СОГЛАШЕНИЕ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ОБРАЗОВАНИЯ
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И МИНИСТЕРСТВОМ НАЦИОНАЛЬНОГО
ВОСПИТАНИЯ РУМЫНИИ*
___________________________
*Вступило в силу 14 февраля 1998 г.
В соответствии с Соглашением между Правительством Республики
Беларусь и Правительством Румынии о сотрудничестве в области науки,
образования, культуры, информации, здравоохранения, спорта и
туризма, подписанным в Бухаресте 7 мая 1993 г., Министерство
образования Республики Беларусь и Министерство национального
воспитания Румынии (далее именуемые "Сторонами") в целях укрепления
сотрудничества и расширения связей в области образования
согласились о нижеследующем:
Статья I
Стороны будут осуществлять сотрудничество в следующих областях:
- обмен опытом, информацией и специалистами по основным
проблемам развития, планирования и управления системой общего
среднего, профессионально-технического, среднего специального и
высшего образования;
- обмен учащимися и стажерами с представлением необходимых
условий для их учебы и стажировки;
- содействие изучению белорусского языка в учебных заведениях
Румынии и румынского языка в учебных заведениях Республики Беларусь.
Статья II
Стороны будут способствовать установлению прямых отношений
сотрудничества между учебными заведениями Беларуси и Румынии,
управлениями и отделами образования местных исполнительных и
распорядительных органов Республики Беларусь и уездными школьными
инспекторатами Румынии.
Статья III
1. В период действия настоящего Соглашения Стороны будут
ежегодно на основе взаимности осуществлять обмен студентами,
аспирантами (докторантами) и стажерами, а также преподавателями
языка и других специальностей. Квоты и условия выплат стипендий
согласовываются в Протоколе.
2. Отбор кандидатов на учебу и стажировку осуществляет
направляющая Сторона. Документы кандидатов будут передаваться не
позднее 30 мая каждого года.
Перечень документов определяется в соответствии с правилами,
действующими на территории принимающей страны.
3. Направляющая Сторона несет транспортные расходы по проезду
своих кандидатов до столицы страны пребывания и обратно, принимающая
Сторона гарантирует оплату проезда по территории своей страны в
соответствии с программой пребывания.
4. Принимающая Сторона обеспечивает студентам, аспирантам
(докторантам) и стажерам ежемесячные стипендии, бесплатное обучение,
пользование библиотекой, научно-технической документацией и
оборудованием, проведение научно-исследовательских работ в
соответствии с программой обучения или стажировки, бесплатное
проживание в общежитии, а также бесплатное медицинское обслуживание
в государственных медицинских учреждениях (кроме лечения хронических
заболеваний и протезирования зубов).
5. Принимающая Сторона обеспечит преподавателям, приглашаемым
для работы на взаимной основе, ежемесячную заработную плату,
эквивалентную заработной плате преподавателей принимающей Стороны,
имеющих ту же квалификацию и стаж работы, бесплатное медицинское
обслуживание в государственных медицинских учреждениях (кроме
лечения хронических заболеваний и протезирования зубов).
Условия обеспечения жильем будут оговариваться в каждом
конкретном случае.
6. Направляемые в Республику Беларусь румынские учащиеся
должны, как правило, владеть белорусским или русским языком, а
направляемые в Румынию белорусские учащиеся - румынским языком или
иным иностранным языком, на котором ведется преподавание в Румынии.
Учащимся, не владеющим языком обучения, предоставляется возможность
изучения его на подготовительных языковых курсах. Стажеры высшей
квалификации и преподаватели по согласованию с учебным заведением
могут пользоваться в качестве рабочего иным иностранным языком.
Статья IV
Стороны будут содействовать открытию курсов белорусского языка,
литературы, страноведения и соответственно румынского языка,
литературы и страноведения в одном из высших учебных заведений своих
стран, начиная с 1998/1999 учебного года.
Статья V
Стороны ежегодно будут предоставлять до 2 мест на взаимной
основе для участия в летних курсах языка и культуры, организуемых в
университетах обеих стран. Транспортные расходы участников несет
направляющая сторона.
Статья VI
Стороны будут осуществлять обмен документацией и статьями
монографического характера с целью объективного освещения истории,
географии, культуры, экономического и социального развития каждой
страны в школьных учебниках, университетских курсах, публикуемых в
другой стране. В этих целях Стороны изучат возможность создания
Смешанной комиссии по учебникам и учебным пособиям. Смешанная
комиссия состоит из представителей Сторон, и регламент ее работы
будет определен дополнительно.
Статья VII
Стороны ежегодно будут проводить обмен группами школьников с
целью оздоровления и отдыха на базе оздоровительных учреждений и
в лагерях отдыха каждой из стран.
Условия и квоты обмена согласовываются в Протоколе.
Статья VIII
Румынская Сторона ежегодно будет представлять бесплатно места в
оздоровительных учреждениях и лагерях отдыха Румынии для детей из
Республики Беларусь, пострадавших от катастрофы на Чернобыльской
атомной станции. Количество мест будет оговариваться в каждом
конкретном случае.
Статья IX
Стороны будут содействовать разработке и подписанию Соглашения
об эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и
научных званиях.
Статья X
Стороны будут обмениваться планами проведения научных
мероприятий в области образования и приглашать научно-педагогических
работников для участия в национальных и международных научных
конференциях и симпозиумах, организуемых в обеих странах.
Статья XI
Каждая Сторона будет обеспечивать по рекомендации посольства
другой Стороны принятие по результатам собеседования на учебу на все
виды обучения без оплаты за обучение сотрудников дипломатических
миссий и других государственных представительств другой Стороны, а
также членов их семей.
Статья XII
Неотъемлемой частью данного Соглашения является Протокол, в
котором согласовываются условия осуществления положений,
предусмотренных настоящим Соглашением.
Статья XIII
В случае необходимости по взаимному согласованию Стороны могут
вносить изменения и дополнения в Соглашение.
Статья XIV
Настоящее Соглашение заключается сроком на три года и
автоматически продлевается на следующий трехлетний период, если ни
одна из Сторон не денонсирует его в письменной форме за шесть
месяцев до окончания соответствующего срока.
Статья XV
Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания.
Подписано 14 февраля 1998 г. в г.Бухаресте в двух оригинальных
экземплярах, каждый на белорусском, румынском и русском языках,
причем все тексты идентичны и равноценны. В случае возникновения
разночтений преимущество имеет текст на русском языке.
За Министерство образования За Министерство национального
Республики Беларусь воспитания Румынии
Борис Хрусталев Петру Михай Горча
Первый заместитель Министра Государственный секретарь
Приложение к Соглашению
ПРОТОКОЛ
о сотрудничестве между Министерством образования
Республики Беларусь и Министерством национального воспитания Румынии
на 1997/1998 и 1998/1999 учебные годы
Министерство образования Республики Беларусь и Министерство
национального воспитания Румынии, именуемые в дальнейшем
"Сторонами", в соответствии с Соглашением о сотрудничестве между
Министерством образования Республики Беларусь и Министерством
национального воспитания Румынии, договорились о нижеследующем:
К Статье I
Стороны на взаимной основе будут обмениваться специалистами с
целью изучения опыта работы в области организации и управления
образованием. С целью анализа хода выполнения данного Протокола и
уточнения новых мероприятий на будущий год будут организовываться
ежегодные встречи на уровне руководства министерств двух стран.
Объем этих обменов ежегодно составит до 7 человек на 7 дней каждый.
К Статье III
Стороны принимают на взаимной основе ежегодно:
- до 5 студентов на полный или включенный курс обучения в
высших учебных заведениях своих стран;
- до 2 аспирантов (докторантов) для учебы в очной аспирантуре;
- стажеров в количестве до 20 человеко/месяцев.
Румынская Сторона обеспечивает лиц, упомянутых в ст.III
настоящего Соглашения, ежегодными стипендиями, установленными для
иностранных студентов, аспирантов и стажеров в соответствии с
внутренним законодательством своей страны.
Белорусская сторона обеспечивает лиц, упомянутых в ст.III
настоящего Соглашения, стипендиями:
- студентов - 500% учебной стипендии, предусмотренной для
белорусских студентов внутренним законодательством Республики
Беларусь;
- аспирантов (докторантов) и стажеров - 200% аспирантской
стипендии, предусмотренной для белорусских аспирантов внутренним
законодательством Республики Беларусь.
Стороны примут меры по соответствующему изменению выплаты
стипендии в случае изменения внутреннего законодательства.
К Статье VII
Обмен группами школьников с целью оздоровления и отдыха на базе
оздоровительных учреждений и лагерей отдыха каждой из стран
осуществляется на безвалютной основе. Объем обменов и финансовые
условия согласовываются дополнительно. Направляющая Сторона
оплачивает стоимость проезда школьников до места оздоровления и
обратно.
К Статье IX
Стороны будут обеспечивать создание группы, состоящей из 3
экспертов от каждой из Сторон, с целью разработки и согласования
проекта двустороннего соглашения о признании документов об
образовании, ученых степенях и научных званиях. Встречи этой группы
проводятся 2 раза по 5 дней в течении действия настоящего Протокола
в Минске и в Бухаресте.
Во время действия настоящего Протокола Стороны обменяются
коллективами художественной самодеятельности и спортивными
командами. Число участников в рамках этих обменов и конкретные
условия осуществления этих обменов будут согласовываться для каждого
мероприятия отдельно.
Подписано 14 февраля 1998 г. в Бухаресте в двух оригинальных
экземплярах, каждый на белорусском, румынском и русском языках,
причем все тексты идентичны и равноценны. В случае возникновения
разночтений преимущество имеет текст на русском языке.
За Министерство образования За Министерство национального
Республики Беларусь воспитания Румынии
Борис Хрусталев Петру Михай Горча
Первый заместитель Министра Государственный секретарь
|