проведение физкультпауз или физкультминуток. Не рекомендуется участие одного воспитанника более чем в 2-х кружках.

133. Виды деятельности эмоционального характера (зрелищные мероприятия, занятия в кружках, чтение, репетиции, игры и т.д.) должны быть равномерно распределены на протяжении учебной недели и чередоваться с двигательно-активными мероприятиями в течение учебного дня.

134. При наличии в детском доме персональных электронно-вычислительных машин (далее - ПЭВМ) оборудование рабочих мест, организация режима труда и отдыха детей дошкольного и школьного возраста должны соответствовать требованиям Санитарных правил и норм 9-131 РБ 2000 "Гигиенические требования к видеодисплейным терминалам, электронно-вычислительным машинам и организации работы", утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь 10 ноября 2000 г. N 53.

135. Возрастные регламенты непрерывной работы с ПЭВМ на развивающих игровых занятиях: для детей 5 лет - до 7 мин; для детей 6 лет - до 10 мин; для учащихся начальной школы - не более 15 мин; для учащихся средних и старших классов (имеющих навыки работы с компьютером) - не более 20 мин.

136. Используемые ПЭВМ должны иметь документы, подтверждающие их безопасность для здоровья детей.

137. Запрещается использовать ПЭВМ одновременно для занятий двух и более детей независимо от их возраста. Работа должна проводится в присутствии педагога или воспитателя (методиста).

138. При просмотре телевизионных передач в вечернее время обязательно искусственное освещение помещения верхним светом или местным источником света (бра или настольная лампа), находящимся вне поля зрения детей. В дневные часы окна следует закрывать легкими светлыми шторами во избежание отражения солнечных бликов на экране. Ограничивается время просмотра телепередач, диафильмов и видеофильмов до: 20 минут в день для детей 3 - 4 лет, 30 минут - 5 - 6 лет, 60 минут - 6 - 10 лет, 60 - 90 минут - 11 - 14 лет, не более 90 минут для детей 15 - 16 (18) лет. Телевизоры устанавливают на специальных тумбах на высоту 1 - 1,3 м от пола на расстоянии не менее 4 м от глаз воспитанников.

139. Общественно-полезный труд воспитанников должен быть организован не ранее, чем через 1 час после окончания занятий. Не допускается привлечение детей к выполнению следующих видов работ: очистка осветительной арматуры; мытье окон; уборка санитарных узлов и мест общего пользования (лестничные площадки, пролеты, коридоры); ручная стирка постельного белья; очистка мусоросборников; сбрасывание снега с крыши здания; обслуживание котельных; проведение текущей дезинфекции, дезинсекции, дератизации; выполнение работ, связанных с использованием ядохимикатов. Запрещено мытье полов детям до 10 лет, привлечение детей к любым видам работ в ночное время.

140. При работе воспитанников, связанной с переносом (передвижением) тяжестей, нормы предельно допустимых величин подъема и перемещения тяжестей вручную подростками от 14 до 18 лет принимаются согласно приложению 13.

К выполнению работ с использованием бытовых машин и приборов (стиральные машины, пылесосы и др.) допускаются воспитанники не моложе 14 лет при условии контроля со стороны обслуживающего персонала и обязательного инструктажа по соблюдению техники безопасности.

141. Дети, имеющие отклонения в состоянии здоровья, допускаются к участию в общественно-полезном труде по согласованию с медицинским работником.

142. Нагрузки на занятиях в спортивных секциях, организованных на базе детского дома, необходимо дифференцировать с учетом возраста, пола, состояния здоровья и физической подготовленности воспитанников.

143. Условия проведения занятий должны соответствовать требованиям СанПиН 14-31-95, СанПиН 14-46-96.

144. Медицинский персонал на основе данных о состоянии здоровья и физической подготовленности распределяет воспитанников на группы для занятий физической культурой и спортом.

145. Работа по физическому воспитанию должна осуществляться воспитателями групп и специалистами по физическому воспитанию при систематическом (не реже 1 раза в месяц) контроле медицинским работником. При организации медико-педагогического контроля следует руководствоваться Методическими рекомендациями "Медико-педагогический контроль за организацией физического воспитания детей дошкольного возраста" N 11-14-2-2001, утвержденными Главным государственным санитарным врачом Республики Беларусь 28 апреля 2001 г. и Методическими указаниями "Гигиенический контроль за организацией двигательного режима школьников" N 122-0010, утвержденными Главным государственным санитарным врачом 13 октября 2000 г.

146. Закаливающие процедуры должны быть дифференцированы с учетом возраста детей, состояния их здоровья, подготовленности персонала и материальной базы детского дома. Закаливание проводится под контролем медицинских работников.

147. Массовые мероприятия эмоционального и подвижного характера проводятся до ужина. Перед сном необходимо предусмотреть спокойные тихие игры или занятия без чрезмерной двигательной активности.

148. Мероприятия воспитательной, культурно-массовой и физкультурно-оздоровительной работы с детьми при благоприятных метеорологических условиях следует проводить на открытом воздухе.



Глава 10

ТРЕБОВАНИЯ К САНИТАРНОМУ СОСТОЯНИЮ И СОДЕРЖАНИЮ



149. В период санитарно-эпидемического благополучия в детском доме при открытых окнах или фрамугах ежедневно проводится влажная уборка всех помещений (генеральная уборка - один раз в месяц) с использованием моющих средств, разрешенных Минздравом Республики Беларусь.

150. Санитарно-техническое оборудование подлежит ежедневной дезинфекции по бактерицидному режиму независимо от эпидемической ситуации. Используются дезинфицирующие средства, разрешенные Минздравом Республики Беларусь.

