Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Постановление Министерства промышленности Республики Беларусь от 22.05.2007 N 8 "Об утверждении Правил безопасности и охраны труда металлургических производств"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на 10 июля 2009 года

Архив

< Главная страница

Стр. 3


Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 |



ЛИСТОПРОКАТНЫЕ СТАНЫ



472. Все операции по транспортированию, прокатке и отделке проката должны быть механизированы и выполняться преимущественно в потоке.

473. При прокатке слябов или слитков окалина с их поверхности должна удаляться специальными устройствами (окалиноломателями, устройствами для гидросбива и тому подобным).

474. Измерение габаритов и температуры раскатов и листов при прокатке должно производиться дистанционно при помощи соответствующих приборов.

475. Осмотр и разметка листов должны производиться после их охлаждения до температуры 60 град. C.

Инспекторские столы должны оснащаться системой воздушного душирования.

Плитовые настилы на инспекторских столах должны иметь отверстия размером не более 60 мм для возможности охлаждения листов.

Для передвижения людей по краям инспекторских столов должны быть установлены ходовые дорожки с перилами.

Для перехода через инспекторские столы должны предусматриваться переходные мостики.

При выполнении операций разметки, маркировки и клеймения листов вручную транспортирующие средства на это время должны быть отключены.

476. Для осмотра поверхности листов должен быть обеспечен удобный и безопасный доступ к кантователям.

477. В тоннелях для транспортирования горячих рулонов должен быть обеспечен проход между стеной и конвейером шириной не менее 1 м.

478. Работы по сортировке, маркировке и упаковке тонких листов должны быть механизированы.

479. Дублеры валкового типа должны иметь защитные ограждения.



Глава 40

СТАНЫ ХОЛОДНОЙ ПРОКАТКИ И ГНУТЫХ ПРОФИЛЕЙ



480. Ручная задача концов полосы (ленты) допускается только после полной остановки барабана.

На вновь сооружаемых и реконструированных станах ручная задача концов полосы не допускается.

481. Участок моталок и разматывателей станов должен иметь защитное ограждение. Проемы прокатных клетей со стороны обслуживания должны быть перекрыты съемными ограждениями.

482. Щит управления газовыми форсунками, применяемыми для подогрева валков, должен быть отнесен от клетей на безопасное расстояние.

Не допускаются ремонт и регулировка форсунок во время вращения валков.

483. Вентили, регулирующие количество подаваемой эмульсии, должны быть отнесены от клетей на безопасное расстояние. На клетях должны быть устроены экраны (отражательные щитки) для защиты работающих от брызг эмульсии.

Для улавливания паров и мелкодисперсных частиц эмульсии должны устанавливаться местные отсосы.

Слив отработанной эмульсии должен производиться в сборник для хранения и последующей утилизации.

484. При использовании смазки, выделяющей вредные вещества в процессе прокатки, должны быть предусмотрены меры, исключающие содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны выше установленных ПДК.

485. Прокатка рулонов, имеющих завернутую кромку полосы, рванины, складки и другие дефекты, запрещается.

486. Натяжение прокатываемой полосы должно проводиться только с использованием специальных приспособлений. Контроль степени натяжения полосы должен выполняться с помощью соответствующих приборов. Определять натяжение полосы рукой запрещается.

487. Не допускается резкое охлаждение поверхности валков во избежание появления в них опасных внутренних напряжений, которые могут привести к возникновению трещин, выкрашиванию металла или поломке валка. Охлаждение валков должно начинаться одновременно с пуском стана и прекращаться при его остановке.

488. Станы холодной прокатки должны иметь соответствующие ограждения для защиты работающих от отлетающих частиц металла (осколков, окалины).



Глава 41

ПРОИЗВОДСТВО ФОЛЬГИ



489. Не допускается размещение в одном помещении с фольгопрокатным оборудованием взрывопожароопасных отделений промывки, окраски и приготовления краски.

Краска должна приготовляться в отдельном помещении под вытяжкой (в вытяжном шкафу).

490. Смазка полотна валков должна быть централизованной. Запрещаются протирка, чистка и касание валков руками со стороны задачи фольги.

491. Заправка фольги в сдваивающие и раздваивающие машины должна производиться на заправочной скорости.

492. Запрещается пуск сдваивающих и раздваивающих машин при отсутствии или неисправности устройства автоматического удаления кромки фольги, а также удаление кромки вручную.

493. Заправка фольги в ролики, находящиеся сверху машины, и замер температуры сушильного барабана должны производиться вальцовщиком с площадки обслуживания или с устойчивой лестницы. Запрещается выполнять эту работу стоя на выступающих частях машины или на ограждении.

494. При заправке конца фольги в валики промывочной, красильной и тиснящей машин рабочий должен держать фольгу руками на расстоянии не менее 0,5 м от заправочного конца.

495. Запрещаются промывка и очистка валиков от краски при работе красильной машины.



Глава 42

КОЛЕСОПРОКАТНЫЕ СТАНЫ



496. Все операции по перемещению, раскатке, обработке и отделке колес должны быть механизированы.

497. Слитки (заготовки) и готовые колеса во избежание раскатывания должны укладываться в специальные стеллажи.

498. Перемещение и установка слитка (заготовки) в станок для разрезки должны производиться при помощи подъемного крана, оборудованного автоматическим грузозахватным приспособлением.

499. Все металлообрабатывающие станки должны иметь ограждения для защиты работающих от отлетающих частиц металла (стружки, осколки поломавшегося инструмента).

Для контроля над обработкой заготовок в защитных ограждениях должны быть предусмотрены смотровые окна из прочного материала, не теряющего прозрачности от воздействия высокой температуры и ударов отлетающей стружки.

500. Гидравлические и пневматические зажимные приспособления станков должны оснащаться блокирующими устройствами, обеспечивающими автоматическое выключение станка при случайном падении давления или прекращении подачи рабочей жидкости или воздуха.

501. Рабочее место машиниста слитколомателя должно быть оборудовано соответствующим ограждением для защиты от отлетающих частиц металла со стороны слитколомателя.

502. Загрузочные желоба нагревательных печей должны иметь борта, исключающие падение слитка (заготовки) из желоба.

503. Нахождение людей в зоне работы напольной машины запрещается.



Глава 43

ШАРОПРОКАТНЫЕ СТАНЫ



504. Все работы по разгрузке, перемещению и подаче заготовки на загрузочную решетку нагревательной печи, а также работы по погрузке готовых шаров должны быть механизированы.

