СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ СПОРТА И ТУРИЗМА
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И ГОСУДАРСТВЕННЫМ КОМИТЕТОМ ПО
ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЕ И СПОРТУ ПРИ ПРАВИТЕЛЬСТВЕ
РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ
ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ И СПОРТА
Вступило в силу 7 мая 2007 года
Министерство спорта и туризма Республики Беларусь и
Государственный комитет по физической культуре и спорту при
Правительстве Республики Армения, именуемые в дальнейшем Стороны,
признавая сотрудничество в области физической культуры и спорта
одним из важнейших и необходимых элементов в развитии и укреплении
дружественных отношений между народами обоих государств,
стремясь заложить основы для расширения и поощрения
взаимоотношений между Республикой Беларусь и Республикой Армения,
заключили настоящее Соглашение о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут координировать свои действия в целях развития и
укрепления международного спортивного сотрудничества путем
проведения встреч и консультаций по вопросам международного
спортивного и олимпийского движения, координации действий в
международных спортивных органах.
Стороны будут содействовать участию белорусских и армянских
спортсменов, тренеров, организаторов спортивного движения в
соревнованиях и международных спортивных мероприятиях, проводимых в
государствах обеих Сторон.
Стороны будут поощрять проведение учебно-тренировочных сборов,
совместных тренировок национальных, сборных и клубных команд по
различным видам спорта на спортивных базах государств обеих Сторон в
целях повышения уровня подготовки и спортивного мастерства.
Статья 2
Стороны будут содействовать обмену опытом по организации
спортивно-массовых мероприятий, привлечению населения к регулярным
занятиям физической культурой.
Стороны будут обмениваться научно-методической информацией по
проблемам организации оздоровления и отдыха населения средствами
физической культуры и спорта.
Статья 3
Стороны будут содействовать подготовке, переподготовке и обмену
тренерскими и научно-педагогическими кадрами.
Стороны будут способствовать участию белорусских и армянских
ученых, специалистов в научных конгрессах, симпозиумах, семинарах по
вопросам спорта, организуемых в обоих государствах.
Стороны будут содействовать обмену научными работами,
информацией о последних достижениях в области спорта высших
достижений, спортивной диагностики, о методах медико-биологического
обеспечения и использования современной научной аппаратуры и
оборудования при подготовке спортсменов высокого класса.
Статья 4
Стороны, подтверждая верность принципам честной игры, будут
осуществлять совместные действия в борьбе с использованием
запрещенных средств и методов при подготовке спортсменов вне и во
время соревнований.
Статья 5
Стороны будут способствовать обмену опытом в области
строительства и эксплуатации спортивных сооружений, производства и
приобретения спортивной формы и инвентаря.
Статья 6
Стороны будут содействовать установлению прямых контактов между
федерациями по видам спорта, центрами олимпийской подготовки,
научными и учебными учреждениями спортивного профиля, которые будут
осуществляться на взаимоприемлемых условиях.
Статья 7
Для успешной реализации сотрудничества Стороны договорились
принимать ежегодную программу спортивных обменов, которую будут
разрабатывать и подписывать в сроки, предварительно согласованные
между Сторонами.
Статья 8
Стороны определяют, что изложенные в статьях настоящего
Соглашения формы сотрудничества в области физической культуры и
спорта будут осуществляться на условиях взаимного уважения,
равенства, соблюдения прав и обязательств Сторон. Форма, программа и
финансовые условия реализации настоящего Соглашения будут
определяться соответствующими органами управления спортом и
спортивными организациями государств обеих Сторон путем
консультаций.
Статья 9
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения
последнего письменного уведомления Сторон о выполнении ими
внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу
настоящего Соглашения, и действует в течение 4 (четырех) лет. По
истечении указанного срока действие Соглашения автоматически
продлевается на последующий четырехлетний период при условии, что ни
одна из Сторон не выразит желания прекратить его действие путем
письменного уведомления, направленного другой Стороне по
дипломатическим каналам не позднее чем за 6 месяцев до истечения
срока.
Прекращение действия настоящего Соглашения не повлияет на
выполнение всех проектов и программ, начатых в период действия
настоящего Соглашения, если Стороны не договорятся об ином.
С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращает
действие Соглашение о сотрудничестве в области физической культуры и
спорта между Республикой Беларусь и Республикой Армения, подписанное
26 октября 1993 года в г. Санкт-Петербурге.
Совершено в г. Ереване 23 октября 2006 г. в двух подлинных
экземплярах, каждый на русском и армянском языках, причем все тексты
имеют одинаковую силу.
В случае разногласий при толковании положений настоящего
Соглашения преимущество имеет текст на русском языке.
За Министерство спорта и туризма За Государственный комитет по
Республики Беларусь физической культуре и спорту при
Подпись Правительстве Республики Армения
Подпись
|