151. Уборку жилых комнат воспитанников проводят утром после подъема детей, кухни-столовой - после каждого приема пищи (режим мытья посуды и столов - см. п.п. 200, 201, 202 настоящих санитарных правил), общей комнаты и прихожей-раздевальной - по мере необходимости, но не реже 2-х раз в день, комнаты воспитателя - один раз в день. В объем уборки входит: мытье пола, вытирание мест скопления пыли, дверных ручек, шкафов для хранения одежды и обуви и т.д. Окна и оконные проемы моют с наружной стороны 3 - 4 раза в год, изнутри - ежемесячно.

152. Уборочный инвентарь должен иметь четкую маркировку с указанием помещений и видов уборочных работ ("пол", "поверхности выше пола"), использоваться по назначению и храниться раздельно.

Для каждой жилой ячейки должен быть предусмотрен индивидуальный уборочный инвентарь.

153. Инвентарь и ветошь для уборки туалетных помещений должны иметь сигнальную маркировку (красную или оранжевую), храниться отдельно в туалетной в специальном шкафу. Емкости и ветошь после использования дезинфицируются, промываются, прополаскиваются и просушиваются.

154. Ковры и мягкая мебель ежедневно очищаются влажной щеткой или пылесосом, при генеральной уборке ковры выколачиваются на территории хозяйственной зоны. При использовании съемных чехлов для мягкой мебели смена их производится по мере загрязнения.

155. Вновь приобретенные игрушки (за исключением мягконабивных и пенолатексных ворсованных) перед поступлением в жилую ячейку должны мыться щеткой с мылом проточной водой (температура не ниже 37 град. C), ополаскиваться, просушиваться.

В период использования игрушки моют 1 раз в день горячей водой, щеткой, мылом в промаркированных тазах, затем ополаскивают проточной водой (температура не ниже 37 град. C) в посудомоечных ваннах и просушивают. Емкость для мытья игрушек хранят в кухне-столовой или в общей комнате. Кукольную одежду и т.п. стирают и проглаживают по мере загрязнения, но не реже 1 раза в неделю.

Мягконабивные игрушки ежедневно в конце дня обеззараживают в течение 30 минут бактерицидными лампами, установленными на расстоянии 25 см от игрушек. Пенолатексные игрушки подвергаются обработке согласно инструкции предприятия-изготовителя.

156. Игрушки, используемые детьми на участке, моют в специальных промаркированных емкостях, сливая воду в унитаз. В теплое время года для мытья выносных игрушек можно использовать поливочные краны на участке.

157. Воспитанники должны иметь индивидуальные предметы личной гигиены, а также другие предметы первой необходимости в соответствии с нормами, установленными постановлением Совета Министров Республики Беларусь "Об обеспечении бесплатным питанием, одеждой, обувью и другими предметами первой необходимости несовершеннолетних, содержащихся в учреждениях, осуществляющих профилактику безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних" N 1603 от 10 октября 2003 года (далее - постановление Совета Министров Республики Беларусь N 1603) согласно приложению 14.

158. Мочалки после использования обеззараживаются кипячением или (при наличии автоклава) автоклавированием, просушиваются и хранятся упорядоченно (в промаркированной емкости или промаркированном мешке).

159. Резиновые коврики, используемые в санитарных узлах - постирочных, душевых, бассейнах, ежедневно дезинфицируются методом орошения или замачивания в дезинфицирующем растворе по бактерицидному режиму.

160. Банные дни проводятся не реже 1 раза в неделю. Смена постельного белья, полотенец для рук и ног проводится не реже 1 раза в неделю и по мере загрязнения.

161. Постельное белье должно быть промаркировано. Чистое постельное белье хранится в шкафах в жилых ячейках или на стеллажах в специальном помещении, предназначенном для хранения чистого белья. Необходимо иметь не менее 3 комплектов постельного белья и полотенец (для лица и ног) на каждого воспитанника. Матрацы должны быть снабжены наматрацниками, смена которых проводится по мере необходимости.

162. Нормы обеспечения одеждой, обувью и иными предметами первой необходимости принимаются в соответствии с постановлением Совета Министров Республики Беларусь N 1603 согласно приложению 15.

163. Полученную по гуманитарной помощи обувь, куртки, комбинезоны, пальто, плащи (3-й слой одежды) перед использованием следует тщательно выветрить; платья, костюмы, нательное белье (1-й и 2-й слои одежды) - выстирать.

164. Во время осложнения санитарно-эпидемической обстановки в детском доме объем противоэпидемических мероприятий определяется врачом-эпидемиологом территориального учреждения госсаннадзора в соответствии с действующими нормативными правовыми актами Минздрава Республики Беларусь.

165. В медицинском блоке дезинфекционно-стерилизационные мероприятия должны проводиться в соответствии с требованиями приказа Минздрава Республики Беларусь "О проведении дезинфекции и стерилизации учреждениями здравоохранения" от 25 ноября 2002 г. N 1645.

166. Для предотвращения появления в детском доме грызунов, мух и других насекомых следует выполнять мероприятия в соответствии с требованиями СанПиН 14-31-95.

167. Содержание пищеблока должно соответствовать требованиям Санитарных правил и норм "Санитарные правила для предприятий общественного питания, включая кондитерские цехи и предприятия, вырабатывающие мягкое мороженое" N 42-123-5777-91, утвержденных Главным государственным санитарным врачом СССР 19 марта 1991 г. (далее - СанПиН 42-123-5777-91).

168. Металлические контейнеры для сбора твердых бытовых отходов должны регулярно, при заполнении не более 2/3 объема, очищаться от мусора. В летний период года для предупреждения выплода мух целесообразно использование водных эмульсий ларвицидов (0,2% тролена, 1% карбофоса, 0,5% диметилдихлорфенилфосфата, дифосодикрезила и других из числа средств, разрешенных Минздравом Республики Беларусь) из расчета 2 - 5 л на 1 кв.м при толщине мусора свыше 0,5 м. Кратность обработки 1 раз в 5 - 10 дней.

