Стр. 1
Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 |
Во исполнение Закона Беларуси от 2 декабря 1994 года "О ветеринарном деле", Ветеринарного Устава Республики Беларусь, утвержденного постановлением Кабинета Министров Республики Беларусь от 30 августа 1995 г. N 475 Министерство сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Утвердить прилагаемые Ветеринарно-санитарные правила для организаций, осуществляющих деятельность по убою, переработке птицы и яйца.
2. Контроль за выполнением настоящего постановления возложить на Главное управление ветеринарии с Государственной ветеринарной и Государственной продовольственной инспекциями.
Министр Л.В.РУСАК
УТВЕРЖДЕНО
Постановление
Министерства сельского
хозяйства и продовольствия
Республики Беларусь
07.05.2007 N 34
ВЕТЕРИНАРНО-САНИТАРНЫЕ ПРАВИЛА
ДЛЯ ОРГАНИЗАЦИЙ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИХ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО УБОЮ,
ПЕРЕРАБОТКЕ ПТИЦЫ И ЯЙЦА
Раздел 1
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. Настоящие Ветеринарно-санитарные правила для организаций, осуществляющих деятельность по убою, переработке птицы и яйца (далее - Правила) разработаны в соответствие с Законами Республики Беларусь от 2 декабря 1994 года "О ветеринарном деле" (Ведомости Верховного Совета Республики Беларусь, 1995, N 4), от 29 июня 2003 года "О качестве и безопасности продовольственного сырья и пищевых продуктов для жизни и здоровья человека" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г., N 79, 2/966), от 9 января 2002 года "О защите прав потребителей" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2002 г., N 10, 2/839) Постановлениями Совета Министров Республики Беларусь от 15 декабря 2003 года N 1628 "О совершенствовании системы контроля за содержанием вредных веществ в живых животных и продукции животного происхождения" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г., N 142, 5/13524), от 31 октября 2001 года N 1590 "Об утверждении Положения о Министерстве сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2001 г., N 106, 5/9344), а также Директивой Европейского Союза от 15 февраля 1971 года (71/118/ЕЕС) по вопросу санитарно-гигиенических проблем, оказывающих влияние на производство и размещение на рынке свежего мяса птицы.
2. Настоящие Правила устанавливают требования к территории организации, зданиям и сооружениям, оборудованию и содержанию цехов, участков, а также порядок убоя птицы, переработки мяса и яйца, первичной обработке перопухового сырья, хранения и реализации данной продукции и являются обязательными для исполнения независимо от формы собственности и ведомственной принадлежности.
3. Проектирование, строительство, техническое перевооружение, реконструкция и расширение организаций должно осуществляться по типовым проектам, отвечающим требованиям, действующих технических нормативных правовых актов, строительным, нормам, санитарному и ветеринарному законодательству. При размещении организаций должна обеспечиваться эпизоотическая и эпидемиологическая безопасность и предотвращаться загрязнение окружающей среды.
4. Планировка и благоустройство территории, выполняются по согласованию с органами, осуществляющими государственный санитарный и ветеринарный надзор.
5. Строительство новых, техническое перевооружение, перепрофилирование, реконструкция и расширение действующих организаций должно осуществляться по проектам, согласованным с органами государственного санитарного и ветеринарного надзора.
6. Организации могут предусматривать производство мясных продуктов, с полным и неполным циклом переработки птицы.
7. Ввод их в эксплуатацию осуществляется при участии представителей органов и учреждений, осуществляющих государственный ветеринарный и санитарный надзор.
8. Контроль за выполнением настоящих Правил осуществляют Государственные ветеринарная и санитарно-эпидемиологическая службы, а также ветеринарная служба организации.
9. В настоящих Правилах применяются следующие основные термины и их определения:
болезнь - это нарушение жизнедеятельности организма под влиянием инфекционного или иного чрезвычайного раздражителя с повреждением вначале физиологических функций, при продолжающихся повреждениях, переходящее в клиническое и / или гистопатологическое проявление (в органах и тканях животного);
зооантропоноз - любая болезнь или инфекция, способная естественно передаваться от животных к человеку;
дезинфекция - процедура по уничтожению возбудителей инфекционных и паразитарных болезней животных, в том числе зоонозных, проводимая после очистки объекта; ей подвергаются помещения, транспортные средства и различные предметы, которые непосредственно или косвенно могли быть заражены;
мясо - любая съедобная часть туши животного;
свежее мясо - мясо, не подвергавшееся никаким обработкам, необратимым образом, меняющим его органолептические и физико-химические показатели. В качестве свежего признается охлажденное и замороженное мясо, а также мясной фарш и механическим способом порубленное мясо;
мясные продукты - мясо, подвергшееся обработке, окончательно изменившей его органолептические и физико-химические показатели;
партия продукции - совокупность единиц продукции одного наименования типономинала или типоразмера и исполнения, произведенная в течение определенного интервала времени в одних и тех же условиях и одновременно представленная для контроля и оформленное одним документом, удостоверяющим качество и безопасность;
мясокостная мука - твердый белковый продукт, полученный в результате термической обработки (при разделке) тканей животных, в т.ч. любой другой промежуточный белковый продукт, кроме пептидов с молекулярным весом ниже 10000 дальтонов и аминокислот.
Раздел 2
ТЕРРИТОРИЯ
10. Выбор и отвод участка под строительство объектов для организаций, осуществляющих деятельность по убою, переработке птицы и яйца производиться при обязательном участии органов и учреждений, осуществляющих государственный санитарный и ветеринарный надзор. Следует учитывать размещение сырьевой зоны, направление господствующих ветров, наличие подъездных путей, обеспечение водой питьевого качества, условия спуска сточных вод, организацию санитарно-защитной зоны.
11. Санитарно-защитная зона, устанавливается для организации, осуществляющих деятельность по убою, переработке птицы и яйца по принятой классификации, согласно действующим нормативным техническим правовым актам (далее - НТПА).
12. Территория организации должна быть ограждена, иметь уклон от 0,003 град. до 0,05 град. в зависимости от грунта для отвода атмосферных, талых и смывных вод в ливневую канализацию. Уровень стояния грунтовых вод должен быть не менее чем на 0,5 м ниже отметки пола подвальных помещений.
13. Территория организации должна иметь деление на функциональные зоны: предпроизводственную, производственную и хозяйственно-складскую, зону строгого режима.
В предпроизводственной зоне следует размещать здания административных и санитарно-бытовых помещений, контрольно-пропускной пункт, площадку для стоянки личного транспорта, а также площадку для отдыха персонала.
В производственной зоне следует размещать производственные здания, склады пищевого сырья и готовой продукции, площадки для транспорта, доставляющего сырье и готовую продукцию, котельную (кроме работающей на жидком и твердом топливе), ремонтно-механические мастерские.
В хозяйственно-складской зоне следует размещать здания и сооружения подсобного назначения: градирни, насосные станции, склады аммиака, смазочных масел, химических реагентов, котельную, площадки или помещения для хранения резервных строительных материалов и тары, площадки с контейнерами для сбора мусора, дворовые туалеты и т.п.
В самостоятельную зону должна быть выделена зона строгого режима вокруг артезианских скважин и подземных резервуаров для хранения воды, а также должна быть выдержана санитарно-защитная зона от очистных сооружений до производственных зданий.
14. Территория организации должна иметь сквозной или кольцевой проезд для транспорта со сплошным усовершенствованным покрытием, не имеющим выбоин (асфальтобетон, асфальт, бетон и т.п.); пешеходные дорожки для персонала с не пылящим покрытием (асфальт, бетон, плиты).
15. Территория организации по периметру должна быть благоустроена. Свободные от застройки и проездов участки территории должны быть использованы для организации зон отдыха.
Не допускается озеленение древесно-кустарниковыми насаждениями в производственной зоне.
Площадки для хранения стройматериалов, топлива, тары должны иметь сплошное бетонное или асфальтовое покрытие.
16. Санитарные разрывы между функциональными зонами участка должны быть не менее 25 м. Открытые склады твердого топлива и других пылящих материалов следует размещать с наветренной стороны на расстоянии не менее 50 м от ближайших открываемых проемов производственных зданий и 25 м - до бытовых помещений
17. Санитарные разрывы между зданиями и сооружениями, освещаемыми через оконные проемы, должны быть не менее высоты до верха карниза наивысшего из противостоящих зданий и сооружений.
18. Территория организации должна содержаться в чистоте. В течение дня ее очищают от загрязнений, пера, помета. В теплое время года перед уборкой, не реже одного раза в день производят поливку территории и зеленых насаждений. В зимнее время проезжую часть территории и пешеходные дорожки систематически очищают от снега и льда и посыпают песком.
19. При въезде и выезде из организации для обеззараживания ходовой части транспорта устраивают дезбарьер в грунте дороги из сплошного бетона или асфальта. Общая длина дезбарьера должна быть не менее 12 м, длина основания (дна) - 9 м, ширина - 3 м, глубина - 40 см. Въезд и выезд из дезбарьера должен быть пологим и возвышающимся над уровнем полотна дороги на 5 - 20 см. Длина спусков в дезбарьер должна быть не менее 2 м, чтобы дезинфицирующий раствор стекал с колес и вновь попадал в него. Глубина слоя дезинфицирующего раствора должна быть не менее 25 см. Дезбарьер заполняют дезинфицирующими растворами препаратов, зарегистрированных в Республике Беларусь. Над дезбарьером оборудуют навес.
20. Зимой к дезинфицирующим растворам добавляют 10 - 15% поваренной соли (другие средства, не замерзающие при низких температурах) или дезбарьер обогревают, подведя под ним трубы с паровым или водяным отоплением или электрообогревом.
