ПРОТОКОЛ,
КАСАЮЩИЙСЯ ИЗМЕНЕНИЯ КОНВЕНЦИИ О МЕЖДУНАРОДНОЙ ГРАЖДАНСКОЙ
АВИАЦИИ. ПОДПИСАН В МОНРЕАЛЕ 6 ОКТЯБРЯ 1980 ГОДА *)
__________________________
*) Вступил в силу для Республики Беларусь 20 июня 1997 г.
Ассамблея Международной организации гражданской авиации,
собравшись на свою 23-ю сессию в Монреале 6 октября 1980 года,
приняв к сведению резолюции А21-22 и А22-28 об аренде,
фрахтовании воздушных судов и обмене ими при выполнении
международных полетов,
приняв к сведению проект поправки к Конвенции о международной
гражданской авиации, подготовленный 23-й сессией Юридического
комитета,
отметив, что Договаривающиеся государства выражают общее
желание выработать положение о передаче определенных функций и
обязанностей государством регистрации государству эксплуатанта
воздушного судна в случае аренды, фрахтования воздушных судов и
обмена ими или каких-либо подобных действий в отношении таких
воздушных судов,
считая необходимым изменить в вышеуказанных целях Конвенцию о
международной гражданской авиации, заключенную в Чикаго 7 декабря
1944 года,
1. Утверждает в соответствии с положениями Статьи 94а)
вышеупомянутой Конвенции следующую предложенную поправку к указанной
Конвенции:
включить после Статьи 83 следующую новую Статью 83 bis:
"Статья 83 bis. Передача определенных функций и обязанностей
a) Несмотря на положения Статей 12, 30, 31 и 32а), в том
случае, когда воздушное судно, зарегистрированное в Договаривающемся
государстве, эксплуатируется в соответствии с договором аренды,
фрахтования или взаимного обмена воздушными судами или в
соответствии с любым подобным договором эксплуатантом, основное
место деятельности которого или, если он не имеет такого места
деятельности, постоянное местопребывание которого находится в другом
Договаривающемся государстве, государство регистрации может по
соглашению с таким другим государством передать ему все или часть
своих функций и обязанностей как государства регистрации в отношении
этого воздушного судна, предусмотренных Статьями 12, 30, 31 и 32а).
Государство регистрации освобождается от ответственности в отношении
переданных функций и обязанностей.
b) Передача не будет иметь действия в отношении других
Договаривающихся государств до тех пор, пока соглашение между
государствами, в котором передача предусматривается, не будет
зарегистрировано в Совете и опубликовано в соответствии со Статьей
83 или до того, как о существовании и предмете соглашения не будет
непосредственно сообщено властям другого заинтересованного
Договаривающегося государства или государств государством - стороной
соглашения.
c) Положения пунктов а) и b), упомянутых выше, также
применяются к случаям, предусмотренным Статьей 77".
2. Устанавливает в соответствии с положениями упомянутой статьи
94а) названной Конвенции, что вышеупомянутая поправка вступает в
силу после ее ратификации девяносто восемью Договаривающимися
государствами, и
3. Постановляет, чтобы Генеральный секретарь Международной
организации гражданской авиации составил Протокол на русском,
английском, испанском и французском языках, тексты которого являются
равно аутентичными и включают вышеупомянутую поправку и излагаемые
ниже положения:
a) Протокол подписывается Председателем Ассамблеи и ее
Генеральным секретарем;
b) Протокол открыт для ратификации любым государством, которое
ратифицировало упомянутую Конвенцию о международной гражданской
авиации или присоединилось к ней;
c) ратификационные грамоты сдаются на хранение Международной
организации гражданской авиации;
d) Протокол вступает в силу в отношении государств, которые
ратифицировали его, в день сдачи на хранение девяносто восьмой
ратификационной грамоты;
e) Генеральный секретарь немедленно уведомляет все
Договаривающиеся государства о дате сдачи на хранение каждого
документа о ратификации Протокола;
f) Генеральный секретарь немедленно уведомляет все государства
- участники упомянутой Конвенции о дате вступления Протокола в силу;
g) в отношении любого Договаривающегося государства,
ратифицировавшего Протокол после вышеуказанной даты, Протокол
вступает в силу после сдачи им на хранение своей ратификационной
грамоты в Международную организацию гражданской авиации.
В результате этого в соответствии с вышеуказанными действиями
Ассамблеи
настоящий Протокол был составлен Генеральным секретарем
Организации.
В удостоверение чего Председатель и Генеральный секретарь
вышеупомянутой двадцать третьей сессии Ассамблеи Международной
организации гражданской авиации, уполномоченные на то Ассамблеей,
подписали настоящий Протокол.
Совершено в Монреале шестого дня октября месяца одна тысяча
девятьсот восьмидесятого года в виде одного документа на русском,
английском, испанском и французском языках, причем текст на каждом
из них является равно аутентичным. Настоящий Протокол остается на
хранение в архивах Международной организации гражданской авиации, а
заверенная копия его направляется Генеральным секретарем Организации
всем государствам - сторонам Конвенции о международной гражданской
авиации, совершенной в Чикаго седьмого дня декабря месяца одна
тысяча девятьсот сорок четвертого года.
Председатель 23-й сессии Ассамблеи Генеральный секретарь
Р.С.НИЯГА ИВ ЛАМБЕР
|