Навигация
Новые документы
Реклама
Ресурсы в тему
|
"Международная конвенция об упрощении и гармонизации таможенных процедур"< Главная страница Зарегистрировано в НРПА РБ 23 ноября 2010 г. N 3/2620 ПРЕАМБУЛАДоговаривающиеся Стороны настоящей Конвенции, разработанной под руководством Совета таможенного сотрудничества, СТРЕМЯСЬ устранить расхождения в таможенных процедурах и практике Договаривающихся Сторон, способные затруднить осуществление международной торговли и иных видов международного обмена, ИСПОЛНЕННЫЕ ЖЕЛАНИЕМ внести действенный вклад в развитие такого вида торговли и обмена путем упрощения и гармонизации таможенных процедур и практики, а также поощрения международного сотрудничества, ОТМЕЧАЯ, что значительные преимущества, связанные с облегчением международной торговли, могут быть достигнуты без ущерба для соответствующих стандартов таможенного контроля, ПРИЗНАВАЯ, что такие упрощение и гармонизация могут быть достигнуты применением, в частности, следующих принципов: выполнение программ, преследующих цель непрерывного совершенствования таможенных процедур и практики и тем самым повышения их эффективности и действенности; применение таможенных процедур и практики предсказуемым, последовательным и транспарентным образом; предоставление заинтересованным сторонам всей необходимой информации, касающейся таможенных законов, нормативных актов, административных рекомендаций, процедур и практики; применение современных методов, таких как контроль на основе управления рисками и методов аудита, и максимальное практическое использование информационных технологий; взаимодействие во всех надлежащих случаях с другими государственными органами власти, другими таможенными администрациями и торговыми сообществами; выполнение соответствующих международных стандартов; предоставление сторонам, которых это касается, беспрепятственного доступа к обзорам административной и судебной практики, БУДУЧИ УБЕЖДЕННЫМИ в том, что включающий в себя вышеперечисленные цели и принципы международный документ, который Договаривающиеся Стороны обязуются применять, обеспечит высокую степень упрощения и гармонизации таможенных процедур и практики, что является важнейшей целью Совета таможенного сотрудничества, и тем самым внесет значительный вклад в облегчение международной торговли, договорились о нижеследующем: ГЛАВА I ОПРЕДЕЛЕНИЯСтатья 1Для целей настоящей Конвенции: (a) "Стандарт" означает положение, выполнение которого признается необходимым для достижения гармонизации и упрощения таможенных процедур и практики; (b) "Переходный стандарт" означает стандарт Генерального приложения, для которого допускается более длительный срок введения в действие; (c) "Рекомендация по практическому применению" означает положение Специального приложения, признаваемое как продвижение в деле гармонизации и упрощения таможенных процедур и практики, максимально широкое применение которого считается желательным; (d) "Национальное законодательство" означает законы, нормативные акты и иные меры, установленные компетентным органом Договаривающейся Стороны и подлежащие применению на всей территории этой Договаривающейся Стороны, или вступившие в силу международные договоры, по которым эта Сторона приняла на себя обязательства; (e) "Генеральное приложение" означает свод положений, применимых ко всем таможенным процедурам и практике, упомянутым в настоящей Конвенции; (f) "Специальное приложение" означает свод положений, применимых к одной или более упомянутой в настоящей Конвенции таможенной процедуре или практике; (g) "Рекомендации" означает совокупность пояснений к положениям Генерального приложения, Специальных приложений и их Глав, указывающих некоторые возможные действия, предпринимаемые для применения Стандартов, Переходных стандартов и Рекомендаций по практическому применению, и, в частности, описывающих оптимальные виды практики и рекомендующих примеры более благоприятных условий; (h) "Постоянный технический комитет" означает Постоянный технический комитет Совета; (ij) "Совет" означает организацию, учрежденную Конвенцией о создании Совета Таможенного Сотрудничества, совершенной в Брюсселе 15 декабря 1950 года; (k) "таможенный или экономический союз" означает союз, учрежденный состоящими в нем государствами, который компетентен принимать собственные нормативные акты, обязательные для этих государств по вопросам, регулируемым настоящей Конвенцией, а также компетентен принимать в соответствии со своими внутренними процедурами решения о подписании, ратификации или присоединении к настоящей Конвенции. ГЛАВА II СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ И СТРУКТУРАСфера применения КонвенцииСтатья 2Каждая из Договаривающихся Сторон принимает на себя обязательство содействовать упрощению и гармонизации таможенных процедур и с этой целью соблюдать в соответствии с положениями настоящей Конвенции содержащиеся в Приложениях к настоящей Конвенции Стандарты, Переходные стандарты и Рекомендации по практическому применению. Однако ничто не препятствует Договаривающейся Стороне предоставлять более благоприятные условия, чем предусмотренные ими, и каждой из Договаривающихся Сторон рекомендуется предоставлять такие более благоприятные условия всегда, когда это возможно. Статья 3Положения настоящей Конвенции не препятствуют применению национального законодательства как в отношении запретов, так и в отношении ограничений, применяемых к товарам, подлежащим таможенному контролю. Структура КонвенцииСтатья 41. Конвенция включает Основной текст, Генеральное приложение и Специальные приложения. 2. Генеральное приложение и каждое из Специальных приложений к настоящей Конвенции состоят, как правило, из Глав, на которые подразделяется Приложение и которые включают в себя: (a) определения; и (b) Стандарты, некоторые из которых в Генеральном приложении являются Переходными стандартами. 3. В каждом Специальном приложении содержатся также Рекомендации по практическому применению. 4. Каждое Приложение сопровождается Рекомендациями, текст которых не является обязательным для Договаривающихся Сторон. Статья 5Для целей настоящей Конвенции любое (любые) из Специальных приложений или любая (любые) из их Глав, по которым Договаривающаяся Сторона приняла на себя обязательства, считаются неотъемлемой частью настоящей Конвенции, и применительно к этой Договаривающейся Стороне любая ссылка на Конвенцию означает и ссылку на это (эти) Приложение(я) или Главу(ы). ГЛАВА III УПРАВЛЕНИЕ КОНВЕНЦИЕЙУправляющий комитетСтатья 61. Для рассмотрения выполнения настоящей Конвенции, любых мер по единообразному ее толкованию и применению, а также любых предложений по внесению в нее поправок создается Управляющий комитет. 2. Членами Управляющего комитета являются Договаривающиеся Стороны. 3. Компетентная администрация любого субъекта, который в соответствии с положениями Статьи 8 настоящей Конвенции вправе стать Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции, или любого государства - члена Всемирной торговой организации имеет право присутствовать на заседаниях Управляющего комитета в качестве наблюдателя. Статус и права таких наблюдателей определяются решением Совета. Вышеупомянутые права не могут осуществляться до вступления в силу соответствующего решения Совета. 4. Управляющий комитет может приглашать представителей международных правительственных и неправительственных организаций присутствовать на заседаниях Управляющего комитета в качестве наблюдателей. 5. Управляющий комитет: (a) дает рекомендации Договаривающимся Сторонам: (i) в отношении поправок к Основной части настоящей Конвенции; (ii) в отношении поправок к Генеральному приложению, Специальным приложениям и их Главам, а также по включению новых Глав в Генеральное приложение; и (iii) в отношении включения новых Специальных приложений и новых Глав в Специальные приложения; (b) может принимать решения о внесении поправок в Рекомендации по практическому применению или о включении новых Рекомендаций по практическому применению в Специальные приложения или их Главы в соответствии со Статьей 16; (c) рассматривает порядок выполнения положений настоящей Конвенции в соответствии с пунктом 4 Статьи 13; (d) пересматривает и обновляет текст Рекомендаций; (e) рассматривает любые другие вопросы, имеющие отношение к настоящей Конвенции, которые могут быть переданы на его рассмотрение; (f) информирует Постоянный технический комитет и Совет о своих решениях. 6. Компетентные администрации Договаривающихся Сторон направляют свои предложения в соответствии с подпунктами (a), (b), (c) или (d) пункта 5 настоящей Статьи на имя Генерального Секретаря Совета с изложением их обоснования, а также любые просьбы о включении вопросов в повестки заседаний Управляющего комитета. Генеральный Секретарь Совета доводит поступившие предложения до сведения компетентных администраций Договаривающихся Сторон и наблюдателей, упомянутых в пунктах 2, 3 и 4 настоящей Статьи. 7. Заседания Управляющего комитета проводятся не реже одного раза в год. Комитет ежегодно избирает Председателя и заместителя Председателя. Генеральный Секретарь Совета рассылает компетентным администрациям Договаривающихся Сторон и наблюдателям, упомянутым в пунктах 2, 3 и 4 настоящей Статьи, приглашения для участия в заседании и проект повестки дня не позднее чем за шесть недель до заседания Управляющего комитета. 8. В тех случаях, когда решение не может быть достигнуто консенсусом, вопросы, вынесенные на рассмотрение Управляющего комитета, решаются присутствующими представителями Договаривающихся Сторон путем голосования. Предложения в соответствии с подпунктами (a), (b) или (c) пункта 5 настоящей Статьи принимаются большинством в две трети поданных голосов. По всем остальным вопросам Управляющий комитет принимает решения простым большинством поданных голосов. 9. В случае применения пункта 5 Статьи 8 настоящей Конвенции таможенные или экономические союзы, являющиеся Договаривающимися Сторонами, при голосовании имеют лишь то количество голосов, которое равно общему числу голосов, принадлежащих их государствам-членам, являющимся Договаривающимися Сторонами. 10. Перед закрытием своего заседания Управляющий комитет утверждает отчет. Этот отчет направляется Совету и Договаривающимся Сторонам, а также наблюдателям, упомянутым в пунктах 2, 3 и 4. 11. При отсутствии в настоящей Статье соответствующих положений применяется Регламент Совета, если Управляющий комитет не примет иного решения. Статья 7Голосование на заседаниях Управляющего комитета проводится раздельно по каждому Специальному приложению и по каждой Главе Специального приложения. (a) Каждая Договаривающаяся Сторона имеет право голоса по вопросам толкования, применения или внесения поправок в Основной текст и Генеральное приложение Конвенции. (b) По вопросам, касающимся Специального приложения или Главы Специального приложения, уже вступившей в силу, право голоса имеют лишь Договаривающиеся Стороны, принявшие это Специальное приложение или Главу. (c) Каждая Договаривающаяся Сторона имеет право голоса по проектам новых Специальных приложений или новых Глав Специального приложения. ГЛАВА IV ДОГОВАРИВАЮЩАЯСЯ СТОРОНАРатификация КонвенцииСтатья 81. Любое государство - член Совета и любое государство - член Организации Объединенных Наций или ее специализированных учреждений может стать Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции путем: (a) подписания ее без оговорки о ратификации; (b) передачи на хранение документа о ратификации после подписания ее под условием ратификации; или (c) присоединения к ней. 2. Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами-членами, упомянутыми в пункте 1 настоящей Статьи, до 30 июня 1974 года в Штаб-квартире Совета в Брюсселе. По истечении этого срока Конвенция будет открыта для присоединения к ней таких государств-членов. 3. Любая Договаривающаяся Сторона при подписании, ратификации или присоединении к Конвенции указывает, какие из Специальных приложений или их Глав она принимает, если принимает вообще. Впоследствии она может уведомить депозитария о принятии ею одного или более Специальных приложений или их Глав. 4. Договаривающиеся Стороны, принимающие любое новое Специальное приложение или любую новую Главу Специального приложения, уведомляют об этом депозитария в соответствии с пунктом 3 настоящей Статьи. 5. (a) Любой таможенный и экономический союз может стать Договаривающейся Стороной данной Конвенции в соответствии с пунктами 1, 2 и 3 настоящей Статьи. Такой таможенный или экономический союз информирует депозитария о своей компетенции по вопросам, регулируемым настоящей Конвенцией. Такой таможенный или экономический союз также информирует депозитария о любых существенных изменениях пределов своей компетенции. (b) Таможенный или экономический союз, являющийся Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции, по вопросам, входящим в его компетенцию, от своего имени осуществляет предоставляемые ему Конвенцией права и исполняет обязательства, возлагаемые Конвенцией на государства - члены такого союза, являющиеся Договаривающимися Сторонами настоящей Конвенции. В этом случае государства - члены такого союза не вправе индивидуально осуществлять эти права, в том числе право голоса. Статья 91. Любая Договаривающаяся Сторона, которая ратифицирует настоящую Конвенцию или присоединяется к ней, соглашается на обязательность любых поправок к настоящей Конвенции, включая Генеральное приложение, вступивших в силу на дату сдачи этой Договаривающейся Стороной депозитарию документа о ратификации или присоединении. 2. Любая Договаривающаяся Сторона, принимающая Специальное приложение или его Главу, соглашается на обязательность любых поправок к Стандартам, содержащимся в этом Специальном приложении или Главе, вступивших в силу на дату уведомления депозитария о таком принятии. Любая Договаривающаяся Сторона, принимающая какое-либо Специальное приложение или его Главу, соглашается на обязательность любых поправок к содержащимся в них Рекомендациям по практическому применению, вступивших в силу на дату уведомления депозитария о таком принятии, если только эта Договаривающаяся Сторона не сделала оговорки о неприменении одной или более из таких Рекомендаций по практическому применению в соответствии со Статьей 12 настоящей Конвенции. Применение КонвенцииСтатья 101. Любая Договаривающаяся Сторона при подписании настоящей Конвенции без оговорки о ратификации или при передаче на хранение документа о ратификации или присоединении либо в любое другое время после этого может путем передачи уведомления депозитарию заявить о том, что действие настоящей Конвенции распространяется на все или любые отдельные территории, за международные отношения которых она несет ответственность. Такое уведомление вступает в силу через три месяца с даты его получения депозитарием. Однако настоящая Конвенция не применяется на указанных в уведомлении территориях до ее вступления в силу для соответствующей Договаривающейся Стороны. 2. Любая Договаривающаяся Сторона, направившая уведомление в соответствии с пунктом 1 настоящей Статьи о распространении действия настоящей Конвенции на любую территорию, за международные отношения которой она несет ответственность, может в соответствии с процедурой, установленной в Статье 19 настоящей Конвенции, уведомить депозитария о том, что на данной территории настоящая Конвенция в дальнейшем применяться не будет. Статья 11Для целей применения настоящей Конвенции любому таможенному или экономическому союзу, являющемуся Договаривающейся Стороной, надлежит уведомить Генерального Секретаря Совета о территориях, образующих этот таможенный или экономический союз, и эти территории будут рассматриваться как единая территория. Принятие положений и оговорокСтатья 121. Все Договаривающиеся Стороны настоящим соглашаются на обязательность Генерального приложения. 2. Договаривающаяся Сторона может принять одно Специальное приложение или более или одну его Главу или более. Договаривающаяся Сторона, принявшая Специальное приложение или его Главу(ы), считается согласившейся на обязательность всех содержащихся в них Стандартов. Договаривающаяся Сторона, принявшая Специальное приложение или его Главу(ы), считается согласившейся на обязательность всех содержащихся в них Рекомендаций по практическому применению, если только на момент принятия или в любое иное время после этого она не уведомит депозитария о Рекомендации(ях) по практическому применению, в отношении которых она делает оговорки с указанием существующих расхождений между положениями ее национального законодательства и соответствующей(ими) Рекомендацией(ями) по практическому применению. Любая сделавшая оговорки Договаривающаяся Сторона может в любое время полностью или частично снять их путем уведомления депозитария с указанием даты такого снятия. 3. Каждая Договаривающаяся Сторона, согласившаяся на обязательность Специального приложения или его Глав(ы), должна изучить возможность снятия любых своих оговорок к Рекомендациям по практическому применению, сделанных в соответствии с положениями пункта 2, и в конце каждого трехлетнего периода, исчисляемого с даты вступления в силу настоящей Конвенции для этой Договаривающейся Стороны, уведомить Генерального Секретаря Совета о результатах такого изучения, указав положения ее национального законодательства, которые, по ее мнению, не позволяют отозвать оговорки. Выполнение положенийСтатья 131. Каждая Договаривающаяся Сторона обеспечивает выполнение принятых ею Стандартов Генерального приложения и Специального(ых) приложения(й) или его Глав(ы) в течение 36 месяцев после вступления этого Приложения(й) или его Глав(ы) в силу для этой Договаривающейся Стороны. 2. Каждая Договаривающаяся Сторона обеспечивает выполнение Переходных стандартов Генерального приложения в течение 60 месяцев с даты вступления Генерального приложения в силу для этой Договаривающейся Стороны. 3. Каждая Договаривающаяся Сторона обеспечивает выполнение Рекомендаций по практическому применению принятого(ых) Специального(ых) приложения(й) или их Глав(ы) в течение 36 месяцев после вступления этого(их) Специального(ых) приложения(й) или его Глав(ы) в силу для этой Договаривающейся Стороны, если только не были сделаны оговорки в отношении одной или более из этих Рекомендаций по практическому применению. 4. (a) В тех случаях, когда сроки, предусмотренные пунктами 1 или 2 настоящей Статьи, окажутся на практике недостаточными для обеспечения выполнения положений Генерального приложения какой-либо Договаривающейся Стороной, эта Договаривающаяся Сторона может до истечения срока, установленного пунктами 1 или 2 настоящей Статьи, обратиться в Управляющий комитет с запросом о продлении этого срока. В своем запросе эта Договаривающаяся Сторона должна указать, в отношении какого (каких) из положений Генерального приложения требуется продление срока, а также причины такого запроса. (b) В исключительных случаях Управляющий комитет может принять решение о предоставлении такого продления. Любое решение Управляющего комитета о предоставлении такого продления должно содержать ссылку на исключительные обстоятельства, послужившие основанием для такого решения, при этом срок продления не должен в любом случае превышать одного года. По истечении срока продления Договаривающаяся Сторона должна уведомить депозитария об обеспечении выполнения тех положений, в отношении которых это продление было предоставлено. Разрешение споровСтатья 141. Любые споры между двумя или более Договаривающимися Сторонами по поводу толкования или применения настоящей Конвенции подлежат по возможности разрешению путем переговоров между ними. 2. Любые споры, не нашедшие разрешения в ходе переговоров, направляются спорящими Договаривающимися Сторонами в Управляющий комитет, который на основе этого рассматривает спор и дает рекомендации по его разрешению. 3. Спорящие Договаривающиеся Стороны могут заранее согласиться принять рекомендации Управляющего комитета в качестве обязательных. Поправки к КонвенцииСтатья 151. Текст любой поправки, рекомендуемой Договаривающимся Сторонам Управляющим комитетом в соответствии с подпунктами (a) (i) и (ii) пункта 5 Статьи 6, направляется Генеральным Секретарем Совета всем Договаривающимся Сторонам, а также государствам - членам Совета, не являющимся Договаривающимися Сторонами. 2. Поправки к Основному тексту Конвенции вступают в силу для всех Договаривающихся Сторон по истечении 12 месяцев после передачи на хранение документов об их принятии Договаривающимися Сторонами, присутствовавшими на заседании Управляющего комитета, на котором эти поправки были рекомендованы, при условии, что в течение 12 месяцев с даты уведомления о таких поправках не поступило возражений от любой из Договаривающихся Сторон. 3. Любая поправка, рекомендованная к внесению в Генеральное приложение или Специальные приложения или их Главы, считается принятой по истечении шести месяцев с даты направления рекомендованной поправки Договаривающимся Сторонам, если только: (a) не поступило возражение от Договаривающейся Стороны или в случае внесения поправок в Специальное приложение или Главу от Договаривающейся Стороны, согласившейся на обязательность этого Специального приложения или Главы; или (b) Договаривающаяся Сторона не проинформировала Генерального Секретаря Совета о том, что, несмотря на ее намерение принять рекомендуемую поправку, необходимые для ее принятия условия еще не выполнены. 4. Если какая-либо Договаривающаяся Сторона направляет Генеральному Секретарю Совета уведомление, предусмотренное подпунктом (b) пункта 3 настоящей Статьи, то до тех пор, пока она еще не уведомила Генерального Секретаря Совета о принятии ею рекомендуемой поправки, она может представить свои возражения в отношении этой поправки в течение 18 месяцев после истечения шестимесячного срока, установленного пунктом 3 настоящей Статьи. 5. При наличии уведомления о возражении в отношении рекомендуемой поправки в соответствии с подпунктом (a) пункта 3 или пунктом 4 настоящей Статьи такая поправка считается непринятой и не вступает в силу. 6. Если любая Договаривающаяся Сторона направила уведомление в соответствии с подпунктом (b) пункта 3 настоящей Статьи, такая поправка считается принятой на более раннюю из двух нижеследующих дат: (a) дату, к которой все Договаривающиеся Стороны, направившие такие уведомления, уже сообщили Генеральному Секретарю Совета о принятии ими рекомендуемой поправки, при условии, что эта дата принимается за дату окончания шестимесячного срока, установленного в пункте 3 настоящей Статьи, если все уведомления поступили до окончания указанного срока; (b) дату окончания восемнадцатимесячного срока, установленного в пункте 4 настоящей Статьи. 7. Любая считающаяся принятой поправка к Генеральному приложению или Специальным приложениям или их Главам вступает в силу либо по истечении шести месяцев после даты, на которую она считается принятой, либо, если в рекомендуемой поправке указан иной срок, по истечении этого срока после даты, на которую эта поправка считается принятой. 8. Генеральный Секретарь Совета в возможно кратчайшие сроки уведомляет Договаривающиеся Стороны настоящей Конвенции о любых возражениях в отношении рекомендуемой поправки, сделанных в соответствии с подпунктом (a) пункта 3, и о любых уведомлениях, полученных в соответствии с подпунктом (b) пункта 3 настоящей статьи. В дальнейшем Генеральный Секретарь Совета информирует Договаривающиеся Стороны о том, представила ли Договаривающаяся Сторона или Стороны, направившие такие уведомления, возражения в отношении рекомендуемой поправки или приняли ее. Статья 161. Независимо от изложенной в статье 15 настоящей Конвенции процедуры внесения поправок Управляющий комитет в соответствии со Статьей 6 может принять решение о внесении поправок в любую Рекомендацию по практическому применению или о включении новых Рекомендаций по практическому применению в любое Специальное приложение или его Главу. Каждая Договаривающаяся Сторона приглашается Генеральным Секретарем Совета принять участие в обсуждениях Управляющего комитета. Текст любой такой поправки или новой Рекомендации по практическому применению, по которой было принято вышеуказанное решение, направляется Генеральным Секретарем Совета Договаривающимся Сторонам и государствам - членам Совета, не являющимся Договаривающимися Сторонами настоящей Конвенции. 2. Любая поправка или включение новых Рекомендаций по практическому применению, решение по которым было принято в соответствии с пунктом 1 настоящей Статьи, вступает в силу по истечении шести месяцев с даты их направления Генеральным Секретарем Совета. Каждая Договаривающаяся Сторона, согласившаяся на обязательность какого-либо Специального приложения или его Главы, в которые вносятся поправки или включаются новые Рекомендации по практическому применению, считается принявшей эти поправки или новые Рекомендации по практическому применению, если только эта Сторона не сделает оговорку в соответствии с процедурой, предусмотренной Статьей 12 настоящей Конвенции. Срок действияСтатья 171. Настоящая Конвенция имеет неограниченный срок действия, однако любая Договаривающаяся Сторона может денонсировать ее в любое время после даты ее вступления в силу в соответствии со Статьей 18 настоящей Конвенции. 2. Уведомление о денонсации подается в письменном виде и направляется депозитарию. 3. Денонсация вступает в силу по истечении шести месяцев с даты получения депозитарием документа о денонсации. 4. Положения пунктов 2 и 3 настоящей Статьи применяются также в отношении Специальных приложений или их Глав, по которым любая Договаривающаяся Сторона может отозвать свое согласие на их принятие в любое время после их вступления в силу. 5. Любая Договаривающаяся Сторона, отзывающая свое согласие на принятие Генерального приложения к Конвенции, считается денонсировавшей настоящую Конвенцию. В этом случае применяются также пункты 2 и 3. ГЛАВА V ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯВступление Конвенции в силуСтатья 181. Настоящая Конвенция вступает в силу по истечении трех месяцев после того, как пять субъектов, упомянутых в пунктах 1 и 5 Статьи 8 настоящей Конвенции, подпишут ее без оговорок о ратификации или передадут на хранение свои документы о ратификации или о присоединении. 2. Настоящая Конвенция вступает в силу для любой Договаривающейся Стороны по истечении трех месяцев с момента, когда она становится Договаривающейся Стороной в соответствии с положениями Статьи 8. 3. Любое Специальное приложение настоящей Конвенции или его Глава вступает в силу по истечении трех месяцев с момента принятия такого Специального приложения или такой Главы пятью Договаривающимися Сторонами. 4. После вступления в силу любого Специального приложения или его Главы в соответствии с пунктом 3 настоящей Статьи это Специальное приложение или его Глава вступает в силу для любой Договаривающейся Стороны по истечении трех месяцев с момента получения от нее уведомления об их принятии. Однако ни одно из Специальных приложений или его Глава не вступает в силу для какой-либо из Договаривающихся Сторон до вступления в силу настоящей Конвенции для этой Договаривающейся Стороны. Депозитарий КонвенцииСтатья 191. Настоящая Конвенция, все подписи под условием или без оговорки о ее ратификации, а также все документы о ратификации или присоединении находятся на хранении у Генерального Секретаря Совета. 2. Депозитарий выполняет следующие функции: (a) получает и обеспечивает хранение подлинных текстов настоящей Конвенции; (b) изготавливает заверенные копии подлинных текстов настоящей Конвенции и передает их Договаривающимся Сторонам и государствам - членам Совета, не являющимся Договаривающимися Сторонами, а также Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций; (c) получает любые подписи под условием или без оговорки о ратификации или присоединении к настоящей Конвенции, а также получает и обеспечивает хранение любых документов, уведомлений и сообщений, относящихся к настоящей Конвенции; (d) изучает, находятся ли подписи или любые документы, уведомления или сообщения, относящиеся к настоящей Конвенции, в полном порядке и надлежащей форме, и в случае необходимости доводит этот вопрос до сведения соответствующей Договаривающейся Стороны; (e) уведомляет Договаривающиеся Стороны, государства - члены Совета, не являющиеся Договаривающимися Сторонами, и Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций о: подписании, ратификации, присоединении и принятии приложений и Глав в соответствии со Статьей 8 настоящей Конвенции; новых Главах Генерального приложения и новых Специальных приложениях или их Главах, которые Управляющий комитет рекомендует включить в настоящую Конвенцию; дате вступления в силу настоящей Конвенции, Генерального приложения и каждого Специального приложения или его Главы в соответствии со Статьей 18 настоящей Конвенции; уведомлениях, полученных в соответствии со Статьями 8, 10, 11, 12 и 13 настоящей Конвенции; отзыве Договаривающимися Сторонами их согласия на принятие каких-либо Приложений / Глав; денонсации в соответствии со Статьей 17 настоящей Конвенции; и любой поправке, принятой в соответствии со Статьей 15 настоящей Конвенции, и дате ее вступления в силу. 3. В случае возникновения любого разногласия между какой-либо Договаривающейся Стороной и депозитарием по поводу исполнения последним своих функций депозитарий или эта Договаривающаяся Сторона доводит данный вопрос до сведения других Договаривающихся Сторон и Сторон, подписавших настоящую Конвенцию, или в зависимости от обстоятельств - до сведения Управляющего комитета или Совета. Регистрация Конвенции и аутентичность текстовСтатья 20В соответствии со Статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций настоящая Конвенция подлежит регистрации в Секретариате Организации Объединенных Наций по обращению Генерального Секретаря Совета. В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные на это лица, подписали настоящую Конвенцию. Совершено в Киото восемнадцатого мая тысяча девятьсот семьдесят третьего года на английском и французском языках, причем оба текста имеют равную силу, в одном экземпляре, подлежащем сдаче на хранение Генеральному Секретарю Совета, который передает заверенные копии всем субъектам, указанным в пункте 1 Статьи 8 настоящей Конвенции. ГЕНЕРАЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕГЛАВА 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ1.1. Стандарт Определения, Стандарты и Переходные стандарты настоящего Приложения применяются к таможенным процедурам и практике, приведенным в настоящем Приложении, а также, насколько это применимо, к процедурам и практике Специальных приложений. 