Организации, имеющие специальные дезпомывочные пункты для автомашин и контейнеров доставки птицы, дезинфекционные барьеры у въездных (выездных) ворот, сооружают по согласованию с органами государственного ветеринарного надзора.
21. Ввоз сырья на территорию организации не должен пересекаться с вывозом готовой продукции, отходов, вспомогательных материалов.
22. Для сбора мусора должны быть установлены контейнеры с крышками на асфальтированной или бетонной площадке, размеры которой должны превышать размеры контейнеров не менее чем на 1 м во все стороны. Площадка мусоросборников должна быть ограждена с трех сторон сплошной стеной высотой 1,5 м. Площадки мусоросборников должны быть расположены с наветренной стороны по отношению к помещениям производственного или складского назначения. Санитарный разрыв между ними должен составлять не менее 30 метров.
23. Удаление отходов и мусора из мусоросборников должны производиться при их накоплении не более чем на 2/3 емкости, но не реже одного раза в день, с последующей дезинфекцией контейнеров и площадки, на которой они расположены.
Раздел 3
ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ И ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ
24. Расположение производственных и вспомогательных помещений организаций, осуществляющих деятельность по убою, переработке птицы и яйца должно обеспечивать последовательность технологических процессов, короткие коммуникации конвейеров, транспортеров и других транспортных маршрутов, а также возможность проведения ветеринарно-санитарного контроля за качеством и безопасностью сырья, производимой продукции, мойки, уборки и дезинфекции.
25. Производственные помещения, их площади, высота, освещение, вентиляция, отделка поверхностей стен, потолков и полов, температурные режимы и установленное оборудование должны соответствовать применяемой технологии.
26. Организации должны иметь следующие цеха, участки и отделения, требующие последовательного или обособленного расположения:
26.1. цех убоя птицы:
с участками:
ветеринарного осмотра и приемки птицы;
дезпомывочный пункт для автомашин, контейнеров и другой транспортной тары;
навешивания птицы на подвески конвейера, электрооглушения, убоя и обескровливания;
тепловой обработки, снятия оперения, воскования тушек водоплавающей птицы и регенерации воскомассы;
с отделениями:
потрошения, мойки тушек птиц;
охлаждения тушек птицы;
сортировки, фасовки и упаковки;
холодильник для охлаждения, замораживания и хранения мяса птицы и мясопродуктов;
санитарной камеры (с участком переработки условно годного мяса птицы и холодильником для хранения сырья и продукции);
первичной обработки перопухового сырья (с помещениями: приемки, мойки и сушки пера; сортировки и упаковки сухого пера; хранения готовой продукции);
переработки технических отходов (за территорией предприятия);
мойки и дезинфекции возвратной тары;
26.2. цех углубленной переработки мяса птицы:
с отделениями:
производства полуфабрикатов;
производства колбасно-кулинарных изделий и жира топленого;
производства консервов;
производства мяса механической обвалки;
мойки и дезинфекций возвратной тары (для готовой продукции);
26.3. цех (отделение) производства мороженых и сухих яйцепродуктов:
с помещениями:
яйцесклад, охлаждаемый с хорошей вентиляцией;
приемки и сортировки (овоскопии) яиц;
санитарной обработки яиц;
разбивания яиц и отделения содержимого от скорлупы, разделения содержимого яйца на белок и желток (разделение на фракции);
фильтрации и перемешивания яичной массы;
ферментации (при производстве ферментированного яичного порошка);
пастеризации яичной массы;
фасовки и упаковки яичного белка, желтка и меланжа; замораживания и упаковки яичного белка, желтка и меланжа;
сушки, фасовки и упаковки яичного порошка, яичного белка и желтка;
холодильные камеры для хранения мороженых яйцепродуктов; склад хранения сухих яйцепродуктов;
приготовления моющих и дезинфицирующих растворов;
для хранения моющих и дезинфицирующих средств;
участки:
подготовки тары для меланжа, белка, желтка и яичного порошкам;
санитарной обработки внутрицеховой тары;
дезинфекции тары из-под яиц;
26.4. цех сортировки яйца:
с помещениями:
приемки и сортировки (овоскопии) яиц;
мойки и дезинфекции возвратной тары;
приготовления яичной массы;
холодильные камеры для хранения яичной массы.
Кроме того, должны быть экспедиция, бытовые помещения, производственная химико-бактериологическая лаборатория, отделение для мойки и дезинфекции внутрицехового инвентаря и тары под готовую продукцию, отдельное помещение для хранения этой тары, а также отдельное помещение для централизованного приготовления дезрастворов и склада дезсредств, для хранения оберточных и упаковочных материалов.
27. Цех производства мяса птицы с его переработкой на готовые пищевые продукты, цех производства мороженых и сухих яйцепродуктов, цех производства технической продукции и цех первичной обработки перопухового сырья должны быть изолированы друг от друга, и иметь отдельные входы и санитарно-бытовые помещения.
28. Все технологические процессы производства, связанные с мойкой грязной тары, приемкой птицы, сортировкой и санитарной обработкой яиц, первичной обработкой перопухового сырья, должны производиться в отдельных помещениях или площадках, оборудованных навесами, канализацией, водопроводом с подводкой горячей и холодной воды. Иметь отдельные бытовые помещения, построенные по типу санпропускника. Полы, стены, потолки должны быть выполнены из материалов, легко поддающихся мойке и дезинфекции.
29. Градирня, компрессорная, котельная, бытовые, складские и вспомогательные помещения должны быть изолированы от производственных помещений.
30. У входов в производственные и вспомогательные помещения должны быть скребки, решетки или металлические сетки для очистки обуви от грязи.
31. Вход в производственные помещения организаций лицам, не связанным с убоем и переработкой птицы не допускается.
32. Для дезинфекции обуви рабочих и служащих, при входах на территорию организации, а также ведущих в производственные помещения, оборудуют дезковрики, размеры которых должны быть не менее 2 x 2,2 м из поролона или пористой резины толщиной 2 - 4 см, укладывают их в кафельные или цементированные углубления, или металлические коррозиестойкие поддоны. Дезковрики систематически по мере загрязнения подвергают механической очистке. Два - три раза в смену увлажняют дезинфицирующим раствором препаратов, зарегистрированных в Республике Беларусь. Дезковрики могут быть заменены ваннами для дезинфекции обуви или модулями полного гигиенического контроля.
33. Входы и выходы основных производственных зданий организации должны быть оборудованы тамбурами. Помещения могут не иметь тамбур, если в них не требуется поддержание специального температурного режима.
34. Двери в производственных помещениях должны быть выполнены из материалов, неподвергающихся коррозии, легкосмываемых, непроницаемых и невлагоемких, устойчивых к повреждениям и оборудованы устройствами для автоматического закрытия.
35. Внутренняя отделка потолков производственных помещений и ее состояние не должны создавать угрозы загрязнения сырья и готовой продукции. Потолки должны быть светлыми, с легко смываемым покрытием, и иметь конструкцию, не допускающую скопление грязи и плесени. На потолке не допускается образование конденсата.
36. Стены производственных и вспомогательных помещений должны быть высотой не менее 3 м, выполнены из влагонепроницаемых материалов, иметь отделку светлых тонов, допускающую регулярную мойку и дезинфекцию (материалы покрытия, разрешенные Министерством здравоохранения Республики Беларусь для использования в организациях по производству и переработке птицы и яйца).
37. Стыки между стенами и полом должны быть закруглены, радиус закругления - не менее 6 см. Стены в камерах хранения готовой продукции, термо- и хладостатных допускается окрашивать эмульсиями и другими красками, разрешенными Министерством здравоохранения Республики Беларусь; в складах хранения сырья и материалов следует предусматривать известковую побелку стен.
38. Покраска или побелка стен и потолков всех помещений должна производиться по мере загрязнения, но не реже 1 раза в год. Одновременно с побелкой следует производить дезинфекцию поверхностей ограждающих конструкций.
39. При появлении плесени, потолки и стены производственных помещений следует немедленно очищать и обрабатывать веществами с добавлением разрешенных в Республике Беларусь, фунгицидных препаратов.
40. Полы производственных и вспомогательных помещений должны выполняться из кислото- и щелочеустойчивых, водонепроницаемых и влагостойких материалов, разрешенных Министерством здравоохранения Республики Беларусь, конструктивно соответствующих используемой технологии производства, легко подвергающихся мойке и дезинфекции. Наличие выбоин и неровностей полов не допускается.
41. Конструкция теплоизоляции трубопроводов должна препятствовать проникновению насекомых.
42. Вентиляционные и световые проемы производственных и вспомогательных помещений в организациях должны быть защищены от проникновения грызунов, насекомых и птиц.
43. Для отвода вод при мойке и дезинфекции оборудования, стен и полов производственных и вспомогательных помещений предусматривается устройство трапов. Полы должны иметь достаточный уклон к трапу. Трапы должны быть с решетками. Приемники и сточные желоба должны быть водонепроницаемыми и удобными для очистки.
44. Конструкции окон в производственных и вспомогательных помещениях должны обеспечивать легкий доступ для санитарной обработки как внешних, так и внутренних рам и стекол. Световые проемы, используемые в качестве вентиляционных, должны быть оснащены механизмами для открывания и защиты от проникновения птиц и насекомых.
45. Запрещается проведение ремонтных и строительных работ в производственных помещениях организации без остановки производства пищевой продукции.
46. Производственные и вспомогательные помещения должны содержаться в чистоте, подвергаться регулярной влажной уборке с применением моющих и дезинфицирующих средств, зарегистрированных в Республике Беларусь.
