МЕМОРАНДУМ МЕЖДУ ВЫСШИМ ХОЗЯЙСТВЕННЫМ СУДОМ
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И КАССАЦИОННЫМ СУДОМ РЕСПУБЛИКИ
АРМЕНИЯ О ВЗАИМНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ И ОБМЕНЕ ПРАВОВОЙ
ИНФОРМАЦИЕЙ
Высший Хозяйственный Суд Республики Беларусь и Кассационный Суд
Республики Армения, именуемые в дальнейшем Сторонами,
основываясь на нормах международного права и национального
законодательства,
уважая суверенитет государств каждой из Сторон,
признавая необходимость активного участия Сторон в правовом
обеспечении двухсторонних отношений,
осознавая важность упрощения осуществления Сторонами
хозяйственного (экономического) правосудия,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
В целях осуществления задач по формированию единого
информационного пространства и создания правовой базы для
обеспечения судов оперативной правовой информацией Стороны обязуются
предоставлять друг другу нормативные правовые акты, регулирующие их
деятельность.
Статья 2
Стороны в рамках обязательств, предусмотренных в статье 1
настоящего Меморандума, будут направлять нормативные правовые акты
по таким вопросам, как подведомственность и подсудность, размеры и
порядок оплаты государственной пошлины при предъявлении исков, сроки
исковой и исполнительной давности, изменения в процедуре
рассмотрения гражданских дел и исполнения судебных решений по этим
делам и по другим вопросам.
Статья 3
Стороны информируют друг друга о практике применения
законодательства и с этой целью обмениваются материалами обобщения и
анализа судебной практики.
По усмотрению Сторон ими могут направляться на взаимной основе
и другие материалы, касающиеся их деятельности.
Статья 4
Правовая информация должна предоставляться на русском языке в
возможно короткие сроки и безвозмездно. Для передачи сообщений и
материалов могут использоваться средства электронной связи, а также
магнитные носители.
Статья 5
Помимо обмена правовой информацией Стороны будут:
проводить взаимные консультации по вопросам подготовки новых
законодательных и иных нормативных актов, а также разъяснений иных
документов, определяющих судебную практику;
способствовать сближению и гармонизации законодательств
государств Сторон;
по взаимной договоренности проводить встречи, совещания, научно-
практические конференции и семинары в целях взаимного изучения опыта
работы судов, практики применения национального законодательства и
выработки общих подходов и решения задач по сближению и гармонизации
судебного законодательства.
Статья 6
При оказании правовой помощи Стороны сотрудничают
непосредственно друг с другом.
Статья 7
В случае необходимости Стороны могут образовать совещательную
комиссию для выработки единых подходов по наиболее важным и
принципиальным вопросам формирования судебной практики и решения
общих вопросов деятельности судов в рамках сотрудничества Сторон.
Статья 8
Настоящий Меморандум вступает в силу со дня его подписания.
Статья 9
Изменения и дополнения в настоящий Меморандум могут быть
внесены по взаимному согласию Сторон путем подписания
дополнительного протокола уполномоченными на то лицами.
Указанные изменения и дополнения вступают в силу в соответствии
со статьей 8 настоящего Меморандума.
Статья 10
Настоящий Меморандум прекращает свое действие по истечении
шести месяцев со дня получения одной из Сторон письменного
уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить его действие.
Совершено в г. Ереване 24 октября 2006 года в двух подлинных
экземплярах на русском языке.
|