МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПАКТ
ОБ ЭКОНОМИЧЕСКИХ, СОЦИАЛЬНЫХ И КУЛЬТУРНЫХ ПРАВАХ *)
___________________________
*) Вступил в силу для Республики Беларусь 3 января 1976 г.
Участвующие в настоящем Пакте государства,
принимая во внимание, что в соответствии с принципами,
провозглашенными Уставом Организации Объединенных Наций, признание
достоинства, присущего всем членам человеческой семьи, и равных и
неотъемлемых прав их является основой свободы, справедливости и
всеобщего мира,
признавая, что эти права вытекают из присущего человеческой
личности достоинства,
признавая, что, согласно Всеобщей декларации прав человека,
идеал свободной человеческой личности, свободной от страха и нужды,
может быть осуществлен, только если будут созданы такие условия,
при которых каждый может пользоваться своими экономическими,
социальными и культурными правами, так же как и своими гражданскими
и политическими правами,
принимая во внимание, что по Уставу Организации Объединенных
Наций государства обязаны поощрять всеобщее уважение и соблюдение
прав и свобод человека,
принимая во внимание, что каждый отдельный человек, имея
обязанности в отношении других людей и того коллектива, к которому
он принадлежит, должен добиваться поощрения и соблюдения прав,
признаваемых в настоящем Пакте,
соглашаются о нижеследующих статьях:
Часть I
Статья 1
1. Все народы имеют право на самоопределение. В силу этого
права они свободно устанавливают свой политический статус и свободно
обеспечивают свое экономическое, социальное и культурное развитие.
2. Все народы для достижения своих целей могут свободно
распоряжаться своими естественными богатствами и ресурсами без
ущерба для каких-либо обязательств, вытекающих из международного
экономического сотрудничества, основанного на принципе взаимной
выгоды, и из международного права. Ни один народ ни в коем случае не
может быть лишен принадлежащих ему средств существования.
3. Все участвующие в настоящем Пакте государства, в том числе
те, которые несут ответственность за управление несамоуправляющимися
и подопечными территориями, должны, в соответствии с положениями
Устава Организации Объединенных Наций, поощрять осуществление права
на самоопределение и уважать это право.
Часть II
Статья 2
1. Каждое участвующее в настоящем Пакте государство обязуется в
индивидуальном порядке и в порядке международной помощи и
сотрудничества, в частности в экономической и технической областях,
принять в максимальных пределах имеющихся ресурсов меры к тому,
чтобы обеспечить постепенно полное осуществление признаваемых в
настоящем Пакте прав всеми надлежащими способами, включая, в
частности, принятие законодательных мер.
2. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются
гарантировать, что права, провозглашенные в настоящем Пакте, будут
осуществляться без какой бы то ни было дискриминации, как-то в
отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или
иных убеждений, национального или социального происхождения,
имущественного положения, рождения или иного обстоятельства.
3. Развивающиеся страны могут с надлежащим учетом прав человека
и своего народного хозяйства определять, в какой мере они будут
гарантировать признаваемые в настоящем Пакте экономические права
лицам, не являющимся их гражданами.
Статья 3
Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются обеспечить
равное для мужчин и женщин право пользования всеми экономическими,
социальными и культурными правами, предусмотренными в настоящем
Пакте.
Статья 4
Участвующие в настоящем Пакте государства признают, что в
отношении пользования теми правами, которые то или иное государство
обеспечивает в соответствии с настоящим Пактом, это государство
может устанавливать только такие ограничения этих прав, которые
определяются законом, и только постольку, поскольку это совместимо с
природой указанных прав, и исключительно с целью способствовать
общему благосостоянию в демократическом обществе.
Статья 5
1. Ничто в настоящем Пакте не может толковаться как означающее,
что какое-либо государство, какая-либо группа или какое-либо лицо
имеет право заниматься какой бы то ни было деятельностью или
совершать какие бы то ни было действия, направленные на уничтожение
любых прав или свобод, признанных в настоящем Пакте, или на
ограничение их в большей мере, чем предусматривается в настоящем
Пакте.
2. Никакое ограничение или умаление каких бы то ни было
основных прав человека, признаваемых или существующих в какой-либо
стране в силу закона, конвенций, правил или обычаев, не допускается
под тем предлогом, что в настоящем Пакте не признаются такие права
или что в нем они признаются в меньшем объеме.
Часть III
Статья 6
1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право на
труд, которое включает право каждого человека на получение
возможности зарабатывать себе на жизнь трудом, который он свободно
выбирает или на который он свободно соглашается, и предпримут
надлежащие шаги к обеспечению этого права.
2. Меры, которые должны быть приняты участвующими в настоящем
Пакте государствами в целях полного осуществления этого права,
включают программы профессионально-технического обучения и
подготовки, пути и методы достижения неуклонного экономического,
социального и культурного развития и полной производительной
занятости в условиях, гарантирующих основные политические и
экономические свободы человека.
Статья 7
Участвующие в настоящем Пакте государства признают право
каждого на справедливые и благоприятные условия труда, включая, в
частности:
a) вознаграждение, обеспечивающее как минимум всем трудящимся:
i) справедливую зарплату и равное вознаграждение за труд равной
ценности без какого бы то ни было различия, причем, в частности,
женщинам должны гарантироваться условия труда не хуже тех, которыми
пользуются мужчины, с равной платой за равный труд;
ii) удовлетворительное существование для них самих и их семей в
соответствии с постановлениями настоящего Пакта;
b) условия работы, отвечающие требованиям безопасности и
гигиены;
c) одинаковую для всех возможность продвижения в работе на
соответствующие более высокие ступени исключительно на основании
трудового стажа и квалификации;
d) отдых, досуг и разумное ограничение рабочего времени и
оплачиваемый периодический отпуск, равно как и вознаграждение за
праздничные дни.
Статья 8
1. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются
обеспечить:
a) право каждого человека создавать для осуществления и защиты
своих экономических и социальных интересов профессиональные союзы и
вступать в таковые по своему выбору при единственном условии
соблюдения правил соответствующей организации. Пользование указанным
правом не подлежит никаким ограничениям, кроме тех, которые
предусматриваются законом и которые необходимы в демократическом
обществе в интересах государственной безопасности или общественного
порядка или для ограждения прав и свобод других;
b) право профессиональных союзов образовывать национальные
федерации или конфедерации и право этих последних основывать
международные профессиональные организации или присоединяться к
таковым;
c) право профессиональных союзов функционировать
беспрепятственно без каких-либо ограничений, кроме тех, которые
предусматриваются законом и которые необходимы в демократическом
обществе в интересах государственной безопасности или общественного
порядка или для ограждения прав и свобод других;
d) право на забастовки при условии его осуществления в
соответствии с законами каждой страны.
2. Настоящая статья не препятствует введению законных
ограничений пользования этими правами для лиц, входящих в состав
вооруженных сил, полиции или администрации государства.
3. Ничто в настоящей статье не дает права государствам,
участвующим в Конвенции Международной организации труда 1948 года
относительно свободы ассоциаций и защиты права на организацию,
принимать законодательные акты в ущерб гарантиям, предусматриваемым
в указанной Конвенции, или применять закон таким образом, чтобы
наносился ущерб этим гарантиям.
Статья 9
Участвующие в настоящем Пакте государства признают право
каждого человека на социальное обеспечение, включая социальное
страхование.
Статья 10
Участвующие в настоящем Пакте государства признают, что:
1. Семье, являющейся естественной и основной ячейкой общества,
должны предоставляться по возможности самая широкая охрана и помощь,
в особенности при ее образовании и пока на ее ответственности лежит
забота о несамостоятельных детях и их воспитании. Брак должен
заключаться по свободному согласию вступающих в брак.
2. Особая охрана должна предоставляться матерям в течение
разумного периода до и после родов. В течение этого периода
работающим матерям должен предоставляться оплачиваемый отпуск или
отпуск с достаточными пособиями по социальному обеспечению.
3. Особые меры охраны и помощи должны приниматься в отношении
всех детей и подростков без какой бы то ни было дискриминации по
признаку семейного происхождения или по иному признаку. Дети и
подростки должны быть защищены от экономической и социальной
эксплуатации. Применение их труда в области, вредной для их
нравственности и здоровья или опасной для жизни или могущей
повредить их нормальному развитию, должно быть наказуемо по закону.
Кроме того, государства должны установить возрастные пределы, ниже
которых пользование платным детским трудом запрещается и карается
законом.
Статья 11
1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право
каждого на достаточный жизненный уровень для него и его семьи,
включающий достаточное питание, одежду и жилище, и на непрерывное
улучшение условий жизни. Государства-участники примут надлежащие
меры к обеспечению осуществления этого права, признавая важное
значение в этом отношении международного сотрудничества, основанного
на свободном согласии.
2. Участвующие в настоящем Пакте государства, признавая
основное право каждого человека на свободу от голода, должны
принимать необходимые меры индивидуально и в порядке международного
сотрудничества, включающие проведение конкретных программ, для того
чтобы:
a) улучшить методы производства, хранения и распределения
продуктов питания путем широкого использования технических и научных
знаний, распространения знаний о принципах питания и
усовершенствования или реформы аграрных систем таким образом, чтобы
достигнуть наиболее эффективного освоения и использования природных
ресурсов; и
b) обеспечить справедливое распределение мировых запасов
продовольствия в соответствии с потребностями и с учетом проблем
стран как импортирующих, так и экспортирующих пищевые продукты.
Статья 12
1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право
каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и
психического здоровья.
2. Меры, которые должны быть приняты участвующими в настоящем
Пакте государствами для полного осуществления этого права, включают
мероприятия, необходимые для:
a) обеспечения сокращения мертворождаемости и детской
смертности и здорового развития ребенка;
b) улучшения всех аспектов гигиены внешней среды и гигиены
труда в промышленности;
c) предупреждения и лечения эпидемических, эндемических,
профессиональных и иных болезней и борьбы с ними;
d) создания условий, которые обеспечивали бы всем медицинскую
помощь и медицинский уход в случае болезни.
Статья 13
1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право
каждого человека на образование. Они соглашаются, что образование
должно быть направлено на полное развитие человеческой личности и
сознания ее достоинства и должно укреплять уважение к правам
человека и основным свободам. Они далее соглашаются в том, что
образование должно дать возможность всем быть полезными участниками
свободного общества, способствовать взаимопониманию, терпимости и
дружбе между всеми нациями и всеми расовыми, этническими и
религиозными группами и содействовать работе Организации
Объединенных Наций по поддержанию мира.
2. Участвующие в настоящем Пакте государства признают, что для
полного осуществления этого права:
a) начальное образование должно быть обязательным и бесплатным
для всех;
b) среднее образование в его различных формах, включая
профессионально-техническое среднее образование, должно быть открыто
и сделано доступным для всех путем принятия всех необходимых мер и,
в частности, постепенного введения бесплатного образования;
c) высшее образование должно быть сделано одинаково доступным
для всех на основе способностей каждого путем принятия всех
необходимых мер и, в частности, постепенного введения бесплатного
образования;
d) элементарное образование должно поощряться или
интенсифицироваться по возможности для тех, кто не проходил или не
закончил полного курса своего начального образования;
e) должно активно проводиться развитие сети школ всех ступеней,
должна быть установлена удовлетворительная система стипендий и
должны постоянно улучшаться материальные условия преподавательского
персонала.
3. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются уважать
свободу родителей и в соответствующих случаях законных опекунов,
выбирать для своих детей не только учрежденные государственными
властями школы, но и другие школы, отвечающие тому минимуму
требований для образования, который может быть установлен или
утвержден государством, и обеспечивать религиозное и нравственное
воспитание своих детей в соответствии со своими собственными
убеждениями.
4. Никакая часть настоящей статьи не должна толковаться в
смысле умаления свободы отдельных лиц и учреждений создавать учебные
заведения и руководить ими при неизменном условии соблюдения
принципов, изложенных в пункте 1 настоящей статьи, и требования,
чтобы образование, даваемое в таких заведениях, отвечало тому
минимуму требований, который может быть установлен государством.
Статья 14
Каждое участвующее в настоящем Пакте государство, которое ко
времени своего вступления в число участников не смогло установить на
территории своей метрополии или на других территориях, находящихся
под его юрисдикцией, обязательного бесплатного начального
образования, обязуется в течение двух лет выработать и принять
подробный план мероприятий для постепенного проведения в жизнь - в
течение разумного числа лет, которое должно быть указано в этом
плане, - принципа обязательного бесплатного всеобщего образования.
Статья 15
1. Участвующие в настоящем Пакте государства признают право
каждого человека на:
a) участие в культурной жизни;
b) пользование результатами научного прогресса и их
практического применения;
c) пользование защитой моральных и материальных интересов,
возникающих в связи с любыми научными, литературными или
художественными трудами, автором которых он является.
2. Меры, которые должны приниматься участвующими в настоящем
Пакте государствами для полного осуществления этого права, включая
те, которые необходимы для охраны, развития и распространения
достижений науки и культуры.
3. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются уважать
свободу, безусловно необходимую для научных исследований и
творческой деятельности.
4. Участвующие в настоящем Пакте государства признают пользу,
извлекаемую из поощрения и развития международных контактов и
сотрудничества в научной и культурной областях.
Часть IV
Статья 16
1. Участвующие в настоящем Пакте государства обязуются
представлять в соответствии с настоящей частью этого Пакта доклады о
принимаемых ими мерах и о прогрессе на пути к достижению соблюдения
прав, признаваемых в этом Пакте.
2. a) Все доклады представляются Генеральному секретарю
Организации Объединенных Наций, который направляет их экземпляры на
рассмотрение в Экономический и Социальный Совет в соответствии с
положениями настоящего Пакта;
b) Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций также
препровождает специализированным учреждениям экземпляры докладов или
любые соответствующие части докладов участвующих в настоящем Пакте
государств, которые также являются членами этих специализированных
учреждений, поскольку такие доклады или части этих докладов
относятся к любым вопросам, входящим в рамки обязанностей
вышеуказанных учреждений в соответствии с их конституционными
актами.
Статья 17
1. Участвующие в настоящем Пакте государства представляют свои
доклады по этапам в соответствии с программой, которая должна быть
установлена Экономическим и Социальным Советом в течение одного года
после вступления в силу настоящего Пакта по консультации с
государствами-участниками и заинтересованными специализированными
учреждениями.
2. В докладах могут указываться факторы и затруднения, влияющие
на степень исполнения обязанностей по настоящему Пакту.
3. Если соответствующие сведения были ранее сообщены
Организации Объединенных Наций или какому-либо специализированному
учреждению каким-либо участвующим в настоящем Пакте государством, то
нет необходимости воспроизводить эти сведения, и будет достаточной
точная ссылка на сведения, сообщенные таким образом.
Статья 18
Во исполнение своих обязанностей по Уставу ООН в области прав
человека и основных свобод Экономический и Социальный Совет может
вступать в соглашение со специализированными учреждениями о
предоставлении ими ему докладов о прогрессе на пути к достижению
соблюдения постановлений настоящего Пакта, относящихся к сфере их
деятельности. Эти доклады могут включать подробности принимаемых их
компетентными органами решений и рекомендаций о таком осуществлении.
Статья 19
Экономический и Социальный Совет может передать в Комиссию по
правам человека для рассмотрения и дачи общих рекомендаций или, в
соответствующих случаях, для сведения доклады, касающиеся прав
человека, представляемые государствами в соответствии со статьями 16
и 17, и доклады, касающиеся прав человека, представляемые
специализированными учреждениями в соответствии со статьей 18.
Статья 20
Заинтересованные участвующие в настоящем Пакте государства и
специализированные учреждения могут представлять Экономическому и
Социальному Совету замечания по любой общей рекомендации согласно
статье 19 или по ссылке на такую общую рекомендацию в любом докладе
Комиссии по правам человека или в любом документе, на который там
делается ссылка.
Статья 21
Экономический и Социальный Совет может представлять время от
времени Генеральной Ассамблее доклады с рекомендациями общего
характера и с кратким изложением сведений, получаемых от участвующих
в настоящем Пакте государств и от специализированных учреждений, о
принятых мерах и достигнутых результатах в области обеспечения
всеобщего соблюдения прав, признаваемых в настоящем Пакте.
Статья 22
Экономический и Социальный Совет может обращать внимание других
органов Организации Объединенных Наций, их вспомогательных органов и
специализированных учреждений, занимающихся предоставлением
технической помощи, на любые вопросы, возникающие в связи с
докладами, упоминаемыми в настоящей части настоящего Пакта, которые
могут быть полезны этим органам при вынесении каждым из них в
пределах своей компетенции решений относительно целесообразности
международных мер, которые могли бы способствовать эффективному
постепенному проведению в жизнь настоящего Пакта.
Статья 23
Участвующие в настоящем Пакте государства соглашаются, что к
числу международных мероприятий, способствующих осуществлению прав,
признаваемых в настоящем Пакте, относится применение таких средств,
как заключение конвенций, принятие рекомендаций, оказание
технической помощи и проведение региональных совещаний и технических
совещаний в целях консультаций, а также исследования, организованные
совместно с заинтересованными правительствами.
Статья 24
Ничто в настоящем Пакте не должно толковаться как умаление
значения постановлений Устава Организации Объединенных Наций и
уставов специализированных учреждений, которые определяют
соответствующие обязанности различных органов Организации
Объединенных Наций и специализированных учреждений в отношении
вопросов, которых касается настоящий Пакт.
Статья 25
Ничто в настоящем Пакте не должно толковаться как умаление
неотъемлемого права всех народов полностью и свободно обладать и
пользоваться своими естественными богатствами и ресурсами.
Часть V
Статья 26
1. Настоящий Пакт открыт для подписания любым государством -
членом Организации Объединенных Наций или членом любого из ее
специализированных учреждений, любым государством - участником
Статута Международного Суда и любым другим государством,
приглашенным Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций к
участию в настоящем Пакте.
2. Настоящий Пакт подлежит ратификации. Ратификационные грамоты
депонируются у Генерального секретаря Организации Объединенных
Наций.
3. Настоящий Пакт открыт для присоединения любого государства,
указанного в пункте 1 настоящей статьи.
4. Присоединение совершается депонированием документа о
присоединении у Генерального секретаря Организации Объединенных
Наций.
5. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций
уведомляет все подписавшие настоящий Пакт или присоединившиеся к
нему государства о депонировании каждой ратификационной грамоты или
документа о присоединении.
Статья 27
1. Настоящий Пакт вступает в силу спустя три месяца со дня
депонирования у Генерального секретаря Организации Объединенных
Наций тридцать пятой ратификационной грамоты или документа о
присоединении.
2. Для каждого государства, которое ратифицирует настоящий Пакт
или присоединится к нему после депонирования тридцать пятой
ратификационной грамоты или документа о присоединении, настоящий
Пакт вступает в силу спустя три месяца со дня депонирования его
собственной ратификационной грамоты или документа о присоединении.
Статья 28
Постановления настоящего Пакта распространяются на все части
федеративных государств без каких бы то ни было ограничений или
изъятий.
Статья 29
1. Любое участвующее в настоящем Пакте государство может
предлагать поправки и представлять их Генеральному секретарю
Организации Объединенных Наций. Генеральный секретарь препровождает
затем любые предложенные поправки участвующим в настоящем Пакте
государствам с просьбой сообщить ему, высказываются ли они за созыв
конференции государств-участников с целью рассмотрения этих
предложений и проведения по ним голосования. Если по крайней мере
одна треть государств-участников выскажется за такую конференцию,
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций созывает эту
конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая
поправка, принятая большинством государств-участников,
присутствующих и участвующих в голосовании на этой конференции,
представляется Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций
на утверждение.
2. Поправки вступают в силу по утверждении их Генеральной
Ассамблеей Организации Объединенных Наций и принятии их большинством
в две трети участвующих в настоящем Пакте государств в соответствии
с их конституционными процедурами.
3. Когда поправки вступают в силу, они становятся обязательными
для тех государств-участников, которые их приняли, а для других
государств-участников остаются обязательными постановления
настоящего Пакта и все предшествующие поправки, которые ими приняты.
Статья 30
Независимо от уведомлений, делаемых согласно пункту 5 статьи
26, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций уведомляет
все государства, о которых идет речь в пункте 1 той же статьи, о
нижеследующем:
a) подписаниях, ратификациях и присоединениях согласно статье
26;
b) дате вступления в силу настоящего Пакта согласно статье 27 и
дате вступления в силу любых поправок согласно статье 29.
Статья 31
1. Настоящий Пакт, английский, испанский, китайский, русский и
французский тексты которого равно аутентичны, подлежит сдаче на
хранение в архив Организации Объединенных Наций.
2. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций
препровождает заверенные копии настоящего Пакта всем государствам,
указанным в статье 26.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся должным образом
уполномоченные соответствующими правительствами, подписали настоящий
Пакт, открытый для подписания в Нью-Йорке, девятнадцатого декабря
тысяча девятьсот шестьдесят шестого года.
_____________________________
Постановлением Верховного Совета Республики Беларусь от 10
января 1992 г. № 1393-XII "О ратификации Факультативного протокола к
Международному пакту о гражданских и политических правах от 16
декабря 1966 года о признании компетенции Комитета по правам
человека в соответствии со статьей 41 настоящего Пакта" признана
компетенция Комитета по правам человека в соответствии со статьей 41
Международного пакта о гражданских и политических правах и сделано
следующее заявление:
"Республика Беларусь заявляет, что признает компетенцию
Комитета по правам человека в соответствии со статьей 41
Международного пакта о гражданских и политических правах получать и
рассматривать сообщения о том, что какое-либо государство - участник
Международного пакта о гражданских и политических правах утверждает,
что другое государство-участник не исполняет своих обязательств по
настоящему Пакту".
Указанным постановлением Верховного Совета Республики Беларусь
сняты оговорки к пункту 1 статьи 48 Международного пакта о
гражданских и политических правах и к пункту 1 статьи 26
Международного пакта об экономических, социальных и культурных
правах, сделанных при подписании указанных пактов 19 марта 1968 года
в Нью-Йорке.
|