Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Решение Международного арбитражного суда при Белорусской торгово-промышленной палате от 22.12.2006 (дело N 580/15-06) "Если поставленный товар не был оплачен, в пользу продавца подлежит взысканию стоимость неоплаченного товара и предусмотренная договором неустойка. Покупатель утрачивает право ссылаться на несоответствие поставленного ей товара требованиям в отношении качества в случае непредставления доказательств извещения другой стороны о таком несоответствии"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на 10 июля 2009 года

Архив

< Главная страница








Международный арбитражный суд при БелТПП, рассмотрев в г.Минске в помещении Международного арбитражного суда при БелТПП (г.Минск, пр-т Победителей, 23, корп. 1, к. 706, зал судебных заседаний) в судебных заседаниях, которые состоялись 28 июля и 10 октября 2006 года, дело N 580/15-06 по иску общества с ограниченной ответственностью "А" (Республика Польша) к сельскохозяйственному кооперативу "Б" (Республика Беларусь) о взыскании задолженности в размере 11800 долларов США,



установил:



Позиции сторон спора по иску

В исковом заявлении общество с ограниченной ответственностью "А" (Республика Польша) (в дальнейшем - "истец") указало, что 15 августа 2002 года между ним и сельскохозяйственным кооперативом "Б" (Республика Беларусь) (далее - "ответчик") был заключен контракт (далее - "Контракт") на поставку мицелий гриба (субстрат для выращивания шампиньонов)

По утверждению истца, 8 ноября 2002 года он произвел поставку партии товара по Контракту на сумму 1400 долларов США, что подтверждается экспортной фактурой от 6 ноября 2002 года, CMR-накладной и таможенной декларацией от 8 ноября 2002 года.

В соответствии с п. 7.2 Контракта оплата за поставленный товар должна производиться в течение 7 банковских дней с момента отгрузки товара, то есть не позднее 19 ноября 2002 года.

2 апреля 2003 года истец поставил ответчику партию товара на сумму 1400 долларов США, что подтверждается экспортной фактурой от 2 апреля 2003 года, CMR-накладной и таможенной декларацией от 2 апреля 2003 года. Оплата за данную партию товара должна была производиться не позднее 11 апреля 2003 года.

Истец указал, что ответчик оплату за поставленный по экспортным фактурам от 6 ноября 2002 года и от 2 апреля 2003 года товар на общую сумму 2800 долларов США не произвел.

Кроме названной суммы основного долга истец просит взыскать с ответчика предусмотренную п. 8.4 Контракта пеню, установленную в размере 1% от суммы платежа за каждый день просрочки, а в случае, если просрочка превышает 45 дней, размер пени увеличивается до 2% от суммы платежа за каждый последующий день просрочки. По расчетам истца, сумма подлежащей уплате по состоянию на 7 октября 2005 года пени составляет 53704 доллара США.

Истец заявил ко взысканию с ответчика пеню в сумме 9900 долларов США, а также просил состав суда отнести на ответчика сумму уплаченного истцом арбитражного сбора.

В качестве правового обоснования своих требований истец сослался на статьи 53 и 62 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 1980 г.), а также статью 290 и пункт 1 статьи 458 Гражданского кодекса Республики Беларусь.

Ответчик представил ответы на исковое заявление от 27 июля 2006 года и от 27 сентября 2006 года с возражениями против удовлетворения исковых требований истца. По мнению ответчика, поставленный истцом товар не был оплачен ответчиком, поскольку не соответствовал установленным Контрактом требованиям в отношении качества и оказался полностью непригодным для использования. Ответчиком в одностороннем порядке 17 ноября 2002 года, 9 декабря 2002 года, 14 апреля 2003 года и 6 мая 2003 года были составлены акты несоответствия/претензии полученного субстрата для выращивания шампиньонов и переданы истцу по факсимильной связи. Аналогичным способом в адрес истца были направлены претензии по качеству поставленного товара от 9 декабря 2002 года и от 6 мая 2003 года. Не получив ответ на претензии, ответчик 15 декабря 2002 года и 12 мая 2003 года с составлением соответствующих актов вывез и поместил полученный субстрат для выращивания грибов-шампиньонов в открытый грунт.