47. Для сбора мусора в производственных помещениях устанавливают педальные бачки с крышками, а также емкости из полимерных материалов разрешенных к применению Министерством здравоохранения Республики Беларусь для сбора санитарного брака. Бачки и емкости для брака ежедневно должны очищаться, подвергаться мойке и дезинфекции средствами, зарегистрированными в Республике Беларусь.
48. Во все производственные помещения организации должны быть подведены горячая, холодная вода, пар, моющий и дезинфицирующий растворы, приготовленные в отдельном помещении, с выводом на каждый участок и отделение. К выводам после смесителей подключают резиновые шланги и специальные наконечники с распыливающими устройствами. Для хранения шлангов устраивают специальные вешалки.
49. В производственных помещениях следует предусматривать смывные краны из расчета один кран на 150 кв.м; раковины для мытья рук с подводкой холодной и горячей воды со смесителем, снабженные жидким мылом, дозатором с антисептиком для обработки рук, полотенцами разового пользования. Раковины для мойки рук должны быть оснащены водопроводными кранами, обслуживаемые бесконтактным способом.
50. Раковины должны располагаться в каждом производственном цехе при входе, а также в местах, на расстоянии не более 15 м от рабочего места. Для питьевых целей устанавливают питьевые фонтанчики или расфасованную питьевую воду на расстоянии не более 75 м от рабочего места.
51. Запрещается хранение в производственных помещениях отходов, а также инвентаря и оборудования, не используемых в технологическом процессе.
52. Для хранения уборочного инвентаря и моющих средств, следует предусматривать кладовые, оборудованные сливом для грязной воды, раковиной с подводкой холодной и горячей воды со смесителем, регистром для сушки и шкафом.
Для хранения уборочного инвентаря допускается использовать встроенные шкафы или закрытые ниши. Уборочный инвентарь (уборочные машины, тележки, ведра, щетки и др.) должны быть маркированы и закреплены за соответствующими производственными и вспомогательными помещениями.
53. Для хранения препаратов, применяемых при дезинфекции и дератизации, должны быть предусмотрены специальные складские помещения.
54. На рабочих местах должны быть находиться инструкции санитарной обработки оборудования и инвентаря, результаты оценки санитарного состояния рабочих мест и другие материалы, предназначенные для производственного персонала.
55. В планах работы организации следует предусматривать санитарные дни, не реже одного раза в месяц, для проведения генеральной уборки и дезинфекции всех помещений, оборудования, инвентаря, а также текущего ремонта.
Для проведения санитарных дней в каждой организации должна быть создана санитарная комиссия. Результаты проведенной работы фиксируются в журнале и подписываются ответственным лицом.
56. Для уборки производственных и вспомогательных помещений рекомендуется использовать средства механизации (пылесосы, установки для мойки и дезинфекции и др.).
57. Двери в производственных цехах по мере загрязнения, но не реже одного раза в неделю, следует подвергать мойке и дезинфекции. Ручки дверей, поверхность под ними, низ дверей и краны у раковин должны протираться каждую смену.
58. Внутреннюю сторону оконного, фонарного остекления и рам следует не реже одного раза в месяц очищать и промывать; наружную сторону - не реже двух раз в год, а в теплое время года - по мере загрязнения. Пространство между рамами следует очищать от пыли и промывать по мере загрязнения.
59. Электроосветительную арматуру по мере загрязнения, но не реже одного раза в месяц должен очищать специально обученный персонал.
60. Уборку полов в производственных помещениях следует проводить влажным способом по мере необходимости в процессе работы и по окончании смены. В цехах, где полы загрязняются жиром, их следует промывать горячими мыльно-щелочными растворами с последующей дезинфекцией.
61. Лотки, трапы, умывальники, раковины, урны по мере загрязнения после окончания смены следует тщательно очищать, промывать и дезинфицировать.
62. Ступени лестничных клеток следует промывать по мере загрязнения, но не реже одного раза в сутки. Перила каждую смену должны протираться влажной тканью, смоченной растворами дезинфицирующих средств.
63. Помещения, предназначенные для хранения готовых продуктов и полуфабрикатов, должны подвергаться побелке и дезинфекции не реже 1 раза в полгода и во время профилактического перерыва, после освобождения от продукции.
64. Температура и относительная влажность воздуха в производственных и вспомогательных помещениях должны соответствовать технологическим регламентам для птицеперерабатывающей промышленности.
65. Во всех помещениях требующих обеззараживания воздуха устанавливаются бактерицидные лампы, количество которых определяется из расчета 2,5 Вт/кв.м.
66. Стекла бактерицидных ламп должны очищаться ежедневно.
67. Бытовые помещения размещаются в отдельно стоящих зданиях, в пристройке или быть встроены в основной производственный корпус. При размещении бытовых помещений в отдельном здании; в этом случае должен быть предусмотрен теплый переход в производственный корпус.
68. В состав бытовых помещений организаций, осуществляющих деятельность по убою, переработке птицы и яйца входят: гардеробные для верхней, рабочей и домашней одежды, отдельно для санитарной одежды и обуви, отдельные бельевые для чистой и грязной санитарной одежды, душевые, туалет, помещение для личной гигиены женщин, умывальная с раковинами для мойки рук, сушилка для одежды и обуви, маникюрная, здравпункт или комната медосмотра, пункт питания, помещение для хранения и санобработки уборочного инвентаря.
69. Бытовые помещения для работающих в ремонтных мастерских, котельной, и других подсобных цехах следует предусматривать отдельно от производственных.
70. Бытовые помещения для работников производственных цехов организаций, осуществляющих деятельность по убою, переработке птицы и яйца оборудуют по типу санпропускника.
71. Гардеробные для санитарной одежды должны располагаться в помещениях изолированных от гардеробных для верхней, рабочей и домашней одежды.
72. Хранение верхней и домашней одежды рабочих основного производства следует производить открытым способом с обслуживанием, для чего должны быть предусмотрены вешалки или открытые шкафы, скамейки и подставки для обуви.
73. Душевые должны совмещаться с гардеробными, а также иметь преддушевые, оснащенные вешалками и скамейками. В них должны быть предусмотрены открытые душевые кабины, огражденные с трех сторон и со сквозными проходами между рядами кабин.
74. Умывальные должны совмещаться с гардеробными санитарной одежды; количество их рассчитывается на число работающих в наибольшую смену.
75. Бельевые по выдаче чистой и приему грязной санитарной одежды должны входить в состав бытового блока, и быть размещены в отдельных помещениях, иметь окна приема и выдачи одежды.
76. При количестве работающих женщин 100 и более в смену рядом с туалетами должно быть оборудовано помещение для личной гигиены женщин. При меньшем количестве работающих женщин в бытовых помещениях должна быть предусмотрена специальная кабина с гигиеническим душем при женском туалете - с входом из тамбура.
77. Туалеты должны иметь шлюзы, снабженные вешалками для санитарной одежды, раковинами с подводкой горячей и холодной воды через смеситель. Туалеты следует оборудовать самозакрывающимися дверями, дезинфицирующими ковриками у входа, унитазы - педальным спуском, раковины для мойки рук водопроводными кранами обслуживаемые бесконтактным способом.
78. Раковины для мытья рук должны быть обеспечены мылом, устройством для антисептики рук, электрополотенцем или одноразовыми полотенцами, оборудованы водопроводными кранами обслуживаемые бесконтактным способом.
79. Не разрешается располагать уборные, душевые комнаты гигиены женщин и умывальные над производственными цехами, над помещениями управленческими, учебными, культурного обслуживания, общественных организаций, здравпунктов, общественного питания.
80. Стены в душевых облицовывают глазурованной плиткой на всю высоту, в гардеробных санитарной одежды, бельевой для выдачи чистой одежды, в санитарных узлах, в комнате гигиены женщин - на высоту 2,0 м, выше - до низа несущих конструкций - окраске эмульсионными или другими разрешенными санитарным надзором красителями, в остальных помещениях допускается окраска или побелка стен.
Потолки в душевых помещениях покрывают масляной краской светлых тонов, или пластиком - во всех других помещениях - известковой побелкой, полы - керамической плиткой.
Полы во всех бытовых помещениях - облицовывают керамической плиткой и другими материалами, допущенными Министерством здравоохранения Республики Беларусь для применения в пищевой промышленности.
81. Бытовые помещения ежедневно по окончании работы необходимо тщательно убирать: очищать от пыли; полы и инвентарь промывать мыльно-щелочным раствором и горячей водой.
82. Шкафы в гардеробных ежедневно очищают влажным способом и дезинфицируют растворами дезинфицирующих средств не реже одного раза в неделю.
83. Все панели (отделанные плиткой или окрашенные масляной краской) следует ежедневно протирать влажной тканью и еженедельно дезинфицировать.
84. Санитарные узлы и комнаты личной гигиены женщин подвергаются обработке моющими средствами и дезинфекции не менее одного раза в смену.
85. Коврик перед входом в туалет должен смачиваться не менее 2 раз в течение смены дезинфицирующим раствором.
86. Для уборки и дезинфекции санузлов должен быть выделен специальный промаркированный инвентарь (ведра, щетки, совки и т.д.).
Уборочный инвентарь для санузлов и комнаты личной гигиены женщин должен храниться отдельно от уборочного инвентаря других помещений в специально отведенном месте.
87. После каждой уборки весь уборочный инвентарь следует погрузить в раствор дезинфицирующих средств с экспозицией согласно наставлению.
88. Для уборки санузлов и комнаты личной гигиены женщин должен быть выделен специальный персонал, привлечение которого для уборки других помещений, выполнения любых работ связанных с производством, запрещается.
