Стр. 6
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7
продукции наличие зерна с признаками фузариоза не более 1%, а
содержание тяжелых металлов, микотоксинов и пестицидов не превышает
международные требования и нормы, принятые в Республике Беларусь.
350. Предельно допустимые количества токсических элементов для
пшеницы, ячменя, овса:
350.1. ртуть 0,03 мг/кг;
350.2. кадмий 0,1 мг/кг;
350.3. свинец 0,5 мг/кг;
микотоксины:
350.4. зеараленон 1,0 мг/кг;
350.5. Т-2 токсин 0,1 мг/кг;
350.6. дезоксиниваленол 1,0 мг/кг;
350.7. пестициды (необходимы данные об их применении при
производстве, хранении и транспортировке по каждой стране -
экспортеру продукции).
351. Предельно допустимые количества токсических элементов для
кукурузы:
351.1. ртуть 0,02 мг/кг;
351.2. кадмий 0,1 мг/кг;
351.3. свинец 0,5 мг/кг;
микотоксины:
351.4. афлатоксин 0,025 мг/кг;
351.5. зеараленон 1,0 мг/кг;
351.6. пестициды (необходимы данные о применении при
производстве, хранении и транспортировке по каждой стране -
экспортеру продукции).
352. Предельно допустимые количества токсических элементов для
соевых бобов, соевого шрота:
352.1. ртуть 0,02 мг/кг;
352.2. кадмий 0,1 мг/кг;
352.3. свинец 0,5 мг/кг;
микотоксины:
352.4. афлатоксин В 1 0,025 мг/кг;
352.5. Т-2 токсин 0,1 мг/кг;
352.6. зеараленон 1,0 мг/кг;
352.7. пестициды (необходимы данные об их применении при
производстве, хранении и транспортировке по каждой стране -
экспортеру продукции).
353. Предельно допустимые количества токсических элементов и
природных контаминантов для тапиоки:
353.1. изоцианиды 20 мг/кг;
микотоксины:
353.2. Т-2 токсин 0,1 мг/кг;
353.3. зеараленон 1,0 мг/кг;
353.4. пестициды (необходимы данные об их применении при
производстве, хранении и транспортировке по каждой стране -
экспортеру продукции).
354. Предельно допустимые количества токсических элементов для
арахисового шрота:
микотоксины:
354.1. афлатоксин В 1 0,05 мг/кг;
354.2. пестициды (необходимы данные об их применении при
производстве, хранении и транспортировке по каждой стране-экспортеру
продукции).
355. Суммарная бета-активность не должна превышать 600 Бк на 1
кг во всех перечисленных продуктах.
356. Корма не должны содержать сырье, выработанное с
использованием методов генной инженерии или других генетически
модифицированных источников.
357. Тара и упаковочный материал должны быть одноразовыми и
соответствовать гигиеническим требованиям.
358. Транспортные средства должны обрабатываться и
подготавливаться в соответствии с принятыми в стране-экспортере
правилами.
359. Выполнение условий, указанных в настоящих Правилах, должно
быть полностью подтверждено:
ветеринарным сертификатом, подписанным государственным
ветеринарным врачом страны-экспортера, в котором указывается
благополучие административной территории (страны, штата, провинции и
т.п.) в отношении вышеуказанных инфекционных болезней;
сертификатом качества, выдаваемым уполномоченным контролирующим
органом страны-экспортера (инспекция, лаборатория и т.п.),
подтверждается, что содержание тяжелых металлов, микотоксинов,
пестицидов, а также суммарная бета-активность не превышают
вышепредставленных величин.
360. Сертификаты должны быть составлены на языке
страны-экспортера, белорусском или русском языке.
361. Отгрузка кормов растительного происхождения в Республику
Беларусь должна быть произведена только после получения импортером
разрешения Главного управления ветеринарии Минсельхозпрода.
362. Инспекционный контроль и аттестацию предприятий на
возможность поставки с них кормов растительного происхождения силами
своих ветеринарных специалистов осуществляет Главное управление
ветеринарии Минсельхозпрода.
Глава 33. Ветеринарно-санитарные требования при импорте
в Республику Беларусь пчелиного меда и продуктов пчеловодства
363. К ввозу в Республику Беларусь должен допускаться пчелиный
мед и продукты пчеловодства, полученные из утвержденных для
экспортной торговли хозяйств (пасек, лабораторий) и административных
территорий, свободных от опасных заразных болезней
сельскохозяйственных и домашних животных (список "А" МЭБ), а также:
африканской чумы свиней - в течение последних 3 лет на
административной территории (штат, провинция, земля, округ и пр.);
ящура - в течение последних 6 месяцев на административной
территории (штат, провинция, земля, округ и пр.);
американского гнильца, европейского гнильца, нозематоза - в
течение последних 3 месяцев на территории хозяйства.
364. К ввозу в Республику Беларусь не допускаются мед и
продукты пчеловодства:
обработанные химическими веществами, ионизирующим облучением
или ультрафиолетовыми лучами;
имеющие измененные органолептические показатели или нарушения
целостности упаковки;
содержащие натуральные или синтетические эстрогенные,
гормональные вещества, тиреостатические препараты, антибиотики,
пестициды и другие медикаментозные средства.
365. Поставляемые пищевые продукты, содержащие мед и продукты
пчеловодства, должны быть подвергнуты процессу переработки, в
результате которой должно гарантироваться отсутствие жизнеспособной
патогенной флоры. Мед и продукты пчеловодства признаны пригодными
компетентной государственной службой страны-экспортера для
употребления в пищу людям и свободной продажи без ограничений.
366. Микробиологические, химико-токсикологические и
радиологические показатели меда и продуктов пчеловодства должны
соответствовать действующим в Республике Беларусь ветеринарным и
санитарным правилам и нормам.
367. Тара и упаковочный материал должны быть одноразовыми и
соответствовать гигиеническим требованиям.
368. Транспортные средства должны обрабатываться и
подготавливаться в соответствии с принятыми в стране-экспортере
правилами.
369. Выполнение условий, указанных в настоящих Правилах, должно
быть полностью подтверждено ветеринарным сертификатом, подписанным
государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и составленным
на языке страны-экспортера, белорусском или русском языке.
370. Отгрузка пчелиного меда в Республику Беларусь должна быть
произведена только после получения импортером разрешения Главного
управления ветеринарии Минсельхозпрода.
371. Инспекционный контроль хозяйств (пасек, лабораторий), а
также проведение аттестации перерабатывающих предприятий на
возможность с них поставки продуктов, содержащих мед, силами своих
ветеринарных специалистов осуществляет Главное управление
ветеринарии Минсельхозпрода.
Глава 34. Ветеринарно-санитарные требования при импорте
в Республику Беларусь яичного порошка, меланжа, альбумина
и других пищевых продуктов переработки куриного яйца
372. К ввозу в Республику Беларусь должны допускаться яичный
порошок, меланж, альбумин и другие пищевые продукты переработки
куриного яйца, полученные от здоровой птицы из хозяйств, свободных
от заразных болезней животных, и произведенные на предприятиях,
имеющих разрешение центральной государственной ветеринарной службы
страны-экспортера о поставке продукции на экспорт и находящихся под
ее постоянным контролем.
373. Яйцо, используемое для переработки, должно происходить из
хозяйств и административных территорий, свободных от заразных
болезней животных, в том числе:
африканской чумы свиней - в течение последних 3 лет на
территории страны;
ящура - в течение последних 12 месяцев на административной
территории (штат, провинция, земля, округ и пр.);
орнитоза (пситтакоза), парамиксовирусной инфекции,
инфекционного бронхита кур, инфекционного ларинготрахеита,
инфекционного энцефаломиелита, болезни Ньюкасла, гриппа (чумы)
птиц - в течение последних 12 месяцев на административной территории
(штат, провинция, земля, округ и пр.).
374. Родительское стадо кур должно быть исследовано
серологически пуллорозным антигеном - положительно реагирующих птиц
не должно быть выявлено.
375. К ввозу в Республику Беларусь не допускается пищевая
продукция из яиц:
имеющая измененные органолептические показатели или нарушения
целостности упаковки;
обсемененная сальмонеллами или возбудителями других
бактериальных инфекций;
обработанная химическими веществами, ионизирующим облучением
или ультрафиолетовыми лучами;
содержащая натуральные или синтетические эстрогенные,
гормональные вещества, тиреостатические препараты, антибиотики,
пестициды и другие медикаментозные средства.
376. Поставляемые продукты из яиц или с содержанием яиц должны
быть подвергнуты процессу переработки, в результате которой
гарантируется отсутствие жизнеспособной патогенной флоры.
377. Пищевая продукция из яиц должна быть признана пригодной
компетентной государственной службой страны-экспортера для
употребления в пищу людям и свободной продажи без ограничений.
378. Микробиологические, химико-токсикологические и
радиологические показатели пищевой продукции из яиц должны
соответствовать действующим в Республике Беларусь ветеринарным
требованиям и санитарным правилам и нормам.
379. Тара и упаковочный материал должны быть одноразовыми и
соответствовать гигиеническим требованиям.
380. Транспортные средства должны обрабатываться и
подготавливаться в соответствии с принятыми в стране-экспортере
правилами.
381. Выполнение условий, указанных в настоящих Правилах, должно
быть полностью подтверждено ветеринарным сертификатом, подписанным
государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и составленным
на языке страны-экспортера, белорусском или русском языке.
382. Отгрузка продукции из яиц в Республику Беларусь возможна
только после получения импортером разрешения Главного управления
ветеринарии Минсельхозпрода.
383. Инспекционный контроль птицеводческих хозяйств, а также
проведение аттестации птицеперерабатывающих предприятий на
возможность поставки экспортируемой продукции в Республику Беларусь
силами своих ветеринарных специалистов осуществляет Главное
управление ветеринарии Минсельхозпрода.
Глава 35. Ветеринарно-санитарные требования при импорте
в Республику Беларусь кормов и кормовых добавок животного
происхождения, в том числе из птицы и рыбы
384. К ввозу в Республику Беларусь должны допускаться корма и
кормовые добавки, предназначенные для кормления животных,
изготовленные на предприятиях, имеющих разрешение центральной
государственной ветеринарной службы страны-экспортера о поставке
продукции на экспорт и находящихся под ее постоянным контролем.
Корма и кормовые добавки должны быть получены из свежего сырья
животных и птиц, происходящих из хозяйств и административных
территорий, свободных от заразных болезней животных (птиц), в том
числе:
губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота и скрепи
овец - на территории страны в соответствии с требованиями
Международного ветеринарного кодекса Международного эпизоотического
бюро (МЭБ);
африканской чумы свиней, африканской чумы лошадей, чумы
верблюдов и чумы крупного рогатого скота - в течение последних 3 лет
на территории страны;
классической чумы свиней, ящура, оспы овец и коз и инфекционной
плевропневмонии крупного рогатого скота - в течение последних 12
месяцев на административной территории;
сибирской язвы, бруцеллеза, лептоспироза, болезни Ауески,
анаэробных инфекций - в течение последних 3 месяцев на территории
хозяйства.
385. Для производства кормов не должны использоваться говядина,
баранина, субпродукты, мясная и мясокостная мука или другое сырье,
полученные из стран, неблагополучных по губкообразной энцефалопатии
крупного рогатого скота и скрепи овец, в соответствии с требованиями
Международного ветеринарного кодекса Международного эпизоотического
бюро.
386. Сырье для приготовления кормов должно быть только
боенского происхождения и подлежит послеубойной
ветеринарно-санитарной экспертизе, проводимой государственной
ветеринарной службой страны-экспортера.
387. Сырье должно быть обработано при температуре не ниже
+133°С (271,4° по Фаренгейту) не менее 20 минут при давлении 3 бар
(42,824 фунта на кв.см) или было обработано согласно альтернативной
системе термообработки, утвержденной центральной государственной
ветеринарной службой страны-экспортера и дающей соответствующие
гарантии в отношении установленного микробиологического стандарта.
388. Корма и кормовые добавки не должны содержать сальмонеллы,
ботулинический токсин, энтеропатогенную и анаэробную микрофлору.
Общая бактериальная обсемененность не должна превышать 500
тыс.микробных клеток в грамме, что должно быть подтверждено данными
лабораторных исследований, о чем производится соответствующая запись
в ветеринарном сертификате.
389. Тара и упаковочный материал должны быть одноразовыми и
соответствовать гигиеническим требованиям.
390. Транспортные средства должны обрабатываться и
подготавливаться в соответствии с принятыми в стране-экспортере
правилами.
391. Выполнение условий, указанных в настоящих Правилах, должно
быть полностью подтверждено:
ветеринарным сертификатом, подписанным государственным
ветеринарным врачом страны-экспортера, в котором указывается
благополучие административной территории (страны, штата, провинции и
т.п.) в отношении вышеуказанных инфекционных болезней;
сертификатом качества, выдаваемым уполномоченным контролирующим
органом страны-экспортера (инспекция, лаборатория и т.п.),
подтверждается, что содержание тяжелых металлов, микотоксинов,
пестицидов, а также суммарная бета-активность не превышают
вышепредставленных величин;
392. Сертификаты должны быть составлены на языке
страны-экспортера, белорусском или русском языке.
393. Поставка товарных партий должна быть произведена только
после проведения исследований образцов продукции в Белгосветцентре.
394. Отгрузка кормов и кормовых добавок должна быть произведена
только после получения импортером разрешения Главного управления
ветеринарии Минсельхозпрода.
395. Инспекционный контроль и аттестацию предприятий на
возможность поставки в Республику Беларусь экспортируемой продукции
силами своих ветеринарных специалистов осуществляет Главное
управление ветеринарии Минсельхозпрода.
Глава 36. Ветеринарно-санитарные требования при ввозе
в Республику Беларусь овечьей (козьей) шерсти
396. К ввозу в Республику Беларусь должна допускаться шерсть,
полученная от здоровых животных из хозяйств, официально свободных от
заразных болезней животных, и произведенная на предприятиях, имеющих
разрешение центральной государственной ветеринарной службы
страны-экспортера на поставку продукции на экспорт и находящихся под
ее постоянным контролем.
397. Решение о ввозе шерсти принимает Главное управление
ветеринарии Минсельхозпрода.
398. Шерсть должна происходить из хозяйств и административных
территорий, свободных от инфекционных болезней животных, в том
числе:
губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота и скрепи
овец - на территории страны в соответствии с требованиями
Международного ветеринарного кодекса Международного эпизоотического
бюро (МЭБ);
африканской чумы свиней и лошадей, чумы крупного рогатого
скота, верблюдов и мелких жвачных - в течение последних 3 лет на
территории страны;
ящура - в течение последних 12 месяцев на территории страны;
оспы овец и коз - в течение последних 12 месяцев на территории
страны, не имеющей областного деления, области или в течение 6
месяцев после ликвидации последнего случая оспы с применением
вынужденного убоя и вакцинации восприимчивого поголовья;
бруцеллеза и псороптоза овец - в течение последних 12 месяцев
на территории хозяйства;
сибирской язвы - в течение последних 3 месяцев на территории
хозяйства.
399. Ввозимая немытая шерсть должна подлежать обязательной
мойке и дезинфекции только на фабрике первичной обработки шерсти
(ПОШ), отвечающей необходимым ветеринарно-санитарным требованиям,
имеющей специальное оборудование для горячей мойки и дезинфекции
шерсти.
400. Шерсть на фабрику первичной обработки шерсти должна
поступать упакованной в герметичный водоотталкивающий материал.
Упаковка после выгрузки шерсти сжигается.
401. Шерсть, прошедшая ветеринарно-санитарную обработку на
фабрике первичной обработки шерсти, должна ввозится на территорию
Республики Беларусь без ограничений.
402. Транспортные средства должны обрабатываться и
подготавливаться в соответствии с принятыми в стране-экспортере
правилами.
403. Каждая партия шерсти должна сопровождаться ветеринарным
свидетельством (сертификатом), составленным на языке
страны-экспортера, белорусском или русском языке, выданным
госветслужбой страны, с гарантиями эпизоотического благополучия
местностей заготовки и вывоза шерсти.
404. Отгрузка в Республику Беларусь овечьей (козьей) шерсти
должна быть произведена только после получения импортером разрешения
Главного управления ветеринарии Минсельхозпрода.
405. Инспекционный контроль за возможностью поставки в
Республику Беларусь экспортируемой продукции силами своих
ветеринарных специалистов осуществляет Главное управление
ветеринарии Минсельхозпрода Республики Беларусь.
Глава 37. Ветеринарно-санитарные требования при импорте
в Республику Беларусь кормов для кошек и собак
406. К ввозу в Республику Беларусь должны допускаться корма,
предназначенные для кормления животных, полученные на предприятиях,
имеющих разрешение центральной государственной ветеринарной службы
страны-экспортера о поставке продукции на экспорт и находящихся под
ее постоянным контролем. Корма получены из свежего сырья,
происходящего с административных территорий, свободных от заразных
болезней животных и птиц, в том числе:
губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота и скрепи
овец - на территории страны в соответствии с требованиями
Международного ветеринарного кодекса МЭБ;
африканской чумы свиней, африканской чумы лошадей, чумы
верблюдов и чумы крупного рогатого скота - в течение последних 3 лет
на территории страны;
классической чумы свиней, ящура, оспы овец и коз и инфекционной
плевропневмонии крупного рогатого скота, везикулярного стоматита - в
течение последних 12 месяцев на административной территории;
сибирской язвы, бруцеллеза, лептоспироза, болезни Ауески,
анаэробных инфекций - в течение последних 3 месяцев на территории
хозяйства.
407. Сырье для приготовления кормов должно быть только
боенского происхождения и подлежит послеубойной
ветеринарно-санитарной экспертизе, проводимой государственной
ветеринарной службой страны-экспортера.
408. Корма не должны содержать сальмонеллы, ботулинический
токсин, энтеропатогенную и анаэробную микрофлору. Общая
бактериальная обсемененность не должна превышать 500 тыс.микробных
клеток в грамме, что должно подтверждаться данными лабораторных
исследований, о чем производится соответствующая запись в
ветеринарном сертификате.
409. Сырье должно быть обработано при температуре не ниже
+133°С (271,4° по Фаренгейту) не менее 20 минут при давлении 3 бар
(42,824 фунта на кв.см) или было обработано согласно альтернативной
системе термообработки, утвержденной центральной государственной
ветеринарной службой страны-экспортера и дающей соответствующие
гарантии в отношении установленного микробиологического стандарта.
410. Транспортные средства должны обрабатываться и
подготавливаться в соответствии с принятыми в стране-экспортере
правилами.
411. Тара и упаковочный материал должны быть одноразовыми и
соответствовать гигиеническим требованиям.
412. Выполнение условий, указанных в настоящих Правилах, должно
быть полностью подтверждено ветеринарным сертификатом, подписанным
ветеринарным врачом страны-экспортера и составленным на языке
страны-экспортера, белорусском или русском языке.
413. Поставка товарных партий должна быть произведена после
проведения исследований образцов продукции в органе по
стандартизации и сертификации ветеринарных препаратов и получения
регистрационного удостоверения Главного управления ветеринарии
Минсельхозпрода.
414. Отгрузка кормов в Республику Беларусь должна быть
произведена только после получения импортером разрешения Главного
управления ветеринарии Минсельхозпрода.
415. Инспекционный контроль за возможностью поставки в
Республику Беларусь экспортируемой продукции силами своих
ветеринарных специалистов осуществляет Главное управление
ветеринарии Минсельхозпрода.
Глава 38. Ветеринарно-санитарные требования при импорте
в Республику Беларусь пищевого яйца
416. К ввозу в Республику Беларусь должно допускаться пищевое
яйцо, полученное от здоровой птицы из хозяйств, свободных от
заразных болезней животных, и произведенное на предприятиях, имеющих
разрешение центральной государственной ветеринарной службы
страны-экспортера о поставке продукции на экспорт и находящихся под
ее постоянным контролем.
417. Яйцо должно происходить из хозяйств и административных
территорий, свободных от заразных болезней животных и птиц, в том
числе:
африканской чумы свиней - в течение последних 3 лет на
территории страны;
ящура, высокопатогенного гриппа - в течение последних 12
месяцев на административной территории (штат, провинция, земля,
округ и пр.);
орнитоза (пситтакоза), парамиксовирусной инфекции,
инфекционного бронхита кур, инфекционного ларинготрахеита,
инфекционного энцефаломиелита, болезни Ньюкасла, гриппа (чумы)
птиц - в течение последних 12 месяцев на административной территории
(штат, провинция, земля, округ и пр.).
418. Родительское стадо кур должно быть исследовано
серологически пуллорозным антигеном - положительно реагирующих птиц
не должно быть выявлено.
419. К ввозу в Республику Беларусь не допускается пищевое
яйцо:
имеющее изменение целостности скорлупы и ее загрязненность;
обсемененное сальмонеллами или возбудителями других
бактериальных инфекций;
обработанное химическими веществами, ионизирующим облучением
или ультрафиолетовыми лучами;
содержащее натуральные или синтетические эстрогенные,
гормональные вещества, тиреостатические препараты, антибиотики,
пестициды и другие медикаментозные средства.
420. Пищевое яйцо должно быть признано пригодным компетентной
государственной службой страны-экспортера для употребления в пищу
людям и свободной продажи без ограничений.
421. Микробиологические, химико-токсикологические и
радиологические показатели пищевого яйца должны соответствовать
действующим в Республике Беларусь ветеринарным требованиям и
санитарным правилам и нормам.
422. Маркировка и упаковка должны отвечать
санитарно-гигиеническим требованиям страны-экспортера.
423. Тара и упаковочный материал должны быть одноразовыми и
соответствовать гигиеническим требованиям.
424. Транспортные средства должны обрабатываться и
подготавливаться в соответствии с принятыми в стране-экспортере
правилами.
425. Выполнение условий, указанных в настоящих Правилах, должно
быть полностью подтверждено ветеринарным сертификатом, подписанным
государственным ветеринарным врачом страны-экспортера и составленным
на языке страны-экспортера, белорусском или русском языке.
426. Отгрузка пищевого яйца должна быть произведена только
после получения импортером разрешения Главного управления
ветеринарии Минсельхозпрода.
427. Инспекционный контроль и аттестацию предприятий на
возможность поставки в Республику Беларусь экспортируемой продукции
силами своих ветеринарных специалистов осуществляет Главное
управление ветеринарии Минсельхозпрода.
Глава 34
Ветеринарно-санитарные требования при импорте в Республику
Беларусь яичного порошка, меланжа, альбумина и других пищевых
продуктов переработки куриного яйца
372. К ввозу в Республику Беларусь должны допускаться яичный
порошок, меланж, альбумин и другие пищевые продукты переработки
куриного яйца, полученные от здоровой птицы из хозяйств, свободных
от заразных болезней животных, и произведенные на предприятиях,
имеющих разрешение центральной государственной ветеринарной службы
страны-экспортера о поставке продукции на экспорт и находящихся под
ее постоянным контролем.
373. Яйцо, используемое для переработки, должно происходить из
хозяйств и административных территорий, свободных от заразных
болезней животных, в том числе:
африканской чумы свиней - в течение последних 3 лет на
территории страны;
ящура - в течение последних 12 месяцев на административной
территории (штат, провинция, земля, округ и пр.);
орнитозу (пситтакозу), парамиксовирусной инфекции,
инфекционному бронхиту кур, инфекционному ларинготрахеиту,
инфекционному энцефаломиелиту, болезни Ньюкасла, гриппу (чуме) птиц
- в течение последних 12 месяцев на административной территории
(штат, провинция, земля, округ и пр.).
374. Родительское стадо кур должно быть исследовано
серологически пуллорозным антигеном - положительно реагирующих птиц
не должно быть выявлено.
375. К ввозу в Республику Беларусь не допускаются пищевая
продукция из яиц:
имеющих измененные органолептические показатели или нарушения
целостности упаковки;
обсемененная сальмонеллами или возбудителями других
бактериальных инфекций;
обработанная химическими веществами, ионизирующим облучением
Страницы:
Стр.1 |
Стр.2 |
Стр.3 |
Стр.4 |
Стр.5 |
Стр.6 |
Стр.7
|