Ответчик просил состав суда учесть то обстоятельство, что истец поставил перед ответчиком условие о том, что отгрузка новой партии товара будет осуществляться только после подтверждения оплаты предыдущей, в обоснование чего представил реестр экспортных фактур и платежных требований. Поскольку истец, несмотря на неполучение отплаты по двум партиям товара, продолжал отгружать товар, ответчик считает, что истец признал претензии ответчика.



Компетенция Международного арбитражного суда при БелТПП

Пункт 10.2 Контракта предусматривает положение о разрешении любого спора, разногласия или требования, возникающего или касающегося Контракта, либо его нарушения, прекращения или недействительности, в арбитраже в соответствии с действующим Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ. Орган, рассматривающий споры, - Международный арбитраж при Торгово-промышленной палате Республики Беларусь в соответствии с Регламентом указанного суда и действующим законодательством Республики Беларусь. Решение суда (арбитража) является окончательным и обязательным для обеих сторон.

В соответствии с частью второй статьи 4 Закона Беларуси от 9 июля 1999 года "О международном арбитражном (третейском) суде" в международный арбитражный суд по соглашению сторон могут передаваться гражданско-правовые споры между любыми субъектами права, возникающие, в частности, при осуществлении внешнеторговых и иных видов международных экономических связей, если местонахождение или местожительство хотя бы одного из них находится за границей Республики Беларусь.

В соответствии со статьей 11 Закона Беларуси от 9 июля 1999 года "О международном арбитражном (третейском) суде", статьей 4 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП арбитражным соглашением является соглашение сторон о передаче на рассмотрение международного арбитражного суда всех или отдельных споров, которые возникли или могут возникнуть из связывающего стороны правоотношения, которое может быть заключено в виде арбитражной оговорки (отдельного положения гражданско-правового договора) или в виде самостоятельного договора.

При этом требование о соблюдении письменной формы считается выполненным, если, в частности, арбитражное соглашение содержится в документе, подписанном обеими сторонами.

Таким образом, пункт 10.2 Контракта представляет собой арбитражное соглашение, которое содержит договоренность сторон о передаче их спора на рассмотрение определенного арбитражного (третейского) органа.

Неточность в наименовании данного органа не влияет на подсудность рассматриваемого спора Международному арбитражному суду при БелТПП, поскольку в Республике Беларусь действует единственная Торгово-промышленная палата, именуемая "Белорусская торгово-промышленная палата" при которой учрежден также единственный Международный арбитражный суд при БелТПП.

В связи с вышеизложенным состав суда считает, что Международный арбитражный суд при БелТПП является компетентным для разрешения возникшего между сторонами спора.



Применимое право

Учитывая, что стороны спорного отношения являются субъектами государств-участников Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 года (далее - "Венская конвенция") к их отношениям подлежит применению данная Конвенция.

Кроме того, согласно ст. 36 Закона Республики Беларусь "О международном арбитражном (третейском) суде" и п. 1 ст. 38 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП состав суда разрешает спор в соответствии с правом, которое стороны сами избрали в качестве подлежащего применению к существу спора. При этом любое указание на право или систему права какого-либо государства должно толковаться как непосредственная отсылка к материальному праву этого государства, а не к его коллизионным нормам.

В соответствии с п. 1 статьи 1124 Гражданского кодекса Республики Беларусь стороны контракта могут при заключении контракта или в последующем избрать по соглашению между собой право, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по этому контракту, если это не противоречит законодательству.

Стороны в пункте 10.2 Контракта согласовали применение к их отношениям действующего законодательства Республики Беларусь.