89. Пункты питания могут находиться в составе бытовых помещений или в отдельно стоящих зданиях. Число посадочных мест рассчитывается с учетом работающих в наиболее многочисленную смену.
90. У входа в столовую должны быть предусмотрены вешалки для санитарной одежды, умывальные с подводкой горячей и холодной воды через смеситель и электрополотенцами; при необходимости оборудуются гардеробные с числом крючков, соответствующим числу посадочных мест.
91. При отсутствии столовых (буфетов) следует предусматривать помещение для приема пищи, которое должно быть оборудовано кипятильником, холодильником, оборудованием для подогрева пищи, столами и стульями, вешалками для санитарной одежды, умывальником для мытья рук и моечной ванной для мытья посуды. Принимать пищу непосредственно в цехах запрещается.
92. Запрещается использование бытовых помещений для других целей.
Раздел 4
ВОДОСНАБЖЕНИЕ И КАНАЛИЗАЦИЯ
93. Организации должны быть обеспечены достаточным количеством воды питьевого качества.
94. Водоснабжение организации должно осуществляться из централизованной сети хозяйственно-питьевого водопользования, а при его отсутствии - устройством внутреннего водопровода от артезианских скважин.
95. Выбор источников водоснабжения, места забора воды, расчет границ, план мероприятий по благоустройству зоны санитарной охраны источников водоснабжения должны производиться в соответствии с требованиями действующих ТНПА.
96. Артезианские скважины и запасные резервуары должны иметь зоны санитарной охраны не менее 25 м. За их санитарно-техническим состоянием и за качеством воды должен быть установлен систематический контроль в соответствии с требованиями действующих ТНПА.
Количество резервуаров для хранения воды на производственные нужды должно быть не менее двух, при этом в каждом резервуаре должно храниться не менее половины объема от суточного потребления воды, с учетом возможности профилактического ремонта.
Обмен воды в резервуарах должен обеспечиваться в срок не более 48 часов. Для возможности осмотра и очистки они должны быть оборудованы люками, скатами и лестницами.
Вода в накопительном резервуаре из артезианской скважины, должна подвергаться контролю согласно существующим схемам.
Воду, подаваемую городским водопроводом в производственные цеха и участки (производство мяса птицы, яйцепродуктов, консервов, мяса механической обвалки, колбасно-кулинарных изделий, полуфабрикатов, кормовых и технических продуктов, перопухового сырья), на вводе, в накопительном резервуаре, исследуют на химико-бактериологические показатели не реже 1 раза в квартал; при использовании воды из открытых водоемов и колодцев - не реже 1 раза в декаду согласно действующим нормативным техническим правовым актам.
97. Устройство системы водоснабжения организаций должно отвечать требованиям действующих ТНПА.
98. Для системы водоснабжения должна использоваться вода, в соответствии с требованиями действующих ТНПА. Запрещается использование горячей воды из системы водяного отопления для технологических процессов, санитарной обработки оборудования и помещений.
99. Водопроводный ввод должен находиться в изолированном помещении и содержаться в исправном техническом и отвечающим санитарным нормам состоянии, иметь манометры, краны для отбора проб воды; обратные клапаны, не допускающие противотока воды; трапы для стока воды при отборе проб для лабораторного исследования.
100. В организации должны быть в наличии и предъявляться по требованию органов государственного ветеринарного надзора схемы наружных и внутренних сетей холодного и горячего хозяйственного водоснабжения, технического водоснабжения, отопления и канализации. На схемах должны быть нанесены точки отбора проб воды для производственного лабораторного контроля. Корректировка схем производится ежегодно, о чем на схемах делается отметка главным инженером организации или другим ответственным лицом.
101. Технический водопровод должен быть раздельным от хозяйственно-питьевого водопровода. Обе системы водоснабжения должны быть окрашены в отличительные цвета. Точки водозабора обеих систем водоснабжения необходимо отмечать соответствующими надписями: "питьевая", "техническая".
102. Подпитка оборотных систем водоснабжения должна осуществляться из сети хозяйственно-питьевого водопровода с воздушным разрывом струи не менее 20 мм.
103. Для питания оборотных систем холодильных установок компрессоров, вакуумных выпарных установок; подводки к смывным бачкам унитазов и к писсуарам, наружной мойки автомашин, расхолодки продувочных вод котельных, полива территории - допускается использование технической воды.
104. Коммуникации оборотных систем водоснабжения перед пуском в эксплуатацию, а также периодически в процессе эксплуатации должны подвергаться дезинфекции по плану, согласованному с органами, государственного санитарного надзора.
105. Ежегодно должна проводиться проверка технической исправности и, при необходимости, ремонт оборудования источников водоснабжения, водопроводной сети, запасных резервуаров, смотровых колодцев и др.
106. После каждого ремонта водопровода он должен быть промыт и продезинфицирован с последующим лабораторным исследованием воды перед ее подачей на предприятие. Контрольные пробы воды отбираются непосредственно после заключительной дезинфекции из наиболее опасных в эпидемиологическом отношении точек.
107. Учет и регистрация причин аварий и ремонтов водопровода и канализации, а также причин отсутствия пара и холода следует вести в специальном журнале, где должны отмечаться место, дата, время аварии; дата и время проведения ремонта, результаты лабораторного контроля дезинфекции и другая информация.
108. Во всех случаях аварий водопроводных и канализационных сетей администрация организации обязана немедленно сообщить в органы и учреждения, осуществляющие государственный санитарный надзор и учреждения коммунального хозяйства.
109. Шланги для уборки цеха подключаются к подводке горячей и холодной воды через смесители. Концы шлангов должны быть оборудованы пистолетными насадками и устройствами, не позволяющими соприкасаться с полом. Для хранения шлангов устанавливают кронштейны.
110. Организация должна быть бесперебойно обеспечена горячей водой.
111. Горячая и холодная вода подводятся ко всем моечным ваннам и раковинам, а также, при необходимости, к технологическому оборудованию.
112. В организации с централизованной системой горячего водоснабжения на всех моечных участках должно предусматриваться аварийное автономное горячее водоснабжение.
113. При отсутствии горячей или холодной воды организация приостанавливает свою работу.
114. Внутренние сети холодного и горячего водоснабжения, технического водоснабжения, для транспортировки моющих и дезинфицирующих растворов, ледяной воды должны быть окрашены в сигнальные цвета.
115. Устройство системы канализации должно отвечать требованиям действующих ТНПА.
116. Организация должна быть обеспечена системами канализации для раздельного сбора и удаления производственных и бытовых сточных вод. Соединения между производственной и бытовой системами канализации запрещаются. Каждая система должна иметь самостоятельный выпуск в наружную сеть.
117. Для сбора и удаления атмосферных осадков должна предусматриваться ливневая канализация. Сброс бытовых и производственных сточных вод в систему ливневой канализации не допускается.
118. При сбросе на городские очистные сооружения условия отведения сточных вод определяются в соответствии с действующими ТНПА.
119. При наличии собственных очистных сооружений условия сброса отработанных сточных вод определяются санитарными правилами и нормами охраны поверхностных вод от загрязнения.
120. Условия сброса сточных вод каждой конкретной организации должны быть согласованы с органами и организациями, осуществляющими государственный санитарный надзор. При необходимости следует предусматривать локальную очистку загрязненных сточных вод.
121. Сточные воды после мытья стен и полов производственных помещений, а также технологического оборудования отводятся через специальные трапы.
122. Сточные воды должны подвергаться механической, химической и полной биологической очистке на очистных сооружениях населенного пункта или на собственных очистных сооружениях.
123. Соединение стоков воды от работающих агрегатов и аппаратов производства пищевых продуктов непосредственно с канализацией не допускается.
124. Дворовые сети канализации на территории предприятия необходимо располагать ниже водопроводных коммуникаций.
Допускается также заложение водопроводных и канализационных сетей на одной глубине в случае соответствия оборудования мест перекреста водопроводных и канализационных труб, а также расстояния между параллельно идущими коммуникациями в соответствии с требованиями действующих ТНПА.
125. Все системы бытовой и производственной канализации в организации должны быть закрытыми. Сброс производственных сточных вод от технологического оборудования на пол, открытые лотки, дренажи, в открытые водоемы без соответствующей очистки не допускается.
126. Технологическое оборудование, резервуары, моечные ванны должны присоединяться к канализации через гидравлические затворы (сифоны) с разрывом струи 20 - 30 мм от конца сливной трубы до верхнего края воронки.
127. Трубы для отвода производственных стоков, идущие в межпотолочных перекрытиях или подвесные, должны быть водонепроницаемыми, проектироваться так, чтобы они не располагались над технологическим оборудованием, рабочими местами, а также готовой продукцией. Устройство ревизий в канализационных стояках, находящихся в производственных и вспомогательных помещениях, в ходе производственного процесса, запрещается.
128. Устройство подвесных канализационных труб с бытовыми стоками запрещается.
Стояки с бытовыми стоками не должны проходить через производственные помещения, предназначенные для хранения и переработки пищевых продуктов, за исключением случаев заключения стояков в оштукатуренные короба по металлической сетке и отсутствия в их пределах ревизий, и они не должны размещаться в непосредственной близости с технологическим оборудованием.
129. Внутри зданий организаций устройство смотровых канализационных колодцев запрещается.
Раздел 5
ОСВЕЩЕНИЕ, ОТОПЛЕНИЕ, ВЕНТИЛЯЦИЯ
И КОНДИЦИОНИРОВАНИЕ ВОЗДУХА
130. Естественное и искусственное освещение производственных, вспомогательных и бытовых помещений должно соответствовать требованиям действующих ТНПА.
131. В производственных, вспомогательных и административно-бытовых помещениях должно максимально использоваться естественное освещение.