505. На рабочих местах вальцовщиков должно быть установлено устройство аварийного отключения механизма подачи заготовки в приемный желоб в случаях опасности.

506. Приемный желоб стана должен быть оборудован устройством, предотвращающим выбрасывание заготовки из желоба.

507. При прокатке укороченных заготовок для вальцовщиков должна предусматриваться специальная рабочая площадка, расположенная вне зоны скатывания заготовок.

Задача укороченных заготовок в валки должна производиться при помощи надставок необходимого размера.

508. Смена верхней проводки стана должна выполняться при помощи приспособления, исключающего ее внезапное падение.

509. При аварийной остановке элеватора должен быть остановлен стан и перекрыта подача воды в завалочную яму.

Ремонт элеватора должен выполняться после охлаждения шаров в соответствии с требованиями технологической инструкции.

510. Конструкция элеватора, а также фундамента завалочной ямы должна исключать возможность зависания шаров.



Глава 44

БЕССЛИТКОВАЯ ПРОКАТКА



511. Управление машиной бесслитковой прокатки должно осуществляться с пульта управления.

512. Приямок для наматывания рулона должен быть огражден откидной решеткой.

513. Смазка подшипников рабочих валков-кристаллизаторов и движущихся механизмов машин бесслитковой прокатки должна быть централизованной.

514. На рабочих клетях должны быть устроены экраны (отражательные щитки) для защиты работающих от брызг воды.

515. Определение зазора между валками и положения распределительных коробок должно производиться с помощью специальных приспособлений при остановленном оборудовании.

516. Вывод распределительной коробки после прекращения процесса прокатки должен быть механизирован и производиться плавно во избежание выплескивания металла из коробки.

517. Чистка щели между разливочной коробкой и валками должна производиться специальными приспособлениями.

Чистку валков на ходу разрешается производить при помощи специального приспособления со стороны, противоположной направлению вращения валков.

518. При прорыве или застывании металла перед выходом в валки слив металла должен быть прекращен.

Оставшийся металл из разливочного желоба и коробки должен сливаться в емкость, установленную под клетью.



Глава 45

СОРТИРОВКА, МАРКИРОВКА, УПАКОВКА И ПРАВКА ГОТОВОГО ПРОКАТА



519. Работы по сортировке, маркировке, упаковке и правке готового проката должны быть механизированы и осуществляться преимущественно в поточных линиях.

520. Во вновь строящихся и реконструируемых цехах сортировка жести должна производиться автоматически.

521. Рольганги или конвейеры правильных машин должны иметь отбортовку для исключения схода выправляемого металла.

522. В случае отсутствия вводных проводок, закрывающих зев валков, перед валками правильной машины должно быть установлено ограждение.

При наличии у правильной машины роликов консольного типа вдоль роликов по всей длине правильной машины должно быть устроено ограждение.

523. Правильные и опорные ролики правильных машин должны иметь ограждение с щелью для входа и выхода металла. Верхняя часть правильной машины должна иметь сплошное ограждение.

524. Кнопки пуска и выключения правильной машины должны размещаться на рабочем месте со стороны задачи металла. Со стороны выхода металла устанавливается только кнопка "Стоп".

525. Чистка валков правильной машины должна производиться с использованием специальных приспособлений без снятия ограждений. Производить чистку валков вручную при работающей правильной машине запрещается.

526. Правильные роликовые машины должны иметь со стороны задачи изделий закрытые ограждения - люнеты. Во время правки запрещается касаться изделий руками, изменять положение роликов, а также задавать изделия в сжатые ролики.

Между люнетами и роликами правильной машины должно оставаться свободное пространство шириной не более 500 мм для заправки изделий в машину.

527. Правильные машины с гиперболоидными валками должны быть оборудованы аварийными выключателями - педалями, расположенными на полу у места задачи изделий, для возможного отключения правильной машины ногой.

528. Правильные машины с гиперболоидными валками должны быть оборудованы закрытыми желобами, удерживающими изделие от выброса, со стороны задачи изделия.

529. Ролики правильных машин и правильно-обрезных машин должны иметь ограждение с блокировкой пуска.

530. Правильно-обрезные машины необходимо оборудовать защитным приспособлением, исключающим возможность удара работающего концом бухты, сходящим с фигурки.

531. Прессы для ломки прутков должны иметь боковое ограждение и оборудоваться прижимами.

532. Приготовление и хранение красок для маркировки металла должны производиться в отдельном изолированном помещении.



Глава 46

УДАЛЕНИЕ ПОВЕРХНОСТНЫХ ДЕФЕКТОВ С ПРОКАТА



533. На вновь строящихся станах удаление дефектов с проката (блюмов, слябов, заготовок и готовой продукции) должно производиться машинами огневой зачистки или агрегатами, установленными в потоке или на его ответвлениях и имеющими автоматическое или дистанционное управление.

Машины огневой зачистки должны иметь укрытия, исключающие разлет частиц металла, окалины, искр, и быть оборудованы вытяжной вентиляцией для отсоса образующихся газов и пыли.

Местные отсосы должны автоматически включаться до начала процесса зачистки. Укрытия должны быть сблокированы с пусковыми устройствами машины и агрегата.

Воздух, удаляемый местными отсосами, содержащий пыль и вредные вещества, перед выбросом в атмосферу подлежит очистке согласно требованиям соответствующих санитарных норм.

534. Эксплуатация машин огневой зачистки должна производиться в соответствии с технологической инструкцией.

535. Зачистка металла с применением алюминиево-магниевого порошка должна производиться в камере, оборудованной вытяжной вентиляцией. Камера должна иметь ограждение для защиты работающих от возможного попадания брызг расплавленного шлака.

В качестве средств пожаротушения при загорании порошка должны применяться сухой песок, магнезит, асбестовая ткань. Применение для этой цели воды или огнетушителей запрещается.

536. Флюсопитатель должен быть установлен в герметичной камере, способной выдержать взрывную волну при взрыве в ней, в безопасном для обслуживания месте. Бункер флюсопитателя должен закрываться крышкой.

Открывание и закрывание дверей камеры должны исключать образование искр.

537. Полы в камере флюсопитателя должны быть безыскровыми.

Инструменты, применяемые для работы в камере, должны быть изготовлены из материалов, не вызывающих образования искр (из цветного металла, дерева, синтетического материала и других).

Для освещения камеры должна предусматриваться система освещения во взрывобезопасном исполнении.

538. Установка по применению алюминиево-магниевого порошка для зачистки металла должна иметь устройства, препятствующие проникновению пламени в камеру флюсопитателя при обратном ударе.

539. Очистка технологического оборудования и помещения от алюминиево-магниевого порошка должна производиться по графику в соответствии с технологической инструкцией.

Рассыпанный порошок должен быть немедленно собран.

540. Алюминиево-магниевый порошок должен храниться в сухих, чистых банках в вертикальном положении. Допускается хранение банок в два ряда с прокладкой между ними досок.

541. Зачистка поверхностных дефектов металла, содержащего в своем составе свинец, селен и другие токсичные вещества, должна производиться в поточной линии на машинах огневой зачистки, оборудованных системой удаления образующихся пыли и газов и очистки вентиляционных выбросов, или на термофрезерных машинах.

542. Выборочная зачистка поверхностных дефектов металла, содержащего токсичные вещества, должна производиться, как правило, в изолированном помещении. Оборудование для зачистки металла должно быть снабжено местными отсосами. При неисправности местных отсосов эксплуатация участков зачистки запрещается.

543. Огневая зачистка должна производиться в закрытой камере, оборудованной аспирационной системой.

Загрузка металла в камеру, кантовка и выгрузка, а также удаление шлака должно быть механизировано.

Управление резаками должно осуществляться дистанционно.

544. Уборка отделения зачистки проката с вредными примесями должна производиться влажным способом или с помощью аспирационных устройств. Обдув оборудования сжатым воздухом запрещается.

545. Осмотр и удаление пороков металла должны производиться на стеллажах. Ширина стеллажей должна быть не менее двух третей длины укладываемого на них металла. Стеллажи должны быть снабжены приспособлениями, исключающими возможность падения металла.

Металл перед осмотром и зачисткой должен быть охлажден и иметь температуру не выше 60 град. C.

В случае технологической необходимости осмотра и зачистки проката при более высоких температурах технологическими инструкциями должны быть предусмотрены соответствующие меры безопасности.

546. Кантовка металла при его осмотре и удалении пороков должна быть механизирована.

При кантовке металла находиться вблизи стеллажей запрещается.

547. На участках вырубки и зачистки должны быть переносные ограждения для защиты от отлетающих осколков.

Не допускаются одновременные вырубка и осмотр металла в зоне возможного выброса осколков.

548. Пневматические молотки должны иметь приспособления, исключающие возможность вылета зубила. Длина зубила должна быть не менее 150 мм.



Глава 47

ОЧИСТКА ПОВЕРХНОСТИ ПРОКАТА МЕХАНИЧЕСКИМ СПОСОБОМ



549. Все операции, связанные с очисткой поверхности металла от окалины, должны быть механизированы и выполняться в соответствии с технологическими инструкциями.

550. Очистка металла дробью и песком должна производиться в герметичных камерах, оборудованных системой аспирации.

Места загрузки дроби или металлического песка в аппараты, а также проемы для загрузки и выгрузки обрабатываемых изделий должны быть оборудованы укрытиями и местными отсосами.

551. Конструкция дробеструйных, дробеметных и пескоструйных установок должна исключать нахождение рабочего в камере.

552. Пуск в работу аспирационных систем должен быть сблокирован с пуском местных отсосов.

553. Очистные камеры должны быть оборудованы сепараторами для очистки дроби от пыли и окалины. Подача и возврат дроби или металлического песка должны быть механизированы, а коммуникации - герметизированы.

554. Выполнять ремонт, смазку и чистку оборудования, а также входить в подвальное помещение и камеру очистки разрешается только при полной остановке движущихся механизмов и блокировке их пуска.



Глава 48

ОЧИСТКА ПОВЕРХНОСТИ ПРОКАТА ТРАВЛЕНИЕМ



555. Все операции, связанные с очисткой поверхности проката травлением, а также с регенерацией травильных растворов на купоросных станциях и нейтрализационных установках, должны быть механизированы и выполняться в соответствии с технологическими инструкциями.

556. Во вновь строящихся и реконструируемых цехах травление полос должно производиться в агрегатах непрерывного действия.

Кантовать рулоны следует специальным кантователем.

557. Ванны агрегатов непрерывного травления должны иметь плотно закрывающиеся крышки и местные отсосы, исключающие возможность попадания кислотных паров в помещение. Перед выбросом в атмосферу воздух, удаляемый из этих помещений, должен пройти очистку.

558. Линии непрерывного травления должны оборудоваться переходными мостиками с наклонными лестницами.

559. Задача конца полосы в наматывающий барабан должна быть механизирована.

560. В случае обрыва полосы в ванне соединение концов должно производиться со специального мостика, огражденного перилами высотой 0,9 м и со сплошной отбортовкой.

Подъем полосы из ванны должен производиться с помощью приспособлений, исключающих возможность ее срыва обратно в ванну.

561. Для отбора проб травильного раствора (электролита) в верхней части ванны или в ее крышке должны быть устроены специальные плотно закрывающиеся отверстия или установлены краны - пробоотборники на трубопроводе подачи травильного раствора к ванне.

562. Паропровод, предназначенный для нагрева раствора, должен погружаться в ванну на максимальную глубину.

563. Перекачка кислоты и ее растворов должна производиться кислотостойкими насосами по трубопроводам или закрытым желобам, изготовленным из кислотостойких материалов.

Насосы должны автоматически отключаться после наполнения емкости до установленного уровня.

564. Расходные резервуары для кислоты и растворов, расположенные в травильном отделении, должны быть снабжены указателями уровня и переливными трубами.

565. Заполнение ванны кислотой должно производиться в соответствии с технологической инструкцией.

Кислота должна подаваться в травильную ванну только после предварительного наполнения ее водой.

Одновременная подача кислоты или регенерированных травильных растворов в травильные ванны и слив отработанных травильных растворов из ванн запрещаются.

Отработанные растворы должны направляться в очистные установки по специальной канализационной сети.

566. Очистка кислотных баков от осадков должна быть механизирована.

567. Для предотвращения попадания в атмосферу помещения брызг и паров травильного раствора должны применяться специальные присадки, содержащие пенообразователь.

568. Корректировка обезжиривающих растворов каустической содой и тринатрийфосфатом в твердом (порошкообразном) виде непосредственно в рабочей ванне запрещается. Корректировка обезжиривающих растворов должна производиться концентрированными растворами указанных веществ.

569. Погружать влажные корзины с металлом в щелочную ванну запрещается.

570. Попадание угля, сажи, смазочных материалов на поверхность щелочной ванны не допускается во избежание взрыва.

571. Вскрытие металлической тары с каустической содой должно производиться с помощью специального ножа.

Дробление каустической соды и других щелочей открытым способом запрещается.

572. Все агрессивные вещества (кислоты, щелочи, соли и другие) должны храниться в специально оборудованном помещении.

573. Полы на участках травления, лакирования и в других помещениях, где возможно применение кислот, щелочей, солей и других агрессивных веществ, должны быть устойчивыми к воздействию этих веществ.

574. В местах хранения кислот должны быть помещены емкости с готовыми щелочными растворами (гашеной извести или соды) для немедленной нейтрализации случайно пролитой кислоты.

575. Кислота или щелочь должна заливаться небольшой струей в холодную воду. Наливать воду в кислоту или щелочь запрещается.

При заправке ванны твердыми химикатами необходимо исключить разбрызгивание жидкого продукта.



Глава 49

ЗАЩИТНЫЕ ПОКРЫТИЯ МЕТАЛЛА



576. Все операции по транспортированию и обработке проката при нанесении защитных покрытий, а также вспомогательные операции (смена анодов в ваннах электролитического лужения и цинкования, загрузка металла в ванну с расплавом, приготовление, подача и очистка растворов и другие) должны быть механизированы и выполняться в соответствии с технологическими инструкциями.

577. Нанесение защитных покрытий на листовой металл (лужение, цинкование, свинцевание и тому подобное) следует производить на установках непрерывного действия.

Петлевые башни должны иметь ограждение. Перед тянущими роликами должны быть установлены защитные ограждения.

578. Установка непрерывного действия должна иметь светозвуковую сигнализацию, извещающую о пуске механизмов, а также аварийные выключатели около основных машин (агрегатов) и на пультах управления.

579. Оборудование для нанесения защитных покрытий (лаков, полимерных материалов и других) должно иметь местные отсосы.

Ванны с растворами, нагреваемыми до высокой температуры, ванны с агрессивными растворами и расплавами должны иметь плотно закрывающиеся крышки и местные отсосы, предотвращающие попадание паров и газов в помещение.

Если по технологическим условиям невозможно устройство крышек или укрытий ванн, должна предусматриваться вытяжная система вентиляции, исключающая возможность попадания паров и газов в помещение.

580. Конструкция сушильной печи агрегата нанесения лака и полимерных покрытий должна исключать попадание в помещение продуктов горения газа и паров растворителей.

581. Хранение и транспортирование лаков и растворителей в открытых сосудах, а также применение открытого огня в помещениях, где производятся лакировка и хранение лакокрасочных материалов, запрещается.

582. Обтирочные материалы, пропитанные лаком и растворителями (скипидаром и другим), должны храниться в специальной закрытой таре в количестве, не превышающем их суточное потребление.

583. В действующих цехах в целях защиты рабочих от выплесков из ванн покрытия растворов или расплавов в момент входа и выхода листов из валков в соответствующих местах должно устанавливаться ограждение.

584. Чушки цинка, олова, свинца и других металлов, загружаемые в ванны, должны быть предварительно просушены и подогреты. Опускание чушек в ванну с расплавленным металлом должно производиться при помощи специальных приспособлений, исключающих необходимость нахождения людей вблизи ванны.

Клещи, ломики и другие инструменты перед использованием в работе должны быть просушены и подогреты.

Приспособления для взятия проб и извлечения остатков цинка, олова, свинца и других металлов из ванны должны быть предварительно прогреты.

585. Запрещается работа на осевшем флюсе, а также при перегреве масла выше температуры вспышки паров во избежание ожогов и воспламенения паров масла.

Температурный режим ванны должен регулироваться автоматически.

586. В целях быстрой ликвидации возможных вспышек масла в отделении должен применяться содовый раствор.

587. При работах над ванной (даже кратковременных) последняя должна быть перекрыта прочным настилом.

588. Формы, наполненные жидким цинком, оловом или другим металлом, заливать водой до затвердевания металла запрещается. Освобождаемые из форм чушки должны складываться в специально отведенном месте, а формы - просушиваться. Заливать жидкий металл во влажные формы запрещается.

589. Валки чистильных машин должны быть сверху закрыты съемным кожухом.

Выталкивать застрявшие в чистильной машине листы при вращающихся валках запрещается. Чистильные машины должны быть оборудованы местными отсосами.

590. Приготовление флюса (хлористого цинка), а также извлечение олова из оловосодержащих отходов должно производиться в отдельном помещении. Баки для приготовления флюса должны быть оборудованы местными отсосами.

591. При производстве металлопласта все операции с полиуретановым клеем и растворителями должны выполняться с соблюдением мер безопасности, предусмотренных технологической инструкцией.

592. Компоненты полиуретанового клея и растворители должны храниться на специально оборудованном складе при температуре не ниже 10 град. C.



Глава 50

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К НАГРЕВАТЕЛЬНЫМ УСТРОЙСТВАМ



593. Нагревательные печи должны быть оборудованы устройствами, исключающими возможность двустороннего теплового облучения работающих.

594. Для осмотра сводов печей, рекуператоров, обслуживания горелок, КИП, средств автоматики, а также для проведения ремонта должны быть предусмотрены площадки, не опирающиеся на конструкцию свода. Становиться непосредственно на своды печей запрещается.

595. Шаржирные краны и другие специальные технические устройства (машины), используемые для обслуживания нагревательных печей, должны быть оборудованы блокировкой, исключающей возможность приближения кабины крана или машины к строительным конструкциям здания (колоннам, стенам и другим) на расстояние менее 1 м. Расстояние от низа кабины крана или машины до пола при крайнем положении должно быть не менее 0,5 м.

Зона работы шаржирного крана должна иметь ограждение.

596. Технологические окна печей должны закрываться крышками, плотно прилегающими к раме. Крышки окон, расположенные в зоне высоких температур, должны быть теплоизолированы или оснащены системой охлаждения.

Кроме крышек на входе и выходе печей могут применяться другие устройства, обеспечивающие герметичность печей при работе.

597. Подъем крышек загрузочных окон для загрузки и выгрузки металла должен быть механизирован.



Глава 51

НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ КОЛОДЦЫ



598. Со стороны железнодорожного пути группы колодцев должны иметь ограждение от уровня пола цеха до уровня рабочей площадки колодцев.

Складировать слитки и запасное оборудование в здании нагревательных колодцев запрещается.

599. Своды, стены и смотровые окна регенераторов и рекуператоров должны быть газонепроницаемы. При эксплуатации регенераторов и рекуператоров должен быть установлен контроль за утечкой газа, а выявленные нарушения герметичности должны устраняться.

600. Рабочие площадки нагревательных колодцев со всех сторон, за исключением стороны переноса слитков, должны иметь ограждение с перилами и отбортовкой понизу.

Для обеспечения безопасности работ при ремонте ячеек нагревательных колодцев по краю площадки должны устанавливаться ограждения.

601. Крышки нагревательных колодцев должны быть снабжены приспособлениями, обеспечивающими плотность их посадки на камеры и исключающими выбивание пламени. Зазор между крышкой и кладкой камеры должен быть уплотнен соответствующим материалом.

602. Запрещается нахождение эксплуатационного персонала на рабочей площадке перед открытыми камерами нагревательных колодцев, а также внизу на нулевой отметке в зоне транспортирования слитков во время их посадки и выдачи.

Пульты управления и щиты приборов КИП должны размещаться на площадках в отдельных помещениях или иметь защитные экраны со стороны пролета нагревательных колодцев.

603. Перенос слитков должен осуществляться клещами с исправными кернами. Керны должны изготовляться из износоустойчивого металла или иметь наплавки из твердых сплавов.

Брать холодные слитки неохлажденными клещами запрещается. Баки для охлаждения клещей должны быть обеспечены проточной водой, температура которой не должна превышать 45 град. C.

604. Кабины клещевых кранов должны быть теплоизолированы. Окна кабин должны быть неоткрываемыми и застеклены специальными теплоотражающими стеклами или стеклопакетами. Для защиты стекол от механических повреждений должны устанавливаться металлические сетки или защитные козырьки.

605. Управление слитковозом должно быть дистанционным. Опрокидыватель слитков должен обеспечивать надежную установку слитков и исключать возможность их падения. При челночном движении слитковозов путь в конце производственного помещения должен быть оборудован ограничителем движения.

При кольцевой слиткоподаче в районе закругления должна быть установлена световая сигнализация, предупреждающая о движении слитковоза.

606. Расчистка и выбивка шлака должны выполняться сухим инструментом.

Для доступа к шлаковым леткам жидкого способа шлакоудаления должны быть устроены решетчатые площадки с перилами и сплошной отбортовкой понизу.

607. Состояние ковшей и коробок, соблюдение условий их заполнения жидким шлаком должны постоянно контролироваться.

Уборка ковшей и коробок, наполненных жидким шлаком, должна производиться своевременно.

Грануляция жидкого сварочного шлака водой запрещается.

608. Рабочие места у шлаковых леток жидкого шлакоудаления должны иметь воздушное душирование. Стены нагревательных колодцев в районе шлаковых леток должны быть закрыты экранами.

609. Производить выпуск шлака на пол шлакового тоннеля запрещается.

610. Удаление шлака из-под нагревательных колодцев в шлаковые помещения должно быть механизировано.

Шлаковые тележки должны оснащаться звуковой сигнализацией, а их конструкция должна обеспечивать защиту обслуживающего персонала (водителя) от теплового и механического воздействия жидкого шлака.

611. Транспортирование ковшей и коробок со шлаком или их кантовка в железнодорожные вагоны должны производиться только после остывания шлака.



Глава 52

ПЕЧИ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ



612. Подача заготовок (слитков) к нагревательным печам и выдача их из печей должны быть механизированы.

613. Загрузочные устройства должны быть оснащены приспособлениями (упорами, манипуляторами, линейками и другими) для выравнивания загружаемых в печь заготовок (слитков).

614. На постах управления должна предусматриваться сигнализация, оповещающая о выдаче заготовок (слитков) из печи.

Вновь вводимые и реконструируемые производства должны оснащаться средствами видеонаблюдения выходной части печи с установкой видеомониторов на постах.

615. Печи должны быть оборудованы устройствами для предотвращения разрушения кладки боковых стен при перекосах заготовок (слитков).

616. Площадки для обслуживания горелок верхнего ряда, расположенных на своде печи, должны ограждаться перилами и иметь не менее двух входов. Устройство вертикальных лестниц запрещается.

617. Жидкий шлак из печи должен выпускаться в сухие ковши и коробки.

Шлаковые летки должны ограждаться защитными экранами. Выгрузка шлака из ковшей (коробок), а также разбивка и разделка шлака должны производиться после его полного остывания в специально отведенном месте.



Глава 53

ОТОПЛЕНИЕ НАГРЕВАТЕЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ



618. Процесс нагрева заготовок (слитков) в нагревательных устройствах должен регулироваться автоматической системой управления тепловым режимом.

619. При использовании жидкого топлива (мазута) должен осуществляться контроль за его очисткой от механических примесей и температурой, которая не должна превышать температуры вспышки паров топлива.

620. На вводе мазутопровода в цех должна быть установлена отключающая задвижка.

621. Мазутопроводы должны быть теплоизолированы, иметь уклон не менее 0,003 в сторону опорожнения и на наружных сетях прокладываться совместно с обогревающим паропроводом в общей изоляции.

622. К топливным форсункам должен быть обеспечен свободный доступ для обслуживания и ремонта.

Печи со сводовыми форсунками должны быть оборудованы стационарными площадками с теплоизолирующим настилом.

623. Зажигание форсунок должно производиться в соответствии с технологической инструкцией, утвержденной нанимателем.

624. Расходные баки с мазутом должны быть снабжены вытяжными трубками с предохранительными латунными сетками для отвода паров топлива и переливными трубками, исключающими возможность переполнения баков.

625. Специальные емкости для приема мазута из расходных баков в аварийных ситуациях должны устанавливаться вне здания цеха. Эти емкости должны соединяться с расходными баками, закрытыми трубопроводами и переливными трубками.

626. Для быстрого отключения подачи мазута в случае аварии или пожара на мазутопроводах должны устанавливаться специальные вентили, расположенные в доступных для обслуживания местах.

627. Доступ людей в баки мазута для проведения регламентных или ремонтных работ должен производиться только по наряду-допуску после отключения и опорожнения баков, пропарки, проветривания и выполнения анализа воздуха на содержание вредных веществ внутри баков. Все работы, выполняемые внутри сосудов, являются газоопасными и должны производиться с учетом требований раздела VI настоящих Правил.

Во время нахождения людей в баках все люки должны быть открыты. Если проветривание баков не обеспечивается открыванием люков, должно применяться искусственное проветривание.

При работе людей внутри баков для освещения должны использоваться светильники во взрывозащищенном исполнении напряжением 12 В. Включение и отключение светильников должны производиться снаружи баков.

628. При ремонтах нагревательных устройств трубопроводы, подводящие жидкое топливо к форсункам, должны быть отключены от расходных баков задвижкой и заглушкой и освобождены от остатков топлива.



Глава 54

ЭЛЕКТРОТЕРМИЧЕСКИЕ УСТАНОВКИ



629. При охлаждении электротермических установок водой металлические трубопроводы системы водяного охлаждения должны заземляться.

Должен быть обеспечен приборный контроль за непрерывностью подачи охлаждающей воды и ее температурой, а также предусмотрены автоматическое отключение установки при падении расхода воды ниже допустимого и сигнализация о предельном повышении температуры воды.

630. Индукционные нагревательные установки должны быть оборудованы системами управления процессом нагрева, а также механизмами подачи заготовок в индуктор и их извлечения.

631. Кожухи индукционных печей должны быть изолированы от индуктора и заземлены.

632. Печи должны иметь автоматическое отключение напряжения при пробое индуктора.

633. Конструкция электропечи сопротивления должна исключать возможность случайного прикосновения обслуживающего персонала к нагревателям.

634. Ремонт электротермических установок, включая замену роликовых проводок и предохранителей, должен производиться при снятом напряжении и в соответствии с технологической инструкцией.



Глава 55

ТЕРМИЧЕСКИЕ ПЕЧИ



635. Конструкция стенда для ремонта и испытания на плотность муфелей и колпаков должна предусматривать наличие центрирующих устройств для точной установки муфеля.

636. Муфель должен быть герметичным.

637. На конвейерных печах с шагающим подом должен предусматриваться контроль за выделением в помещение продуктов горения и водорода.

638. Непрерывные установки термообработки должны оснащаться светозвуковой сигнализацией, оповещающей о пуске механизмов, а также иметь аварийные выключатели около основных машин (агрегатов).

639. Установки охлаждения полос и листов водой после термической обработки должны оснащаться защитными приспособлениями, исключающими возможность попадания пара и брызг воды в помещение.

640. Термические печи с выдвижным подом должны оснащаться звуковой сигнализацией, а также иметь блокировку открывания двери при движении пода.



Глава 56

СКЛАДЫ МЕТАЛЛА



641. Слитки (заготовки) следует укладывать в штабель попеременно узким и широким концами. Высота штабеля определяется технологическими инструкциями в зависимости от размеров слитков (заготовок), но не должна превышать 3 м.

642. Блюмы и квадратные заготовки следует укладывать в штабель крест-накрест высотой до 2,0 м при длине до 5 м и высотой до 4 м при длине свыше 5 м.

643. Слябы следует укладывать стопами в одном направлении или крест-накрест. Высота штабеля определяется технологическими инструкциями в зависимости от ширины слябов и устройств, с помощью которых производят укладку, но не должна превышать 3 м при укладке в одном направлении и 4 м при укладке крест-накрест.

644. Листы и пачки листов следует укладывать в стопы в одном направлении или крест-накрест. Высота штабеля листового металла должна быть не более полуторной ширины листов, но не выше 3 м для толстых листов и 2 м для тонких.

645. Горячекатаные полосы в рулонах следует укладывать в штабель в вертикальном положении в несколько рядов пирамидой высотой до 4,5 м.

646. Холоднокатаные и горячекатаные полосы в рулонах на межоперационных складах следует укладывать в один ряд в горизонтальном положении на специальные стеллажи, а ленты - в два ряда.

647. Рельсы следует укладывать в штабель в одном направлении высотой до 4 м.

Балки и швеллеры следует укладывать в одном направлении или крест-накрест в штабель высотой до 4 м.

648. Круглую заготовку, крупносортный, среднесортный и мелкосортный металл следует укладывать связанными пачками крест-накрест в штабель высотой до 4 м или в специальные пирамиды и карманы.

649. Катанку в бунтах следует укладывать в несколько рядов в штабель высотой до 5 м или в специально оборудованные места складирования (корзины) высотой до 7 м.

650. Проходы между штабелями должны быть не менее 1 м для холодного металла и не менее 1,5 м для горячего металла. Ширина главных проходов и расстояние от штабелей до элементов зданий и сооружений должны быть не менее 2 м.

651. Укладка металла на перекрытия каналов, тоннелей, траншей, маслоподвалов, люков и тому подобное запрещается.

Места перекрытий должны быть четко обозначены на полу цеха. Величина допустимых нагрузок на перекрытие должна быть указана соответствующими надписями.



Глава 57

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ТЕХНИЧЕСКИХ УСТРОЙСТВ

И ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ



652. В местах перехода работающих через рольганги, шлепперы, конвейеры и другие технические устройства должны устанавливаться переходные мостики с перилами.

Мостики для перехода через зоны с горячим металлом должны иметь теплоизолирующий настил, а с боков перекрыты щитами высотой не менее 1,8 м из листового железа или густой металлической сетки.

653. Полы на рабочих местах у ножниц, штемпельных прессов, фрезерных и сверлильных станков и других агрегатов холодной отделки металла должны быть накрыты решетчатыми деревянными настилами с расстоянием между планками не более 30 мм.

654. Двери тоннелей, подвалов, а также ограждений приямков и других опасных мест, где возможно повышение содержания токсичных веществ в воздухе во время ведения технологического процесса, должны быть закрыты на замок и оснащены соответствующими знаками безопасности.

655. Вновь сооружаемые прокатные станы должны оснащаться специальными установками и приспособлениями для очистки технических устройств и производственных помещений от пыли и производственных отходов, обеспечивающими максимальную механизацию работ по очистке.

656. Устройство, размещение и эксплуатация котлов-утилизаторов, применяемых в прокатных производствах, должны соответствовать требованиям, предъявляемым к устройству и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов.



Глава 58

НАСОСНО-АККУМУЛЯТОРНЫЕ СТАНЦИИ



657. Трубопроводы высокого и низкого давления (масла, азота и воздуха) в помещениях насосно-аккумуляторных станций должны прокладываться в тоннелях и каналах.

658. Обслуживание насосно-аккумуляторных станций должно производиться не менее чем двумя рабочими.

659. При обнаружении течи трубопроводов машинист насосно-аккумуляторной станции должен снять давление с аварийного участка и принять меры по устранению протечки в соответствии с требованиями технологической инструкции.



Глава 59

УЛЬТРАЗВУКОВЫЕ УСТАНОВКИ



660. Стационарные ультразвуковые установки, являющиеся источником шума, который превышает допустимые уровни, должны быть оборудованы шумозащитными устройствами (кожухами, экранами, звукоизолирующими кабинами и другими).

661. Ультразвуковые установки должны иметь блокировку, отключающую преобразователи при снятии шумозащитных кожухов.

662. При работе ультразвуковых установок должен быть полностью исключен непосредственный контакт рук работающих с жидкостью, ультразвуковым инструментом и обрабатываемыми деталями.



Раздел III

МЕТИЗНОЕ ПРОИЗВОДСТВО



Глава 60

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ



663. При разработке проектной документации на вновь строящиеся и реконструируемые метизные производства должны учитываться возможные опасные и вредные производственные факторы по классификации ТНПА, устанавливающих требования в этой области, и предусматриваться меры, исключающие их воздействие на персонал. На действующем производстве перечень факторов должен быть утвержден нанимателем.

664. Эксплуатационные документы в метизных производствах должны содержать установленные нормативами допустимые параметры (уровни, показатели) опасных и вредных факторов.

665. Производственные процессы должны быть организованы таким образом, чтобы параметры опасных и вредных производственных факторов не превышали допустимых пределов. В случае технической невозможности или нецелесообразности установления или соблюдения допустимых пределов таких параметров должны быть разработаны меры по исключению негативного влияния опасных и вредных факторов на человека.

666. Здания и сооружения метизных производств должны быть оборудованы молниезащитой согласно НПА и ТНПА, устанавливающим требования в этой области, и защитой от опасных факторов других природных явлений, установленных проектной документацией, в соответствии с требованиями строительных норм.

667. На подразделения предприятий метизных производств, использующих взрывоопасные и взрывопожароопасные химические вещества, распространяются требования Общих правил взрывобезопасности химических производств и объектов, утвержденных Министерством по чрезвычайным ситуациям и защите населения от последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС 28 июня 1996 г.

668. Предельно допустимые концентрации вредных веществ в воздухе рабочей зоны и общие требования безопасности определяются в соответствии с ТНПА, устанавливающими требования в этой области.

669. Размещение технических устройств должно обеспечить их безопасную эксплуатацию, удобство обслуживания и ремонта в соответствии с требованиями НПА и ТНПА в этой области.



Глава 61

ПРОИЗВОДСТВО ПРОВОЛОКИ МЕТОДОМ ВОЛОЧЕНИЯ



670. К опасным и вредным производственным факторам при производстве проволоки методом волочения относятся:

повышенные температуры поверхностей и воздуха рабочей зоны;

подвижные части производственного оборудования;

передвигающиеся заготовки и изделия;

движущиеся машины и механизмы;

повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

опасность поражения электрическим током.

671. Для волочильных станов каждый барабан с индивидуальным приводом должен иметь затравочную скорость не более 30% максимальной рабочей скорости для данного типа станов.

672. Волочильные станы должны быть оборудованы пультами управления.

673. Для волочения тончайшей и наитончайшей проволоки допускается эксплуатация станов без пультов управления.

674. Для аварийного выключения волочильные станы должны оборудоваться кнопками или педалью "Главный стоп". Одна из кнопок (педалей) должна находиться у чистого барабана, а другая - у размоточного устройства.

675. В процессе волочения должна применяться смазка, не оказывающая вредного воздействия на обслуживающий персонал.

676. Станы должны иметь воздушное или водяное охлаждение барабанов.

677. Барабаны волочильных станов должны иметь ограждение, предотвращающее выброс проволоки при обрыве или при переполнении барабана, а также выброс клещей при обрыве проволоки в момент заправки барабана. Ограждение барабанов должно быть сблокировано с пуском стана на рабочую скорость и обеспечивать работу стана на рабочей скорости только при закрытом ограждении всех барабанов. Первый обжимной барабан волочильных станов должен быть оборудован электротормозным устройством, обеспечивающим аварийную остановку его не более чем через один оборот после выключения барабана. Электротормозным устройством в целях быстрейшей остановки стана в аварийных случаях должны быть оборудованы все барабаны волочильных машин.

678. Для аварийного выключения барабанов, не оборудованных защитными ограждениями, должны быть устроены барьерные выключатели, выполненные в виде штанг, расположенных со стороны рабочего места волочильщика на высоте 0,7 - 0,8 м.

679. Барьерные выключатели должны быть сблокированы с тормозным устройством, обеспечивающим выключение барабанов при движении барьера в сторону стана.

680. Станы тончайшего и наитончайшего волочения и станы "грюна" (кроме станов магазинного типа) барьерными выключателями могут не оборудоваться.

681. Барабаны волочильного стана должны быть оборудованы автоматическим устройством для остановки стана при обрыве проволоки или выходе ее конца из волоки.

682. Работа на волочильных барабанах с неотшлифованной или изношенной галтелью запрещается.

683. Для увеличения емкости барабанов однократных станов и чистого барабана многократных станов, установленных до введения настоящих Правил, разрешается наращивание барабанов с ограничителями против сброса витков проволоки. Крепление удлинителей должно гарантировать от вылета их во время вращения барабана. Емкость приемного чистового барабана не должна превышать величины, установленной заводской документацией.

684. Мыльницы должны располагаться на рабочем месте на таком расстоянии от барабана, чтобы исключить возможность защемления клещей между барабаном и мыльницей при заправке проволоки на барабан.

685. Крепление мыльниц должно быть рассчитано на четырехкратный запас прочности с учетом максимального усилия для разрыва проволоки.

686. Положение направляющих роликов мыльницы должно обеспечивать правильность набегания проволоки на барабан.

687. На станах, не оборудованных защитными ограждениями барабанов, проволока, переходящая в процессе волочения с барабана на барабан, должна быть заключена в специальные защитные трубы.

688. Неподвижные размоточные устройства должны быть надежно закреплены и снабжены проводками или направляющими для правильного сбегания витков проволоки.

689. Вращающиеся фигурки, применяемые в качестве размоточного устройства, могут использоваться только при условии, если линейная скорость схода витков не превышает 150 м/мин.

690. Станы с вращающимися фигурками должны быть снабжены следующими устройствами:

приспособлением для автоматической остановки стана с целью предупреждения обрыва проволоки при ее запутывании на фигурке;

тормозным устройством для предотвращения образования петель при вращении фигурки; тормозное устройство может не устанавливаться на фигурках, применяемых для волочения приволоки диаметром более 6,0 мм;

приспособлением, исключающим возможность сбрасывания витков через верх фигурки.

691. При волочении проволоки со скоростью вращения разматывающего устройства более 80 м/мин, а также при работе с "тяжеловесными" мотками должны применяться размоточные устройства неподвижного типа или размотка должна производиться с катушек.

692. Между размоточным устройством неподвижного типа и мыльницей первого барабана должно находиться напольное петлеулавливающее устройство, предназначенное для автоматической остановки барабана или стана в случае образования петли или запутывания витков проволоки. Для станов с диаметром барабана 550 мм и более допускается применение предохранительного кольца без блокировки для защиты рабочего от ударов концом проволоки.

693. При размотке проволоки с катушек должны соблюдаться следующие требования:

катушки должны иметь необходимую балансировку и прочность, легко вращаться на оси и иметь тормозное устройство, предотвращающее образование слабины проволоки при инерционном вращении;

для быстрой остановки катушки при обрыве проволоки или остановке барабана должно быть предусмотрено независимое, автоматически действующее тормозное устройство, сблокированное с пуском и остановкой барабана, предотвращающее спадание и запутывание витков проволоки на катушке;

неподвижные катушки должны иметь устройство для плавного схода проволоки.

694. Намоточные аппараты волочильных станов должны быть оборудованы оградительными средствами против аварийного выброса приемной катушки из аппарата.

695. На вновь устанавливаемых волочильных станах намоточный аппарат должен иметь тормозное устройство, сблокированное со станом, и ограждение, исключающее возможность разлета концов проволоки при ее обрыве или выходе с чистого барабана.

696. Волочильные станы с вертикальной размоткой проволоки, работающие не с разматывающих устройств, а со стеллажей, должны быть оборудованы колоннами высотой 3,5 - 4,0 м с устройством на них петлеулавливающего кольца, автоматически останавливающего первый барабан стана в случае образования петли.

697. Колонны устанавливаются перед первым барабаном и должны быть оборудованы лестницами и площадками для устранения запутывания проволоки в кольце.

698. Стеллаж указанных станов должен быть шлепперным механизмом, предназначенным для подтяжки бунтов проволоки под колонну.

699. Станы, предназначенные для грубого и среднего волочения проволоки, должны быть оборудованы дистанционными пультами управления, ножницами, сварочными аппаратами у разматывающих и сматывающих устройств.

700. Станы по производству проволоки в мотки должны быть оборудованы механизмами для съема мотков и приспособлениями для их увязки.

701. Для изменения положения катушек массой более 500 кг должны применяться кантователи.

702. Станки для острения проволоки диаметром более 1,0 мм должны оборудоваться индивидуальными электроприводами. Обрезка проволоки должна производиться механическими ножницами.

703. Длина цепи затяжных клещей должна быть не более двух диаметров барабана.

704. Цепь с укрепленным на ней крючком и клещами должна испытываться на шестикратный запас прочности относительного максимального усилия волочения проволоки на данном стане.

705. Для зачистки сварного шва проволоки на станах тонкого и тончайшего (мокрого) волочения необходимо применять абразивные круги диаметром не более 150 мм, и на станах грубо-среднего волочения - не более 200 мм.

706. Число оборотов вала наждачного станка, на котором установлен круг, должно быть таким, чтобы окружная скорость вращения круга не превышала 15 м/с.

707. Для обслуживания волочильного стана должны быть предусмотрены рабочее место и проходы. Размеры рабочего места должны быть достаточными для безопасного и удобного обслуживания основного и вспомогательного оборудования (наждачного и острительного станков и сварочного аппарата) с учетом размещения стеллажей для металла, пультов управления, размоточных и намоточных устройств, увязочных столов, катушек и так далее.

708. Для резки проволоки должны применяться ножницы или кусачки. Порезка высокоуглеродистой проволоки средней и большой толщины должна быть механизирована.

709. Рабочие, занятые на производстве проволоки, должны работать в защитных очках или защитных щитках.



Глава 62

ПРОИЗВОДСТВО КАЛИБРОВАННОГО МЕТАЛЛА



710. Производство калиброванного металла в мотках должно отвечать требованиям безопасности, изложенным в пунктах 671 - 709 настоящих Правил.

711. Цепные волочильные станы должны быть оборудованы механизмами для задачи прутков в волоку. На действующих станах допускается применение приспособлений для острения штанг.

712. Цепные волочильные станы должны быть оборудованы механизмами сбрасывания металла в приемный карман.

713. Конструкция стеллажа волочильных цепных станов должна исключать возможность падения с них прутков. Со стороны рабочего места стеллажи должны быть оборудованы роликами для облегчения подачи штанг в волоку.

714. Подача смазки на штангу должна быть механизирована.

715. При проектировании новых цепных волочильных станов должны предусматриваться плавное повышение скорости от момента захвата прутка до рабочей скорости волочения и плавный возврат тележки.

716. Роликоправильные машины должны быть оборудованы со стороны задачи металла проводкой.

717. Между правильной машиной и приемным стеллажом должно быть установлено ограждение. Ролики правильной машины должны быть ограждены.

718. Пресс-ножницы для обрезки концов должны иметь предохранительные щиты, предотвращающие выброс (отлет) обрезаемых концов штанг.

719. Стеллажи правильных машин и ножниц должны быть оборудованы предохранительными упорами, исключающими скатывание на пол, и не допускать падения коротких штанг.

720. При проектировании новых цепных станов, острильных станков, правильных машин, пресс-ножниц, шлифовальных и полировальных станков для пруткового металла, а также при модернизации действующего перечисленного оборудования должна быть предусмотрена механическая задача прутков.

721. Дробеметные установки для очистки штанг от окалины должны быть оборудованы:

системой вытяжной вентиляции из дробеметных камер, сблокированной с пуском дробеметной установки;

входными и выходными затворами для подачи металла, исключающими вылет дроби из камер;

блокировкой, исключающей работу дробеметных камер при открытых дверях и люках.

722. Резцовые головки станков для обточки (обдирки) поверхности металла должны иметь ограждение, исключающее возможность вылета стружки. Люки и ограждения должны иметь блокировку, исключающую работу станка при открытых ограждениях и люках.

723. Острильные станки с резцовой головкой должны быть оборудованы:

механическими зажимами прутков перед их подачей в зону резания;

автоматическим устройством закрывания зоны действия резцов;

механизмом подачи прутков в зону действия резцов.

724. Шлифовальные и полировальные станки должны быть оборудованы:

надежными защитными ограждениями шлифовальных и полировальных кругов;

стандартными кругами, прошедшими испытание;

ограждениями зоны вращения бунта на бунтошлифовальных станках.

725. Комбинированные линии для производства калиброванного металла в прутках должны быть обеспечены переходными мостиками. Все проходы на участках между оборудованием должны иметь ограждение, сблокированное с работой линии, исключающее доступ к опасной зоне.



Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 | Стр.9 | Стр.10 | Стр.11 |




< Главная страница

Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList