СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ НАУКИ И ТЕХНИКИ *)
_____________________________
*) Вступило в силу 14 января 1994 г.
Правительство Республики Беларусь и Правительство Соединенных
Штатов Америки (в дальнейшем именуемые "Стороны"),
учитывая, что международное сотрудничество в области науки и
техники укрепит дружеские связи и взаимопонимание между их народами
и повысит уровень научных и технических знаний на благо обеих стран
и всего человечества;
разделяя ответственность за вклад в будущее благополучие и
благосостояние мира и стремясь развивать свои национальные
научно-исследовательские и опытно-конструкторские политики;
рассматривая научно-техническое сотрудничество как важное
условие развития национальных экономик; и
желая установить динамичное и действенное международное
сотрудничество между всем комплексом научных организаций и
отдельными учеными обеих стран;
СОГЛАСИЛИСЬ О НИЖЕСЛЕДУЮЩЕМ:
Статья I
1. Целями настоящего Соглашения являются усиление
научно-технических потенциалов Сторон, развитие и расширение
отношений между обширными научно-техническими сообществами обеих
стран и содействие научно-техническому сотрудничеству в мирных целях
в областях, представляющих взаимную выгоду.
2. Основными задачами этого сотрудничества являются создание
благоприятных условий для обмена идеями, информационными данными,
навыками и технологиями, а также совместная работа над
научно-техническими проектами, представляющими взаимный интерес.
Статья II
1. Стороны будут поощрять сотрудничество посредством обмена
научной и технической информацией; обмена учеными и техническими
экспертами; проведения совместных семинаров и встреч; обучения и
подготовки ученых и технических экспертов; реализации совместных
научно-исследовательских проектов и иных форм научно-технического
сотрудничества, взаимно оговоренных Сторонами.
2. Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения основывается
на разделяемых обязанностях и равноправных вкладах и выгодах,
соразмерных соответствующим научно-техническим возможностям и
ресурсам каждой Стороны.
Статья III
1. Стороны будут поощрять и облегчать, где это уместно,
развитие непосредственных контактов и сотрудничества между
правительственными учреждениями, университетами,
научно-исследовательскими центрами, институтами, фирмами частного
сектора и другими органами обеих стран.
2. Правительственные учреждения и уполномоченные органы обоих
Сторон могут в рамках настоящего Соглашения заключать исполнительные
договоренности о сотрудничестве и иные соответствующие соглашения в
определенных областях науки и техники. В зависимости от
обстоятельств эти исполнительные договоренности будут касаться
предметов сотрудничества, процедур передачи и использования
оборудования и финансовых средств и иных соответствующих вопросов.
3. Ничто в настоящем Соглашении не будет толковаться в ущерб
другим научно-техническим соглашениям и конвенциям между Союзом
Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки,
участником которых в качестве государства-правопреемника бывшего
Советского Союза, является Республика Беларусь. Стороны или их
соответствующие органы могут по взаимному согласию изменять эти
соглашения и конвенции с тем, чтобы привести их в соответствие с
положениями настоящего Соглашения.
Статья IV
Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения будет
осуществляться в соответствии с применяемыми в обеих странах
законами, правилами и процедурами. Его реализация зависит от наличия
финансовых средств и персонала.
Статья V
В определенных случаях и с согласия обеих Сторон ученые,
технические эксперты, правительственные учреждения и органы третьих
государств или международные организации могут привлекаться к
участию за их собственный счет в проектах и программах,
осуществляемых в рамках настоящего Соглашения, если не согласовано
иное.
Статья VI
Каждая Сторона назначает Исполнительного секретаря, который
будет заниматься административными делами и, когда это уместно,
выполнять контроль и координацию работ в рамках настоящего
Соглашения.
Статья VII
1. Научная и техническая информация, полученная в результате
совместных работ в рамках настоящего Соглашения и не являющаяся
чьей-либо собственностью, кроме информации, не подлежащей оглашению
по коммерческим или промышленным причинам, будет доступна, если не
будет другой договоренности, мировому научному сообществу. Это будет
осуществляться по обычным каналам и в соответствии с нормальной
практикой участвующих учреждений и органов.
2. Режим и порядок обращения с интеллектуальной собственностью,
создаваемой или предоставляемой в ходе работ по сотрудничеству в
рамках настоящего Соглашения, определяются в Приложении, которое
является неотъемлемой частью настоящего Соглашения и относится ко
всякой деятельности, проводимой под его эгидой, если Сторонами или
их уполномоченными представителями не согласовано иное в письменной
форме.
Статья VIII
1. Каждая Сторона обязуется на своей территории способствовать
въезду и выезду соответствующего персонала другой Стороны, а также
ввозу и вывозу ее оборудования, занятого или используемого для
осуществления проектов и программ в рамках настоящего Соглашения.
2. Каждая Сторона обязуется способствовать быстрому и
эффективному доступу лиц другой Стороны, участвующих в работе по
сотрудничеству, проводимому в рамках настоящего Соглашения, к
соответствующим географическим районам, учреждениям, данным,
материалам, а также к отдельным ученым, специалистам и
исследователям, поскольку это необходимо для выполнения этих работ.
3. Каждая Сторона приложит максимум усилий для того, чтобы
обеспечить беспошлинный ввоз материалов и оборудования,
предусмотренных научно-техническим сотрудничеством в рамках
настоящего Соглашения.
Статья IX
В случае возникновения разногласий между Сторонами относительно
толкования или применения положений настоящего Соглашения Стороны
будут разрешать их путем переговоров и консультаций.
Статья X
1. Настоящее Соглашение вступит в силу со дня его подписания
обеими Сторонами и будет действовать в течение пяти лет. Оно может
быть изменено или продлено на новые пятилетние сроки при письменном
согласии Сторон.
2. Каждая из Сторон может в любое время за шесть месяцев
письменно уведомить другую Сторону о своем намерении прекратить
действие настоящего Соглашения.
3. Истечение срока действия настоящего Соглашения не будет
затрагивать выполнения работ по сотрудничеству, осуществляемых в
соответствии с настоящим Соглашением и не завершенных к моменту
истечения срока его действия.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом
уполномоченные своими соответствующими Правительствами, подписали
настоящее Соглашение.
Совершено в Минске 17 января 1994 г. в двух экземплярах, каждый
на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую
силу.
За Правительство Республики Беларусь ______________ подпись
За Правительство
Соединенных Штатов Америки ______________ подпись
|