СОГЛАШЕНИЕ
О ВЗАИМНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ И ОБМЕНЕ ПРАВОВОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ
МЕЖДУ ВЫСШИМ ХОЗЯЙСТВЕННЫМ СУДОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И
АПЕЛЛЯЦИОННЫМ СУДОМ ПО ХОЗЯЙСТВЕННЫМ ДЕЛАМ РЕСПУБЛИКИ
АРМЕНИЯ *)
____________________________
*) Вступило в силу 25 октября 2000 г.
Высший Хозяйственный Суд Республики Беларусь и Апелляционный
суд по хозяйственным делам Республики Армения (в дальнейшем -
Стороны), исходя из межгосударственного Договора о создании
Экономического союза, межправительственных Соглашений о порядке
разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной
деятельности и об обмене правовой информацией, заключенных в рамках
Содружества, а также Конвенции о правовой помощи и правовых
отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, и признавая
необходимость активного участия апелляционного суда по хозяйственным
делам и хозяйственных судов в правовом обеспечении двусторонних
белорусско-армянских отношений, согласились о нижеследующем:
Статья 1
В целях осуществления задач по созданию правовой базы для
обеспечения судов оперативной правовой информацией, необходимой при
разрешении экономических споров между хозяйствующими субъектами
Республики Беларусь и Республики Армения, Стороны обязуются
предоставлять друг другу правовые акты, регулирующие деятельность
хозяйственных судов и апелляционного суда по хозяйственным делам, а
также непосредственно связанные с этой деятельностью
финансово-экономические отношения.
Статья 2
Стороны обязуются в рамках информации, подлежащей обмену,
направлять правовые акты по таким вопросам, как подведомственность и
подсудность экономических споров, размеры и порядок оплаты
государственной пошлины при предъявлении исков, сроки исковой и
исполнительной давности, изменения в процедуре рассмотрения
хозяйственных споров, банковских расчетов и исполнения решений
хозяйственных судов и апелляционного суда по хозяйственным делам.
Статья 3
Стороны обязуются:
обеспечивать друг друга информацией о действующем
законодательстве своих Государств;
проводить взаимные консультации по вопросам подготовки новых
законодательных и иных нормативных актов в сфере экономических
отношений, а также разъяснений и иных документов, определяющих
судебную практику;
способствовать устранению противоречий в законодательстве,
регулирующем экономические отношения и порядок рассмотрения
хозяйственных споров в рамках Содружества, а также его сближению и
гармонизации.
Статья 4
Стороны обязуются информировать друг друга о практике
применения законодательства и с этой целью обмениваться
постановлениями Пленумов, материалами обобщения и анализа судебной
практики и разъяснениями судов по актуальным правовым вопросам.
По усмотрению Сторон ими могут направляться на взаимной основе
и другие материалы, касающиеся деятельности хозяйственных судов и
апелляционного суда по хозяйственным делам, представляющие взаимный
интерес.
Статья 5
Правовая информация должна предоставляться на русском языке и
безвозмездно. Для передачи сообщений и материалов могут
использоваться средства электронной связи, а также магнитные
носители.
Статья 6
При оказании правовой помощи суды государств Сторон, в
производстве которых находится дело, могут сноситься друг с другом
непосредственно.
Статья 7
Стороны обязуются проводить по взаимной договоренности
консультации, совместные совещания, встречи, научно-практические
конференции и семинары в целях взаимного изучения опыта работы
хозяйственных судов и апелляционного суда по хозяйственным делам,
практики применения законов и выработки общих подходов в решении
задач по сближению и гармонизации хозяйственного и судебного
законодательства.
Статья 8
Стороны по взаимной договоренности могут образовать
совещательную комиссию для выработки единых подходов по наиболее
важным и принципиальным вопросам формирования судебной практики и
решения общих вопросов деятельности судов в рамках Содружества.
Статья 9
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания.
Статья 10
Изменения и дополнения в данное Соглашение могут быть внесены
по взаимному согласию Сторон путем подписания дополнительного
протокола уполномоченными на то лицами.
Статья 11
Каждая из Сторон, подписавшая настоящее Соглашение, может
отказаться от него в любое время посредством официального
уведомления другой Стороны.
Такой отказ вступает в силу в первый день месяца, следующего за
истечением шести месяцев после даты получения уведомления другой
Стороной.
Совершено 25 октября 2000 года в двух подлинных экземплярах на
русском языке.
|