Правительство Республики Беларусь и Правительство Государства Катар, именуемые в дальнейшем Сторонами,
стремясь к укреплению и поддержанию дружественных отношений между обоими государствами,
убежденные, что сотрудничество в области образования и науки способствует достижению взаимовыгодных целей,
действуя в соответствии с законодательством своих государств,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут способствовать в рамках данного Соглашения в соответствии с национальными законодательствами своих государств и в пределах своих возможностей развитию и поддержанию отношений между обоими государствами в области образования и науки.
Статья 2
Стороны будут способствовать обмену визитами официальных лиц, педагогических и научных работников в целях ознакомления с системой образования и достижениями обоих государств.
Статья 3
Стороны будут содействовать в пределах своих возможностей подготовке специалистов в различных областях образования, а также обеспечению участия представителей Сторон в конференциях, семинарах и образовательных симпозиумах, проводимых в обоих государствах. Стороны будут способствовать обмену программами для курсов повышения квалификации специалистов, которые каждая Сторона планирует проводить ежегодно.
Статья 4
Стороны будут развивать в пределах своих возможностей сотрудничество в области образования по следующим направлениям:
обмен визитами студентов, участие в совместных мероприятиях культурно-досуговой и спортивной направленности;
обмен учебными материалами, в первую очередь аудио- и видеоматериалами, которые используются при изучении иностранных языков;
сотрудничество в развитии библиотечного фонда учреждений образования и научных организаций;
содействие учреждениям образования в проведении выставок изобразительного искусства и изделий ручной работы в обоих государствах.
Статья 5
Стороны будут обмениваться информацией и опытом работы в области образования, уделяя внимание управлению процессом обучения одаренных и талантливых студентов, а также развитию образовательных услуг в социальной сфере.
Статья 6
Стороны будут содействовать обмену учебниками, учебными планами, программами, результатами исследований в области образования и методиками обучения, на основе которых составляются и разрабатываются учебные планы в министерствах образования обоих государств.
Статья 7
Стороны будут осуществлять обмен информацией и учебными программами в целях выработки унифицированной системы стандартов при выдаче документов об образовании в учреждениях образования и присвоении ученых степеней в соответствии с существующими системами и законодательствами обоих государств.
Статья 8
Стороны будут способствовать развитию научно-технического сотрудничества по следующим направлениям:
обмен научно-технической информацией;
обмен специалистами в области науки и техники;
повышение квалификации ученых и специалистов путем организации совместных семинаров, научных конференций, симпозиумов, рабочих встреч.
Сотрудничество может осуществляться также в иных взаимовыгодных формах, обеспечивающих реализацию настоящего Соглашения.
Статья 9
Состав делегаций, участников семинаров и симпозиумов, даты и продолжительность визитов будут определяться и согласовываться в письменной форме Сторонами, причем каждая Сторона должна уведомлять другую Сторону о визите не позднее чем за три месяца до установленной даты.
Стороны будут нести расходы, связанные с выполнением данного Соглашения в своем государстве, в соответствии с программами, направленными на реализацию положений данного Соглашения.
Статья 10
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Статья 11
Настоящее Соглашение будет действовать в течение пяти лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за шесть месяцев до истечения текущего пятилетнего периода не направит по дипломатическим каналам другой Стороне письменное уведомление о своем намерении прекратить его действие.
Никакие изменения или прекращение действия настоящего Соглашения не будут влиять на осуществление программ или проектов, начатых в период его действия и не оконченных к моменту вступления в силу таких изменений или прекращения действия Соглашения, если только обе Стороны не достигнут взаимного соглашения об ином.
Совершено в городе Минске 13 апреля 2009 года в двух экземплярах, каждый на русском, арабском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае разногласий в толковании положений настоящего Соглашения преимущество имеет текст на английском языке.
За Правительство За Правительство
Республики Беларусь Государства Катар
Подпись Подпись
|