Для сбора пищевых отходов на контейнерных площадках должны быть выделены отдельные специальные емкости с крышками, которые должны заполняться не более чем на 2/3 объема, после освобождения очищаться, промываться с применением моющих средств, разрешенных Минздравом Республики Беларусь, ополаскиваться горячей водой и просушиваться. Вывоз пищевых отходов должен осуществляться ежедневно.

169. Оборудование участка (игровое, физкультурное, столы, скамейки в зоне отдыха и т.п.) должно содержаться в чистоте.

170. При наличии песочниц смена песка производится не реже 1 раза в месяц. Оценка безопасности песка в песочницах проводится в соответствии с требованиями Руководства 11-14-2-2003. На ночь песочницы должны закрываться крышкой.

171. В зимний период дорожки и игровые площадки должны расчищаться.

172. На территории детского дома не должно быть безнадзорных животных.

173. Содержание территории должно соответствовать требованиям Санитарных правил и норм N 10-7-2003 "Санитарные правила содержания территорий", утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь 05 июня 2003 г. N 60; СанПиН 14-31-95; СанПиН 14-46-96.

174. Периодический контроль за соблюдением санитарно-гигиенического режима в детском доме осуществляет территориальное учреждение госсаннадзора в соответствии с требованиями Руководства 11-14-2-2003.



Глава 11

ОРГАНИЗАЦИЯ ПИТАНИЯ



175. Питание детей должно удовлетворять физиологическую потребность организма в пищевых веществах и энергии в соответствии с возрастом, полом, характером деятельности. Нормы физиологической потребности в пищевых веществах и энергии для детей и подростков принимаются согласно приложениям 16 - 18. Нормы питания для содержащихся в детских домах и школах-интернатах детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, приведены в приложении 19.

176. Питание воспитанников детского дома должно быть организовано в соответствии с Руководством РБ N 11-14-2-2002 "Организация рационального питания детей в интернатных учреждениях", утвержденным Главным государственным санитарным врачом Республики Беларусь 25 февраля 2002 г. (далее - Руководство 11-14-2-2002).

177. При организации питания следует учитывать, что количественное соотношение между белками, жирами и углеводами в суточном рационе детей старше 1 года должно составлять 1:1:4, при этом в общей энергетической ценности рациона около 14% калорий должно обеспечиваться за счет белков, около 31% - за счет жиров, около 55% - за счет углеводов.

178. Питание детей должно осуществляться на основе примерного 14-дневного меню, разработанного диетсестрой (диетврачом), технологом, согласованного с территориальным учреждением госсаннадзора и утвержденного руководителем детского дома.

Меню должно быть составлено для 4 возрастных групп детей: 3 - 6, 7 - 10, 11 - 13, 14 - 17 лет.

Объемы отдельных блюд для детей дошкольного и школьного возраста принимаются согласно приложению 20.

179. Питание должно быть четырех- или пятиразовым. Оптимальный режим питания для детей предполагает длительность перерывов между приемами пищи 3,5 - 4 часа (но не более 4,5 часов): завтрак - 8.00 - 8.30, обед - 12.30 - 13.00, полдник - 16.30 - 17.00, ужин - 19.30 - 20.00. Для воспитанников, обучающихся вне детского дома: завтрак - 7.30 - 8.00, второй завтрак - 11.30 - 12.00, обед - 15.00 - 15.30, ужин - 19.00 - 19.30.

Распределение суточной калорийности по приемам пищи: завтрак - 25%, обед - 35%, полдник (или второй завтрак) - 10 - 15%, ужин - 20 - 25%. За 1 час до сна рекомендуется дать стакан молока или кисломолочного продукта (5%).

180. Завтрак должен включать: мясные или рыбные блюда с овощами или крупяным гарниром, творожные или яичные блюда, разнообразные молочные каши, чай, кофе злаковый с молоком, хлеб с маслом, бутерброд с сыром или колбасой. В обед следует включать овощные салаты, разнообразные первые блюда, мясные или рыбные блюда с гарнирами, компоты, кисели, овощные или фруктовые соки. Полдник (либо второй завтрак) должен включать: молоко, кисломолочные продукты, готовые фасованные десерты (йогурты, пудинги, желе), хлебобулочные изделия (булочки, пироги, печенье), фрукты, соки. На ужин предлагается: овощной салат, творожное, яичное или крупяное блюдо, молоко, чай, кефир, бутерброд.

181. Ежедневный рацион должен включать суточную норму (допустимые отклонения +/-10%) молока, масла (животного и растительного), хлеба, сахара. Крупы, мясо, рыба, яйца (диетические), творог, сыр, сметана, овощи, фрукты должны быть использованы в течение 14 дней в полном объеме возрастной потребности ребенка.

182. Замена одних продуктов другими разрешается согласно приложению 21. В зимне-весенний период возможна частичная замена сахара медом, свежих овощей и фруктов - квашеными, сушеными, консервированными.

183. В питание детей не должны включаться продукты с острым вкусом (горчица, хрен, острый перец, уксус, натуральный кофе). В рецептурах уксус заменяется лимонной кислотой. Вместо острых приправ используются вкусовые приправы (петрушка, сельдерей, укроп, корица, ванилин), а также продукты, богатые фитонцидами (лук, чеснок). Готовые соусы, кетчупы, горчица, хрен, аджика могут быть использованы воспитанниками подросткового возраста (15 - 18 лет) на уроках домоводства с целью ознакомления.

184. При приготовлении первых и вторых блюд должна быть использована только йодированная соль.

185. В выходные и праздничные дни разрешается включать в питание детей среднего школьного и подросткового возраста красную рыбу, черную и красную икру, деликатесные сорта колбас, ветчины, также жареный картофель, пиццу.

186. Примерный перечень продуктов питания, рекомендуемых при составлении суточного рациона питания воспитанников детского дома в походах и путешествиях, приведены в приложении 22.

187. В зимне-весенний период необходимо проводить C-витаминизацию первых или третьих блюд обеда (предпочтительнее - третьих блюд). Согласно "Инструкции по проведению C-витаминизации пищи" N 978-72, утвержденной Главным государственным санитарным врачом СССР 06 июня 1972 г., аскорбиновая кислота вводится из расчета суточной потребности ребенка в витамине C: 40 мг для детей в возрасте от 1 года до 6 лет; 50 мг для детей в возрасте 6 - 12 лет, 70 мг - для детей и подростков 12 - 17 лет. Витаминизация готовых блюд проводится непосредственно перед их раздачей (при витаминизации киселей аскорбиновую кислоту вводят в крахмальную муку). Подогрев витаминизированных блюд не допускается.

Целесообразно проведение поливитаминизации с использованием витаминных и витаминно-минеральных комплексов в соответствии с Методическими рекомендациями "Применение витаминных и витаминно-минеральных препаратов для коррекции рационов питания детей в учебно-воспитательных учреждениях" N 109-9711 и постановлением Первого заместителя Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь "О профилактической поливитаминизации рационов питания" от 17 сентября 1998 г. N 28.

Витаминизацию проводит и регистрирует медицинский работник.

При проведении витаминизации с использованием поливитаминных или витаминно-минеральных комплексов C-витаминизация блюд не проводится.

188. Для детей, страдающих хроническими заболеваниями желудочно-кишечного тракта, аллергическими и другими заболеваниями, должно быть организовано диетическое питание в соответствии со спецификой заболевания.

Списки детей, нуждающихся в диетическом питании, должны быть доведены медицинским работником до сведения воспитателей и поваров.

189. Планировка пищеблока, оборудование, инвентарь, посуда, прием и хранение пищевых продуктов, кулинарная обработка, раздача пищи, транспортировка пищевых продуктов, личная гигиена персонала должны соответствовать требованиям СанПиН 42-123-5777-91, СанПиН 14-31-95, СанПиН 14-46-96 и настоящих санитарных правил.

190. Набор помещений пищеблока и их площади должны предусматривать работу на сырье как оптимальном варианте организации питания воспитанников детского дома. При наличии комбината школьного питания по согласованию с территориальным учреждением госсаннадзора допускается проектирование пищеблока, рассчитанного на работу с полуфабрикатами.

Размещение цехов и оборудования должно обеспечивать соблюдение последовательности технологического процесса, отсутствие встречных и перекрещивающихся потоков сырья, полуфабрикатов и готовой продукции, использованной и чистой посуды. Расположение оборудования должно предусматривать свободный доступ к нему и отсутствие труднодоступных для уборки мест.

191. Условия транспортирования и хранения пищевых продуктов должны обеспечивать их качество и безопасность в течение срока годности.

Транспортировка пищевых продуктов производится в соответствии с постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь "Об утверждении единых требований к транспортировке продовольственного сырья и пищевых продуктов" от 01 марта 2004 г. N 30.

Транспортирование пищевых продуктов осуществляется специальным автотранспортом, имеющим санитарный паспорт.

В теплое время года продукты должны доставляться охлаждаемым или изотермическим транспортом в течение не более 1 часа.

Транспортирование пищевых продуктов необходимо проводить в условиях, обеспечивающих их сохранность и предотвращающих загрязнение, при строгом соблюдении товарного соседства сырой и готовой продукции. Транспортирование овощей должно проводиться изолированно от других продуктов. Транспортирование скоропортящейся продукции проводится в промышленной либо специально выделенной закрытой маркированной таре. Тара должна использоваться строго по назначению, после использования промываться водой с 2% раствором кальцинированной соды, ошпариваться кипятком, высушиваться и храниться в местах, недоступных загрязнению.

При погрузке и выгрузке продуктов следует использовать санитарную одежду (халат, колпак, рукавицы).

192. Поступающие на пищеблок пищевые продукты должны соответствовать требованиям нормативной документации, иметь качественные удостоверения предприятий-изготовителей с указанием даты выработки, сорта или категории, срока реализации, пищевой ценности. Сопроводительный документ необходимо сохранять до конца реализации продукции. В товарно-транспортных накладных должны быть сведения о содержании в продуктах радионуклидов, а в овощах и фруктах - и о содержании нитратов, пестицидов (в случае их применения).

193. На продукты, полученные по гуманитарной помощи, должно быть удостоверение о государственной гигиенической регистрации.

Не допускается принимать пищевые продукты без сопроводительных документов, с истекшим сроком годности (хранения), с признаками порчи.

194. Не принимаются к употреблению: мясо всех видов сельскохозяйственных животных без клейма и ветеринарного свидетельства; сельскохозяйственная птица и яйца без ветеринарного свидетельства, а также из неблагополучных по сальмонеллезу хозяйств; утиные и гусиные яйца, консервы с нарушением герметичности, без этикеток, бомбажем; крупа, мука, сухофрукты, другие продукты, зараженные амбарными вредителями; овощи и плоды с признаками гниения; грибы; особо скоропортящиеся продукты с истекшими сроками реализации; продукция растениеводства без удостоверения о качестве.

195. Продукты следует хранить в соответствии с требуемыми для них условиями хранения с соблюдением принципов товарного соседства. Сроки годности и условия хранения скоропортящихся продуктов, сроки хранения и реализации особо скоропортящихся продуктов должны соответствовать Санитарным правилам и нормам "Условия, сроки хранения особо скоропортящихся продуктов" N 42-123-4117-86, утвержденным Главным государственным санитарным врачом СССР 20 июня 1986 г., ГОСТам и инструкции согласно приложениям 23 - 24.

Сырые продукты и продукты, используемые в питании без термической обработки, должны храниться раздельно при строгом соблюдении правил товарного соседства.

Хранение скоропортящихся продуктов без холода запрещается. В холодильных камерах должны строго соблюдаться правила товарного соседства и температурный режим.

Сырые скоропортящиеся и готовые продукты должны храниться в отдельных холодильных камерах. На пищеблоках небольшой мощности, имеющих одну холодильную камеру, допускается совместное их хранение с соответствующим разграничением.

Холодильные камеры для хранения сырой продукции (мясо, рыба) должны быть оборудованы стеллажами с гигиеническим покрытием, легко поддающимся мойке. В холодильных камерах для готовой продукции (колбаса, молоко и кисломолочные продукты) должны быть крючья для подвешивания колбас.

Масло сливочное должно храниться на полках в таре или брусками, завернутыми в пергамент; сыры крупнобрусковые - на чистых деревянных стеллажах без тары, мелкобрусковые - на полках в таре или на чистых деревянных настилах. При укладывании кругов сыра один на другой между ними должны быть прокладки из картона или фанеры.

Молоко, сметана, творог должны храниться в холодильной камере в той же таре, в которой они поступили.

Сильно пахнущие продукты (сельдь, специи) должны храниться отдельно от остальных продуктов.

Яйца нельзя хранить рядом с готовой продукцией. Обработка яиц, используемых для приготовления блюд, осуществляется в мясо-рыбном цехе в специальных промаркированных емкостях в следующей последовательности: теплым 1 - 2% раствором кальцинированной или питьевой соды, 0,5% раствором хлорамина, после чего ополаскивают холодной водой. После промывки яйца выкладывают на лотки или в другую чистую посуду. Заносить и хранить в производственных помещениях необработанные яйца в кассетах запрещается.

Свежие овощи и фрукты, квашеные овощи должны храниться в сухом, темном вентилируемом помещении (овощехранилище) при температуре от +1 до +10 град. C. Закладывать картофель и овощи в овощехранилище следует слоем не более 1,5 м. Свежую капусту, зелень следует хранить на стеллажах, квашеные овощи - в бочках. В соответствии с санитарно-ветеринарными правилами "Состояние здоровья населения в связи с влиянием фактора среды обитания человека. Иерсиниозы", утвержденными постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь, Министерства сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь 31 декабря 2002 г. N 150/35, постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь "Об усилении мер профилактики иерсиниозной инфекции" от 28 июня 2004 г. N 61, необходимо обеспечить раздельное хранение загрязненных землей овощей (корнеплодов и огурцов свежих) от остальной группы овощей, фруктов, ягод и других продуктов; провести перед загрузкой очистку, ремонт и мероприятия по обеспечению грызунонепроницаемости помещений.

При отсутствии должных условий для хранения овощей картофель, корнеплоды и свежая капуста хранятся не более 3 - 5 дней. Зелень хранят в очищенном виде разложенной на стеллажах в холодильной камере для готовой продукции.

Сыпучие продукты необходимо хранить в сухом помещении в чистых ларях с плотно закрывающимися крышками или в мешочной таре, картонных коробках на подтоварниках либо стеллажах на расстоянии не менее 15 см от пола и 20 см от стены.

Хлеб черный и белый должен храниться раздельно на полках или в шкафах; расстояние от нижней полки до пола должно быть не менее 35 см. Дверцы в шкафах должны иметь отверстия для вентиляции. При уборке мест хранения хлеба крошки следует сметать специальными щетками и не реже 1 раза в неделю тщательно протирать полки 1% раствором столового уксуса.

Не допускается совместное хранение сырых продуктов или полуфабрикатов с готовыми изделиями; хранение испорченных и подозрительных по качеству продуктов с доброкачественными, а также хранение в помещениях вместе с пищевыми продуктами тары, хозяйственных материалов и непищевых товаров.

Обязательно ведение журнала по контролю за качеством скоропортящихся продуктов, поступающих на пищеблок, согласно приложению 25.

196. Столы, предназначенные для обработки пищевых продуктов, должны быть цельнометаллическими из нержавеющей стали или дюралюминия. Для обработки сырого мяса и рыбы допускается использование столов, покрытых оцинкованным железом с закругленными углами. Поверхность столов для разделки теста должна быть деревянной, гладко выструганной, без трещин.

Для разделки сырых и готовых продуктов должны использоваться разделочные доски из деревьев твердых пород (дуб, бук, ясень, береза), без щелей и зазоров, гладко выструганные.

Доски и ножи должны быть промаркированы и использоваться строго по назначению: "СМ" - сырое мясо, "ВМ" - вареное мясо, "СР" - сырая рыба, "ВР" - вареная рыба, "ВО" - вареные овощи, "СО" - сырые овощи, "КО" - квашеные овощи, "X" - хлеб, "МГ" - мясная гастрономия, "РГ" - рыбная гастрономия, "Сельдь", "Зелень".

Необходимо иметь не менее двух комплектов ножей и разделочных досок.

Разделочные доски моют с использованием разрешенных Минздравом Республики Беларусь моющих средств, ополаскивают и ошпаривают кипятком. Доски хранят поставленными на ребро непосредственно на рабочих местах в металлических кассетницах либо в подвешенном состоянии.

Вся кухонная посуда должна храниться на специальных полках и стеллажах, мелкий инвентарь - в шкафах.

Технологическое оборудование для обработки сырых и готовых продуктов должно иметь соответствующую маркировку, по окончании работ тщательно промываться с добавлением разрешенных Минздравом Республики Беларусь моющих средств.

197. Для приготовления пищи используется посуда из нержавеющей стали, алюминиевая, эмалированная, чугунная (сковороды, горшки), железная нелуженая (противни). Столовая посуда должна быть фаянсовая, из нержавеющей стали, чайная - фаянсовая, фарфоровая, стеклянная, столовые приборы - из нержавеющей стали. Не рекомендуется употреблять алюминиевую посуду. Не допускается использование посуды с трещинами, сколами, дефектами эмали, деформированной.

Допускается применение кухонной, столовой и чайной посуды из полимерных материалов, разрешенных Минздравом Республики Беларусь для использования в детских организованных коллективах.

На пищеблоке должен быть запас одноразовой посуды из полимерных материалов, разрешенных к применению в установленном порядке, на период карантинных мероприятий, для организации питания при чрезвычайных обстоятельствах.

198. Пища должна готовиться на каждый прием и реализовываться в течение 2 - 3 часов с момента приготовления.

199. При кулинарной обработке пищевых продуктов необходимо выполнять требования, предъявляемые к рецептурам и технологии приготовления блюд и кулинарных изделий, а также санитарно-гигиенические требования.

Обработка сырых и вареных продуктов должна проводиться на разных столах с использованием соответствующих разделочных досок и ножей.

Измельчение сырых и вареных продуктов необходимо проводить на двух разных электроприводах или использовать разные насадки (с соответствующей маркировкой).

Овощи, предназначенные для винегретов и салатов, варятся в неочищенном виде. Очистка вареных овощей проводится в варочном цехе. Запрещается использование овощей, сваренных накануне.

Свежие овощи, используемые в питании в натуральном виде (целиком или в салатах), после тщательной очистки должны хорошо промываться проточной водой и бланшироваться, зелень - повторно промываться охлажденной кипяченой водой. Кочаны капусты перед бланшировкой разрезают на 2 - 4 части.

Заправка винегретов и салатов растительным маслом или сметаной производится только перед их выдачей.

Не допускается проводить очистку сырых овощей на ночь, держать очищенные овощи в воде более 1,5 часов.

Картофель после чистки сразу же погружают в холодную подсоленную воду, но не более чем на 2 - 3 часа.

Овощи и картофель следует нарезать непосредственно перед варкой, закладывать в кипящую воду и варить в закрытой крышкой посуде.

Свежую зелень необходимо закладывать в готовые блюда во время раздачи.

Котлеты, биточки из мясного и рыбного фарша, рыба кусками должны обжариваться на сковороде или противне с обеих сторон в течение 3 - 5 минут, затем доготавливаться в духовом или жарочном шкафу при температуре 250 - 280 град. C в течение 5 - 7 минут; или допускается жарка полуфабрикатов в жарочном шкафу без предварительного обжаривания на плите при температуре 250 - 270 град. C в течение 20 - 25 минут.

При изготовлении вторых блюд из отварного мяса (кур) или при отпуске его с первым блюдом измельченное или порционное мясо заливают небольшим количеством бульона, доводят до кипения и хранят при температуре 50 - 60 град. С в закрытой посуде или обжаривают в жарочном шкафу в течение 8 - 10 минут при температуре 220 - 250 град. C.

Омлеты готовят слоем 2,5 - 3 см в жарочном шкафу при температуре 180 - 200 С в течение 8 - 10 минут. Для приготовления омлета меланж не используется.

Творожные запеканки готовят слоем 3 - 4 см в жарочном шкафу при температуре 180 - 200 град. C в течение 20 - 30 минут. Сырники из творога после обжаривания подлежат повторной 3 - 5-минутной термической обработке в жарочном шкафу.

Сосиски, вареные колбасы очищают от полимерной оболочки и отваривают в течение 5 минут с момента закипания; яйца варят в кипящей подсоленной воде в течение 10 минут.

Фляжное молоко кипятят 2 - 3 минуты, для чего заполняют 2/3 объема пищеварочного котла. После кипячения молоко охлаждают на специальных стеллажах либо в ванне.

Запрещается:

использование остатков пищи от предыдущего приема, а также пищи, приготовленной накануне;

изготовление простокваши-самокваса, творога или других кисломолочных продуктов; блинчиков с сырым мясом, макарон с мясным фаршем "по-флотски"; кондитерских изделий с кремом; кваса, напитков, морсов собственного приготовления; студней, зельцев, заливных блюд (мясных, рыбных), форшмака из сельди; изделий во фритюре, паштетов, первых блюд на костном бульоне (приготовление блюд из мяса птицы с костью не запрещается); приготовление грибов;

употребление консервированных продуктов домашнего приготовления, консервов в томатном соусе;

использование кровяных и ливерных колбас, яиц и мяса водоплавающей птицы; яичницы-глазуньи;

использование фляжного творога из непастеризованного молока; использование фляжного молока без кипячения, фляжного творога и сметаны без дополнительной термической обработки;

переливание кисломолочных напитков (кефир, ряженка, простокваша, ацидофилин) из потребительской тары в емкости (их порционируют непосредственно из бутылок, пакетов в стаканы перед раздачей пищи).

Не требуют дополнительной термической обработки сметана и творог, выработанные молокоперерабатывающими предприятиями в мелкой фасовке (не более 0,5 кг).

200. Разрешение на выдачу готовой пищи с оценкой качества каждого блюда осуществляется бракеражной комиссией (шеф-повар, медицинский работник, представитель администрации учреждения или дежурный воспитатель) по органолептическим показателям до поступления готовой пищи на раздачу.

Выполнение меню, правильность кулинарной обработки, готовность блюда и разрешение на выдачу необходимо отмечать в бракеражном журнале согласно приложению 26. При выявлении нарушений блюдо к выдаче не допускается до устранения выявленных кулинарных недостатков, о чем производится соответствующая запись в бракеражном журнале.

При неблагополучной санитарно-эпидемической обстановке в детском доме, районе, области (или ее ухудшении) производится отбор суточных проб в соответствии с требованиями, изложенными в Руководстве 11-14-2-2002.

201. Мытье столовой и кухонной посуды производится механическими моечными машинами или ручным способом с применением разрешенных Минздравом Республики Беларусь моющих средств.

При мытье ручным способом должны быть оборудованы: трехгнездные ванны - для столовой посуды; двухгнездные ванны - для мытья стаканов, чашек, кухонной посуды и инвентаря.

Ванны, предназначенные для ополаскивания, должны иметь специальные решетки и гибкий шланг с душевой насадкой для ополаскивания вымытой посуды.

В местах присоединения ванн к канализации предусматриваются воздушные разрывы не менее 20 мм от верхней приемной воронки.

Режим мытья столовой посуды при ручном способе:

механическое удаление остатков пищи;

в первом гнезде ванны - мытье посуды в воде, имеющей температуру не менее 40 град. C с добавлением моющих средств;

во втором гнезде ванны - мытье посуды горячей водой при температуре не менее 40 град. C с добавлением моющих средств в концентрации в два раза меньшей, чем в первой моечной ванне;

в третьем гнезде ванны - ополаскивание посуды горячей проточной водой, температура которой не менее 65 град. C;

просушивание посуды в сушильных шкафах, на специальных полках или решетках.

Режим мытья стеклянной посуды:

механическая очистка;

мытье водой при температуре не менее 40 град. C с применением моющих средств;

ополаскивание посуды во втором гнезде ванны горячей проточной водой (температура не ниже 65 град. C);

просушивание посуды на специальных полках или решетках.

Режим мытья столовых приборов:

механическая очистка;

мытье с применением моющих средств;

ополаскивание приборов во втором гнезде ванны горячей проточной водой (температура не ниже 65 град. C);

прокаливание вымытых столовых приборов в жарочных или духовых шкафах в течение 2 - 3 минут, стерилизаторах ШСС-80.

Чистые сухие столовые приборы хранят в вертикальном положении вверх ручками в металлических кассетах, которые ежедневно должны промываться. Запрещается хранение приборов россыпью на подносах и тарелках.

Режим мытья кухонной посуды:

механическая очистка;

мытье с помощью щеток с ручками в горячей воде при температуре 45 - 50 град. C с добавлением моющих средств;

ополаскивание горячей проточной водой (температура не ниже 65 град. C);

просушивание на специальных стеллажах.

202. Уборка обеденных столов должна производиться после каждого приема пищи. Столы моют горячей водой с применением разрешенных Минздравом Республики Беларусь моющих средств, специально выделенной для этого ветошью из промаркированной тары.

203. В моечных вывешивается инструкция о правилах мытья посуды и инвентаря с указанием концентраций и объемов применяемых моющих и дезинфицирующих средств.

Мочалки для мытья посуды и ветошь для протирки столов по окончании уборки промывают с мылом под проточной водой, затем кипятят 15 минут, сушат и хранят в специально выделенной промаркированной емкости для чистой ветоши.

Весь уборочный инвентарь должен быть промаркирован.

204. Персонал пищеблока должен проходить медицинские осмотры при приеме на работу и далее периодически согласно постановлению Министерства здравоохранения Республики Беларусь "О Порядке проведения обязательных медицинских осмотров работников" от 08 августа 2000 г. N 33 (далее - постановление Минздрава Республики Беларусь N 33), других действующих приказов Минздрава Республики Беларусь.

205. Персонал пищеблока проходит гигиеническое обучение в соответствии с требованиями Инструкции 1.1.11-11-17-2003 "Порядок проведения гигиенического обучения и аттестации должностных лиц и работников, деятельность которых связана с производством, хранением, транспортировкой и реализацией пищевых продуктов, питьевой воды и пестицидов, воспитанием и обучением детей, коммунальным и бытовым обслуживанием населения и для инженерно-технических работников, организаций и предприятий различных форм собственности", утвержденной постановлением заместителя Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь 15 августа 2003 г. N 90 (далее - Инструкция 1.1.11-11-17-2003).

206. Работники пищеблока должны строго соблюдать правила личной гигиены, приходить на работу в чистой одежде и обуви. Перед началом работы необходимо сменить обувь, тщательно вымыть руки, надеть чистую санитарную одежду (далее - санодежда), подобрать волосы под косынку или колпак. Ногти на руках должны быть коротко острижены. Смена санодежды производится по мере загрязнения, но не реже одного раза в 2 дня. При посещении туалета персонал пищеблока обязан снимать санодежду в специально отведенном месте, после посещения - тщательно мыть руки с мылом. Перед выходом из учреждения санодежда должна быть убрана в шкаф.

Необходимо обеспечить раздельное хранение санодежды и личной одежды персонала.

207. Все работники пищеблока до начала работы должны ежедневно регистрировать данные о состоянии своего здоровья в специальном журнале "Здоровье" согласно приложению 27. Больные или лица с подозрением на заболевание не допускаются или немедленно отстраняются от работы.

208. Воспитанники среднего и старшего школьного возраста без признаков заболевания могут быть допущены медицинским работником или воспитателем к приготовлению пищи на этапах очистки сырых овощей перед их термической обработкой, к сервировке столов для своей группы (расстановка посуды, хлебниц, столовых приборов, салфеток), к раздаче на столы порционированных на пищеблоке блюд (кроме горячих 1-х и 3-х блюд учащимися дошкольного, младшего и среднего школьного возраста), к уборке со столов посуды после приема пищи. Дети не допускаются к розливу (порционированию) готовой пищи на пищеблоке.

209. Медицинский персонал учреждения обязан осуществлять постоянный контроль за работой пищеблока. В обязанности медицинского работника входит:

составление совместно с шеф-поваром ежедневной меню-раскладки, 2-недельного примерного меню;

проверка условий транспортировки, качества поступающих продуктов с записью в журнале по контролю за качеством скоропортящихся продуктов, поступающих на пищеблок; контроль за соблюдением условий хранения продуктов и сроков их реализации;

контроль за наличием запаса продуктов в буфетной карантинного отделения, их качеством, соблюдением сроков реализации;

контроль с гигиенических позиций технологии приготовления блюд, контроль за правильностью закладки продуктов и бракераж готовой пищи (выполнение меню, вкусовые качества, готовность) с регистрацией в журнале;

контроль за отпуском, порционированием блюд, сервировкой обеденных столов;

контроль за соблюдением санитарно-противоэпидемического режима на пищеблоке;

контроль за своевременным проведением профилактических медицинских осмотров работников пищеблока, соблюдением ими правил личной гигиены, заполнением журнала "Здоровье";

осмотр сотрудников пищеблока и детей, дежурных по столовой, на наличие гнойничковых заболеваний и порезов;

контроль за выполнением директивных документов по питанию детей;

проведение C-витаминизации или поливитаминизации рационов питания, отбор суточных проб (по распоряжению территориальных учреждений госсаннадзора при ухудшении санитарно-эпидемической обстановки);

индивидуализация питания детей с отклонениями в здоровье и после перенесенных заболеваний;

анализ соответствия питания детей физиологическим потребностям в пищевых веществах и энергии: каждые 14 дней контроль за выполнением утвержденных норм продуктов питания; один раз в месяц подсчет количества пищевых веществ (белки, жиры, углеводы) и калорийности рациона (среднее за месяц на одного ребенка в день);

гигиеническое обучение персонала, а также гигиеническое обучение и воспитание детей по вопросам правильного питания.

210. Организация питания детей детского социального приюта, размещенного на базе детского учреждения, осуществляется на договорной основе. В случае приготовления блюд по единым с детским учреждением рецептурам выделение отдельной посуды для приготовления блюд воспитанникам социальных приютов не требуется.

211. Лабораторный контроль качества питания в детском доме осуществляет территориальное учреждение госсаннадзора в соответствии с Руководством 11-14-2-2003.



Глава 12

ГИГИЕНИЧЕСКОЕ ОБУЧЕНИЕ И ВОСПИТАНИЕ



212. Педагогический и медицинский персонал должен систематически осуществлять работу по гигиеническому обучению и воспитанию на протяжении всего времени пребывания ребенка в детском доме. К работе привлекаются специалисты территориальных учреждений госсаннадзора, ЛПО, врачи-валеологи, психологи и др.

Основная задача гигиенического обучения и воспитания - формирование у детей правильного гигиенического поведения и навыков здорового образа жизни.

213. Система гигиенического воспитания и обучения должна включать:

систематическое информирование воспитанников по вопросам гигиены с учетом возрастно-половых особенностей детей, их психического развития и санитарно-эпидемической обстановки в населенном пункте;

развитие инициативы и самодеятельности воспитанников в охране и укреплении своего здоровья и здоровья окружающих людей;

повседневный контроль выполнения детьми гигиенических правил.

214. Гигиеническое обучение и воспитание в детском доме должно включать обязательные элементы содержания согласно приложению 28:

гигиенические правила и предупреждение инфекционных заболеваний (гигиена тела, гигиена полости рта, гигиена труда и отдыха, профилактика инфекционных заболеваний);

питание и здоровье;

основы личной безопасности и профилактика травматизма, вызов службы спасения (01), милиции (02), скорой медицинской помощи (03);

культура потребления медицинских услуг;

предупреждение алкогольной, токсической и другой зависимости.

215. Педагогический и медицинский персонал обязан требовать от воспитанников выполнения установленного санитарно-противоэпидемического режима, поддержания чистоты помещений и участка, опрятности одежды и обуви, правильного гигиенического поведения.



Глава 13

ТРЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИИ МЕДИКО-САНИТАРНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ



216. Руководство и контроль организации медико-санитарного обеспечения воспитанников детских домов в городах и сельской местности обеспечивают ЛПО.

217. Медицинскую помощь воспитанникам детского дома оказывают состоящие в штате учреждения врачи и средний медицинский персонал.

218. Медицинский персонал обеспечивает организацию лечебно-оздоровительных мероприятий, контроль выполнения санитарно-гигиенических и противоэпидемических мероприятий, работает в тесном контакте с администрацией, учителями, воспитателями.

219. Медицинский персонал контролирует своевременность прохождения медицинских осмотров сотрудниками детского дома согласно постановлению Минздрава Республики Беларусь N 33 и другим действующим приказам Минздрава Республики Беларусь; гигиенического обучения - согласно Инструкции 1.1.11-11-17-2003.

220. Ответственность за обеспечение медицинских помещений необходимым инвентарем, оборудованием и медикаментами возлагается на руководителя детского дома.

221. График работы медицинского персонала, утвержденный руководителем детского дома, должен строиться с учетом возможности круглосуточного оказания медицинской помощи воспитанникам.

222. Прием вновь поступающих детей осуществляют медицинский персонал совместно с администрацией детского дома.

Объем медицинского обследования ребенка: осмотр врача-педиатра участкового (врача подросткового кабинета, врача общей практики), врача-хирурга, врача-невролога, врача-офтальмолога, врача-оториноларинголога, врача-стоматолога детского (врача-стоматолога-терапевта), врача-гинеколога, других врачей-специалистов по медицинским показаниям; антропометрические измерения (длина тела, масса тела); общий анализ крови, общий анализ мочи, исследование кала на гельминтозы; исследование крови на сифилис, ВИЧ-инфекцию; мазок на гонорею и флору.



Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 |




< Главная страница

Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList