СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ЭКОНОМИКИ РЕСПУБЛИКИ
БЕЛАРУСЬ И ГОСУДАРСТВЕННЫМ КОМИТЕТОМ ПО ДЕЛАМ
РАЗВИТИЯ И РЕФОРМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ
ЭКОНОМИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
Вступило в силу 5 декабря 2005 года
Министерство экономики Республики Беларусь и Государственный
комитет по делам развития и реформ Китайской Народной Республики
(далее именуемые Сторонами),
основываясь на положениях Соглашения между Правительством
Республики Беларусь и Правительством Китайской Народной Республики о
торгово-экономическом сотрудничестве от 20 января 1992 года;
желая более эффективно использовать экономические потенциалы
Республики Беларусь и Китайской Народной Республики;
стремясь к дальнейшему развитию и укреплению взаимовыгодного
сотрудничества,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Экономическое сотрудничество между Сторонами будет
осуществляться на основе взаимной выгоды и доброй воли в
соответствии с национальными законодательствами обоих государств.
Статья 2
Направлением совместной работы Стороны будут считать
обсуждение вопросов двустороннего экономического сотрудничества
между Республикой Беларусь и Китайской Народной Республикой.
Статья 3
С целью развития экономического сотрудничества и по взаимному
согласию Стороны будут:
осуществлять подготовку предложений по конкретным направлениям
взаимодействия по отраслям, которые представляют взаимный интерес;
информировать друг друга об изменениях в национальных
законодательствах своих государств в сфере экономики в рамках своей
компетенции, а также о разработках и осуществлении отдельных
программ и проектов, которые представляют взаимный интерес;
осуществлять содействие организациям и субъектам
предпринимательской деятельности в разработке и реализации взаимных
инвестиционных проектов и торгово-экономического сотрудничества
путем совместных инвестиций и кооперации.
Статья 4
Стороны выражают желание на регулярной основе в соответствии с
национальным законодательством обмениваться информацией и опытом
экономических преобразований в обоих государствах по следующим
направлениям:
содержание экономических реформ;
политика макроэкономического регулирования;
методы оценки экономического развития государства и их
использование;
национальное законодательство;
анализ и оценка состояния внешнеэкономической политики;
инновационное взаимодействие;
стимулирование и развитие малого и среднего бизнеса;
содействие сбалансированному социально-экономическому
развитию;
другие сферы, представляющие взаимный интерес.
Статья 5
При необходимости Стороны будут проводить консультации и
встречи по вопросам состояния и перспективам двусторонних
экономических отношений с целью повышения эффективности
сотрудничества и выполнения настоящего Соглашения.
Статья 6
Настоящее Соглашение может быть изменено и дополнено по
взаимному согласию Сторон. Изменения и дополнения оформляются в виде
отдельного Протокола к настоящему Соглашению и вступают в силу с
даты подписания Протокола полномочными представителями обеих Сторон.
Статья 7
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.
Любая из Сторон может прекратить действие настоящего
Соглашения посредством направления другой Стороне уведомления о
намерении прекратить действие Соглашения.
Соглашение прекращает свое действие по истечении шести месяцев
с даты получения одной из Сторон письменного уведомления другой
Стороны о ее намерении прекратить действие данного Соглашения.
С даты подписания настоящего Соглашения прекращает действие
Соглашение между Министерством экономики Республики Беларусь и
Государственным комитетом планирования и развития Китайской Народной
Республики о сотрудничестве, подписанное в г. Пекине 25 ноября 1999
года.
Настоящее Соглашение совершено в г. Пекине 5 декабря 2005 года
в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем все
тексты имеют равную силу.
|