В соответствии со ст. 12 Закона Беларуси от 9 июля 1999 года "О международном арбитражном (третейском) суде", если стороны предусмотрели в арбитражном соглашении передачу спора на рассмотрение постоянно действующего арбитражного суда, то таким образом при отсутствии соглашения сторон об ином они согласовали и порядок рассмотрения спора в соответствии с арбитражным регламентом.

В ранее упомянутом пункте 10.2 Контракта содержится ссылка на действующий Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ и регламент "Международного арбитража при Торгово-промышленной палате Республики Беларусь".

В судебном заседании 28 июля 2006 года стороны согласовали применение Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП к порядку рассмотрения данного спора.

Следовательно, процессуальные правила рассмотрения спора определяются Регламентом Международного арбитражного суда при БелТПП.



Рассмотрение дела

Производство по делу было возбуждено определением Председателя Международного арбитражного суда при БелТПП 11 апреля 2006 года.

В исковом заявлении истец предложил разрешить спор единоличным арбитром и указал основного и запасного единоличного арбитра.

Поскольку ответчик возразил против рассмотрения спора единоличным арбитром, но не назначил основного и запасного арбитров, 11 июля 2006 года Председатель Международного арбитражного суда при БелТПП назначил основного и запасного арбитров со стороны ответчика.

Определением от 14 июля 2006 года был избран основной и запасной председатель состава суда.

В заседании состава суда 28 июля 2006 года интересы истца - юридического лица, учрежденного по законодательству Республики Польша и зарегистрированного в Национальном судебном реестре - представлял юрист, действующий на основании нотариально удостоверенной и снабженной нотариально удостоверенным переводом на русский язык доверенности от 19 декабря 2005 года (копия доверенности находится в материалах дела).

Интересы ответчика - юридического лица, учрежденного по законодательству Республики Беларусь и зарегистрированного 4 августа 2000 года Брестским областным исполнительным комитетом в Едином государственном регистре юридических лиц и индивидуальных предпринимателей - представляли председатель и юрист, действующий на основании доверенности от 27 июля 2006 года (копия доверенности находится в материалах дела).

Представитель истца поддержал заявленные исковые требования в полном объеме.

Представители ответчика заявили возражения против удовлетворения исковых требований истца.

В связи с необходимостью представления сторонами письменных пояснений по исполнению пункта 6.3 Контракта, доказательств направления и получения истцом претензий и актов/претензий в отношении качества поставленного в рамках Контракта товара, подтверждения полномочий лица, подписавшего Контракт со стороны истца, фитосанитарных сертификатов, документов, подтверждающих поступление товара на склад ответчика, рассмотрение дела было отложено на 10 октября 2006 года.

В судебном заседании 10 октября 2006 года интересы сторон представляли вышеуказанные представители.

Представитель ответчика заявил ходатайство об уменьшении на основании статьи 314 Гражданского кодекса Республики Беларусь размера пени за просрочку оплаты поставленного по Контракту товара

В данном судебном заседании рассмотрение дела было завершено.



Обоснование решения

Заслушав объяснения представителей сторон, исследовав имеющиеся в деле письменные доказательства, состав суда считает установленным следующее.

15 августа 2002 года выступающий в качестве продавца истец и выступающий в качестве покупателя ответчик заключили Контракт купли-продажи на условиях FCA в редакции ИНКОТЕРМС-90 40000 пакетов мицелия гриба (субстрата для выращивания шампиньонов).

Масса одного пакета мицелия гриба согласно п. 1.2 Контракта должна была составить 18 - 23 килограмма, а цена в соответствии с п. 3.3 Контракта - 1,40 доллара США.

Цену Контракта, равную 56000 долларов США, стороны согласовали в п. 3.4 Контракта, минимальная партия была ограничена 900 пакетами (п. 1.3 Контракта).

Как указано в п. 2.1 Контракта, поставка товара должна была иметь место в период времени с августа 2002 года по август 2003 года.

Доставка товара должна была осуществляться автомобильным транспортом, заказанным покупателем и за его счет (п. 2.4 Контракта).

Оплата за поставленный товар согласно п. 7 Контракта должна была производиться в долларах США в течение 7 банковских дней с момента отгрузки товара. Датой отгрузки, как указано в п. 4.2 Контракта, считается дата пересечения польско-белорусской границы.

Факт поставки первой партии товара в количестве 1000 пакетов на сумму 1400 долларов США подтверждается экспортной фактурой от 6 ноября 2002 года, CMR-накладной от 7 ноября 2002 года и таможенной декларацией от 8 ноября 2002 года. Датой отгрузки данной партии товара является 8 ноября 2002 года.

Факт поставки второй партии товара в количестве 1000 пакетов на сумму 1400 долларов США подтверждается экспортной фактурой от 2 апреля 2003 года, CMR-накладной от 2 апреля 2003 года и таможенной декларацией от 2 апреля 2003 года. Датой отгрузки данной партии товара является 2 апреля 2003 года.

Ответчик получение двух вышеназванных партий товара не оспаривал, однако ссылался на некачественность товара.

В отношении возражений ответчика о том, что данный товар не соответствовал требованиям Контракта в отношении качества, состав суда исходит из следующего.

В пункте 4.1 Контракта стороны достигли соглашения о том, что качество товара должно соответствовать действующим национальным стандартам страны-изготовителя и должно подтверждаться сертификатом качества, выданным компетентной организацией страны-продавца или фирмой-изготовителем.

Согласно п. 4.2 Контракта продавец гарантирует качество товара в течение тридцати дней с момента отгрузки.

Состав суда констатирует наличие в материалах дела копий сопровождавших поставку товара фитосанитарных сертификатов, в соответствии со ст. 1 Закона Беларуси от 25 декабря 2005 года "О защите растений" удостоверяющих состояние ввозимой в Республику Беларусь подкарантинной продукции.

В соответствии с п. 6.1 Контракта приемка товара по качеству должна была осуществляться в течение 5 дней с момента поступления товара на склад покупателя либо с момента разгрузки у конечного покупателя, но не позднее гарантийного срока.

Состав суда не согласен с утверждением истца о том, что в соответствии с п. 6.3 Контракта в случае обнаружения несоответствия качества товара предъявляемым к нему Контрактом требованиям покупатель обязан известить об этом продавца в течение семи дней с момента получения товара, а именно с 7 ноября 2002 года по первой поставке и со 2 апреля 2003 года - по второй поставке.

Пункт 6.3 Контракта следует толковать в совокупности с п. 6.1. Контракта, то есть срок для извещения покупателя о несоответствии товара требованиям по качеству и для составления соответствующего акта находится в пределах семи дней с момента получения товара на склад получателя, что в отношении первой поставки имело место 11 ноября 2002 года в соответствии с товарной накладной на отпуск и оприходывание товарно-материальных ценностей от 11 ноября 2002 года и в отношении второй поставки - 8 апреля 2003 года в соответствии с товарной накладной на отпуск и оприходывание товарно-материальных ценностей от 8 апреля 2003 года.

Согласно п. 6.3 Контракта в том случае, если несоответствие товара по качеству в стоимости превышает 200 долларов США, акт несоответствия должен быть составлен с участием представителя продавца или эксперта Торгово-промышленной палаты Республики Беларусь или иного компетентного органа (организации).

Представленные ответчиком акты несоответствия / претензии полученного субстрата для выращивания шампиньонов были датированы 17 ноября 2002 года, 9 декабря 2002 года, 14 апреля 2003 года и 6 мая 2003 года и были составлены сотрудниками ответчика совместно с начальником районной станции защиты растений.

Состав суда отмечает, что ответчик не смог представить составу суда объяснений по вопросу о том, почему на актах несоответствия / претензиях, датированных 17 ноября 2002 года, 9 декабря 2002 года, 14 апреля 2003 года и 6 мая 2003 года, присутствует штамп Инспекции по семеноводству, карантину и защите растений, в то время как только 29 января 2003 года был принят Указ Президента Беларуси от 27 января N 40 "О совершенствовании управления организациями агропромышленного комплекса", в соответствии с которым Государственное учреждение "Республиканская станция защиты растений" реорганизовывалось в Государственное учреждение "Главная государственная инспекция по семеноводству, карантину в защите растений" с предоставлением двухмесячного срока для приведения законодательства в соответствие в данным Указом и для принятия мер по его выполнению.

Как указывается в п. 6.4 Контракта, получив извещение, продавец должен был принять решение по факту несоответствия качества и сообщить о нем покупателю в течение пяти дней телефаксом. Если покупатель не даст ответ в установленный срок, претензия считается принятой продавцом.

Истец возражал против получения со стороны ответчика каких-либо претензий в отношении качества поставленного товара, утверждая, что о наличии таковых ему стало известно в ходе производства по рассматриваемому делу.

По мнению состава суда, ответчик не представил надлежащих доказательств направления и получения истцом как вышеназванных актов/претензий, так и претензий по качеству поставленного товара от 9 декабря 2002 года и от 6 мая 2003 года как в сроки, предусмотренные п. 6.3 Контракта, так и позднее, - вплоть до рассмотрения спора в Международном арбитражном суде при БелТПП.

На основании вышеизложенного в данном случае подлежит применению статья 39 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров, в соответствии с пунктом первым которой покупатель утрачивает право ссылаться на несоответствие товара, если он не дает продавцу извещение, содержащее данные о характере несоответствия, в разумный срок после того, как оно было или должно было быть обнаружено покупателем. Согласно пункту второму этой же статьи в любом случае покупатель утрачивает право ссылаться на несоответствие товара, если он не даст продавцу извещения о нем не позднее, чем в пределах двухлетнего срока, считая с даты фактической передачи товара покупателю, поскольку этот срок не противоречит договорному сроку гарантии.

Таким образом, состав суда считает, что ответчик утратил право ссылаться на несоответствие поставленного ему товара требованиям в отношении качества.

Кроме того, ответчик, поместив субстрат мицелия гриба в открытый грунт, не представил доказательств, подтверждающих получение согласия истца на совершение подобных действий, как этого требует п. 8.2 Контракта в отношении принятия совместного решения об использовании товара.

С учетом вышеизложенного состав суда считает, что ответчик не доказал факт несоответствия товара требованиям Контракта, а, следовательно, именно ответчик нарушил принятые на себя обязательства и должен уплатить истцу стоимость поставленного товара в полном размере, что составляет 2800 долларов США.

В соответствии со статьей 53 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров покупатель обязан уплатить цену за товар. В силу статьи 59 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров покупатель обязан уплатить цену в день, который установлен или может быть определен, согласно контракту и Конвенции.

На основании статьи 290 Гражданского кодекса Республики Беларусь "обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями законодательства, а при отсутствии таких условий и требований - в соответствии с обычно предъявляемыми требованиями".

В силу пункта 1 статьи 424 Гражданского кодекса Республики Беларусь "по договору купли-продажи... покупатель обязуется принять это имущество и уплатить за него определенную денежную сумму (цену)".

В соответствии с пунктом 1 статьи 455 Гражданского кодекса Республики Беларусь "покупатель обязан оплатить товар по цене, предусмотренной договором купли-продажи (если иное не предусмотрено законодательством)... а также совершить за свой счет действия, которые в соответствии с законодательством, договором или обычно предъявляемыми требованиями необходимы для осуществления платежа".

Исходя из изложенного, состав суда удовлетворяет требование истца о взыскании основного долга в сумме 2800 долларов США.

При разрешении требования о взыскании с ответчика пени за просрочку оплаты поставленного по Контракту товара состав суда исходит из следующего.

В соответствии с пунктом 1 статьи 311 Гражданского кодекса Республики Беларусь "неустойкой (штрафом, пеней) признается определенная законодательством или договором денежная сумма, которую должник обязан уплатить кредитору в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательства, в частности в случае просрочки исполнения.

В соответствии с пунктом 8.4 Контракта в случае просрочки оплаты товара покупатель уплачивает продавцу пеню в размере 1% от суммы платежа за каждый день просрочки. Если просрочка превышает сорок пять дней, размер пени увеличивается до 2% от суммы платежа за каждый последующий день просрочки.

С учетом того, что датой отгрузки первой партии товара является 8 ноября 2002 года, в течение семи банковских дней после которой в соответствии с пунктом 7.2 Контракта должна была произойти оплата, просрочка платежа за стороны ответчика по первой парии товара наступила 20 ноября 2002 года.

Поскольку датой отгрузки второй партии товара является 2 апреля 2003 года, просрочка платежа за стороны ответчика по данной партии товара наступила 14 апреля 2003 года.

Истцом было заявлено требование о взыскании пени в сумме 9000 долларов США, которая является значительно меньшей по сравнению с представленным истцом расчетом пени по состоянию на 7 октября 2005 года (53704 доллара США).

Разрешая ходатайство представителя ответчика об уменьшении на основании статьи 314 Гражданского кодекса Республики Беларусь заявленной истцом ко взысканию пени за просрочку оплаты поставленного по Контракту товара в сумме 9000 долларов США, состав суда исходит из следующего. В соответствии с частью первой статьи 314 Гражданского кодекса Республики Беларусь суд вправе уменьшить размер взыскиваемой с ответчика неустойки (пени), если подлежащая уплате неустойка явно несоразмерна последствиям нарушения обязательства. В соответствии с пунктом 4 постановления Президиума Высшего Хозяйственного Суда Республики Беларусь от 8 августа 2002 г. N 24 "О некоторых вопросах применения хозяйственными судами статьи 314 Гражданского кодекса Республики Беларусь" критериями для установления несоразмерности размера неустойки последствиям неисполнения обязательства в каждом конкретном случае могут быть, в частности, чрезвычайно высокий процент неустойки, установленный в договоре; значительное превышение суммы неустойки над суммой возможных убытков (в том числе превышение суммы неустойки над суммой невозвращенного долга).

По мнению состава суда, заявленная ко взысканию с ответчика пеня в сумме 9000 долларов США значительно, более чем в три раза, превышает сумму невозвращенного долга, составляющего в данном случае 2800 долларов США.

При таких обстоятельствах состав суда считает необходимым на основании части первой статьи 314 Гражданского кодекса Республики Беларусь уменьшить размер взыскиваемой с ответчика пени таким образом, чтобы размер взыскиваемой с ответчика пени был равен размеру обязательств ответчика перед истцом по оплате поставленного по Контракту товара, что составляет 2800 долларов США.

Поскольку иск удовлетворен частично, в соответствии с пунктом 1 статьи 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП состав суда взыскивает с ответчика в пользу истца расходы по уплате арбитражного сбора пропорционально размеру удовлетворенных требований, что составляет 391,94 евро.

На основании изложенного и руководствуясь статьями 39, 53 и 59 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (г.Вена, 1980 г.), статьями 290, 311, пунктом 1 статьи 424, пунктом 1 статьи 455 Гражданского кодекса Республики Беларусь, статьями 3, 24, 33, 36 Закона Беларуси от 9 июля 1999 года "О международном арбитражном (третейском) суде", статьями 2, 4, 13, 38, 40, 59 Регламента Международного арбитражного суда при БелТПП, состав суда



решил:



Иск удовлетворить частично.

Взыскать в пользу общества с ограниченной ответственностью "А" (Республика Польша) c сельскохозяйственного кооператива "Б" (Республика Беларусь) 2800 долларов США основного долга, 2800 долларов США пени и 391,94 евро в возврат расходов по оплате арбитражного сбора, а всего 5600 (пять тысяч шестьсот) долларов США и 391,94 (триста девяносто один и девяносто четыре сотых) евро.

Срок для добровольного исполнения настоящего решения - 5 (пять) дней с момента его получения ответчиком.









Предыдущий | Следующий

<<< Содержание

Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList