Навигация
Новые документы
Реклама
Ресурсы в тему
|
Решение Шарковщинского районного Совета депутатов от 26.11.2010 № 32 "О порядке распоряжения жилыми помещениями, находящимися в коммунальной собственности Шарковщинского района"< Главная страница Зарегистрировано в НРПА РБ 24 декабря 2010 г. N 9/36810 Во исполнение пункта 7 Указа Президента Республики Беларусь от 26 июля 2010 г. N 388 "О порядке распоряжения государственным жилищным фондом" и в целях совершенствования порядка распоряжения жилыми помещениями, находящимися в коммунальной собственности Шарковщинского района <*>, Шарковщинский районный Совет депутатов РЕШИЛ: 1. Установить, что по решению Шарковщинского районного исполнительного комитета (далее - райисполком) осуществляются: 1.1. отчуждение на: возмездной или безвозмездной основе в частную собственность находящихся в коммунальной собственности Шарковщинского района жилых домов, квартир, а также не завершенных строительством жилых домов (квартир) <**> (долей в праве собственности на жилые дома, квартиры, не завершенные строительством жилые дома (квартиры) (далее - жилые помещения) юридическим лицам; -------------------------------- <*> Для целей настоящего решения под распоряжением жилыми помещениями, находящимися в коммунальной собственности Шарковщинского района, понимаются: отчуждение из коммунальной собственности Шарковщинского района на возмездной или безвозмездной основе; передача без перехода права собственности (передача коммунальному юридическому лицу на возмездной или безвозмездной основе, не связанная с прекращением права коммунальной собственности Шарковщинского района, а также передача в безвозмездное пользование открытым акционерным обществам, создаваемым путем преобразования коммунальных унитарных предприятий в соответствии с законодательством о приватизации государственного имущества). <**> Для целей настоящего решения под не завершенными строительством жилыми домами (квартирами) понимаются объекты строительства, создание которых в качестве жилых помещений разрешено в соответствии с законодательством, но не завершено. возмездной или безвозмездной основе в частную собственность находящихся в коммунальной собственности Шарковщинского района жилых помещений гражданам Республики Беларусь, в том числе постоянно проживающим за ее пределами, иностранным гражданам и лицам без гражданства, в том числе не проживающим постоянно на территории Республики Беларусь, но имеющим право на приобретение жилых помещений в соответствии с международными договорами Республики Беларусь; возмездной или безвозмездной основе в республиканскую собственность, коммунальную собственность других административно-территориальных единиц жилых помещений, находящихся в коммунальной собственности Шарковщинского района; возмездной основе путем продажи на аукционе находящихся в коммунальной собственности Шарковщинского района жилых помещений; 1.2. приобретение жилых помещений в коммунальную собственность Шарковщинского района <*>: за счет средств районного бюджета или безвозмездно; за счет любых источников финансирования, не запрещенных законодательством, кроме средств районного бюджета (в отношении жилых помещений, приобретаемых в оперативное управление райисполкома или органов управления райисполкома, оперативное управление или хозяйственное ведение коммунальных юридических лиц); 1.3. передача без перехода права собственности жилых помещений, находящихся в коммунальной собственности Шарковщинского района; 1.4. передача находящихся в коммунальной собственности Шарковщинского района жилых помещений в безвозмездное пользование открытым акционерным обществам, создаваемым путем преобразования коммунальных унитарных предприятий в соответствии с законодательством о приватизации государственного имущества. -------------------------------- <*> Для целей настоящего решения под приобретением жилых помещений в собственность Шарковщинского района понимается приобретение на возмездной или безвозмездной основе жилых помещений, находящихся в республиканской собственности, коммунальной собственности других административно-территориальных единиц или частной собственности. 2. Райисполком вправе принимать решения об отчуждении находящихся в коммунальной собственности Шарковщинского района жилых помещений путем продажи гражданам, состоящим на учете нуждающихся в улучшении жилищных условий по месту работы (службы): в райисполкоме, в оперативном управлении которого находятся жилые помещения; в управлениях, отделах райисполкома, наделенных правами юридического лица, в оперативном управлении которых находятся жилые помещения; в коммунальных юридических лицах, в оперативном управлении или хозяйственном ведении которых находятся жилые помещения, включая построенные за счет собственных средств для продажи указанным гражданам; в открытых акционерных обществах, созданных путем преобразования коммунальных унитарных предприятий в соответствии с законодательством о приватизации государственного имущества, в безвозмездном пользовании которых находятся жилые помещения. 3. Утвердить прилагаемую Инструкцию о порядке и условиях продажи жилых помещений, находящихся в коммунальной собственности Шарковщинского района. 4. Действие настоящего решения не распространяется: 4.1. на распоряжение жилыми помещениями: 4.1.1. изъятыми, арестованными, конфискованными, обращенными в доход государства иным способом; 4.1.2. ликвидируемых коммунальных юридических лиц; 4.1.3. в случае: изъятия земельных участков для государственных нужд; признания их находящимися в аварийном состоянии или грозящими обвалом, переоборудования в нежилые; капитального ремонта или реконструкции жилого дома; 4.2. на отчуждение жилых помещений: гражданам в соответствии с законодательством о приватизации жилищного фонда; построенных коммунальными сельскохозяйственными организациями, гражданам, которым такие жилые помещения предоставлены для проживания. 5. Настоящее решение вступает в силу с 3 декабря 2010 г. Председатель В.С.Шпец УТВЕРЖДЕНО Решение Шарковщинского районного Совета депутатов 26.11.2010 N 32 1. Настоящая Инструкция определяет порядок и условия продажи жилых помещений, находящихся в коммунальной собственности Шарковщинского района. 2. Для целей настоящей Инструкции термины используются в следующих значениях: органы управления райисполкома - управления, отделы райисполкома, наделенные правами юридического лица, уполномоченные райисполкомом управлять коммунальными юридическими лицами; жилые помещения, находящиеся в коммунальной собственности Шарковщинского района (далее - жилые помещения), - жилые дома, квартиры, а также не завершенные строительством жилые дома (квартиры) (доли в праве собственности на жилые дома, квартиры, не завершенные строительством жилые дома (квартиры): находящиеся в коммунальной собственности Шарковщинского района и оперативном управлении райисполкома, оперативном управлении или хозяйственном ведении органов управления райисполкома, коммунальных юридических лиц; находящиеся в коммунальной собственности Шарковщинского района и переданные в безвозмездное пользование открытым акционерным обществам, созданным путем преобразования коммунальных унитарных предприятий в соответствии с законодательством о приватизации государственного имущества (далее - негосударственные юридические лица); не завершенные строительством жилые дома (квартиры) - объекты строительства, создание которых в качестве жилых помещений разрешено в соответствии с законодательством, но не завершено. 3. Жилые помещения могут быть проданы, если в них не проживают на законных основаниях граждане, за исключением случаев, установленных Президентом Республики Беларусь. 4. Если иное не установлено Президентом Республики Беларусь, не подлежат продаже: служебные жилые помещения; специальные жилые помещения; жилые помещения специального служебного жилищного фонда; жилые помещения в общежитиях; жилые помещения социального пользования. 5. Граждане Республики Беларусь, в том числе постоянно проживающие за ее пределами, иностранные граждане и лица без гражданства, постоянно проживающие на территории Республики Беларусь, а также юридические лица, зарегистрированные в установленном порядке на территории Республики Беларусь, вправе приобретать жилые помещения по договору купли-продажи в любых населенных пунктах Республики Беларусь. Иностранные граждане и лица без гражданства, постоянно проживающие за пределами Республики Беларусь либо временно пребывающие или временно проживающие в Республике Беларусь, а также юридические лица, не зарегистрированные в установленном порядке на территории Республики Беларусь, вправе приобретать жилые помещения по договору купли-продажи в Республике Беларусь, если это установлено международными договорами Республики Беларусь. 6. Продажа жилых помещений гражданам, состоящим на учете нуждающихся в улучшении жилищных условий по месту работы (службы) в райисполкоме, органах управления райисполкома, в коммунальных юридических лицах, в оперативном управлении или хозяйственном ведении которых находятся жилые помещения, включая построенные за счет собственных средств для продажи указанным гражданам, либо в негосударственном юридическом лице, в безвозмездном пользовании которого находятся жилые помещения (далее - лица, состоящие на учете нуждающихся в улучшении жилищных условий), осуществляется по решению райисполкома. 7. Райисполком, орган управления райисполкома, коммунальное юридическое лицо, в оперативном управлении или хозяйственном ведении которых находится жилое помещение, либо негосударственное юридическое лицо, в безвозмездном пользовании которого находится жилое помещение (далее - государственный орган, организация), письменно извещают лиц, состоящих на учете нуждающихся в улучшении жилищных условий, в соответствии с их очередностью о наличии подлежащего продаже жилого помещения. Извещение направляется лицу, состоящему на учете нуждающихся в улучшении жилищных условий, заказным письмом с обратным уведомлением либо передается ему под роспись. 8. Лицо, состоящее на учете нуждающихся в улучшении жилищных условий и желающее приобрести жилое помещение, в течение десяти рабочих дней после получения извещения подает заявление о приобретении жилого помещения в государственный орган, организацию. 9. Отказ лица, состоящего на учете нуждающихся в улучшении жилищных условий, от приобретения подлежащего продаже жилого помещения осуществляется в письменной форме в течение срока, указанного в пункте 8 настоящей Инструкции, и хранится в учетном деле данного лица. Учетные дела хранятся в государственном органе, организации, которые осуществляют учет нуждающихся в улучшении жилищных условий. Лицо, состоящее на учете нуждающихся в улучшении жилищных условий, уведомленное в соответствии с пунктом 7 настоящей Инструкции о наличии жилого помещения для продажи и не подавшее в государственный орган, организацию заявление о приобретении такого жилого помещения в срок, указанный в пункте 8 настоящей Инструкции, считается отказавшимся от его приобретения, о чем делается соответствующая отметка в учетном деле данного лица. 10. Продажа жилых помещений лицам, состоящим на учете нуждающихся в улучшении жилищных условий, осуществляется по оценочной стоимости (но не выше рыночной стоимости), определенной индексным методом в соответствии с законодательством об оценочной деятельности. Договоры купли-продажи жилых помещений заключаются райисполкомом, органом управления райисполкома, коммунальным юридическим лицом, в оперативном управлении или хозяйственном ведении которых находится жилое помещение, либо райисполкомом или органом управления райисполкома, заключившим договор безвозмездного пользования жилым помещением с негосударственным юридическим лицом, с гражданами, в отношении которых приняты решения о продаже жилых помещений, в течение десяти рабочих дней с даты принятия соответствующих решений. 11. При отсутствии в государственном органе, организации покупателей из числа лиц, состоящих на учете нуждающихся в улучшении жилищных условий, право на приобретение жилых помещений имеют райисполком, органы управления райисполкома, коммунальные юридические лица. Информация о таких жилых помещениях размещается на интернет-сайте райисполкома. 12. При наличии заявок на приобретение жилых помещений райисполкомом, органами управления райисполкома, коммунальными юридическими лицами решение об их отчуждении (передаче без перехода права собственности) принимается в соответствии с пунктом 1 решения, утверждающего настоящую Инструкцию, с учетом времени и очередности поступления заявок. 13. Приобретение жилых помещений райисполкомом, органами управления райисполкома, коммунальными юридическими лицами осуществляется по оценочной стоимости (но не выше рыночной стоимости), определенной индексным методом в соответствии с законодательством об оценочной деятельности. Приобретаемые райисполкомом, органами управления райисполкома, коммунальными юридическими лицами жилые помещения включаются в состав жилых помещений социального пользования, служебных жилых помещений, специальных жилых помещений, жилых помещений специального служебного жилищного фонда, а также могут быть использованы в иных целях, предусмотренных законодательством. 14. В случае отсутствия заявок на приобретение жилых помещений они могут быть проданы по решению райисполкома на аукционе в установленном порядке. Начальная цена продажи таких жилых помещений устанавливается по их рыночной стоимости (но не ниже оценочной стоимости), определенной в соответствии с законодательством об оценочной деятельности. 15. Оплата стоимости приобретаемых жилых помещений производится в соответствии с заключаемыми договорами купли-продажи. Государственные органы, организации обеспечивают перечисление в районный бюджет денежных средств от продажи жилых помещений в размере их стоимости в течение 30 календарных дней с даты заключения договоров купли-продажи, если иное не установлено Президентом Республики Беларусь. |
Новости законодательства
Новости Спецпроекта "Тюрьма"
Новости сайта
Новости Беларуси
Полезные ресурсы
Счетчики
|