ДАГАВОР
АБ ДРУЖБЕ I СУПРАЦОЎНIЦТВЕ ПАМIЖ РЭСПУБЛIКАЙ БЕЛАРУСЬ I
ТУРЭЦКАЙ РЭСПУБЛIКАЙ *)
_____________________________
*) Уступiў у сiлу 25 красавiка 2000 г.
Рэспублiка Беларусь i Турэцкая Рэспублiка, якiя далей
называюцца "Дагаворныя Бакi",
зноў пацвярджаючы сваю прыхiльнасць да мэтаў i прынцыпаў
Статута Арганiзацыi Аб'яднаных Нацый,
пацвярджаючы абавязацельствы, якiя яны прынялi ў адпаведнасцi з
Хельсiнкскiм Заключным актам, Парыжскай хартыяй для новай Еўропы, а
таксама з iншымi дакументамi, прынятымi ў рамках Арганiзацыi па
бяспецы i супрацоўнiцтву ў Еўропе,
падкрэслiваючы дзейсны ўклад дагавораў аб раззбраеннi ў
еўрапейскую i мiжнародную бяспеку,
лiчачы неабходным працягваць намаганнi дзеля ўмацавання
атмасферы дружбы, разумення, узаемнага даверу i супрацоўнiцтва ў
мiжнародных адносiнах i выказваючы сваю рашучасць садзейнiчаць гэтым
мэтам,
вiтаючы гiстарычныя перамены ў Еўропе, якiя зрабiлi магчымым
пераадолець канфрантацыю на кантыненце,
заяўляючы аб сваёй рашучасцi садзейнiчаць будаўнiцтву
дэмакратычнай, мiрнай i аб'яднанай Еўропы,
выказваючы рашучасць развiваць i ўмацоўваць еўрапейскi парадак
на аснове такiх усеагульных каштоўнасцей, як вяршэнства закону,
павага да правоў чалавека, дэмакратычны плюралiзм i свабода,
жадаючы надалей развiваць на новай аснове свае адносiны
супрацоўнiцтва ў палiтычнай, эканамiчнай, навукова-тэхнiчнай,
экалагiчнай, гуманiтарнай i культурнай галiнах i з гэтай мэтай
умацаваць прававую базу гэтага супрацоўнiцтва,
дамовiлiся аб наступным:
Артыкул 1
Дагаворныя Бакi ўспрымаюць адзiн аднаго як дружалюбныя дзяржавы
i грунтуюць свае адносiны на аснове добрасуседства, супрацоўнiцтва i
ўзаемнага даверу.
Артыкул 2
Дагаворныя Бакi дамаўляюцца развiваць адносiны памiж iмi ва
ўсiх галiнах ў адпаведнасцi з нормамi мiжнароднага права i ў
адпаведнасцi з прынцыпамi ўзаемнай павагi да палiтычнай
незалежнасцi, суверэнiтэту, тэрытарыяльнай цэласнасцi, неўмяшання ва
ўнутраныя справы i мiрнага вырашэння спрэчак.
Артыкул 3
Дагаворныя Бакi пацвярджаюць, што выкарыстанне або пагроза
выкарыстання сiлы з'яўляюцца недапушчальнымi i мiжнародныя праблемы
павiнны вырашацца мiрнымi сродкамi.
У выпадку ўзнiкнення сiтуацыi, якая ставiць пад пагрозу
мiжнародны мiр i бяспеку, Дагаворныя Бакi будуць ацэньваць сiтуацыю
i праводзiць памiж сабой кансультацыi.
Артыкул 4
З мэтай стварэння эфектыўнай усееўрапейскай сiстэмы бяспекi
Дагаворныя Бакi ўсiмi магчымымi сродкамi працягваюць садзейнiчаць
развiццю супрацоўнiцтва i ўмацаванню бяспекi ў Еўропе i з гэтай
мэтай падтрымлiваюць дзейнасць органаў i iнстытутаў Арганiзацыi па
бяспецы i супрацоўнiцтву ў Еўропе, садзейнiчаюць фармiраванню
аб'яднанай усееўрапейскай прасторы ва ўсiх яе вымярэннях.
Артыкул 5
Дагаворныя Бакi пацвярджаюць сваю падтрымку мэтам, вызначаным
Арганiзацыяй Аб'яднаных Нацый па глабальнаму раззбраенню, i ўсiм
намаганням па iх рэалiзацыi.
Дагаворныя Бакi працягваюць сваю падтрымку ў рамках Арганiзацыi
па бяспецы i супрацоўнiцтву ў Еўропе працэсу раззбраення, якi
пачаўся з Пагаднення аб звычайных узброеных сiлах у Еўропе, i
садзейнiчаюць укараненню мер бяспекi сярод усiх дзяржаў-удзельнiц
Пагаднення. Дагаворныя Бакi пацвярджаюць сваю поўную падтрымку
недапушчэнню распаўсюджвання зброi масавага знiшчэння i будуць
адпаведна дзейнiчаць на мiжнароднай арэне.
Артыкул 6
Дагаворныя Бакi праводзяць кансультацыi з мэтай развiцця
двухбаковых адносiн памiж iмi i абмену думкамi па мiжнародных i
рэгiянальных пытаннях.
Кансультацыi праводзяцца на вышэйшым узроўнi не менш, чым адзiн
раз у два гады ў Мiнску i ў Анкары па чарзе. Мiнiстры Замежных Спраў
дзвюх дзяржаў рэгулярна сустракаюцца ў адпаведнасцi з Пратаколам,
падпiсаным у Анкары 14 снежня 1993 года. Iншыя члены Урада
сустракаюцца па неабходнасцi.
Дагаворныя Бакi надаюць асаблiвае значэнне развiццю кантактаў
памiж iх парламентамi.
Артыкул 7
Дагаворныя Бакi дамаўляюцца ажыццяўляць рэгулярныя кантакты на
высокiм узроўнi памiж iх ваеннымi ведамствамi.
Артыкул 8
Дагаворныя Бакi прыкладаюць сумесныя намаганнi для ўзмацнення
ролi Арганiзацыi Аб'яднаных Нацый i павышэння яе эфектыўнасцi. Яны
праводзяць кансультацыi па пытаннях, якiя ўяўляюць узаемны iнтарэс,
у рамках розных органаў Арганiзацыi Аб'яднаных Нацый i iншых
мiжнародных арганiзацый.
Артыкул 9
Дагаворныя Бакi падтрымлiваюць развiццё кантактаў памiж
палiтычнымi партыямi, грамадскiмi арганiзацыямi, прафесiянальнымi
саюзамi, аб'яднаннямi, асацыяцыямi, арганiзацыямi ў галiне адукацыi,
сродкамi масавай iнфармацыi i грамадзянамi.
Артыкул 10
Дагаворныя Бакi прыкладаюць усе намаганнi для спрыяння
дзейнасцi iх дыпламатычных, консульскiх i iншых афiцыйных
прадстаўнiцтваў на ўзаемнай аснове.
Дагаворныя Бакi супрацоўнiчаюць у галiне консульскiх адносiн i
iмкнуцца да спрашчэння працэдуры выдачы вiз для iх грамадзян.
Артыкул 11
Дагаворныя Бакi дамаўляюцца развiваць супрацоўнiцтва ў галiне
эканомiкi i гандлю ўсебакова i з доўгатэрмiновай перспектывай.
Дзеля гэтай мэты Дагаворныя Бакi забяспечваюць неабходныя
прававыя, эканамiчныя, фiнансавыя i гандлёвыя ўмовы для шырокага i
эфектыўнага перамяшчэння тавараў, паслуг i капiталаў памiж дзвюма
краiнамi i ўмацоўваюць супрацоўнiцтва, у прыватнасцi, у такiх
галiнах, як прамысловасць, сельская гаспадарка, транспарт,
тэлекамунiкацыi, энергетыка, будаўнiчыя i кантрактныя паслугi i
ахова навакольнага асяроддзя. Акрамя таго, Дагаворныя Бакi
падтрымлiваюць двухбаковыя i шматбаковыя сумесныя iнвестыцыйныя
праекты ў сваiх i ў трэцiх краiнах.
Дагаворныя Бакi спрыяюць стварэнню належных умоў для
эфектыўнага супрацоўнiцтва ў галiне фундаментальных i прыкладных
навук, сучаснай тэхнiкi i перадавых тэхналогiй, а таксама
падтрымлiваюць прамыя кантакты i сумесныя iнiцыятывы
навукова-даследчых iнстытутаў i вучоных.
Дагаворныя Бакi пашыраюць супрацоўнiцтва ў сферы транспартных
камунiкацый, уключаючы транзiт людзей, грузаў i тавараў праз
тэрыторыi адзiн аднаго.
Артыкул 12
Дагаворныя Бакi цесна супрацоўнiчаюць у сферы аховы
навакольнага асяроддзя, у прыватнасцi, у справе памяньшэння
наступстваў аварыi на Чарнобыльскай АЭС.
Яны разгледзяць магчымасць заключэння асобнага пагаднення з
гэтай мэтай.
Артыкул 13
Дагаворныя Бакi поўныя рашучасцi развiваць супрацоўнiцтва ў
галiне культуры, мастацтва, адукацыi i iнфармацыi.
Дагаворныя Бакi заахвочваюць прамыя кантакты i супрацоўнiцтва
памiж iх культурнымi i мастацкiмi ўстановамi i падтрымлiваюць
развiццё супрацоўнiцтва ў галiне прэсы, радыё- i тэлевiзiйнага
вяшчання.
Дагаворныя Бакi падтрымлiваюць iнiцыятывы, якiя служаць справе
шырокага азнаямлення iх грамадзян з культурай, мастацтвам,
лiтаратурай, сродкамi масавай iнфармацыi адзiн аднаго.
Артыкул 14
Дагаворныя Бакi заахвочваюць пашырэнне кантактаў i развiццё
турызму памiж дзвюма краiнамi i падтрымлiваюць умацаванне сувязей
памiж iх спартыўнымi i мададзёжнымi арганiзацыямi.
Артыкул 15
Дагаворныя Бакi зноў пацвярджаюць сваю цвёрдую ўпэўненасць у
тым, што незалежна ад яе прычыны i мэты яны выступаюць супраць любой
тэрарыстычнай дзейнасцi i што тэрарызм не можа быць апраўданы нi пры
якiх абставiнах.
Дагаворныя Бакi супрацоўнiчаюць у барацьбе з мiжнародным
тэрарызмам, арганiзаванай злачыннасцю, незаконным абарачэннем зброi
i наркотыкаў i кантрабандай мастацкiх, гiстарычных i культурных
твораў.
Дагаворныя Бакi супрацоўнiчаюць у сферы аказання ўзаемнай
прававой дапамогi па грамадзянскiх, гандлёвых i крымiнальных
справах, i з гэтай мэтай яны заключаць дагавор.
Артыкул 16
Гэты Дагавор не накiраваны супраць якой-небудзь трэцяй дзяржавы
i нiякiм чынам не закранае правоў i абавязацельстваў Дагаворных
Бакоў, якiя вынiкаюць з заключаных iмi двухбаковых i шматбаковых
дагавораў.
Артыкул 17
Гэты Дагавор заключаецца тэрмiнам на дзесяць гадоў. Яго дзеянне
будзе аўтаматычна прадоўжвацца на наступныя пяцiгадовыя перыяды,
калi нi адзiн з Дагаворных Бакоў пiсьмова не паведамiць другому
Дагаворнаму Боку за адзiн год да сканчэння адпаведнага тэрмiну аб
сваiм жаданнi дэнансаваць яго.
Гэты Дагавор ўступае ў сiлу ў дзень абмену ратыфiкацыйнымi
граматамi.
Артыкул 18
Гэты Дагавор, пасля ўступлення яго ў сiлу, падлягае рэгiстрацыi
ў Сакратарыяце Арганiзацыi Аб'яднаных Нацый у адпаведнасцi з
Артыкулам 102 Статута Арганiзацыi Аб'яднаных Нацый.
Здзейснена ў г.Анкара 24 лiпеня 1996 г. у двух экземплярах,
кожны на беларускай i турэцкай мовах, прычым абодва тэксты маюць
аднолькавую сiлу.
За Рэспублiку Беларусь За Турэцкую Рэспублiку
|