Закон Республики Беларусь
19 июля 2005 г. № 30-З
О РАТИФИКАЦИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН
О ВЗАИМНЫХ ПОЕЗДКАХ ГРАЖДАН
Принят Палатой представителей 29 июня 2005 года
Одобрен Советом Республики 30 июня 2005 года
Ратифицировать Соглашение между Правительством Республики
Беларусь и Правительством Республики Узбекистан о взаимных поездках
граждан, подписанное в г.Ташкенте 19 января 2005 года.
Президент Республики Беларусь А.Лукашенко
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Республики Беларусь и Правительством
Республики Узбекистан о взаимных поездках граждан
Правительство Республики Беларусь и Правительство Республики
Узбекистан, в дальнейшем именуемые Сторонами,
в целях дальнейшего развития дружественных отношений между
двумя государствами и их народами,
руководствуясь желанием упорядочить режим взаимных поездок
граждан двух государств,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Граждане государства одной Стороны имеют право въезжать,
выезжать, пребывать и следовать транзитом по территории государства
другой Стороны без виз на основании документов, удостоверяющих их
личность и подтверждающих гражданство, перечисленных в Приложении к
настоящему Соглашению.
Статья 2
Граждане государств Сторон имеют право въезжать, выезжать и
следовать транзитом в третьи государства через международные пункты
пропуска с соблюдением процедур, необходимых для пересечения
границы, по действительным и оформленным в соответствии с
национальными законодательствами государств Сторон документам на
право пересечения границы.
Статья 3
Граждане государства одной Стороны во время пребывания на
территории государства другой Стороны обязаны соблюдать законы и
правила государства этой Стороны, в том числе правила регистрации
(временной прописки), пребывания и передвижения, установленные для
иностранных граждан.
Статья 4
Каждая из Сторон имеет право отказать гражданину государства
другой Стороны в разрешении на въезд или сократить срок его
пребывания на территории своего государства, не объясняя мотивы
своего решения.
Статья 5
Стороны в течение тридцати (30) дней с даты подписания
настоящего Соглашения обмениваются по дипломатическим каналам
образцами документов, перечисленных в Приложении к настоящему
Соглашению.
Стороны информируют друг друга по дипломатическим каналам о
введении новых документов или изменениях в документах, которые
используются для целей настоящего Соглашения, и направляют друг
другу их образцы не позднее чем за тридцать (30) дней до введения их
в действие.
Стороны по дипломатическим каналам будут обмениваться
информацией о действующем законодательстве относительно порядка
въезда, выезда, пребывания иностранных граждан и другой информацией
в данной области.
Статья 6
Стороны по мере необходимости будут проводить консультации для
обсуждения вопросов, связанных с выполнением настоящего Соглашения.
Любые разногласия или спорные вопросы, возникающие в ходе
выполнения или применения положений настоящего Соглашения, будут
решаться путем переговоров между Сторонами.
Статья 7
В настоящее Соглашение по согласованию Сторон могут быть
внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными
протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения и
вступающими в силу в порядке, предусмотренном статьей 10 настоящего
Соглашения.
Статья 8
Стороны сохраняют за собой право в случаях угрозы безопасности
государства, общественному порядку, стихийных бедствий, техногенных
катастроф или угрозы здоровью граждан полностью или частично
приостановить действие настоящего Соглашения.
О приостановлении действия настоящего Соглашения, а также о
возобновлении его действия Сторона, принявшая такое решение,
заблаговременно, но не позднее 72 часов с момента принятия такого
решения, сообщает другой Стороне по дипломатическим каналам.
Статья 9
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон,
вытекающих из других международных договоров, участниками которых
они являются.
Статья 10
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и
вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления
о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых
для его вступления в силу.
Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего
Соглашения, проинформировав об этом другую Сторону по
дипломатическим каналам в письменной форме. В этом случае Соглашение
прекращает действие на девяностый (90) день после получения другой
Стороной такого уведомления.
Совершено в городе Ташкенте 19 января 2005 года в двух
экземплярах, каждый на русском и узбекском языках, при этом все
тексты имеют одинаковую силу.
В случае возникновения разногласий при толковании положений
настоящего Соглашения Стороны будут руководствоваться текстом на
русском языке.
Приложение
к Соглашению
между Правительством
Республики Беларусь
и Правительством
Республики Узбекистан
о взаимных поездках
граждан
ПЕРЕЧЕНЬ
документов, удостоверяющих личность и подтверждающих
гражданство, необходимых для целей настоящего Соглашения
Для граждан Республики Беларусь:
паспорт гражданина Республики Беларусь;
дипломатический паспорт;
служебный паспорт;
летное свидетельство члена экипажа воздушного судна (при
наличии записи в полетном задании);
национальное удостоверение личности моряка (при наличии судовой
роли или выписки из нее);
свидетельство на возвращение в Республику Беларусь (только для
возвращения в Республику Беларусь).
Для граждан Республики Узбекистан:
паспорт гражданина Республики Узбекистан;
дипломатический паспорт;
удостоверение гражданина Республики Узбекистан, не достигшего
16-летнего возраста;
удостоверение члена экипажа воздушного судна (при наличии
записи в полетном задании);
свидетельство на возвращение в Республику Узбекистан (только
для возвращения в Республику Узбекистан).
|