1.2. Стандарт Условия, подлежащие исполнению, и таможенные формальности, подлежащие совершению, для применения процедур и практики настоящего Приложения и Специальных приложений определяются в национальном законодательстве и должны быть предельно простыми. 1.3. Стандарт Таможенная служба устанавливает и поддерживает официальные отношения консультативного характера с участниками торговой деятельности в целях расширения сотрудничества и облегчения участия в разработке наиболее эффективных методов работы, соответствующих положениям национального законодательства и международным соглашениям. ГЛАВА 2 ОПРЕДЕЛЕНИЯДля целей Приложений к настоящей Конвенции: E1./F23. "жалоба" означает акт, посредством которого лицо, непосредственно затронутое решением или бездействием таможенной службы и считающее себя понесшим в результате этого ущерб, обращается в компетентный орган с требованием о его возмещении; E2./F19. "начисление пошлин и налогов" означает определение суммы пошлин и налогов, подлежащих уплате; E3./F4. "контроль на основе методов аудита" означает меры, позволяющие таможенной службе убедиться в правильности заполнения деклараций и достоверности указанных в них сведений путем проверки имеющихся у заинтересованных лиц соответствующих книг учета, счетов, документооборота и коммерческой информации; E4./F15. "проверка декларации на товары" означает действие, совершаемое таможенной службой, для того чтобы убедиться в том, что декларация на товары правильно заполнена и требуемые подтверждающие документы соответствуют установленным условиям; E5./F9. "очистка" означает совершение таможенных формальностей, необходимых для введения товаров во внутреннее потребление, для их экспорта или для помещения под иную таможенную процедуру; E6./F10. "таможенная служба" означает государственную службу, ответственную за применение таможенного законодательства и взимание пошлин и налогов, а также применение иных законов и нормативных актов, касающихся импорта, экспорта, перемещения или хранения товаров; E7./FЗ. "таможенный контроль" означает меры, применяемые таможенной службой для обеспечения соблюдения таможенного законодательства; E8./F11. "таможенные пошлины" означают предусмотренные таможенным тарифом пошлины, которыми облагаются товары при их прибытии или убытии с таможенной территории; E9./F16. "таможенные формальности" означают все операции, которые должны совершаться заинтересованными лицами и таможенной службой в целях соблюдения таможенного законодательства; E10./F18. "таможенное законодательство" означает положения законов и подзаконных актов, касающиеся импорта, экспорта, перемещения или хранения товаров, применение и обеспечение исполнения которых возложено непосредственно на таможенную службу, а также любые нормативные акты, изданные таможенной службой в пределах ее установленных законом полномочий; E11./F2. "таможенный орган" означает административное подразделение таможенной службы, компетентное в совершении таможенных формальностей, а также здания, сооружения или другие территории, определенные для этой цели компетентными органами; E12./F25. "таможенная территория" означает территорию, на которой применяется таможенное законодательство Договаривающейся Стороны; E13./F6. "решение" означает акт индивидуального характера, которым таможенная служба принимает решение по вопросу, предусмотренному таможенным законодательством; E14./F7. "декларант" означает любое лицо, которое декларирует товары или от чьего имени такое декларирование производится; E15./F5. "дата платежа" означает дату, на которую пошлины и налоги подлежат уплате; E16./F12. "пошлины и налоги" означают импортные пошлины и налоги и / или экспортные пошлины и налоги; E17./F27. "проверка товара" означает физическую проверку товаров таможенной службой в целях установления соответствия характера, происхождения, состояния, количества и стоимости товара сведениям, указанным в декларации на товары; E18./F13. "экспортные пошлины и налоги" означают таможенные пошлины и все иные пошлины, налоги или сборы, взимаемые при или в связи с экспортом товаров, за исключением любых сборов, величина которых ограничивается приблизительной стоимостью оказанных услуг или которые взимаются таможенной службой по поручению другого государственного органа; E19./F8. "декларация на товары" означает заявление, составленное по установленной таможенной службой форме, в котором заинтересованные лица указывают таможенную процедуру, подлежащую применению в отношении товаров, и представляют сведения, которые требуются таможенной службе для применения этой процедуры; E20./F14. "импортные пошлины и налоги" означают таможенные пошлины и все иные пошлины, налоги или сборы, взимаемые при или в связи с импортом товаров, за исключением любых сборов, величина которых ограничивается приблизительной стоимостью оказанных услуг или которые взимаются таможенной службой по поручению другого государственного органа; E21./F1. "взаимная административная помощь" означает действия, совершаемые одной таможенной администрацией по поручению другой таможенной администрации или совместно с ней в целях должного применения таможенного законодательства и для предупреждения, расследования и пресечения таможенных правонарушений; E22./F21. "бездействие" означает несовершение действия или непринятие решения, предписанного для таможенной службы таможенным законодательством, в течение разумного срока по вопросу, поставленному перед ней надлежащим образом; E23./F22. "лицо" означает как физическое, так и юридическое лицо, если в контексте не оговорено иное; E24./F20. "выпуск товаров" означает действие таможенной службы, разрешающее заинтересованным лицам распоряжаться товарами, в отношении которых осуществляется очистка; E25./F24. "возврат платежа" означает полный или частичный возврат пошлин и налогов, уплаченных в отношении товаров, а также полное или частичное освобождение от пошлин и налогов, если они еще не уплачены; E26./F17. "гарантия" означает признаваемое таможенной службой обеспечение исполнения обязательства перед таможенной службой. Гарантия является "генеральной", когда она обеспечивает исполнение обязательств по нескольким операциям; E27./F26. "третья сторона" означает любое лицо, непосредственно взаимодействующее с таможенной службой от имени и по поручению другого лица в связи с импортом, экспортом, перемещением или хранением товаров. ГЛАВА 3 ОЧИСТКА И ДРУГИЕ ТАМОЖЕННЫЕ ФОРМАЛЬНОСТИКомпетентные таможенные органы3.1. Стандарт Таможенная служба устанавливает таможенные органы, в которых товары могут быть предъявлены или может быть произведена их очистка. При определении компетенции и места расположения таких органов и их часов работы в числе принимаемых во внимание факторов учитываются, в частности, потребности торговли. 3.2. Стандарт По запросу заинтересованного лица и по причинам, признанным таможенной службой обоснованными, последняя при наличии возможностей исполняет возлагаемые на нее функции, предусмотренные для целей таможенной процедуры и практики, вне установленных часов или расположения таможенных органов. Любые сборы, взимаемые таможенной службой, ограничиваются приблизительной стоимостью оказанных услуг. 3.3. Стандарт В тех случаях, когда таможенные органы расположены в общем пункте пропуска на границе, заинтересованные таможенные администрации согласуют часы работы и компетенцию этих органов. 3.4. Переходный стандарт В общих пунктах пропуска на границе заинтересованные таможенные администрации осуществляют совместный контроль во всех случаях, когда это возможно. 3.5. Переходный стандарт В тех случаях, когда таможенная служба намерена создать новый таможенный орган или реорганизовать существующий в общем пункте пропуска на границе, она взаимодействует во всех случаях, когда это возможно, с таможенной службой сопредельного государства для создания сопредельного таможенного органа в целях облегчения совместного контроля. Декларант(a) Лица, имеющие право выступать в качестве декларанта 3.6. Стандарт В национальном законодательстве определяются условия, при которых лицо имеет право выступать в качестве декларанта. 3.7. Стандарт Любое лицо, обладающее правом распоряжаться товарами, имеет право выступать в качестве декларанта. (b) Ответственность декларанта 3.8. Стандарт Декларант несет ответственность перед таможенной службой за достоверность сведений, указанных в декларации на товары, и уплату пошлин и налогов. (c) Права декларанта 3.9. Стандарт Перед подачей декларации на товары декларанту разрешается на условиях, которые могут быть определены таможенной службой: (a) произвести проверку товаров; и (b) взять образцы. 3.10. Стандарт Таможенная служба не требует представления отдельной декларации на товары в отношении образцов, взятых с разрешения и под контролем таможенной службы, при условии, что эти образцы включены в декларацию на товары на соответствующую партию товара. Декларация на товары(a) Формат и содержание декларации на товары 3.11. Стандарт Содержание декларации на товары определяется таможенной службой. Бумажный формат декларации на товары должен соответствовать Формуляру-образцу ООН. При автоматизированной очистке формат декларации на товары, подаваемой в электронном виде, основывается на международных стандартах электронного обмена информацией, определенных Рекомендациями по информационным технологиям Совета таможенного сотрудничества. 3.12. Стандарт Таможенная служба ограничивает перечень данных, подлежащих внесению в декларацию на товары, только теми сведениями, которые признаны необходимыми для начисления и взимания пошлин и налогов, формирования статистики и применения таможенного законодательства. 3.13. Стандарт В тех случаях, когда по причинам, признанным таможенной службой обоснованными, декларант не располагает всей информацией, требующейся для заполнения декларации на товары, разрешается подача предварительной или неполной декларации на товары при условии, что она содержит сведения, признанные таможенной службой необходимыми, и что декларант обязуется дополнить ее в установленный срок. 3.14. Стандарт Если таможенная служба регистрирует предварительную или неполную декларацию на товары, применяемое к этим товарам тарифное регулирование не должно отличаться от того, которое применялось бы, если бы с самого начала была подана полная и надлежащим образом заполненная декларация на товары. Выпуск товаров не задерживается при условии представления любых требуемых гарантий для обеспечения взимания любых применимых пошлин и налогов. 3.15. Стандарт Таможенная служба требует представления оригинала декларации на товары и только минимального необходимого количества ее копий. (b) Документы, подтверждающие декларацию на товары 3.16. Стандарт В подтверждение декларации на товары таможенная служба требует только те документы, которые необходимы для осуществления контроля за операцией и обеспечения соблюдения всех требований по применению таможенного законодательства. 3.17. Стандарт В тех случаях, когда определенные подтверждающие документы не могут быть представлены вместе с декларацией на товары по причинам, признанным таможенной службой обоснованными, она разрешает представление этих документов в течение установленного периода времени. 3.18. Переходный стандарт Таможенная служба разрешает представление подтверждающих документов при помощи электронных средств связи. 3.19. Стандарт Таможенная служба не требует перевода сведений, содержащихся в подтверждающих документах, за исключением случаев, когда это необходимо для обработки декларации на товары. Подача, регистрация и проверка декларации на товары3.20. Стандарт Таможенная служба разрешает подачу декларации на товары в любом установленном таможенном органе. 3.21. Переходный стандарт Таможенная служба разрешает подачу декларации на товары при помощи электронных средств связи. 3.22. Стандарт Декларация на товары подается в установленные таможенной службой часы работы. 