Стр. 3
Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 |
190. При пожарах на предприятиях текстильной промышленности возможны:
быстрое распространение огня по легкогорючим материалам, находящимся в разрыхленном и пылеобразном состоянии;
взрывы в вентиляционных устройствах и в помещениях, где возможны отложения и скопление пыли;
трудность удаления дыма из зданий бесфонарного типа.
191. При тушении пожара на предприятиях текстильной промышленности РТП обязан:
проводить разведку пожара в нескольких направлениях усиленными звеньями ГДЗС;
стволы подавать по фронту горения через дверные, оконные и технологические проемы, со стороны лестничных клеток, соседних помещений. Одновременно подавать стволы на защиту ниже- и вышерасположенных этажей и смежных помещений, пылеосадочных камер и чердачного помещения;
в помещениях с наличием пыли применять стволы-распылители и только после увлажнения помещений производить тушение компактными струями;
включить дренчерные установки для защиты проемов; при отсутствии установок защиту проемов производить стволами;
отключить системы вентиляции, пневматического и монорельсового транспорта; в случае распространения огня по этим системам применять для тушения пену;
применять распыленную воду или пену при пожаре в технических чердаках, пыльных подвалах и других подвальных помещениях.
192. При пожарах на объектах элеваторно-складского хозяйства, мельничных и комбикормовых предприятиях возможны:
быстрое распространение огня и продуктов горения по всем помещениям как в вертикальном, так и в горизонтальном направлениях, через проемы между помещениями и в перекрытиях, по вентиляционной и аспирационной системам, по системам транспортирования зерна, а также по оборудованию, галереям и другим строительным конструкциям;
взрывы мучной и элеваторной пыли и продуктов разложения, сопровождающиеся разрушением зданий.
193. При тушении пожара на объектах элеваторно-складского хозяйства, мельничных и комбикормовых предприятиях РТП обязан:
остановить и перекрыть вентиляционную и аспирационную системы, остановить работу технологического оборудования. Если перекрывные устройства деформировались, вскрыть воздуховод и заполнить его пеной;
через администрацию установить наличие взрывоопасных концентраций газов и токсичность веществ в продуктах сгорания и пиролиза, характер изменения температуры в объеме горящего силоса;
установить месторасположение пересыпных люков и наличие других технологических отверстий (проемов), соединяющих горящий силос с соседним;
уточнить объем свободного пространства, незаполненность продуктом в горящем и соседних силосах, соединенных пересыпными люками;
установить наличие неплотности в конструкциях горящего силоса и рядом расположенных с ним;
уточнить вид зернопродукта, его количество, продолжительность горения;
при проведении разведки или выполнении других операций по тушению не допускать отсоединения трубопроводов выпуска продукта от разгрузочного бункера силоса;
тушение и выпуск продукта осуществлять с обязательной флегматизацией среды углекислым газом или азотом в объеме силоса или бункера;
на тушение пожара в башне элеватора подавать стволы со стороны надсилосного помещения по стационарным лестницам, автолестницам и снизу башни - по внутренним лестницам. Одновременно обеспечить защиту галерей, соединяющих башню с мельницей или другими помещениями;
при тушении пожаров на мельницах подавать стволы-распылители в первую очередь в очаг пожара и в вышерасположенный этаж, затем подавать стволы в нижний этаж и на защиту проемов;
в помещениях с наличием мучной и элеваторной пыли, россыпи муки применять стволы с насадками НРТ; только после увлажнения помещения производить тушение компактными струями, не допускать направления их на открытые кучи муки;
в смежных пыльных негорящих помещениях производить смачивание поверхностей конструкций и оборудования распыленными струями;
для подачи воды в верхние этажи использовать сухотрубы и внутренние пожарные краны с включением насосов-повысителей;
для ограничения распространения огня по галереям и транспортерам вводить в действие водяные завесы, а также вырезать и удалять участки транспортерных лент;
организовать в негорящих помещениях защиту зерна и муки от воды.
194. При пожаре в зерносушилках остановить работы вентиляторов, прекратить подачу теплоносителя в сушильную камеру, подачу зерна из сушилки на склад и увеличить подачу сырого зерна в сушилку.
195. При пожарах на предприятиях деревообрабатывающей и целлюлозно-бумажной промышленности возможны:
быстрое распространение огня по деревянным строениям, галереям и транспортерам, вентиляционным системам и эксгаустерным установкам, а также по большому количеству горючих материалов;
интенсивное распространение огня по всей сушильной части картоно- и бумагоделательных машин;
разлет искр и головней на соседние здания и сооружения при открытом пожаре;
обрушение галерей;
разрыв транспортерных лент и их падение на нулевую отметку в наклонных галереях;
выделение хлора и других отравляющих веществ.
196. При пожаре на предприятиях деревообрабатывающей и целлюлозно-бумажной промышленности РТП обязан:
принять меры по прекращению подачи массы на картоно- и бумагоделательных машинах одновременно с введением водяных стволов и пены;
картоно- и бумагоделательные машины при пожаре не останавливать;
обеспечить средствами защиты весь личный состав (включая водителей пожарных автомобилей), работающих в цехах по приготовлению и хранению хлора и хлорсодержащих веществ, серы и других ядовитых веществ, а также в сооружениях для их транспортирования;
в случае аварии, связанной с выходом хлора, совместно с газоспасательной службой предприятия обеспечить первоочередную ликвидацию хлорного облака распыленными водяными струями на пути его распространения и ликвидировать утечку газа; обеспечить работу личного состава в средствах защиты органов дыхания и кожи;
подать стволы в подземную бункерную галерею подачи щепы для защиты бункеров и транспортерной ленты, обеспечить интенсивную проливку водой имеющейся под бункерами щепы с одновременным ее удалением и вскрытием засыпанных окон бункеров. При развившемся пожаре по возможности затопить водой;
в наклонных галереях подачи щепы и коры ввести стволы в верхнюю часть галереи со стороны цеха и организовать наступление личного состава на огонь снизу вверх.
