Стр. 4
Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 |
К классу I относится электроинструмент, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается основной изоляцией и заземлением металлического корпуса, провод для присоединения к источнику питания имеет заземляющую жилу и вилку с заземляющим контактом.
К классу II относится электроинструмент, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается основной изоляцией и дополнительными мерами безопасности, такими как двойная и усиленная изоляция, и который не имеет защитного провода или защитного контакта заземления.
К классу III относится электроинструмент, в котором не имеется ни внутренних, ни внешних электрических цепей с напряжением свыше 50 В, предназначенный для присоединения непосредственно к источнику питания с напряжением не выше 50 В.
547. К работе с электроинструментом класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений допускается персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже II, а к работе с электроинструментом II и III класса - I группу.
Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты и другого) к электрической сети и отсоединение его от сети должен выполнять электротехнический персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже III, эксплуатирующий эту электрическую сеть.
548. В зависимости от категории помещения по степени опасности поражения электрическим током должны применяться электроинструмент и ручные электрические машины следующих классов:
класса I - при эксплуатации в условиях производства (за исключением подготовки и производства строительно-монтажных работ). При работе с электроинструментом и ручными электрическими машинами класса I следует пользоваться средствами индивидуальной защиты. Допускается работать электроинструментом и ручными электрическими машинами класса I без применения средств индивидуальной защиты, если машина или инструмент, и при этом только один, получает питание от разделительного трансформатора, автономной двигатель-генераторной установки, преобразователя частоты с разделительными обмотками или через защитно-отключающее устройство;
класса II и III - при эксплуатации в условиях производства во всех случаях, а при подготовке и производстве строительно-монтажных работ в помещениях - в условиях повышенной опасности и вне помещений. При пользовании машинами класса II и III допускается работать без применения средств индивидуальной защиты, за исключением подготовки и производства строительно-монтажных работ, когда при работе с электрическими машинами и инструментом класса II необходимо использовать указанные средства;
класса III - при наличии особо неблагоприятных условий работы (в сосудах, аппаратах и других металлических емкостях с ограниченной возможностью перемещения и выхода оператора), а также в особо опасных условиях при подготовке и производстве строительно-монтажных работ.
При подготовке и производстве строительно-монтажных работ допускается пользоваться в этих условиях ручными электрическими машинами и инструментом класса III только с применением средств индивидуальной защиты.
549. При отсутствии ручных электрических машин и инструмента класса III допускается применение машин и инструмента класса I и II с разрешения лица, ответственного за электрохозяйство, при условии, что электрическая машина (инструмент) получает питание, и при том только одна (один), от автономной двигатель-генераторной установки, разделительного трансформатора или преобразователя с раздельными обмотками, или при наличии устройства защитного отключения.
550. При проведении работ в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных применяются переносные электрические светильники напряжением не выше 50 В. При работах в особо неблагоприятных условиях (работа в колодцах, барабанах, металлических резервуарах) переносные светильники должны иметь напряжение не выше 12 В.
В качестве источника питания светильников напряжением до 50 В применяются понижающие трансформаторы, машинные преобразователи, генераторы, аккумуляторные батареи. Не допускается использовать для указанных целей автотрансформаторы.
551. Перед началом работ с электроинструментом и ручными светильниками следует:
определить по паспорту класс машины или электроинструмента;
проверить комплектность и надежность крепления деталей;
убедиться внешним осмотром в исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, защитных кожухов;
проверить четкость работы выключателя;
выполнить (при необходимости) тестирование устройства защитного отключения;
проверить работу электроинструмента или машины на холостом ходу;
проверить у машины I класса исправность цепи заземления (корпус машины - защитный контакт штепсельной вилки).
Не допускается использовать в работе ручные электрические машины, переносные электроинструменты и светильники с относящимся к ним вспомогательным оборудованием, имеющие дефекты.
552. При использовании разделительного трансформатора необходимо руководствоваться следующим:
от разделительного трансформатора разрешается питание только одного электроприемника;
заземление вторичной обмотки разделительного трансформатора не допускается;
корпус трансформатора в зависимости от режима нейтрали питающей электрической сети должен быть заземлен или занулен. В этом случае заземление корпуса электроприемника, присоединенного к разделительному трансформатору, не требуется.
553. Сопротивление изоляции понижающих трансформаторов измеряется между первичной и вторичной обмотками и между каждой из обмоток и корпусом. Периодичность измерений - не реже 1 раза в 6 месяцев.
Значение сопротивления изоляции должно быть не менее 5 МОм, а при наличии двойной изоляции - не менее 2 МОм.
554. Средства защиты, используемые при работе с электроинструментом, должны соответствовать требованиям, указанным в главе 11 настоящих Правил.
555. При пользовании электроинструментом и ручными светильниками их провода или кабели должны по возможности подвешиваться. Непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с металлическими горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается.
Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного механического повреждения и соприкосновения с горячими, сырыми и масляными поверхностями.
Не допускается натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями, шлангами газосварки.
При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими машинами или переносными электрическими светильниками немедленно прекращается.
556. Выдаваемые и используемые в работе переносные электроинструменты и светильники, вспомогательное оборудование должны проходить проверку и испытания в сроки и объемах, установленных нормами испытания электрооборудования и аппаратов электроустановок в технических нормативных правовых актах.
Для поддержания исправного состояния, проведения периодических испытаний и проверок ручных электрических машин, переносных электроинструмента и светильников, вспомогательного оборудования распоряжением руководителя организации должен быть назначен ответственный работник, имеющий группу по электробезопасности не ниже III.
557. При исчезновении напряжения или перерыве в работе электроинструмент и ручные электрические машины должны отсоединяться от электрической сети.
558. Работники, пользующиеся электроинструментом, не должны:
передавать ручные электрические машины и электроинструмент другим лицам, не имеющим права пользоваться им;
разбирать ручные электрические машины и электроинструмент и производить сами какой-либо ремонт;
держаться за провод электрической машины или электроинструмента или касаться вращающегося режущего инструмента;
удалять руками стружку или опилки во время работы до полной остановки ручной электрической машины;
работать с использованием приставных лестниц. Для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмости;
вносить внутрь барабанов котлов, металлических резервуаров переносные трансформаторы или преобразователи частоты;
оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к электросети.
Глава 31
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С РУЧНЫМИ
ПНЕВМАТИЧЕСКИМИ МАШИНАМИ
559. Ручные пневматические машины, применяемые в работе, должны соответствовать требованиям государственных стандартов, технических условий. Работа с ручными пневматическими машинами должна осуществляться в соответствии с Межотраслевыми общими правилами по охране труда.
560. Каждый пневматический инструмент должен быть снабжен паспортом, в котором указаны амплитуды вибрации рукоятки и корпуса инструмента и дата выпуска, а также требования безопасной его эксплуатации. В паспорте регистрируются планово-предупредительный и капитальный ремонт инструмента.
561. Работа пневматическим инструментом с приставных лестниц не допускается.
562. Сверхурочные работы с использованием пневматических инструментов не допускаются.
Определение допустимого суммарного времени работы с пневматическим инструментом за смену производится в соответствии с СанПиН 2.2.2.11-34-2002 "Гигиенические требования к ручным инструментам и организации работ", утвержденными постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 31 декабря 2002 г. N 160.
563. При работе с пневматическим инструментом необходимо пользоваться защитными очками и рукавицами.
564. При применении строительно-монтажных пистолетов необходимо обеспечить безопасность находящихся вблизи людей от возможного пробоя конструкций, стен и отлетающих осколков бетона, кирпича и другого. Пристрелку нужно вести только с устойчивых площадок, лесов и подмостей. Не допускается вести пристрелку с лестниц и неустойчивых конструкций во избежание их опрокидывания при отдаче. Не допускается работа с пистолетов во взрыво- и пожароопасных помещениях.
565. Строительные пистолеты должны храниться в отдельно закрывающихся шкафах склада и выдаваться только по спецнарядам. Патроны к пистолетам должны храниться в соответствии с правилами хранения взрывоопасных веществ.
Глава 32
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С РУЧНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ
566. Ручной инструмент, применяемый в работе, должен соответствовать требованиям технических нормативных правовых актов.
567. Инструмент на рабочем месте необходимо располагать так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения.
568. При работе на высоте инструмент следует держать в специальных сумках.
569. При переноске или перевозке инструмента его острые части должны быть закрыты чехлами или иным способом, исключающим возможность травмирования работников.
570. При переноске рабочего инструмента к месту работы необходимо подготовить специальную сумку или ящик с несколькими отделениями. Не допускается переносить инструмент в карманах спецодежды.
571. Применяемый ручной инструмент должен отвечать следующим требованиям:
рукоятки инструментов ударного действия - молотки, кувалды - должны изготавливаться из сухой древесины твердых и вязких пород, гладко обработаны и надежно закреплены или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе;
рукоятки молотков и кувалд должны быть прямыми, а в поперечном сечении - иметь овальную форму. К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться (кроме кувалд) с тем, чтобы при взмахах и ударах инструментов рукоятка не выскальзывала из рук. У кувалд рукоятка к свободному концу несколько сужается. Ось рукоятки должна быть перпендикулярна продольной оси инструмента;
для надежного крепления молотка и кувалды рукоятку с торца расклинивают металлическими заершенными клиньями. Клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны быть из мягкой стали;
бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев.
572. Ручной инструмент ударного действия (зубила, бородки, просечки, пробойники, молотки) должны иметь:
длину рукояток не менее 150 мм, заклиненных металлическими клиньями;
боковые грани без заусенцев и острых ребер;
рабочие концы без повреждений (выбоин, сколов);
бандажные кольца на рукоятках.
573. Зубило не должно быть короче 150 мм, длина оттянутой части его - 60 - 70 мм. Режущая кромка должна представлять прямую или слегка выпуклую линию, а боковые грани в местах захвата их рукой не должны иметь острых ребер.
574. При работе зубилом или другим ручным инструментом для рубки металла необходимо пользоваться защитными очками для глаз и хлопчатобумажными рукавицами.
575. Разрешается использовать отвертки только требуемого размера.
576. Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов. Губки гаечных ключей должны быть параллельными. При отвертывании и завертывании гаек и болтов не допускается удлинять гаечные ключи вторыми ключами, трубами и другими дополнительными рычагами. При необходимости применяют ключи с длинными рукоятками.
577. Отвертки необходимо выбирать в зависимости от формы, размера шлица в головке винта, шурупа.
578. Ручной слесарно-монтажный инструмент перед применением должен осматриваться с целью изъятия и ремонта неисправного инструмента.
579. При такелажных работах применяются подъемные механизмы и вспомогательные приспособления (тали, домкраты, лебедки, блоки, тросы, канаты), соответствующие по своей грузоподъемности поднимаемым грузам.
580. При работе с домкратами не допускается нагружать домкраты выше их паспортной грузоподъемности.
581. Ломы должны быть прямыми, с оттянутыми заостренными концами.
582. Инструмент с изолирующими рукоятками (плоскогубцы, пассатижи, кусачки боковые и торцевые, отвертки и другой слесарно-монтажный инструмент) должен:
своевременно испытываться, иметь диэлектрические чехлы или покрытия без повреждений (расслоений, вздутий, трещин) и плотно прилегать к рукояткам;
храниться в закрытых помещениях, не касаясь отопительных батарей, быть защищенным от солнечных лучей, влаги, агрессивных веществ.
583. Испытания инструмента с изолирующими рукоятками должны проводиться в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов.
584. Рукоятки напильников, шаберов и другого инструмента, насаживаемые на заостренные хвостовые концы, должны снабжаться бандажными кольцами.
585. Сверлить отверстия и пробивать борозды в стенах, панелях, перекрытиях, в которых может быть расположена скрытая электропроводка, а также выполнять другие работы, при которых может быть повреждена изоляция электрических проводов и установок, необходимо после отключения этих проводов и установок от источников питания. При этом должны быть приняты меры по предупреждению ошибочного появления напряжения.
586. Работы, при выполнении которых могут быть повреждены открыто проложенные сантехнические трубопроводы, следует выполнять при перекрытых трубопроводах.
587. Ответственным за исправное состояние ручного инструмента является лицо, выдавшее (принявшее) инструмент.
Глава 33
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ
ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТ
588. Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться в соответствии с Межотраслевыми правилами по охране труда при проведении погрузочно-разгрузочных работ, утвержденными постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 12 декабря 2005 г. N 173 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 10, 8/13658), и настоящими Правилами.
589. Для организации и проведения погрузочно-разгрузочных работ руководитель организации приказом из числа специалистов и руководителей структурных подразделений назначает лиц, ответственных за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ.
590. Лица, ответственные за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ, проходят в установленном порядке проверку знания особенностей технологического процесса, требований правил устройства и безопасной эксплуатации подъемно-транспортного оборудования и других нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, содержащих требования охраны труда при проведении конкретных видов погрузочно-разгрузочных работ.
591. К выполнению погрузочно-разгрузочных работ допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда.
592. Лицо, руководящее производством погрузочно-разгрузочных работ, обязано:
перед началом работы обеспечить охранную зону в местах производства работ, проверить внешним осмотром исправность грузоподъемных механизмов, такелажного и другого погрузочно-разгрузочного инвентаря. Работа на неисправных механизмах и неисправным инвентарем не допускается;
проверить у работников, осуществляющих работы, наличие соответствующих удостоверений и других документов на право производства работ;
при возникновении аварийных ситуаций или опасности травмирования работников немедленно прекратить работы и принять меры для устранения опасности.
593. На места производства погрузочно-разгрузочных работ не должны допускаться лица, не имеющие прямого отношения к этим работам. Не допускается нахождение людей, нахождение и передвижение транспортных средств в зоне возможного падения грузов с подвижного состава при погрузке и разгрузке, а также при перемещении грузов подъемно-транспортным оборудованием.
594. На местах производства погрузочно-разгрузочных работ, оборудованных знаками безопасности, должны быть вывешены схемы строповки грузов, таблицы допускаемых высот штабелей грузов, размеров проходов и проездов между штабелями.
Транспортные средства, стоящие под погрузкой-разгрузкой, должны быть заторможены или надежно закреплены от самопроизвольного движения.
595. Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться на участках (площадках) с твердым основанием, обеспечивающих устойчивость складируемых материалов, подъемно-транспортного оборудования и транспортных средств, при соответствующем установленным нормам освещении.
596. Участки (площадки), где выполняются погрузочно-разгрузочные работы, и подходы к ним должны быть свободны. В зимнее время площадки, на которых выполняются погрузочно-разгрузочные работы, должны содержаться в состоянии, исключающем возможность скольжения людей и пробуксовки колес передвижных средств механизации, быть очищены ото льда, снега, посыпаны песком, шлаком или другими противоскользящими материалами.
При применении женского труда следует руководствоваться постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 8 декабря 1997 г. N 111 "О нормах подъема и перемещения тяжестей женщинами вручную" (Бюллетень нормативно-правовой информации, 1998 г., N 2).
597. Предельная норма подъема и перемещения тяжестей мужчинами вручную установлена Межотраслевыми общими правилами по охране труда.
598. Все погрузочно-разгрузочные работы необходимо производить в рукавицах, а при выполнении работ с помощью грузоподъемных механизмов - в рукавицах и касках.
599. Перемещение грузов массой более 20 кг должно производиться с помощью подъемно-транспортных устройств или средств механизации.
Перемещение грузов на расстояние более 25 метров должно быть механизировано.
600. Тяжелые штучные материалы, а также ящики с оборудованием следует перемещать при помощи ломов и других приспособлений с учетом норм переноски грузов на одного работающего.
601. Для погрузки грузов вручную на транспортные средства или разгрузки грузов не допускается применять доски толщиной менее 5 см. Чтобы не было прогиба, под доски следует устанавливать прочные подпорки.
602. При подъеме стоек и другого тяжеловесного оборудования должна быть разработана схема строповки. Канат троса должен крепиться за каркасы, рамы или за специально предназначенные для этой цели детали (кольца, скобы).
603. Тяжеловесные грузы допускается перемещать при помощи катков по горизонтальной поверхности.
604. При перемещении груза на катках следует очистить путь от всех посторонних предметов. Концы катков не должны выступать из-под грузов больше чем на 0,5 метра. Подводить катки под груз необходимо с помощью домкрата или лома. Во избежание опрокидывания груза необходимо иметь дополнительные катки, подкладываемые под переднюю часть груза.
605. При спуске груза по наклонной плоскости необходимо применять задерживающие приспособления, препятствующие скатыванию или соскальзыванию груза под действием собственной тяжести или его опрокидыванию.
606. Небольшие по размерам, тяжеловесные грузы по лестницам зданий перемещают с помощью троса по доскам, уложенным на ступени. При возможности при подъеме под груз подкладывают катки.
607. Не допускается находиться под грузом при его подъеме, опускании и перемещении на высоте.
Глава 34
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ НА ВЫСОТЕ
608. Работы на высоте должны выполняться в соответствии с Правилами охраны труда при работе на высоте и настоящими Правилами.
609. К работам на высоте относятся работы, при выполнении которых работник находится на расстоянии менее 2 метров от неогражденных перепадов по высоте 1,3 метра и более. К верхолазным работам относятся работы, выполняемые на высоте более 5 метров от поверхности земли, перекрытия или рабочего настила, над которыми производятся работы непосредственно с конструкций или оборудования при их монтаже или ремонте, при этом основным средством, предохраняющим работников от падения, является предохранительный пояс.
610. Верхолазные работы относятся к работам с повышенной опасностью и проводятся по наряду-допуску согласно приложению 5, в котором должны предусматриваться организационные и технические мероприятия по подготовке и безопасному выполнению этих работ.
611. Перечень мест производства и видов работ, выполняемых по наряду-допуску, разрабатывается в организации и утверждается руководителем организации. По наряду-допуску производятся работы на высоте, требующие для их безопасного выполнения высокой согласованности в действиях работников, осуществления специальных организационных и технических мероприятий, а также постоянного контроля за производством работ. С учетом специфики отдельных видов работ на их производство могут разрабатываться технологические карты или проекты производства работ.
612. Наряд-допуск определяет место проведения работ с повышенной опасностью, их содержание, условия безопасного выполнения, время начала и окончания работ, состав бригады или лиц, выполняющих работы, ответственных лиц при выполнении этих работ.
613. При выполнении работ в охранных зонах сооружений или коммуникаций наряд-допуск выдается при наличии письменного разрешения организации - владельца этого сооружения или коммуникации.
614. Наряд-допуск выдается на срок, необходимый для выполнения заданного объема работ. При возникновении в процессе работ опасных производственных факторов, не предусмотренных нарядом-допуском, работы прекращаются, наряд-допуск аннулируется и возобновление работ производится после выдачи нового наряда-допуска.
615. В исключительных случаях с целью устранения угрозы жизни людей, предупреждения аварии или ликвидации последствий ее и стихийного бедствия особо опасные работы на их начальной стадии могут быть начаты без оформления наряда-допуска, но с обязательным соблюдением комплекса мер по обеспечению безопасности работников и под непосредственным руководством ответственного должностного лица.
Если эти работы принимают затяжной характер, оформление наряда-допуска производится в обязательном порядке.
616. Не допускается выполнение работ на высоте в открытых местах при скорости ветра 15 м/с и более, при гололеде, грозе или тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ. При работах с конструкциями с большой парусностью работы по их монтажу (демонтажу) прекращаются при скорости ветра 10 м/с и более.
617. Работы на высоте на открытом воздухе, выполняемые непосредственно с конструкций, перекрытий, оборудования, при изменении погодных условий с ухудшением видимости, при грозе, гололеде, сильном ветре, снегопаде прекращаются и работники выводятся с рабочего места.
618. Для работы на высоте используются специальные устройства:
подмости или леса с ограждениями, приставные лестницы и стремянки;
передвижные вышки, платформы и люльки. Устройство временных настилов на случайных опорах и крепление конструкций к малоустойчивым частям зданий не допускаются.
619. Рабочие места и проходы к ним на высоте более 1,3 метра и расстоянии менее 2 метров от границы перепада по высоте должны быть ограждены. При невозможности применения защитных ограждений или в случае кратковременного периода нахождения работников допускается производство работ с применением предохранительного пояса.
620. Леса и подмости должны соответствовать действующим нормативным правовым актам. Леса, подмости и другие приспособления для выполнения работ на высоте должны быть изготовлены по типовым проектам и взяты организацией на инвентарный учет.
На инвентарные леса и подмости должен иметься паспорт завода-изготовителя.
Применение неинвентарных лесов и подмостей допускается в исключительных случаях, и их сооружение должно производиться по специальному проекту с расчетами всех основных элементов на прочность, а лесов в целом - на устойчивость. Проект должен быть завизирован работником службы охраны труда организации, утвержден главным инженером (техническим директором) организации.
621. Настилы на лесах и подмостях должны иметь ровную поверхность с зазорами между элементами не более 5 мм и крепиться к поперечинам лесов.
Концы стыкуемых элементов настилов располагают на опорах и перекрывают их не менее чем на 0,2 метра в каждую сторону. Во избежание образования порогов концы стыкуемых внахлестку элементов скашивают.
Ширина настилов на лесах и подмостях должна быть:
для каменных работ - не менее 2 метров;
для штукатурных - 1,5 метра;
для малярных и монтажных - 1 метр.
При этом средства подмащивания, применяемые при штукатурных или малярных работах в местах, под которыми ведутся другие работы или есть проход, должны иметь настил без зазоров.
622. Высота перил ограждения подмостей должна быть не менее 1,1 метра, бортового ограждения настила рабочей площадки - не менее 0,15 метра. Ограждение должно иметь промежуточные горизонтальные элементы или сетку. Расстояние между горизонтальными элементами - не более 0,45 метра.
623. Для подъема и спуска людей подмости оборудуются лестницами.
624. Подмости и леса высотой до 4 метров допускаются к эксплуатации после их приемки руководителем работ с записью в журнале приемки и осмотра лесов и подмостей.
При приемке лесов и подмостей проверяются: наличие связей и креплений, обеспечивающих устойчивость, прочность узлов крепления отдельных элементов; исправность рабочих настилов и ограждений; вертикальность стоек; надежность опорных площадок и наличие заземления (для металлических лесов).
Кривизна стоек должна быть не более 1,5 мм на 1 метр длины.
625. Руководитель работ должен наблюдать и нести ответственность за состояние всех принятых конструкций лесов и подмостей. Непосредственный производитель работ должен ежедневно перед началом работ осматривать все конструкции, лестницы и стремянки, принимать меры к немедленному устранению дефектов или замене неисправных лестниц и стремянок.
626. Нагрузка на настилы лесов, подмостей грузоподъемных площадок не должна превышать установленных проектом (паспортом) допустимых значений.
627. При обслуживании, а также при ремонте электроустановок не допускается применение металлических лестниц и стремянок.
628. Длина приставной деревянной лестницы должна быть не более 5 метров. Длина приставной лестницы должна обеспечивать работнику возможность работы в положении стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 метра от верхнего конца лестницы. Работать с приставной лестницы, стоя на ступеньке, находящейся на расстоянии менее 1 метра от верхнего конца, не допускается. В случае недостаточной длины лестницы не допускается устанавливать опорные сооружения из ящиков, бочек.
629. Приставные лестницы и стремянки должны снабжаться устройством, предотвращающим возможность сдвига и опрокидывания их при работе. На нижних концах приставных лестниц и стремянок должны быть оковки с острыми наконечниками для установки на земле. При использовании лестниц и стремянок на гладких опорных поверхностях (паркет, металл, плитка, бетон) на них должны быть надеты башмаки из резины или другого нескользящего материала.
Стремянка с колесами должна быть оборудована запорным устройством, предотвращающим движение колес во время работы на ней.
630. Стремянки снабжаются приспособлениями (крюками, цепями), не позволяющими им самопроизвольно раздвигаться во время работы с них. Наклон стремянок должен быть не более 1:3.
631. Устанавливать приставные лестницы под углом более 75° к горизонтали без дополнительного крепления верхней части лестницы не допускается.
632. При работе с приставной лестницы на высоте более 1,3 метра следует применять предохранительный пояс, прикрепленный к конструкциям сооружения или к лестнице при условии крепления ее к конструкции.
633. При выполнении работ на высоте не допускается:
работать с двух верхних ступеней стремянок, не имеющих перил или упоров;
находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки более чем одному человеку;
поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент.
634. Не допускается работать на переносных лестницах и стремянках:
около и над вращающимися механизмами, работающими машинами, транспортерами;
с использованием электрического и пневматического инструмента (например, при пробивке отверстий пневматическим или электрическим молотком);
при выполнении газо- и электросварочных работ;
при натяжении проводов и для поддержания на высоте тяжелых деталей.
Для выполнения таких работ следует применять специальные леса, подмости или стремянки с верхними площадками, огражденными перилами.
635. Работники при выполнении работ на высоте или находящиеся в опасной зоне падения с высоты или падения на них предметов сверху должны быть в защитных касках.
636. Все лестницы и стремянки перед применением должны быть осмотрены производителем работ.
637. Прежде чем приступить к работе на лестнице, нужно обеспечить ее устойчивость, а путем осмотра и опробования убедиться в том, что она не может соскользнуть или быть случайно сдвинута.
При установке приставной лестницы в условиях, когда возможно смещение ее верхнего конца, необходимо его надежно закрепить за устойчивые конструкции.
638. При работе с приставной лестницей в местах с оживленным движением транспортных средств или людей для предупреждения ее падения от случайных толчков независимо от наличия на концах лестницы наконечников место ее установки следует ограждать или охранять. В случаях, когда невозможно закрепить лестницу при установке ее на гладком скользком полу, проведение работ не допускается.
Если необходимо установить лестницу против входных дверей, то следует выделить работника, который должен обеспечить устойчивое положение лестницы, не допуская толчков дверью.
639. Устанавливать лестницу на ступени маршей лестничной клетки не допускается. В случае необходимости на лестничных клетках должны быть сооружены подмости.
640. При перемещении лестницы ее необходимо нести наконечниками назад, предупреждая встречных об осторожности.
641. При осмотре деревянных лестниц следует обращать внимание на соответствие их техническим требованиям, на состояние древесины, а также на качество пропитки покрытий.
Трещины в ступеньках и тетиве допускаются длиной не более 100 мм и глубиной не более 5 мм. При этом трещины не должны ослаблять тетиву и ступеньки лестницы. Какие-либо заделки трещин или надломов шпатлевкой, склеиванием или другим способом не допускаются.
Упоры, которыми заканчивается тетива, должны быть плотно закреплены на ней и не иметь люфта. При истирании резиновых башмаков последние должны быть заменены; затупившиеся наконечники должны быть заточены.
Металлические детали лестниц и стремянок не должны иметь трещин, заусенцев и острых краев.
642. Все переносные лестницы и стремянки должны испытываться статической нагрузкой после изготовления и капитального ремонта. Деревянные лестницы и стремянки должны испытываться в процессе эксплуатации 1 раз в 6 месяцев.
643. При статическом испытании приставные деревянные лестницы устанавливаются на твердом основании и прислоняются к стене или конструкции под углом 75° к горизонтальной плоскости. К одной неусиленной ступеньке в середине пролета подвешивается на 2 минуты груз 1,2 кН (120 кгс). После удаления груза на ступеньках и в местах врезки их в тетиву не должно обнаруживаться повреждений. Ступеньки лестниц, при осмотре которых выявлены дефекты, должны быть испытаны дополнительно подвешиванием к ним груза. Обнаруженные в процессе испытания неисправности лестниц устраняются, после чего испытание повторяется в полном объеме.
644. Стремянки перед испытанием устанавливаются в рабочем положении на ровной горизонтальной площадке. К неусиленной ступеньке в средней части лестницы подвешивается груз 1,2 кН (120 кгс). Если ступеньки имеются на обоих смежных коленах стремянки, то после испытания первого колена аналогичным образом испытывается второе. Если же второе колено не является рабочим и служит только для упора, то его испытывают грузом 1 кН (100 кгс), подвешенным непосредственно к каждой из тетив в средней части колена.
645. Проведение испытаний регистрируется в специальном журнале. На тетивах лестниц (стремянок) указывается дата очередного испытания.
646. Каждой находящейся в эксплуатации лестнице и стремянке на тетивах присваивается инвентарный номер. Этот номер, а также принадлежность (цех, участок) обозначаются на тетивах.
647. Лестницы должны храниться в сухих помещениях в местах, исключающих их случайные механические повреждения.
Глава 35
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ОГНЕВЫХ РАБОТ
648. К огневым относятся работы, связанные с применением открытого огня, искрообразованием (электросварка, газосварка, бензорез, работы с использованием паяльных ламп и другие работы с выделением искр).
649. Выполнять огневые работы могут лица, прошедшие соответствующую подготовку, прошедшие проверку знаний, получившие удостоверение, талон о прохождении пожарно-технического минимума и ежегодно подтверждающие свои знания.
650. Организация безопасного проведения огневых работ должна выполняться в соответствии с ППБ РБ 1.03-92 "Правила пожарной безопасности и техники безопасности при проведении огневых работ на предприятиях Республики Беларусь", утвержденными Главным государственным инспектором Республики Беларусь по пожарному надзору 31 июля 1992 г. и Комитетом по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и атомной энергетике при Министерстве по чрезвычайным ситуациям и защите населения от последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС Республики Беларусь 28 июля 1992 г.
Глава 36
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ
С ПЕРСОНАЛЬНЫМИ КОМПЬЮТЕРАМИ
651. Работа с персональными компьютерами (далее - ПК) должна осуществляться в соответствии с Межотраслевыми общими правилами по охране труда и требованиями санитарных правил и норм СанПиН 9-131 РБ 2000 "Гигиенические требования к видеодисплейным терминалам, электронно-вычислительным машинам и организации работы", утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 10 ноября 2000 г. N 53.
652. Не допускается размещать ПК и создавать рабочие места с ПК в подвальных помещениях.
653. Организация рабочего места с ПК должна учитывать требования безопасности, удобство положения, движений и действий работника.
654. Рабочий стол с учетом характера выполняемой работы должен иметь достаточный размер для рационального размещения монитора, клавиатуры, другого используемого оборудования и документов, поверхность, обладающую низкой отражающей способностью.
Клавиатура должна располагаться на поверхности стола таким образом, чтобы пространство перед клавиатурой было достаточным для опоры рук работника (на расстоянии не менее чем 300 мм от края, обращенного к работнику).
Чтобы обеспечивалось удобство зрительного наблюдения, быстрое и точное считывание информации, плоскость экрана монитора необходимо располагать ниже уровня глаз работника предпочтительно перпендикулярно к нормальной линии взгляда работника (нормальная линия взгляда - 15° вниз от горизонтали).
Применяемые подвижные подставки для документов (пюпитры) необходимо размещать в одной плоскости и на одной высоте с экраном.
Рабочий стул (кресло) должен быть устойчивым, место сидения должно регулироваться по высоте, а спинка сиденья - по высоте, углам наклона, а также расстоянию спинки от переднего края сиденья. Регулировка каждого параметра должна быть независимой, легко осуществляемой и иметь надежную фиксацию.
Для тех, кому это удобно, предусматривается подставка для ног.
655. Для исключения воздействия повышенных уровней электромагнитных излучений расстояние между экраном монитора и работником должно составлять не менее 500 мм (оптимальное 600 - 700 мм).
656. Рабочее место должно размещаться таким образом, чтобы естественный свет падал сбоку (желательно слева).
Коэффициент естественной освещенности должен быть не ниже 1,5.
Светильники общего и местного освещения должны создавать нормальные условия освещенности и соответствующий контраст между экраном и окружающей обстановкой с учетом вида работы и требований видимости со стороны работника. Освещенность на поверхности стола в зоне размещения рабочего документа должна составлять 300 - 500 люкс.
657. При включении оборудования ПК в электрическую сеть необходимо соблюдать следующую последовательность: стабилизатор напряжения (если он используется), блок бесперебойного питания, периферийные устройства (принтер, монитор, сканер и другие устройства), системный блок.
658. Не допускается приступать к работе при:
выраженном дрожании изображения на мониторе;
обнаружении неисправности оборудования;
наличии поврежденных кабелей или проводов, разъемов, штепсельных соединений;
отсутствии или неисправности защитного заземления (зануления) оборудования.
659. При работе с ПК не допускается:
при включенном питании прикасаться к панелям с разъемами оборудования, разъемам питающих и соединительных кабелей, экрану монитора;
загромождать верхние панели оборудования, рабочее место бумагами, посторонними предметами;
производить переключения, отключение питания во время выполнения активной задачи;
допускать попадание влаги на поверхность оборудования;
включать сильно охлажденное (принесенное с улицы в зимнее время) оборудование;
производить самостоятельно вскрытие и ремонт оборудования;
вытирать пыль на включенном оборудовании;
допускать нахождение вблизи оборудования посторонних лиц.
660. Для обеспечения оптимальных параметров микроклимата в помещениях с ПК необходимо проводить регулярное в течение рабочего дня проветривание и ежедневную влажную уборку, использовать увлажнители воздуха.
Приложение 1
к Правилам по охране
труда при работах
на объектах радиосвязи
Форма
Лицевая сторона наряда
Предприятие _____________
Подразделение ___________
НАРЯД-ДОПУСК N
Ответственному руководителю работ ____________________________________
Допускающему _________________ производителю работ ___________________
Наблюдающему ________________ с членами бригады: _____________________
поручается ___________________________________________________________
Работу начать: дата ______ время ______ Работу закончить: дата _______
время _______
Работу выполнить: со снятием напряжения, без снятия напряжения на
токоведущих частях и вблизи них; вдали от токоведущих частей, находящихся
под напряжением (ненужное зачеркнуть).
Таблица 1
Меры по подготовке рабочих мест
----------------------------------------------+----------------------------
Наименование электроустановок, в которых ¦ Что должно быть отключено
нужно произвести отключения и наложить ¦ и где заземлено
заземления ¦
----------------------------------------------+----------------------------
¦
----------------------------------------------+----------------------------
¦
----------------------------------------------+----------------------------
Отдельные указания ¦
---------------------------+----------------------------
¦
----------------------------------------------+----------------------------
¦
----------------------------------------------+----------------------------
¦
----------------------------------------------+----------------------------
Наряд выдал: дата ____ время _____ подпись _______ фамилия ___________
Наряд продлил по: дата _________ время _______________
Подпись ____________ Фамилия __________ Дата _______ Время ___________
Таблица 2
Разрешение на допуск
---------------+-------------+---------------------+-----------------------
¦ Дата, время ¦ От кого (должность, ¦ Допускающий (подпись)
¦ ¦ фамилия) ¦
Разрешение на +-------------+---------------------+-----------------------
подготовку ¦ ¦ ¦
рабочих мест и +-------------+---------------------+-----------------------
на допуск к ¦ ¦ ¦
работе получил +-------------+---------------------+-----------------------
¦ ¦ ¦
+-------------+---------------------+-----------------------
¦ ¦ ¦
---------------+-------------+---------------------+-----------------------
Оборотная сторона наряда
Рабочие места подготовлены. Под напряжением остались: ________________
___________________________________________________________________________
Допускающий ____________ Ответственный руководитель работ __________
(подпись) (подпись)
Таблица 3
Ежедневный допуск к работе и ее окончание
---------------------------------------------+-------------------------------
Бригада проинструктирована и допущена на ¦ Работа закончена, бригада
подготовленное рабочее место ¦ удалена
------------+-----T--------------------------+-----+-----------+-------------
¦ ¦ подписи ¦ ¦ о снятии ¦
¦ ¦ ¦ ¦заземлений,¦производитель
наименование¦дата,+------------+-------------+дата,¦наложенных ¦ работ
рабочих мест¦время¦ ¦производителя¦время¦ бригадой, ¦ (подпись)
¦ ¦допускающего¦ работ ¦ ¦ сообщено ¦
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ (кому) ¦
------------+-----+------------+-------------+-----+-----------+-------------
1 ¦ 2 ¦ 3 ¦ 4 ¦ 5 ¦ 6 ¦ 7
------------+-----+------------+-------------+-----+-----------+-------------
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
------------+-----+------------+-------------+-----+-----------+-------------
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
------------+-----+------------+-------------+-----+-----------+-------------
Таблица 4
Изменения в составе бригады
-------------------+--------------------+-----------------+----------------
Введен в состав ¦ Выведен из состава ¦ Дата, время ¦ Разрешил
бригады ¦ бригады ¦ ¦ (подпись)
-------------------+--------------------+-----------------+----------------
¦ ¦ ¦
-------------------+--------------------+-----------------+----------------
¦ ¦ ¦
-------------------+--------------------+-----------------+----------------
¦ ¦ ¦
-------------------+--------------------+-----------------+----------------
Работа полностью закончена, бригада удалена, заземления, наложенные
бригадой, сняты, сообщено (кому) __________________________________________
(должность, фамилия)
Дата _______ Время ______ Производитель работ ________________________
(подпись)
Ответственный руководитель работ ________________________
(подпись)
Примечания:
1. Записи в наряде должны быть разборчивыми. Исправление текста
запрещается.
2. Система нумерации нарядов устанавливается руководством организации.
3. В не подлежащих заполнению графах таблиц следует ставить знак Z, а
в строках делать прочерк.
4. В строке "дата" указываются число, месяц и две последние цифры,
обозначающие год, например, 02.11.81, 24.04.85.
5. Вместе с фамилиями лиц, указываемых в наряде, вписываются их
инициалы, а для допускающего, ответственного руководителя, производителя
работ, наблюдающего и членов бригады, кроме того, вписываются их группы по
электробезопасности.
6. В наряде должны указываться диспетчерские наименования
электроустановок, присоединений, оборудования.
7. В строке "Подразделение" указывается структурное подразделение
предприятия (цех, служба, участок), где выдается наряд.
8. В строке "Ответственному руководителю работ", если выполнение
работы предусмотрено без него, указывается "не назначается".
В строке "Допускающему" указывается фамилия допускающего из
оперативного персонала.
В строке "с членами бригады" указывается пофамильно состав бригады,
кроме производителя работ или наблюдающего.
Фамилии пишутся в именительном падеже. В случае недостатка строк
следует прикладывать к наряду список членов бригады за подписью лица,
выдающего наряд, о чем должно быть записано в последней строке "См.
дополнительный список".
9. В строке "поручается" указывается наименование электроустановки и
ее присоединений, где предстоит работать, содержание работы.
10. В строках "Работу начать" и "Работу закончить" указываются дата и
время начала и окончания работы по данному наряду (независимо от окончания
всей работы в целом).
11. В таблице "Меры по подготовке рабочих мест" указываются:
в первой графе - наименование электроустановок, в которых необходимо
произвести отключения и наложить заземления;
во второй графе - наименования коммутационных аппаратов, которые
должны быть отключены, и места, где должны быть наложены заземления,
установлены ограждения.
12. В таблицу "Меры по подготовке рабочих мест" должны быть внесены те
отключения, которые нужны для подготовки непосредственно рабочего места.
Переключения, выполняемые в процессе подготовки рабочего места, связанные с
изменением схем (например, перевод присоединений с одной системы шин на
другую, перевод питания участка сети с одного источника питания на другой и
тому подобное), в таблицу не записываются.
В электроустановках, где подготовку рабочего места выполняет
допускающий из оперативно-ремонтного персонала, в таблицу "Меры по
подготовке рабочих мест" допускается вносить все поручаемые ему операции, а
также указывать и другие меры по подготовке рабочих мест (например,
проверка отсутствия напряжения, установка ограждений токоведущих частей и
т.п.) в соответствии с местными инструкциями по производству оперативных
переключений, утвержденными лицом, ответственным за электрохозяйство.
13. В нарядах, по которым отключения и наложения заземлений для
допуска не требуется, в первой графе таблицы "Меры по подготовке рабочих
мест" записывается: "Без отключения и наложения заземлений".
14. Если число строк таблицы "Меры по подготовке рабочих мест" не
позволяет перечислить все меры по подготовке рабочих мест, допускается
прикладывать к наряду дополнительную таблицу, подписанную выдающим наряд, о
чем должно быть записано в последней строке основной таблицы: "См.
дополнительный список".
15. В строке "Отдельные указания" фиксируются:
этапы работы или отдельные операции, которые должны выполняться под
непрерывным надзором ответственного руководителя работ;
разрешение на временное снятие заземлений;
назначение лиц, ответственных за безопасное перемещение грузов
кранами;
оставшиеся под напряжением провода, тросы ремонтируемой линии,
высоковольтной линии электропередачи (ВЛ), с которыми пересекается
ремонтируемая линия в пролетах, где выполняются работы;
указание о том, что ремонтируемая линия находится в зоне наведенного
напряжения от другой ВЛ.
Выдающему наряд разрешается по его усмотрению вносить в эти строки и
другие указания, связанные с выполняемой работой.
В строках "Наряд выдал" и "Наряд продлил" выдающий наряд указывает
дату и время его подписания.
Работники, выдающие и продлевающие наряд, помимо подписи должны
указывать свою фамилию.
16. Таблица "Разрешение на допуск" заполняется при первичном допуске
допускающим из оперативного персонала либо производителем работ,
совмещающим обязанности допускающего.
При временном включении ремонтируемой электроустановки таблица
заполняется перед каждым повторным допуском. Таблица не заполняется при
допусках, выполняемых дежурным, а также в тех случаях, когда допускающему
Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 |
|