В производственных помещениях наиболее приемлем световой коэффициент (СК) в пределах 1:6 - 1:8. В бытовых помещениях - не меньше 1:10.
132. Световые проемы запрещается загромождать тарой, оборудованием и другими предметами внутри и вне здания.
Не допускается замена стекол в световых проемах непрозрачными материалами.
Запрещается устанавливать в окнах составные стекла и заменять остекление фанерой, картоном и другими материалами. Разбитые стекла в окнах необходимо в течение смены заменять новыми.
133. Остекленная поверхность световых проемов окон, фонарей и т.д. должна очищаться от пыли и копоти по мере загрязнения, но не реже двух раз в году снаружи. Внутренняя остекленная поверхность должна промываться и протираться не реже одного раза в месяц.
134. В случае перепланировки, изменения назначения производственного помещения, а также при переносе или замене одного оборудования другим, освещенность помещения в связи с новыми условиями должна быть приведена в соответствии с нормами освещения.
135. В производственных и вспомогательных помещениях зданий следует предусматривать устройства для безопасной и эффективной очистки стекол световых проемов, светоаэрационных фонарей и для ремонта стен и потолков помещений (подходы к световым проемам, устройства для подвески люлек, передвижные вышки и другие).
136. Искусственное освещение должно быть общим и комбинированным и должно соответствовать требованиям действующих ТНПА.
137. В качестве светильников в производственных помещениях, административно-бытовых помещениях необходимо использовать люминесцентные лампы, а в помещениях с вредными условиями труда или не имеющих постоянных рабочих мест (термостатные, хладостатные, складские помещения и т.п.) - лампы накаливания.
138. Светильники с люминесцентными лампами должны быть оборудованы защитной решеткой (сеткой), рассеивателем или специальными ламповыми патронами, исключающими возможность выпадения ламп из светильников; светильники с лампами накаливания - сплошным защитным стеклом.
139. Светильники в помещениях с открытыми технологическими процессами не должны размещаться над технологическим оборудованием, чтобы исключить возможные попадания осколков стекла в продукт. Светильники местного освещения должны иметь непрозрачную или густую светорассеивающую оболочку для светящегося тела и обеспечивать отсутствие отраженного блеска.
140. Для осмотра внутренних поверхностей аппаратов и емкостей необходимо использовать переносные лампы напряжением не выше 12 V, имеющие защитные сетки с ячейками не более 2 кв.мм.
141. Светильники должны содержаться в чистоте и исправности. Чистка светильников должна производится не реже 2 раз в месяц.
142. Эксплуатация осветительных установок с перегоревшими или исчерпавшими свой ресурс лампами, ламп без защитной арматуры во всех помещениях не допускается. Данные лампы должны своевременно заменяться.
143. Вышедшие из строя или исчерпавшие свой ресурс лампы, содержащие ртуть, должны накапливаться в специально выделенном помещении и регулярно, не реже одного раза в год, передаваться в специализированные предприятия для утилизации. Выбрасывание ламп в мусор, хранение на открытом складе или складе, предназначенном для хранения других материалов, изделий, готовой продукции запрещается.
144. Кроме основного освещения, в организации должно быть аварийное искусственное освещение.
145. В организации при использовании средств отопления, вентиляции (или кондиционирования) в производственных и вспомогательных помещениях должен быть создан благоприятный микроклимат для:
работы обслуживающего персонала;
сохранения продуктов и материалов;
обеспечения технологического процесса;
сохранности оборудования.
146. Системы отопления, вентиляции и кондиционирования должны обеспечивать на рабочих местах в производственных, вспомогательных, бытовых и административных помещениях параметры микроклимата в соответствии с требованиями действующих НТПА.
При работе во вредных условиях труда обслуживающий персонал должен быть обеспечен специальной одеждой и обувью, средствами индивидуальной защиты.
147. Для отопления зданий, удаленных от тепловых сетей организаций или за пределами промышленной площадки (насосные системы канализации, водонапорные башни и др.), а также в отапливаемых помещениях, расположенных в контурах холодильников и складов, допускается в качестве источника тепла использовать электроэнергию.
148. Отопление складов следует предусматривать для поддержания в них определенной температуры, необходимой для хранения продуктов или материалов. В неотапливаемых складах отопление следует устраивать лишь в подсобных помещениях для длительного пребывания обслуживающего персонала (в течение рабочего дня).
149. Во всех производственных и вспомогательных помещениях в качестве нагревательных приборов должны применяться радиаторы, конструкция которых обеспечивает доступную очистку. Поверхность их должна быть выполнена из легко очищающихся материалов, и регулярно очищаться от пыли.
150. Концентрация химических веществ и пыли в воздухе рабочей зоны должна соответствовать требованиям действующих НТПА.
151. Устройство вентиляционных проемов в перекрытиях помещений с открытыми технологическими процессами не допускается.
152. Бытовые помещения, туалеты, лаборатории должны иметь независимые системы общеобменной и местной вентиляции.
153. Приточный воздух, подаваемый в производственные помещения, должен подвергаться фильтрации, а также, поступающий в производственные помещения с открытыми технологическими процессами - очищаться от пыли на фильтрах тонкой очистки.
154. Количество воздуха, которое необходимо подавать в помещения для обеспечения требуемых параметров макроклимата в рабочей или обслуживаемой зоне помещений, следует определять расчетом в зависимости от количества поступающего в помещение тепла, влаги и вредных веществ (аммиака, углекислоты, окислов азота, озона и др.).
155. Кратность воздухообмена отдельных помещений производственных и подсобных зданий принимается в соответствии с действующими требованиями НТПА.
156. Оборудование, являющееся источником интенсивного выделения тепла, влаги и вредных веществ, должно снабжаться местными системами вытяжной вентиляции.
157. Оборудование являющееся источником пыли должно быть обеспечено индивидуальными специализированными системами очистки (фильтрами, циклонами и др.)
158. Низ приемного отверстия воздухозаборной шахты приточной вентиляции следует размещать на высоте не ниже 2 м от уровня земли.
159. Воздух, удаляемый системами вытяжной вентиляции, должен выводиться через вытяжные шахты высотой не менее 1 м выше уровня крыши.
160. Устройства вытяжной вентиляции следует размещать от воздухозаборных устройств на расстоянии не менее 10 метров по горизонтали или 6 м по вертикали, при горизонтальном расстоянии менее 10 метров.
161. Устройство приточно-вытяжных общеобменных систем вентиляции должно обеспечивать в зданиях баланс притока и вытяжки.
С целью локализации вредных веществ в помещениях, в которых выделяются вредные вещества, аэрозоли, избытки тепла и влаги, следует устанавливать отрицательный дисбаланс (т.е. с преобладанием вытяжки над притоком); в помещениях, где отсутствуют вредные выделения, устанавливается положительный дисбаланс.
Системы принудительной и естественной вентиляции должны исключать возможность попадания воздуха из "грязных зон" предприятия в "чистые".
162. Конструкция оборудования систем вентиляции и кондиционирования воздуха должна обеспечивать легкий доступ для ее мойки и дезинфекции, она должна иметь покрытие, стойкое к применению моющих и дезинфицирующих средств, подвергаться регулярным санитарным обработкам и содержаться в постоянной чистоте.
163. Водоснабжение камер орошения, увлажнения, доувлажнителей и других устройств, используемых на предприятии для обработки приточного и рециркуляционного воздуха, должно производиться водой питьевого качества.
164. Вентиляционные установки после реконструкции и капитального ремонта вводимые в эксплуатацию или вновь оборудованные, подвергаются приемочным инструментальным испытаниям с определением их санитарно-гигиенической эффективности.
165. На действующие или вновь оборудованные вентиляционные установки в организациях должны быть технические паспорта, в которые указываются результаты технических и гигиенических испытаний определения их технической исправности и санитарно-гигиенической эффективности. Испытания должны проводиться не реже 1 раза в три года, а также при обнаружении несоответствия состояния воздушной среды в производственных помещениях санитарным нормам, после реконструкции или ремонта вентиляционных установок.
166. Вентиляционные каналы, воздуховоды от технологических аппаратов необходимо по мере загрязнения, но не реже 1 раза в год, разбирать и очищать их внутреннюю поверхность, а также производить замену защитных фильтров.
167. Вентиляционные и отопительные установки не должны создавать шум и вибрацию, превышающую допустимые уровни.
Раздел 6
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
168. При проектировании, строительстве, реконструкции объектов организаций, осуществляющих деятельность по убою, переработке птицы и яйца должны соблюдаться требования по охране окружающей среды в соответствии с действующими ТНПА.
169. В целях охраны окружающей среды и здоровья населения, в организации должны быть разработаны, и осуществляться мероприятия, предотвращающие загрязнение почвы, подземных вод и водоемов, атмосферного воздуха, образование шума, вибрации и других физических факторов выше допустимых уровней.
170. Организации должны иметь, утвержденные в установленном порядке, проекты предельно-допустимых выбросов вредных веществ в атмосферу, сбросов сточных вод в городские коммунальные системы канализации или водоемы, соблюдать их и обеспечивать лабораторный контроль за количеством и составом промышленных выбросов в атмосферу, сточных вод в городские сети канализации и водоемы.
171. Для сбора и удаления сточных вод канализация должна быть подключена к канализационным сетям населенных пунктов или иметь собственную систему канализационных сооружений. Сброс в водоемы, выгребные ямы и поглощающие колодцы сточных вод без соответствующей очистки запрещается.
172. Твердые производственные отходы необходимо собирать и вывозить в отведенные места на полигоны твердых бытовых отходов. Токсичные отходы подвергаются промышленной переработке.
173. Работа технологического оборудования и вытяжной вентиляции с неработающими, неисправными или неэффективными очистными сооружениями не допускается.
174. Ответственность за разработку и выполнение мероприятий по охране окружающей среды возлагается на администрацию организации.
Раздел 7
ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, АППАРАТУРА, ИНВЕНТАРЬ,
ПОСУДА И ТАРА
175. Технологическое оборудование, аппаратура, инвентарь, посуда и тара должны быть изготовлены из материалов, разрешенных Министерством здравоохранения Республики Беларусь для контакта с пищевыми продуктами.
176. Технологическое оборудование должно соответствовать требованиям действующих ТНПА.
177. Расстановка технологического оборудования должна производиться в соответствии с технологической схемой, обеспечивать поточность технологического процесса, короткие и прямые коммуникации транспортных средств, исключать встречные потоки сырья, полуфабрикатов и готовой продукции.
178. При расстановке оборудования должен быть обеспечен свободный доступ работающих к нему для проведения контроля за производственными процессами, качеством сырья, полуфабрикатов и готовой продукции, а также для мойки, уборки и дезинфекции помещений и оборудования.
179. Технологическое оборудование и аппаратура должны быть установлены таким образом, чтобы обеспечивался полный слив моющих и дезинфицирующих растворов. Все части, соприкасающиеся с пищевыми продуктами, должны быть доступны для чистки, мойки и дезинфекции. Запрещается использование ртутных контрольно - измерительных приборов, а также стеклянных спиртовых термометров без защитной оправы.
180. Технологическое оборудование, аппаратура, посуда и тара должны иметь гладкие, легко очищаемые внутренние поверхности. Не допускается использование дерева и других не влагоустойчивых, с неровной поверхностью материалов.
Рабочие поверхности (покрытия) столов для обработки пищевых продуктов должны быть гладкими и изготовлены из нержавеющего металла или полимерных материалов, разрешенных Министерством здравоохранения для контакта с пищевыми продуктами.
181. Технологическое оборудование и аппаратура должны быть изготовлены или обшиты снаружи нержавеющим материалом или окрашены краской светлых тонов, не содержащей вредных примесей. Окраска посуды и инвентаря красками, содержащими вредные вещества, не допускается.
182. Потребительская тара не должна влиять на качество и безопасность продукта, а также обеспечивать сохранность его в процессе транспортировки, хранения и реализации. Используемые для упаковки продуктов переработки птицы упаковочные материалы должны отвечать требованиям действующих ТНПА и быть разрешенными Министерством здравоохранения Республики Беларусь к применению для контакта с пищевыми продуктами.
183. Запрещается использовать одни и те же весы для взвешивания сырья и готовой продукции.
184. Внутрицеховой транспорт и тара, индивидуальный инструмент, уборочный инвентарь должны быть закреплены за каждым отдельным участком цеха, видами сырья, готовой продукцией и промаркированы. Использование их не по назначению не допускается.
185. Чистая тара для готовой продукции должна храниться на продезинфицированных стеллажах или специальных подставках в отдельном сухом помещении.
При длительном хранении (более одной смены) перед употреблением чистая тара и инвентарь должны быть вновь продезинфицированы.
186. Для продукции, непригодной в пищу, должна быть отдельная промаркированная с крышками тара, изготовленная из нержавеющей стали или полимерных материалов. После каждого опорожнения эта тара подлежит санитарной обработке и должна храниться в специально отведенном для нее помещении.
187. В производственных цехах и складских помещениях для подъема и перемещения грузов использование автотранспорта с двигателями внутреннего сгорания запрещается.
Раздел 8
ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС И ВЫПУСК ГОТОВОЙ ПРОДУКЦИИ
188. Все этапы технологических процессов должны проводиться в соответствии с действующими ТНПА.
189. Ведение технологических процессов на всех этапах производства документируется. Используемые на предприятии формы регистрации параметров технологического процесса (технологические журналы, компьютерный учет и другие) должны отражать производство каждой партии пищевой продукции от первого технологического этапа до последнего.
Журналы регистрации параметров технологических процессов должны быть прошнурованы, пронумерованы и храниться у ответственных лиц на производстве.
190. Компьютерные программы, используемые в управлении технологическими процессами и регистрации технологических режимов в организации, должны быть защищены от вмешательства и исправления зарегистрированных параметров со стороны работников организации.
191. Поступающее для переработки сырье, должно отвечать требованиям действующих ТНПА и сопровождаться документом, удостоверяющим качество и безопасность (качественное удостоверение, ветеринарный сертификат или свидетельство). На предприятии должен быть организован входной контроль сырья, в том числе лабораторный. Запрещается в организации по производству, переработке птицы и яйца ввозить из птицеводческих организаций и перерабатывать трупы птицы и отходы инкубации.
192. Для производства продукции из мяса птицы используются пищевые добавки, разрешенные Министерством здравоохранения Республики Беларусь.
193. Пищевое сырье в складских помещениях должно храниться на стеллажах, поддонах и подтоварниках. Хранение сыпучих продуктов должно производиться в сухих, чистых, не зараженных амбарными вредителями, хорошо проветриваемых помещениях с относительной влажностью воздуха не более 75%. В складах, предназначенных для хранения пищевого сырья, хранение непищевых материалов запрещается.
194. Сыпучие продукты хранят в мешках штабелями на стеллажах на расстоянии 15 см от пола, 50 см от стены, с разрывом между штабелями не менее 75 см.
195. Запрещается проведение дезинфекции помещений в период выработки продукции, не допускается оставлять в производственных цехах ремонтные инструменты. Во время производственного цикла допускается проведение ремонта помещений и технологического оборудования только при условии обязательного его ограждения переносными экранами. В каждом цехе должен вестись журнал учета ремонтных работ технологического оборудования с указанием в нем даты, времени начала и окончания, наименование выполненных работ и фамилии специалиста их проводившего.
196. В производственных цехах должен вестись учет боя стеклянных предметов и иметься выписка из инструкции о предупреждении попадания посторонних предметов в пищевую продукцию.
197. Сырье и вспомогательные материалы допускаются на производство только при наличии заключения производственной лаборатории об их качестве, результаты которого отражаются в журналах. Подготовка сырья производится в отдельных помещениях, в производственные цеха оно должно поступать только во внутрицеховой таре.
198. Тару с сырьем и вспомогательными материалами необходимо вскрывать таким способом, чтобы исключить попадание посторонних предметов в продукцию. Для удаления ферропримесей из сухих сыпучих продуктов используют металлоулавливающие устройства.
199. Тару перед вскрытием необходимо ополаскивать и насухо вытирать бумажными полотенцами.
200. Слежавшиеся сухие продукты перед использованием дробят и просеивают.
Подготовку яиц для переработки или реализации осуществляют в отдельных помещениях (помещение для хранения и распаковки яиц с холодильной камерой, помещение для мойки и дезинфекции яиц, помещение для получения яичной массы) с соблюдением поточности. Работнику, производящему обработку яиц, приготовление яичной массы, запрещается заниматься сортировкой яиц и подготовкой их для обработки. В помещении для обработки яиц должна быть вывешена инструкция по их мытью и дезинфекции.
201. Качество куриных яиц проверяют при помощи овоскопа и перекладывают в решетчатые емкости для обработки. Яйца обрабатывают в четырех секционной ванне в следующем порядке:
в первой секции - замачивание в теплой воде при температуре 40 - 45 град. C в течение 5 - 10 минут;
во второй секции - обрабатывают в 0,5% растворе кальцинированной соды с температурой 45 град. C в течение 5 минут;
в третьей секции - дезинфицируются разрешенными для этих целей дезинфицирующими средствами согласно инструкции по применению;
в четвертой секции - ополаскивание проточной водой в течение 5 минут.
Вымытые яйца тут же используют, хранить их после мойки запрещается.
С целью исключения попадания яиц с запахом и другими пороками в общую массу, яйца разбивают над емкостью небольшого размера, вливая в нее сразу не более 5 яиц, содержимое тщательно осматривают.
Полученную яичную массу процеживают через сито с ячейками не более 3 мм. Продолжительность хранения яичной массы при температуре не выше +5 град. C не более одного часа. Хранение яичной массы охлаждения запрещается.
Емкости для сбора и хранения яичной массы должны быть промаркированы, использовать их для других целей запрещается.
202. Подача тары и других материалов для упаковки готового продукта должна осуществляться через коридоры или экспедицию, минуя другие производственные помещения. Тара и упаковочные материалы должны храниться в отдельном помещении. Хранение их в производственных цехах запрещается.
206. Маркировка продукции должна производиться соответствии с действующими ТНПА.
203. Камеры хранения должны быть оснащены психрометрами. Температура и относительная влажность в камерах готовой продукции, а также порядок хранения и сроки годности готовой продукции должны контролироваться лабораторией не менее 2 раз в смену. Результаты контроля должны быть зафиксированы в журнале.
204. Готовая продукции в камере должна размещаться по партиям с указанием даты, смены выработки и номера партии. Отпуск готовой продукции производиться специально назначенными работниками, которые несут административную ответственность за выпуск продукции без документов, удостоверяющих качество и безопасность, ветеринарного свидетельства.
205. Не допускается к реализации продукция в загрязненной, поврежденной упаковке, с нечеткой маркировкой.
206. В холодильных камерах все грузы в таре укладываются на решетки из брусьев или поддоны, которые периодически подвергают мойке и дезинфекции.
207. Для борьбы с плесенью камеры, коридоры, воздушные каналы с воздухоохладителями обрабатывают фунгицидами. Оценку санитарного состояния камер и необходимость проведения дезинфекции устанавливают заведующий производством или ветеринарный врач предприятия. Эффективность дезинфекции камер определяют микробиологическим анализом.
Раздел 9
ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ В ЦЕХЕ УБОЯ ПТИЦЫ
208. Птица, предназначенная для убоя, должна поступать из птицеводческих организаций (территорий) благополучных по заразным заболеваниям.
209. Доставку птицы осуществляют специальным автотранспортом, предназначенным для перевозки птицы, который обеспечивает защиту птицы от атмосферных осадков, мороза, солнечных лучей и ветра.
210. К сдаче-приемке предъявляется птица после выдержки в хозяйстве без корма (сухопутная птица 6 - 8 ч и водоплавающая 4 - 6 ч).
211. Каждая партия птицы, направляемая для убоя, сопровождается ветеринарным сопроводительным документом, с обязательным указанием в них сведений, предусмотренных формой ветеринарного свидетельства (ветсправки), в том числе о плановых диагностических исследованиях, благополучии по заразным болезням, а также последних сроках применения антибиотиков, гормональных и стимулирующих препаратов и других препаратов в соответствии с действующими ТНПА.
212. При поступлении партии птицы в цех убоя ветеринарный врач при ее приемке должен проверить правильность оформления ветеринарного свидетельства (ветсправки), убедиться соответствию данных, указанных в сопроводительном ветеринарном документе о наличии поступившего поголовья птицы фактическому, провести предубойный ветеринарный осмотр, дать указание о порядке выгрузки и направлении ее на убой.
213. Одновременно проверяют наличие других сопроводительных документов и соответствие записи о количестве птицы в товарно-транспортной накладной. Количество доставленной птицы определяют приемщик и сдатчик после взвешивания и выгрузки.
2141. Убой больной и подозрительной по заболеваниям птицы из неблагополучных по инфекционным заболеваниям организаций производится на убойных цехах организации по разрешению Государственной ветеринарной службы. Переработку такой птицы осуществляют с полным потрошением. По окончании работы проводят мойку и дезинфекцию технологического оборудования и помещений. Ветеринарно-санитарную оценку тушек птицы и продуктов их убоя проводят согласно установленному заболеванию в соответствии с действующими ТНПА.
215. В организациях при отправке на убой птицы проводится ветеринарный осмотр, в результате которого больную и подозрительную в заболевании птицу отсортировывают и перерабатывают на санитарной бойне. Сортировка проводится по следующим признакам: взъерошенность оперения, опухание суставов, синусов головы, сережек; истечения из носа, глаз, клюва; понос, наличие оспинок на гребне, сережках и др. Тушки такой птицы подлежат полному потрошению, тщательной ветеринарно-санитарной экспертизе, а мясо обеззараживают по режимам в соответствии с действующими ТНПА.
216. При поступлении больной птицы и подозрительного по качеству сырья или обнаружения их во время производства птицепродуктов, ветеринарная служба и администрация организации обязаны немедленно принять все меры к исключению возможности распространения инфекционных болезней и согласно действующему законодательству и сообщить об этом Государственной ветеринарной службе, а также ветеринарной службе организации, откуда поступила птица. Также, в установленных законодательством случаях (при выявлении зооантропонозных заболеваний) сообщение направляется территориальным органам государственного санитарного надзора по месту отправки птицы и нахождения организации переработки.
217. Запрещается возвращать поставщикам птицу, не соответствующую требованиям ТНПА, а так же трупы птиц, обнаруженных при приемке. Больную, подозрительную в заболевании, с травматическими повреждениями птицу убивают на санитарной бойне или в конце смены в убойном цехе с последующей дезинфекцией цеха.
218. Павшую птицу, обнаруженную при приемке, направляют на вскрытие для установления паталогоанатомического диагноза. При необходимости трупы направляют в государственную ветеринарную лабораторию для микробиологического исследования. Ветеринарный врач цеха убоя птицы оформляет акт с указанием причины падежа птицы и направляет трупы в специальных емкостях (закрытые контейнеры, бачки с крышками) на техническую утилизацию. Рабочие, осуществляющие прием и навешивание живой птицы на подвески конвейера не должны допускать ее травмирование.
219. На участке навешивания птицы должен быть установлен вытяжной зонт, а в течение рабочей смены рекомендуется периодически распылять чистую воду для осаждения пыли и перопуховых частиц из воздуха. Рабочие, занятые выгрузкой и навешиванием на конвейер птицы должны работать в респираторах или марлевых повязках и иметь другие средства защиты (резиновые перчатки, сапоги, фартуки).
220. Одновременно на линии перерабатывают птицу только одного вида и возрастных групп. При доставке на переработку одновременно сухопутной и водоплавающей птицы, рекомендуется вначале перерабатывать сухопутную птицу (цыплят, цыплят-бройлеров, кур, индеек, индюшат, цесарок, цесарят), затем водоплавающую (уток, утят, гусей, гусят).
221. Оглушение птицы должно проводиться в специальных агрегатах, так чтобы не прекращалась деятельность сердца, и птица находилась в оглушенном состоянии в течение всего времени движения конвейера в процессе обескровливания.
222. Рабочее напряжение контактной среды должно устанавливаться в соответствии с ТНПА: для цыплят яичных пород 90 - 110V, цыплят-бройлеров 70 - 80V, кур 130 - 140V, продолжительность не более 6 секунд. Периодически должен проводиться контроль эффективности оглушения. Для этого птицу средней массы пропускают через установку с напряжением установленным персоналом цеха в обычном режиме работы, далее ее вынимают из подвески конвейера и укладывают в клетку. Если птица не подает признаков жизни более 2-х минут, она считается убитой и напряжение оглушения должно быть уменьшено.
223. Воду, предназначенную для электрооглушения птицы, тепловой обработки, охлаждения воскованных тушек, охлаждения потрошеных тушек, запрещается заливать в ванны на ночь. Необходимо, чтобы поступление воды в данные резервуары осуществлялось навстречу продвижения тушек птицы, т.е. тушки птицы должны покидать резервуар там, куда поступает свежая вода.
Воду в вышеуказанных ваннах заменяют по мере ее загрязнения, но не реже одного раза в смену.
224. Регенерируемая воскомасса, снятая с тушек, в конце смены должна быть очищена от загрязнений, пера и прогрета по режимам, предусмотренным технологической инструкцией по переработке птицы, но не менее 30 мин при температуре 80 град. C.
225. Технологический процесс убоя и вскрытия кровеносных сосудов должен обеспечивать полное обескровливание тушек птицы. Убой птицы должен осуществляться не позднее 30 секунд после оглушения.
226. Обескровливание кур, цыплят, и цыплят-бройлеров проводится в течение 90 - 120 секунд, уток, утят, гусей и гусят, индеек и индюшат - 150 - 180 секунд в туннелях или закрытых участках, снабженных уклоном в дне для стока крови, не допуская ее разбрызгивания в цехе и скопления в желобах в процессе работы.
Поверхности туннелей, желобов на этом участке должны быть металлическими, бетонными или облицованными плиткой, хорошо очищаемыми, доступными для санитарной обработки. Контроль правильности убоя осуществляется визуально - из тушки должна вытекать струя крови.
227. При снятии оперения с птицы любыми типами машин последние должны быть ограждены с целью предотвращения разбрасывания пера и загрязнения помещения цеха. Желоб для сбора и подачи пера на обработку должен быть снабжен решеткой, не допускающей попадания в насос выпавших из подвесок тушек.
228. Режимы тепловой обработки для разных видов птиц устанавливаются в соответствии с действующими ТНПА. Обработка должна исключать термическое повреждение кожи (температура воды в аппаратах тепловой обработки при: мягком режиме ошпарки для цыплят, цыплят-бройлеров, кур 53 - 54 град. C; жестком режиме ошпарки для цыплят, цыплят-бройлеров 60 град. C, для кур 62 град. C). Продолжительность 80 - 120 секунд для всех видов ошпарки птицы. На тушки и рабочие органы перосъемных машин, в момент снятия оперения с птицы, должна непрерывно подаваться вода с температурой 45 - 50 град. C для смыва с них пера, различных загрязнений и предотвращения дополнительного обсеменения микрофлорой.
229. Не допускается накопление пера, крови и других продуктов в желобах, решетках, трапах, необходимо постоянно следить за их очисткой.
230. Запрещается на участке снятия оперения сушить, складировать и хранить перо.
231. На ленточном транспортере или столах в местах сброса тушек птиц с подвесок конвейера первичной обработки, потрошения, охлаждения, на участке упаковки и сортировки должны быть ограждения или приспособления, предотвращающие падение тушек на пол.
232. Процесс потрошения осуществляют над желобами или ленточными транспортерами.
Рабочие места потрошения оборудуют емкостями с дезинфицирующими растворами для дезинфекции рук, инструментов, подводкой холодной и горячей воды с бесконтактным способом управления.
233. Во время работы поверхности машин для вырезания клоаки, вскрытия брюшной полости, извлечения внутренних органов, соприкасающиеся с тушками и их органами, должны обмываться водопроводной водой под давлением не менее 10 атм.
234. Автоматическим устройством (манипулятором) запрещается извлекать внутренние органы из тушек кур-несушек и родительского поголовья.
235. При вырезании клоаки, вскрытии брюшной полости, извлечении внутренних органов из тушек не допускается повреждение желудочно-кишечного тракта и попадания его содержимого на тушки и оборудование.
236. Ножи и другие инструменты, используемые на технологических операциях по потрошению птицы, должны меняться через каждые 30 минут работы и дезинфицироваться в соответствии с действующими ТНПА.
237. К месту проведения ветсанэкспертизы тушки поступают с извлеченными из грудобрюшной полости внутренними органами, висящими на тушках.