197. При пожарах на металлургических предприятиях возможны:
быстрое распространение огня в маслопроводах, кабельных туннелях и этажах, транспортерных галереях, на покрытиях большой площади и в системах гидравлики высокого давления;
возникновение и распространение пожара ниже уровня земли и на большой высоте;
плотное задымление больших объемов, распространяющееся на значительное расстояние от очагов горения;
разливы расплавленного металла и шлака;
факельное горение газов и жидкостей, находящихся в аппаратах и трубопроводах под давлением;
загазованность территории аммиаком, коксовым, доменным и другими газами, взрывы газов и сажи.
198. При разведке пожара, кроме выполнения основных задач, необходимо установить:
возможность остановки технологического оборудования и отключения электроэнергии;
возможность и необходимость прекращения подачи масла в гидросистемы, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в качестве добавок в шихту на трактах углеподачи;
возможность распространения огня в перегрузочных узлах, транспортерных галереях, в масло- и кабельных туннелях, подвалах, в машинном зале.
199. При тушении пожара на металлургическом предприятии РТП обязан:
организовать штаб на пожаре;
привлекать газоспасательную службу объекта для контроля за анализом воздуха в районе работ; тушение производить в противогазах;
для тушения пожара в транспортерных галереях организовать подачу мощных водяных стволов на тушение и защиту несущих конструкций, определить позиции ствольщиков в местах примыкания галерей к перегрузочным узлам и опирания на поддерживающие колонны;
для тушения пожаров на прокатных станах, как правило, подавать пенные стволы на защиту туннеля подводящих маслопроводов и со стороны электромашзала;
подавать мощные водяные стволы для тушения и охлаждения металлических ферм покрытия при фонтанном горении масла, выходящего из систем гидравлики; через администрацию объекта принять меры к прекращению подачи масла;
в маслоподвалы, как правило, подавать пенные стволы для тушения и защиты маслобаков и траншей маслопроводов;
при авариях, в результате которых произошел разлив масла и шлака, охлаждать соседние несущие конструкции.
200. При пожарах в холодильниках возможны:
деформация стеллажей, образование завалов из хранящихся товаров и обрушившихся конструкций;
скрытые очаги горения;
плотное задымление и плохая освещенность помещений; наличие (в отдельных случаях) междуэтажных перекрытий и конструкций, не связанных с капитальными стенами, шахт подъемных лифтов, что создает условия распространения огня в верхние этажи по теплоизоляции;
нарушение крепления теплоизоляционных плит к стеновым конструкциям и их обрушение;
наличие коммуникаций и оборудования по подаче хладагентов, а также аммиачных и других холодильных установок, в которых при пожаре могут произойти аварии и взрывы;
отравления и ожоги при аварии коммуникаций с хладагентами.
201. При тушении пожара в холодильниках РТП обязан:
установить расположение противопожарных поясов (рассечек), получить сведения о строительных конструкциях и хранимой продукции;
активно орошать облако аммиака распыленными струями воды;
принять меры к прекращению работы вентиляционной системы и подачи охлаждающих веществ в горящие помещения, отключению холодильных установок, не допускать выпуска хладагента в зону, где работает личный состав подразделений МЧС;
для определения границ распространения огня производить контрольные вскрытия теплоизоляции на всю ее глубину; при распространении огня по теплоизоляции создать в ней противопожарные разрывы с помощью механизированного инструмента;
для тушения холодильных камер и теплоизоляции применять распыленные струи воды со смачивателями и пену.
202. Торговые объекты и склады товарно-материальных ценностей характеризуются сложностью планировки, малым количеством входов и оконных проемов, сосредоточением людей и больших материальных ценностей, наличием материалов, имеющих различные физико-химические свойства, горение и термическое разложение которых может сопровождаться взрывами, интенсивным дымообразованием, выделением токсичных веществ.
203. При пожарах на торговых объектах и складах товарно-материальных ценностей возможны:
горение полимерных материалов и растекание горящего плава, способствующего возникновению новых очагов горения как по горизонтали, так и на нижележащих этажах;
обрушение металлоконструкций, стеллажей и образование завалов в проходах.
204. При тушении пожара на торговом объекте или складах товарно-материальных ценностей РТП обязан:
уточнить место размещения материальных ценностей, определить порядок и принять меры к их эвакуации или защите, используя погрузочно-разгрузочные средства;
подавать для тушения перекрывные стволы, распыленную воду, пену, огнетушащие порошки и инертные газы;
принять меры к установлению причины пожара, при наличии признаков поджога или других причин обеспечить сохранность вещественных доказательств до прибытия следственно-оперативной группы.
205. Бани-сауны могут располагаться в подвалах, на этажах зданий, характеризуются сложностью планировки, малым количеством входов и оконных проемов.
206. При пожарах в банях-саунах возможны:
скопление и взрыв продуктов термического разложения (пиролиза) древесины с последующим выбросом раскаленных газов;
обрушение конструкций, сильное задымление и высокая температура;
наличие электрооборудования, находящегося под напряжением;
опасность падения личного состава в бассейны.
207. При тушении пожара в банях-саунах РТП обязан:
уточнить наличие людей, расположение парильного отделения и бассейна;
обесточить электрооборудование;
задействовать систему орошения парильного отделения;
проводить по возможности предварительное интенсивное вентилирование помещений для снижения концентрации дыма и продуктов пиролиза древесины, для чего применять дымососы и естественные средства вентиляции, а также подачу воздушно-механической пены;
организовать проверку смежных и вышележащих этажей;
провести инструктаж личного состава звена ГДЗС о мерах безопасности, об использовании конструктивных элементов здания и полотен дверей для защиты газодымозащитников при возможных хлопках газовоздушной смеси и перегретого пара;
открытие дверей производить спасательными веревками из безопасных зон, используя при этом теплоотражательные костюмы.
Глава 7
ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ОТКРЫТОЙ МЕСТНОСТИ
208. Пожары в резервуарных парках хранения ЛВЖ и ГЖ и сжиженных углеводородных газов (далее - СУГ) характеризуются:
разрывами резервуаров, вскипанием и выбросом нефтепродуктов, их разливом на большие площади;
образованием зон в резервуаре в результате обрушения кровли, которые затрудняют подачу огнетушащих веществ;
быстрым развитием и распространением огня по технологическим лоткам, канализационным и другим системам;
изменениями направлений потоков продуктов горения и теплового воздействия в зависимости от метеоусловий.
209. При разведке пожара, кроме выполнения общих задач разведки, необходимо установить:
количество и вид ЛВЖ и ГЖ в горящем и соседних резервуарах, уровни заполнения, наличие водяной подушки, характер разрушения крыши резервуаров;
состояние обваловок, угрозу повреждения смежных сооружений при выбросах или разрушениях резервуара, пути возможного растекания жидкостей;
наличие и состояние производственной и ливневой канализации, смотровых колодцев и гидрозатворов;
возможность откачки или выпуска нефтепродуктов из резервуаров и заполнения их водой или паром;
наличие, состояние установок и средств пожаротушения, водоснабжения и пенообразующих веществ; возможность быстрой доставки пенообразующих веществ с соседних объектов.
210. Для подготовки пенной атаки необходимо:
сосредоточить у места пожара и подготовить к действию расчетное количество и необходимый резерв пенообразователя, средств пенного пожаротушения;
назначить отделения и ответственных из числа лиц начальствующего состава для установки требуемого количества пеноподъемников, убедиться в знании ими своих обязанностей;
установить и объявить всему личному составу сигналы начала и прекращения подачи пены, сигнал отхода при наличии угрозы вскипания, выброса нефти, темных нефтепродуктов из резервуара.
211. При тушении пожара в резервуарном парке РТП обязан:
рассчитать необходимое количество сил и средств и сосредоточить их на месте пожара;
организовать штаб на пожаре, включив в его состав представителей администрации и инженерно-технического персонала объекта;
назначить ответственных за отключение резервуаров и коммуникаций, за охлаждение горящих и соседних резервуаров, за подготовку пенной атаки, за соблюдение техники безопасности;
задействовать установки пожаротушения и стационарные средства охлаждения;
в необходимых случаях обеспечить обслуживающему персоналу доступ под защитой стволов к охваченной огнем запорной арматуре для проведения операций по перекрытию и прекращению поступления ЛВЖ и ГЖ и горючих газов в зону горения;
организовать отсоединение и вывод подвижного состава в безопасное место при пожаре на сливоналивных эстакадах;
производить охлаждение горящих и соседних резервуаров лафетными стволами и стволами "А";
подачу пены или огнетушащего порошка начинать только после того, как подготовлено полное расчетное количество средств (с учетом резерва) для тушения и охлаждения резервуаров. При горении ЛВЖ и ГЖ в обваловке немедленно вводить пенные стволы;
в случае горения нескольких резервуаров и при недостатке сил и средств для одновременного тушения все силы и средства сконцентрировать на тушении одного резервуара и после ликвидации на нем пожара перегруппировать силы и средства для ликвидации горения на последующих резервуарах; тушение начинать с того резервуара, который больше всего угрожает соседним негорящим резервуарам, технологическому оборудованию, зданиям и сооружениям;
производить тушение с наветренной стороны, использовать автоподъемники, автолестницы и пеноподъемники;
в случае горения ЛВЖ и ГЖ в образовавшихся "карманах" резервуара применять пенные или порошковые стволы, которые необходимо подавать в отверстия, проделываемые в стенке резервуара;
при комбинированном тушении "порошок-пена" горение ликвидируется порошком, затем подается пена для предотвращения повторного воспламенения;
в целях своевременного принятия мер к предупреждению выброса при горении в резервуаре темных нефтепродуктов непрерывно наблюдать за прогревом нефтепродуктов и наличием на дне резервуара воды, периодически производить ее откачку (спуск);
не допускать в опасную зону (в обвалование) личный состав подразделений МЧС и обслуживающий персонал объекта, не занятый на тушении, смену ствольщиков производить неодновременно, с тем чтобы как можно меньше людей находилось в опасной зоне (в обваловании);
обозначить периметры горящего и соседних резервуаров при горении ЛВЖ и ГЖ в подземных резервуарах;
для защиты личного состава, работающего со стволами, использовать теплоотражательные костюмы;
после ликвидации горения в резервуаре подачу пены сразу не прекращать и следить за тем, чтобы вся поверхность зеркала резервуара была покрыта пеной;
при недостатке сил и средств в целях сохранения ЛВЖ и ГЖ (в исключительных случаях) производить контролируемую откачку их с одновременным охлаждением стенок резервуара.
212. При тушении СУГ в резервуарах необходимо подавать мощные водяные стволы, использовать стационарные лафетные установки и системы орошения для охлаждения горящих и соседних емкостей; обеспечить контролируемое выгорание истекающего газа; особое внимание обращать на защиту запорной арматуры емкостей и подводящих трубопроводов. По возможности обеспечить перепуск газов из горящей и соседних емкостей в свободные или выпустить газ на факел с целью понижения давления в емкостях.
При опорожнении емкостей по возможности предусмотреть их заполнение инертным газом.
213. Все боевые действия аварийно-спасательных подразделений по тушению фонтана осуществляются с учетом решений и рекомендаций штаба по ликвидации горения открытого фонтана, в состав которого входит РТП.
В проведении работ, необходимых для ликвидации фонтана, участвуют различные виды служб: аварийно-спасательная, инженерная, медицинская, водоснабжения, транспортная, снабжения, питания и контрольно-пропускная.
214. Основными задачами РТП и штаба на пожаре являются:
выбор способа тушения и определение требуемого количества сил и средств;
разработка тактического плана тушения, определение боевых участков, организация связи, корректировка плана с учетом изменения обстановки;
расстановка сил и средств по боевым участкам на каждом этапе работ, постановка задач перед подразделениями;
обеспечение взаимодействия с другими службами и постановка им задач по созданию условий для успешной работы аварийно-спасательных подразделений (обеспечение водой и горюче-смазочными материалами, прокладка трубопроводов с гребенками к устью скважины, обеспечение спецодеждой и другими средствами индивидуальной защиты, бытовые условия);
организация ежедневного технического обслуживания, ремонта пожарной и аварийно-спасательной техники;
обеспечение условий для безопасной работы личного состава.
215. Подготовка к тушению включает в себя следующие мероприятия:
создание расчетных (на каждом этапе) запасов воды, огнетушащего порошка и других огнетушащих средств;
расчистку устья скважины от оборудования, металлоконструкций и других материалов;
развертывание средств тушения.
216. Расчистка места пожара производится под прикрытием водяных стволов, как правило, личным составом аварийно-спасательных подразделений, а также техническим персоналом объекта.
217. При развертывании средств тушения необходимо:
при продолжительных пожарах проложить от водоемов к фонтану металлические трубопроводы диаметром 100 - 150 мм, оборудовать их головками и задвижками;
в зоне высоких температур, как правило, прокладывать непрорезиненные напорные рукава;
отработать действия личного состава в условиях высоких температур в зависимости от выбранного способа тушения и обеспечить его защитными теплоотражательными костюмами и другими средствами защиты.
218. В зависимости от типа фонтанов тушение производить одним из способов:
закачкой воды в скважину или закрытием задвижек превентора и противовыбросового оборудования;
струями автомобилей газоводяного тушения;
импульсной подачей порошка специальными установками;
водяными струями из лафетных стволов;
взрывом заряда ВВ;
вихрепорошковым способом;
огнетушащим порошком с помощью пожарных автомобилей;
комбинированным способом.
219. При закрытии задвижки превентора или закачке воды через устьевое оборудование РТП обязан:
обеспечить охлаждение оборудования устья скважины;
всех работающих по закрытию задвижки или превентора обильно смачивать водой и постоянно защищать водяными струями.
220. При тушении фонтанов сплошными струями воды РТП обязан:
рассчитать требуемое количество сил и средств;
расположить стволы на расстоянии 6 - 8 метров от устья скважины, но не далее 15 метров;
стволы разместить с наветренной стороны равномерно по дуге 210 - 270 градусов;
ввести струи воды под основание факела фонтана, а затем синхронно и медленно поднимать их вверх, фиксируя через каждые 1 - 2 метра на 30 - 50 секунд;
выделить один ведущий ствол для управления струями, по которому ориентировать все остальные стволы.
221. При тушении фонтана с помощью автомобилей газоводяного тушения РТП обязан:
рассчитать требуемое количество автомобилей газоводяного тушения, водоподающей техники и тракторов;
при работе нескольких автомобилей назначить ответственного за обеспечение синхронной работы;
установить автомобили газоводяного тушения на расстоянии не более 15 метров от устья скважины и подготовить их к работе;
ликвидировать отдельные очаги горения вокруг фонтана перед началом тушения;
тушение производить на максимальных оборотах двигателя.
222. Тушение другими способами, указанными в пункте 218 настоящего Устава, производится в порядке, установленном законодательством.
Тушение взрывом ВВ производится по специально разработанному плану, согласованному с соответствующими организациями, когда другие способы неэффективны.
223. В целях обеспечения безопасности личного состава РТП обязан:
установить дополнительные условные сигналы и команды для работающих по тушению фонтанов;
обеспечить работающий личный состав противошумовыми средствами;
не допускать людей в зону действия огнетушащих струй при работе автомобилей газоводяного тушения;
не допускать работу автомобилей газоводяного тушения при изменении направления ветра в сторону выхода струи автомобиля;
запретить работу личного состава с подветренной стороны скважины.
224. При тушении пожаров на складах лесоматериалов возможны:
быстрое распространение огня по штабелям;
возникновение новых очагов пожара на территории склада и за ее пределами, в том числе в населенных пунктах, в результате разлета искр и головней;
обрушение штабелей и раскат бревен;
загромождение проездов и подступов к штабелям и водоисточникам лесоматериалами и отходами;
высокая тепловая радиация, возникновение мощных конвективных потоков, от которых при сильном ветре образуются вихри с подветренной стороны горящих штабелей.
Для тушения пожаров на складах лесоматериалов необходимо обеспечить большой расход воды.
225. При тушении пожара на складах лесоматериалов РТП обязан:
определить размеры пожара, пути его развития, угрозу перехода огня на соседние участки и кварталы лесосклада, населенные пункты и другие объекты, используя для этого все возможные средства передвижения;
определить основные рубежи локализации пожара и возможность сосредоточения на них действующих стволов (рубежами локализации могут быть противопожарные разрывы шириной не менее 25 метров);
определить возможности водопровода по обеспечению расхода из стационарных лафетных стволов и пожарной техники;
организовать эвакуацию подъемно-транспортных механизмов из зоны пожара, а при необходимости использовать их для создания противопожарных разрывов, разборки штабелей;
одновременно с быстрым введением в действие мощных лафетных стволов, стволов "А" со снятыми насадками организовать защиту соседних штабелей, населенных пунктов и других объектов народного хозяйства путем подачи дополнительных ручных стволов, заполнения разрывов и покрытия штабелей пеной, выставления постовых из членов ДПД с первичными средствами пожаротушения и создания разрывов разборкой строений и штабелей;
организовать самостоятельный боевой участок для предотвращения возникновения новых очагов пожара от разлетающихся искр и головней, определив его границы с учетом направления и силы ветра, придав ему необходимое количество сил и средств;
применять в качестве огнетушащего вещества воду с различными добавками, повышающими эффективность тушения;
создать группу тыла для обеспечения подачи огнетушащих веществ к месту пожара;
предусмотреть защиту, а при необходимости быструю передислокацию пожарной техники, установленной на водоисточники в зоне возможного разлета искр и головней;
для защиты личного состава от воздействия теплового излучения применять теплоотражательные костюмы и теплозащитные экраны, распыленные струи воды из стволов с насадками НРТ.
226. Тушение штабелей круглого леса и пиломатериалов необходимо начинать с верхней части штабелей, а при дополнительном сосредоточении сил и средств с их торцов - с учетом характера укладки штабеля.
227. При горении торфяных полей и месторождений возможны:
быстрое распространение огня по поверхности торфяного поля, а при сильном ветре - перебрасывание горящих частиц на значительные расстояния и возникновение новых очагов;
распространение пожара на населенные пункты, объекты, сельскохозяйственные угодья, лесные массивы, штабеля и караваны торфа;
проникновение огня в глубь торфяного массива;
выделение большого количества дыма с задымлением значительной территории;
распространение огня внутри штабеля и по его поверхности, а также переброс искр на другие штабеля, особенно по направлению ветра.
228. При тушении пожаров торфяных полей и месторождений необходимо основные силы и средства сосредоточить со стороны:
населенного пункта;
объекта;
основного торфяного массива (полей добычи);
лесного массива и сельскохозяйственных угодий.
229. При тушении пожара торфяного поля и месторождений РТП обязан:
организовать штаб на пожаре;
определить направление и скорость движения огня, толщину слоя торфа и его однородность, наиболее опасные участки, а также наличие строений, нефтегазопродуктопроводов и угрозы для них;
определить наличие всех видов водоисточников, их объем и возможность использования для тушения пожара; при необходимости создать запас воды путем строительства новых водоемов и поднятия уровня воды в каналах, возможность задействования стационарных и передвижных оросительных систем;
наметить границы, в пределах которых необходимо остановить распространение огня; обеспечить использование переоборудованной и приспособленной для целей пожаротушения техники и распределить ее по намеченным границам;
в соответствии со сложившейся обстановкой корректировать действия всех пожарных подразделений, рабочих и населения, привлекаемых к тушению;
организовать контроль за радиационной обстановкой и предусмотреть меры по защите личного состава от радиоактивной пыли;
внести предложения представителям местных органов управления и самоуправления об обеспечении личного состава питанием, а техники - горюче-смазочными материалами;
для доставки в труднопроходимые места аварийно-спасательной и пожарной техники, создания противопожарных разрывов, опашки горящих участков, создания временных запруд использовать технику объектов хозяйствования (бульдозеры, тягачи и другое);
при угрозе распространения пожара на населенные пункты, объекты, поля посевных культур организовать их защиту, для чего выделить необходимое количество пожарной техники, людей;
организовать круглосуточное несение постовой и дозорной службы силами населения и ДПД в населенном пункте, а также в местах, где возможен переход огня с торфяного предприятия или месторождения;
при эвакуации людей из населенного пункта руководствоваться соответствующим планом.
230. Основным способом тушения торфяных полей является окапывание горящей территории до минерального грунта или до грунтовых вод, подача огнетушащих химических составов и водяных стволов; при тушении фрезерного торфа - подача стволов-распылителей, заливка мест горения водой, а также рыхление торфа культиваторами до влажного слоя с последующей утрамбовкой его бульдозерами, катками или другой техникой.
231. При горении торфяного массива необходимо обеспечить соблюдение мер безопасности во избежание провала людей и техники в прогары, каналы, попадания в плотно задымленные зоны.
232. При тушении пожаров штабелей торфа РТП обязан:
организовать защиту негорящих штабелей путем обильного смачивания их распыленными струями, забрасывания сырой торфяной массой и выставления постовых из числа ДПД;
тушить горящие штабеля кускового торфа мощными струями, штабеля фрезерного торфа - распыленными струями воды со смачивателями с одновременным удалением (очесыванием) горевшего слоя торфа;
стволы подавать со стороны негорящих штабелей, охватывая пожар в кольцо;
для устройства противопожарных разрывов и разборки штабелей использовать технические средства, имеющиеся на торфопредприятии.
233. После ликвидации пожара штабелей торфа выставить постовых и установить наблюдение за территорией.
234. Лесные пожары характеризуются быстрым распространением огня на большие площади, плотным задымлением и интенсивным тепловым излучением.
Существуют следующие виды лесных пожаров:
верховой;
низовой;
подземный (торфяной).
235. Разведка лесного пожара должна производиться, как правило, в сопровождении лиц, знающих местность, и специалистов лесного хозяйства. При большой площади пожара разведка и наблюдение за распространением огня и ходом его тушения должны производиться с помощью вертолетов, самолетов и автотранспорта с использованием картографических материалов.
236. При разведке необходимо определить:
вид и размеры пожара, рельеф местности, скорость и направление распространения огня, ожидаемое развитие пожара в период его тушения, вероятность его распространения на населенные пункты, объекты лесозаготовки, торфяные поля;
участки, где возможно наиболее интенсивное развитие пожара (хвойный молодняк, захламленные участки леса, площади пожароопасных культур, временные склады лесоматериалов, торфоразработки);
возможные препятствия, способствующие остановке огня, и выгодные для организации защиты рубежи (дороги, просеки, реки, ручьи, канавы, поляны, сырые лощины и тому подобное);
возможность и пути подъезда к кромке леса, границе пожара с целью применения механизированных средств локализации и тушения;
наличие и возможность использования естественных водоисточников;
опорные линии для пуска встречного огня.
237. При тушении лесных пожаров основные силы и средства в зависимости от обстановки необходимо сосредоточить со стороны:
населенного пункта;
лесоразработок и торфяных полей;
лесного массива;
промышленных и агропромышленных объектов.
238. Для ликвидации лесных пожаров применяются следующие приемы тушения:
захлестывание кромки пожара, засыпка кромки пожара грунтом;
тушение водой, огнетушащими химическими составами; прокладка заградительных полос; отжиг;
прокладка канав; применение взрывчатых веществ.
239. К тушению лесных пожаров по решению местных органов управления и самоуправления могут привлекаться рабочие промышленных предприятий, воинские части и другие формирования.
240. Перед началом работ по тушению РТП (НБУ) обязан указать личному составу места укрытия от пожара и пути подхода к ним.
В районе пожара создается медицинский пункт.
241. На каждом БУ должны выделяться наблюдатели за направлением и скоростью распространения огня.
242. При тушении пожара в местах прохождения ЛЭП следует принять меры по предотвращению поражения личного состава электротоком.
243. При тушении лесных пожаров в зависимости от скорости распространения огня должен применяться один из следующих способов:
одновременное тушение всей линии фронта огня или одновременное тушение наиболее опасных очагов на флангах и в тылу с целью создания разрывов и разбивания площади горения на мелкие участки для последующей ликвидации горения на них. Эти способы применяются при тушении пожаров большой площади и наличии достаточного количества рабочей силы;
ликвидация в первую очередь горения в тылу и последовательное движение по флангам вперед к передней линии фронта пожара с большей скоростью, чем распространяется огонь;
тушение с начала кромки лесного пожара (передней линии фронта огня) с последующей ликвидацией огня на флангах и с тыла;
тушение пожара в первую очередь с флангов с постепенным ограничением головной части пожара.
244. Интенсивность лесных пожаров вечером и особенно ночью снижается; РТП должен максимально использовать этот период для активного тушения.
Отжиг и пуск встречного огня целесообразно осуществлять в дневное время с обязательным участием представителя лесхоза.
Глава 8
ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ НА ТРАНСПОРТЕ
245. При пожарах подвижных составов на железнодорожном транспорте, на товарных и сортировочных станциях возможны:
наличие большого количества подвижного состава с пассажирами и различными грузами;
быстрое распространение огня внутри грузо-пассажирских вагонов, распространение пожара на соседние поезда, здания и сооружения;
растекание горючих, токсичных и ядовитых жидкостей из цистерн и образование загазованности зон на прилегающей территории;
наличие угрозы людям, находящимся в вагонах горящего и соседних поездов, возникновение паники;
наличие большого количества путей, непрекращающееся движение поездов;
сложность выяснения вида горящих веществ, материалов;
ограниченность подъездов и подступов к горящим вагонам и сложности в прокладке рукавных линий;
отдаленность водоисточников;
наличие высоковольтных контактных сетей, находящихся под высоким напряжением.
246. При следовании к месту пожара РТП должен уточнить через ПСЧ (ЦОУ), у поездного диспетчера:
местонахождение горящего подвижного состава, наличие дорог и подъездов к нему;
принятые меры к расцепке и эвакуации соседних вагонов, поездов;
обесточены ли электроконтактные провода над местом пожара;
выслана ли бригада для снятия остаточного напряжения и маневровый локомотив;
время отправки пожарных и ремонтно-восстановительных поездов к месту пожара.
247. При тушении пожара подвижного состава на железнодорожном транспорте, товарных и сортировочных станциях РТП обязан:
установить местонахождение подвижного состава, наличие людей и принятые меры к их эвакуации; вид горящего груза, принятые меры к расцепке и отводу соседних вагонов, поездов, обесточиванию электрических сетей;
поддерживать постоянную связь с поездным диспетчером отделения дороги, привлекая его для выяснения обстановки и консультации по вопросам эвакуации вагонов и передвижения поездов;
до начала тушения в районе прохождения контактных электросетей потребовать у электродиспетчера письменное подтверждение о снятии напряжения;
использовать пути и способы прокладки рукавных линий с учетом движения или маневрирования поездов, осуществляя прокладку рукавных линий, как правило, под рельсами и вдоль путей;
с учетом особенностей железнодорожного транспорта назначить лиц, ответственных за обеспечение техники безопасности;
принять меры к защите личного состава от отравления токсичными веществами;
установить наличие угрозы соседним поездам, возможность вывода всего состава или отдельных горящих вагонов в безопасное место;
организовать при необходимости защиту и отвод негорящих вагонов из состава или смежных путей из опасной зоны, в первую очередь вагонов с людьми, взрывчатыми и отравляющими грузами, цистерн с ЛВЖ, ГЖ и ГГ;
при растекании горящей жидкости организовать устройство обваловки участка или лотков для стока горящей жидкости в безопасное место;
при недостатке воды затребовать подачу железнодорожных цистерн с водой.
248. При пожарах в подвижном составе на перегонах (в пути следования) потребовать у соответствующих служб железной дороги отправки к месту пожара маневровых локомотивов, пожарных и ремонтно-восстановительных поездов, платформ для погрузки пожарных автомобилей и цистерн с водой к месту пожара, обесточивания электросети и снятия остаточного напряжения с контактных проводов.
249. Тушение пожаров в подземных сооружениях метрополитена связано с необходимостью проведения сложных работ по эвакуации и спасанию людей, привлечения большого количества сил и средств подразделений МЧС и сложностью в управлении ими.
250. При пожарах в подземных сооружениях метрополитена возможны:
наличие большого количества людей на станциях, в переходах, в вагонах электропоездов; возникновение паники;
быстрое распространение огня и нагретых до высокой температуры продуктов горения по составу поезда в сторону движения воздушного потока;
трудность доступа и сложность подачи огнетушащих веществ;
наличие на станциях, в туннелях электросетей и энергооборудования, находящегося под высоким напряжением;
нарушение устойчивой радиосвязи;
возможность деформации и обрушения несущих конструкций.
251. При разведке пожара кроме выполнения общих задач необходимо установить:
место нахождения подвижного состава, степень угрозы людям, кратчайшие пути и способы эвакуации, пути продвижения к очагу пожара;
возможность использования внутреннего пожарного водопровода, а также специальных устройств, систем вентиляции для предотвращения распространения огня и продуктов горения;
наличие угрозы распространения огня из подземных сооружений метрополитена в наземные.
252. При тушении пожара в подземных сооружениях метрополитена РТП обязан:
организовать штаб на пожаре, обязательно включив в его состав ответственных представителей метрополитена. Для обеспечения координации действий всех служб, управления силами и средствами на пожаре создать штаб;
разведку вести несколькими разведывательными группами (звеньями ГДЗС) по всем направлениям возможного распространения огня и продуктов горения;
немедленно организовать оповещение, используя громкоговорящую связь метрополитена, и эвакуацию и спасание людей, используя для этого путевые, эскалаторные, вентиляционные и переходные туннели.
В первую очередь использовать эвакуационные пути, расположенные ниже уровня (отметки) помещений, где происходит горение, и переходы на другие станции;
тушение пожаров в туннелях и помещениях станций, где находятся установки под высоким напряжением, осуществлять после остановки движения поездов, снятия напряжения с контактного рельса, отключения электроустановок и предъявления письменного приказа о снятии напряжения дежурного по объекту;
для безопасной эвакуации пассажиров, ограничения распространения огня, удаления дыма организовать необходимый режим вентиляции;
для предотвращения быстрого распространения пламени по подвижному составу подавать пену внутрь вагонов, организовав вывод негорящих вагонов из опасной зоны;
магистральные рукавные линии, кабели освещения и связи прокладывать по балюстрадам эскалаторов.
253. Для тушения пожара в подвижном составе, находящемся в туннеле, подачу огнетушащих веществ к очагу горения организовать со стороны движения вентиляционного потока.
254. На тушение пожара подавать стволы "А", для защиты личного состава использовать водяные завесы в виде распыленных струй.
Для тушения пожаров в эскалаторных наклонных туннелях, в подплатформенных помещениях, кабельных туннелях и в совмещенных тяговопонизительных подстанциях применять пену.
255. Для проведения разведки и тушения пожара в подземных помещениях (путевые туннели, тупики, совмещенные тяговопонизительные подстанции) использовать изолирующие противогазы со сроком защитного действия не менее 4 часов. Изолирующие противогазы с меньшим сроком защитного действия использовать при проведении работ в помещениях, расположенных в пределах подземных вестибюлей и посадочных платформ, а также в туннелях на расстоянии не более 200 метров от станции.
256. Для проведения спасательных работ необходимо создать (на станции, в туннеле) контрольно-пропускные пункты ГДЗС, где сосредоточить резервные отделения ГДЗС, запасы баллонов со сжатым воздухом, кислородных баллонов, регенеративных патронов, кислородно-изолирующих противогазов, приборов освещения.
257. В качестве средств связи в зависимости от обстановки использовать местную телефонную связь и установки громкоговорящего оповещения метрополитена, средства связи, имеющиеся на вооружении подразделений МЧС.
258. При пожаре летательных аппаратов на земле возможны:
быстрое распространение огня при повреждении топливных систем, а также по сгораемым материалам внутренней отделки пассажирских салонов, взрывы баллонов со сжатым газом;
угроза людям и трудность эвакуации в результате заклинивания дверей и люков;
интенсивное горение узлов и деталей из алюминиево-магниевых и других сплавов;
значительное удаление очага пожара от водоисточника;
при пожаре вне территории аэродрома - трудность доставки к месту аварии пожарных автомобилей и огнетушащих веществ.
259. При тушении пожаров летательных аппаратов РТП обязан:
сосредоточить необходимое количество сил и средств вдоль взлетно-посадочной полосы при аварийной посадке летательного аппарата на безопасном расстоянии, подготовить средства индивидуальной защиты личного состава (теплоотражательные костюмы, противогазы), подать расчетное количество огнетушащих средств при прохождении летательного аппарата на полосе;
организовать взаимодействие с руководителем полетов и аварийно-спасательной службы аэропорта;
в минимально короткий срок организовать эвакуацию пассажиров из летательного аппарата в безопасное место;
развернуть с помощью тягачей летательный аппарат в целях ограничения распространения огня по ветру;
в первую очередь ликвидировать горение топлива под фюзеляжем в районе эвакуационных дверей и люков, применяя для этой цели пену, порошок или мощные водяные струи и одновременно охлаждая корпус летательного аппарата;
организовать вскрытие основных и аварийных люков, а в необходимых случаях - обшивки корпуса в специально обозначенных на корпусе местах;
для предотвращения быстрого распространения пожара по корпусу подавать огнетушащие вещества в первую очередь в наиболее важные части летательного аппарата (двигатели, гондолы двигателей, кабину пилотов и фюзеляж), а также на участки, где возможны взрывы баллонов и топливных баков;
ликвидировать горение топлива под летательным аппаратом при сильном ветре водяными струями путем смыва его с бетона на грунт или в ливневую канализацию, при отсутствии ветра - путем покрытия поверхности разлившегося топлива пеной, порошками или двуокисью углерода;
тушить горящие шасси сплошными струями раствора-пенообразователя в воде из стволов "А" со снятыми насадками при напоре, необходимом для смывания расплавленного магниевого сплава. Обеспечить работу ствольщиков в теплоотражательных костюмах на безопасном расстоянии от места горения;
производить ликвидацию горения внутри двигателей пеной, порошками, двуокисью углерода, хладоном или составом галоидированных углеводородов. Огнетушащие вещества подавать через входное устройство, сопло двигателя и (или) гондолу;
при пожаре летательных аппаратов на стоянке производить охлаждение водяными струями соседних негорящих аппаратов и организовать их немедленный вывоз в безопасную зону.
260. При тушении пожаров летательных аппаратов в ангарах и на стоянках необходимо:
использовать стационарные установки пожаротушения;
эвакуировать (по возможности) горящий самолет из ангара;
подавать мощные водяные струи для охлаждения несущих конструкций ангара;
использовать для подачи стволов стремянки, стапели, трапы и пожарные лестницы.
261. Пожары речных судов в портах и доках характеризуются:
сложной планировкой, наличием большого количества горючего материала, различных грузов и дизельного топлива, а также пустот в перегородках;
сложностью проникновения к очагу горения и проведения эвакуационных работ;
быстрым распространением огня по сгораемым конструкциям и грузам, особенно в трюмах и в верхних надстройках товарно-пассажирских судов.
262. При тушении пожара на речных судах в портах и доках РТП обязан:
действовать с учетом рекомендаций капитана судна, администрации порта, пароходства;
поддерживать постоянную связь с диспетчером порта и штабом пожаротушения;
выяснить наличие и возможность использования при тушении пожара, спасании людей и эвакуации грузов судовых механизмов, а также портальных кранов;
определить необходимость отвода горящего судна от других судов или береговых сооружений, отвода других судов от горящего;
для тушения пожара в трюме, машинно-котельном отделении и других помещениях использовать пену, распыленную воду, а также пар от судовой пароустановки или соседнего судна;
потребовать от капитана судна задействовать имеющиеся на судне устройства, предупреждающие распространение огня и дыма; при открытом горении палубной надстройки с учетом направления ветра развернуть судно так, чтобы огонь не распространялся по нему;
установить наблюдение за устойчивостью судна (его креном, осадкой и тому подобным), при необходимости организовать откачку воды из трюма;
использовать плавучие средства для подачи воды и буксировки горящего или соседнего судна.
263. Пожары в гаражах, троллейбусных и трамвайных парках характеризуются:
наличием в гаражах автомобилей, заправленных бензином (сжиженным газом), в троллейбусных и трамвайных парках - электросетей под высоким напряжением;
скоплением транспортных средств на территории гаражей, парков и на подъездных путях, особенно в ночное время, распространением по ним огня;
быстрым задымлением многоэтажных зданий гаражей и созданием угрозы людям, находящимся в них;
выделением токсичных газов при горении полимерных материалов;
наличием покрытий большой площади с горючим утеплителем.
264. При тушении пожара в гараже, троллейбусном или трамвайном парке РТП обязан:
одновременно с тушением здания подавать стволы на защиту транспортных средств; предупреждать взрывы бензобаков; при необходимости применять пенные средства тушения;
одновременно с тушением транспортных средств проводить интенсивное охлаждение несущих конструкций, перекрытий, колонн здания;
принять меры к удалению дыма; предупреждать взрывы бензобаков;
прокладывать магистральные и рабочие рукавные линии в трамвайных депо с учетом движения трамваев вдоль путей и под рельсами;
обеспечить эвакуацию транспортных средств из помещений при помощи водителей, обслуживающего персонала, членов ДПД, используя тягачи и тракторы; при отсутствии последних организовать вывод транспортных средств своим ходом или вручную.
265. Пожары в подземных гаражах характеризуются быстрым распространением огня в выше- и нижерасположенные этажи, сложностью подачи средств тушения, особенно в нижние этажи.
266. При тушении пожаров в подземных гаражах РТП обязан:
одновременно с тушением организовать эвакуацию автотранспорта;
тушение начинать с верхнего горящего этажа и по мере ликвидации горения продвигаться в нижерасположенные этажи;
проводить интенсивное охлаждение конструкций, особенно перекрытий, колонн и удаление дыма.
Глава 9
ТУШЕНИЕ ПОЖАРОВ В СЕЛЬСКИХ НАСЕЛЕННЫХ ПУНКТАХ
267. Тушение пожаров в сельских населенных пунктах затрудняется плотностью застройки, недостаточным количеством передвижной пожарной техники, неудовлетворительным водоснабжением и связью, удаленностью подразделений МЧС от населенных пунктов.
268. При пожарах в сельских населенных пунктах возможны:
быстрое распространение огня по горючим строениям и материалам;
перенос огня (искр, головней) на значительные расстояния;
взрывы бытового газового оборудования.
269. Для тушения пожаров в сельской местности используются пожарные автомобили и мотопомпы, а также приспособленная сельскохозяйственная и другая техника: автобензозаправщики, автожижеразбрасыватели, автомобили и тракторы, оборудованные навесными насосами, водораздатчики, прицепные тракторные опрыскиватели и дождевальные установки, поливочные машины, молоковозы, тракторы с плугами.
270. При тушении пожара в сельском населенном пункте РТП обязан:
одновременно с принятием мер по предупреждению распространения огня организовать спасание людей, эвакуацию животных и материальных ценностей;
использовать тракторы, бульдозеры и другую технику для создания разрывов на путях возможного распространения огня;
выставить постовых из числа работников отдельных постов МЧС, членов ДПД и населения с огнетушителями и ведрами с водой при угрозе новых очагов горения;
мобилизовать через местные органы управления и самоуправления, администрацию хозяйств на тушение развившихся пожаров всю имеющуюся в наличии технику и население.
271. При тушении пожаров в животноводческих помещениях РТП обязан:
принять меры к эвакуации животных и ввести стволы на тушение и защиту путей эвакуации. Для освобождения животных от привязи привлекать обслуживающий персонал, работников отдельных постов МЧС и членов ДПД, для ускорения эвакуации скота использовать струи воды, которые подавать на животных, находящихся в дальней от выхода стороне;
организовать защиту соседних объектов.
272. При тушении льнотресты, сена, соломы в скирдах, стогах и на складах грубых кормов РТП обязан:
на тушение открытого пламени подать распыленные струи воды;
произвести разборку скирд, стогов силами отдельных постов МЧС, членов ДПД и населения с помощью сельскохозяйственной техники;
при пожарах на пунктах льнообработки отключить пневмотранспорт и агрегаты активного вентилирования скирд;
после ликвидации пожара для предотвращения возможных повторных загораний организовать дежурство работников отдельных постов МЧС, членов ДПД и населения со средствами пожаротушения.
273. При тушении пожаров хлеба на корню и в валках РТП обязан:
в зависимости от размера пожара, скорости ветра и наличия сил и средств применять следующие способы ликвидации пожара: захлестывание метлами, увлажнение почвы перед фронтом огня с помощью автоцистерн, автожижеразбрасывателей и другой техники, создание заградительных полос путем опашки тракторными плугами;
сосредоточить силы и средства для прекращения распространения огня и ликвидации угрозы людям, механизированным токам, населенным пунктам, производственным и животноводческим строениям;
в ходе тушения постоянно контролировать направление ветра и при его изменении производить перегруппировку сил и средств.
Приложение 1
к Боевому уставу органов
и подразделений по
чрезвычайным ситуациям
Республики Беларусь
Акт о пожаре <*>
"__" ____________ 200_ г.
------------------------------
<*> Составляется не менее чем в 2 экземплярах.
_________________________
(город, село, район)
Комиссия в составе _________________________________________________
____________________________________________________________________
составила настоящий акт о пожаре, происшедшем "__" _________ 200_ г.
Наименование объекта _______________________________________________
Принадлежность объекта _____________________________________________
Адрес объекта ______________________________________________________
Время обнаружения пожара __ ч __ мин.
Место возникновения пожара _________________________________________
Кто обнаружил пожар и каким способом сообщил о нем в подразделение
Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 |
|