238. Рабочее место ветеринарного врача, проводящего ветсанэкспертизу, должно быть расположено на участке конвейера после извлечения внутренних органов и оборудовано дополнительным освещением (не менее 540 люкс), зеркальной панелью для осмотра птицы, водопроводом с горячей и холодной водой, раковиной со смесителем для мытья рук, емкостью для дезраствора, стерилизатором, емкостями с крышками из нержавеющей стали для сбора ветеринарных конфискатов, а также вешалами с подвесками для временного размещения тушек с патологическими изменениями, устройствами для регистрации выявленных случаев заболеваний (подставкой для записей результатов ветсанэкспертизы) и выключателем для остановки конвейерной линии. Каждая тушка должна быть подготовлена рабочим предприятия или автоматическим устройством таким образом, чтобы все органы и грудобрюшная полость тушки были хорошо видны для осмотра и проведения ветеринарно-санитарной экспертизы. До ветеринарного осмотра не должно допускаться отделение внутренних органов от тушки.
239. При проведении ветсанэкспертизы осматриваются внешняя и внутренняя поверхность тушки птицы, внутренние органы (сердце, легкие, печень, селезенка, яичники, семенники, желудок с кишечником). В случае обнаружения на тушке, внутренних органах, на серозных оболочках патологических изменений - тушку снимают с конвейера вместе с внутренними органами и подвергают дополнительному исследованию; если патологоанатомическое исследование не позволяет поставить диагноз, то тушка и внутренние органы должны быть направлены в лабораторию на исследование; ежедневно результаты ветеринарно-санитарной экспертизы должны заноситься в журнал (проверить по журналу данные полученных результатов ветеринарно-санитарной экспертизы и лабораторных исследований, а также уточнить какие меры применяются при выявлении заболеваний). Переработка птицы до завершения ветеринарно-санитарной экспертизы запрещена. По результатам экспертизы ветеринарный врач предприятия должен дать ветеринарно-санитарную оценку об использовании мяса птицы и субпродуктов.
240. Организация труда ветеринарного врача зависит от скорости конвейера и благополучия перерабатываемой птицы. При переработке на линии производительностью 500 - 1000 голов в час ветеринарно-санитарную экспертизу проводит один ветеринарный врач и один помощник, в обязанности которого входит перевешивание подозрительных тушек на вешала и запись патологоанатомических изменений, обнаруженных врачом. При переработке на линии до 3000 голов в час экспертизу проводят два врача и один помощник, при переработке свыше 3000 голов в час - три врача и два помощника.
241. Осмотр тушек птиц и их органов проводят согласно правилам ветеринарно-санитарной экспертизы.
242. Кишечник, отбракованные внутренние органы и части тушек не должны скапливаться в цехе. Их собирают в специальные желоба или емкости и немедленно перекачивают по трубопроводам или транспортируют специально промаркированным транспортом, оборудованным металлическими емкостями с плотно закрывающимися крышками, на производство сухих животных кормов.
После вывоза отходов тару и транспорт моют и дезинфицируют на специальном участке, изолированном от готовой продукции, а также очищают, моют и дезинфицируют трубопроводы в конце смены.
243. Тушки птицы, от которых взят материал для бактериологического исследования, хранят в холодильнике санитарной камеры или в камере общего холодильника на специально отгороженном участке до получения результатов лабораторного анализа.
244. После потрошения наружные и внутренние поверхности тушек обмывают водопроводной водой. Для промывки внутренней полости тушек используют шланги с насадкой. Мойку тушек снаружи производят в бильно-моечных, бильно-очистных или душевых устройствах.
245. Запрещается применять салфетки, тряпки для сухого туалета тушек птицы.
246. Запрещается охлаждать условно годные, непотрошеные и полупотрошеные тушки птицы погружением в воду.
247. При охлаждении тушек птицы должны соблюдаться установленные технологической инструкцией температурные режимы. Температура ледяной воды в ванне охлаждения должна быть 0 - 2 град. C. Ее заменяют по мере загрязнения, но не реже одного раза в смену. Не допускают падения тушек в ванну. В случае падения тушек в ванну и пребывания в ней более 30 минут, их направляют на техническую утилизацию. Полупотрошеные тушки после душирования, охлаждают в установках туннельного типа для интенсивного охлаждения и в камерах охлаждения при температурных режимах согласно ТНПА. Во время охлаждения должны соблюдаться следующие требования: обеспечение постоянной смены охлаждающей воды с общим расходом не менее 2,5 л на одну тушку.
248. Для снижения микробного обсеменения и предотвращения перекрестного заражения тушек птицы в воду ванны охлаждения добавляют препараты, зарегистрированные в Республике Беларусь.
249. Тушки птицы упаковывают в пакеты из полимерной пленки с нанесенной маркировкой и словом "Ветосмотр"
250. Тушки птиц, поступающие на упаковку, по качеству технологической обработки должны соответствовать требованиям ТНПА и иметь температуру в толще грудной мышце не выше 4 град. C.
251. Запрещается упаковывать парные тушки в пакеты из полимерных пленок.
252. Оборотную тару перед повторным использованием тщательно просматривают, не отвечающую санитарно-гигиеническим требованиям, а также деформированную, поврежденную, изымают из обращения.
253. Тару, поступающую из торговых организаций для повторного использования, обязательно подвергают санитарной обработке (дезинфекции).
254. Ящики должны быть прочными, сухими, чистыми, без постороннего запаха. Перед упаковкой тушек дно и стенки деревянных, металлических, полимерных ящиков выстилают бумагой, ящиков из гофрированного картона - пергаментом, полиэтиленовой пленкой, разрешенными Министерством здравоохранения Республики Беларусь для упаковки пищевых продуктов.
255. Краска, используемая для штамповки, клей, применяемый для наклеивания бумажных этикеток при маркировке тары с готовой продукцией, не должны иметь резкого, стойкого запаха, который может передаваться продукту.
256. Время нахождения в цехе упакованных тушек птицы до отправления в холодильник не должно превышать 30 мин. Температурный режим в отделении сортировки не должен превышать 12 град. C.
257. Запрещается хранить мясо птицы вместе с непищевыми продуктами, а также с недоброкачественными пищевыми продуктами или продуктами, имеющими резкий запах, вблизи сырых мест, канализационных, водопроводных труб и отопительных приборов.
258. В камерах хранения и в цехах ящики с тушками устанавливают в штабеля. Нижние ящики ставят на рейки, поддоны.
259. Перед отправкой в реализацию тушки птицы подвергают ветеринарно-санитарной экспертизе по органолептическим показателям, в соответствии с действующими ТНПА.
260. Тушки, имеющие признаки порчи, направляют на исследование в ветеринарную лабораторию. По результатам исследований ветеринарной лабораторией дается заключение о дальнейшем использовании партии тушек птицы.
261. Обработка, режимы хранения субпродуктов птицы должны соответствовать технологической инструкции по переработке птицы и технологической инструкции по обработке субпродуктов птицы. После осмотра ветеринарным врачом проведения ветсанэкспертизы оценки их охлаждают или замораживают. Запрещается хранить мышечные желудки птиц без их предварительной очистки и промывки от содержимого.
262. Субпродукты нельзя накапливать и задерживать в цехе производства мяса птицы свыше 30 мин.
263. Разделка тушек птицы на части должна осуществляться в отдельном от убойного цеха помещении при температуре воздуха не более 12 град. C и проводиться на оборудовании в потоке. Тушки птицы на разделку должны поступать только в охлажденном состоянии после стекания с них воды.
264. Условия и продолжительность хранения тушек, субпродуктов, температура в толще мышц тушек контролирует технологическая и ветеринарная службы предприятия согласно существующих ТНПА. Для регистрации температуры, влажности в холодильных камерах устанавливают измерительные приборы и средства автоматического контроля, регистрирующие температуру и влажность воздуха, а при необходимости принудительную вентиляцию.
265. Предубойный осмотр птицы, ветеринарно-санитарную экспертизу тушек и внутренних органов, органолептическую оценку мяса птицы, ветеринарно-санитарный контроль за санитарным качеством мяса птицы в процессе производства, хранения и выполнением ветеринарно-санитарных правил на производстве осуществляют ветеринарные врачи.
В обязанности ветеринарного врача не входит определение упитанности и категорийности тушек птицы.
266. На реализуемые партии мяса и субпродуктов птицы оформляют сопроводительные документы в установленном порядке.
Качественное удостоверение оформляется специалистами, определенными приказом руководителя организации, а ветеринарным врачом оформляются ветеринарные свидетельства по установленной форме. Запрещается выпускать с предприятия тушки птицы и продукцию, упакованные в неисправную тару, с нечеткой или неправильной маркировкой, не соответствующую содержимому, без документов, удостоверяющих качество и безопасность продукции. Возврат продукции из торговой сети в организацию запрещается.
Раздел 10
ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ В ОТДЕЛЕНИИ ПЕРВИЧНОЙ
ОБРАБОТКИ ПЕРОПУХОВОГО СЫРЬЯ
267. Сырьем является перо и пух, снятые с тушек здоровой птицы, поступившей из благополучных по инфекционным, инвазионным и массовым незаразным заболеваниям организаций.
268. Перопуховое сырье должно подвергаться первичной обработке сразу после снятия с тушек птиц.
269. Транспортирование перопухового сырья в отделение первичной обработки производится одним из следующих способов: по гидрожелобу, передувкой сжатым воздухом, перекачиванием насосом, транспортером или тележками.
270. Запрещается оставлять на ночь, накапливать и хранить перопуховое сырье в тележках, центрифугах, сушильных и упаковочных машинах.
Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 |
|