3.23. Стандарт В тех случаях, когда национальным законодательством устанавливается срок для подачи декларации на товары, этот срок должен быть достаточным, чтобы позволить декларанту заполнить декларацию на товары и получить требуемые подтверждающие документы. 3.24. Стандарт По просьбе декларанта и по причинам, признанным таможенной службой обоснованными, последняя продлевает срок, определенный для подачи декларации на товары. 3.25. Стандарт В национальном законодательстве предусматривается положение, регулирующее подачу и регистрацию или проверку декларации на товары и подтверждающих документов до прибытия товаров. 3.26. Стандарт Когда таможенная служба не может зарегистрировать декларацию на товары, она уведомляет декларанта о причинах отказа. 3.27. Стандарт Таможенная служба разрешает декларанту вносить поправки в уже поданную декларацию на товары при условии, что к моменту получения такого запроса она еще не приступила к проверке декларации на товары или к проверке товаров. 3.28. Переходный стандарт Таможенная служба разрешает декларанту вносить поправки в декларацию на товары, если запрос получен после начала проверки декларации на товары, при условии, что указанные декларантом причины признаны таможенной службой обоснованными. 3.29. Переходный стандарт Декларанту разрешается отозвать декларацию на товары и обратиться с просьбой о применении другой таможенной процедуры при условии, что такая просьба подается в таможенную службу до выпуска товаров, а причины такой просьбы признаны таможенной службой обоснованными. 3.30. Стандарт Проверка декларации на товары осуществляется непосредственно при или в возможно кратчайшие сроки после ее регистрации. 3.31. Стандарт В целях проверки декларации на товары таможенная служба предпринимает только те действия, которые она считает необходимыми для обеспечения соблюдения таможенного законодательства. Специальные процедуры для уполномоченных лиц3.32. Переходный стандарт Для уполномоченных лиц, отвечающих установленным таможенной службой критериям, в том числе имеющих надлежащее досье соответствия требованиям таможенной службы и удовлетворительную систему ведения коммерческой документации, таможенная служба предусматривает: выпуск товаров по представлению минимальной информации, необходимой для идентификации товаров и достаточной для последующего заполнения окончательной декларации на товары; очистку товаров на объектах декларанта или в ином месте, разрешенном таможенной службой; и в дополнение, по мере возможности, выполнение других специальных процедур, а именно: разрешение подачи единой декларации на все импортированные и экспортированные товары за определенный период времени, в течение которого товары неоднократно импортировались или экспортировались одним и тем же лицом; использование такими уполномоченными лицами их коммерческой документации для самостоятельного исчисления подлежащих уплате пошлин и налогов и в необходимых случаях для обеспечения соответствия другим требованиям таможенной службы; разрешение подачи декларации на товары путем внесения сведений в документацию уполномоченного лица с последующей подачей подтверждающей дополнительной декларации на товары. Проверка товаров(a) Время, необходимое для проверки товаров 3.33. Стандарт Когда таможенная служба принимает решение о том, что указанные в декларации товары подлежат проверке, такая проверка производится в возможно короткий срок после регистрации декларации на товары. 3.34. Стандарт При планировании проверок приоритет отдается проверке живых животных и скоропортящихся товаров, а также других товаров, необходимость срочной проверки которых признается таможенной службой. 3.35. Переходный стандарт Если товары должны быть проверены другими компетентными органами, а таможенная служба также планирует их проверку, таможенная служба обеспечивает координацию таких проверок и по возможности одновременное их проведение. (b) Присутствие декларанта при проверке товаров 3.36. Стандарт Таможенная служба рассматривает просьбы декларанта присутствовать или быть представленным при проведении проверки товаров. Такие просьбы удовлетворяются, если не имеют место исключительные обстоятельства. 3.37. Стандарт Если таможенная служба считает это целесообразным, она требует присутствия декларанта или его представителя при проведении проверки товаров с целью оказания ей любой необходимой помощи для облегчения проверки. (c) Взятие образцов таможенной службой 3.38. Стандарт Образцы отбираются только в тех случаях, когда это признается таможенной службой необходимым для того, чтобы установить описание по тарифу и / или стоимость декларированных товаров или в целях обеспечения применения других положений национального законодательства. Размеры отобранных образцов должны быть минимальными. Ошибки3.39. Стандарт Таможенная служба не применяет существенных штрафных санкций за ошибки в тех случаях, когда она убеждена в том, что такие ошибки не являются умышленными и не были допущены с целью умышленного введения в заблуждение или вследствие грубой небрежности. В случаях, когда таможенная служба считает необходимым предупредить повторение таких ошибок, она может применить штрафные санкции в размере не большем, чем это необходимо для достижения этой цели. Выпуск товаров3.40. Стандарт Указанные в декларации товары выпускаются непосредственно после проведения их проверки таможенной службой или после принятия ею решения не производить их проверку при условии, что: не было выявлено никаких правонарушений; были получены лицензии на импорт или экспорт либо любые иные требуемые документы; были получены все разрешения, касающиеся выполнения соответствующей процедуры; и были уплачены любые пошлины и налоги или предприняты необходимые действия для обеспечения их взимания. 3.41. Стандарт Если таможенная служба признает, что декларант впоследствии выполнит все формальности в отношении очистки, она выпускает товары при условии, что декларант представляет коммерческий или официальный документ, содержащий основные сведения о соответствующей партии товаров, который может быть принят таможенной службой, а в случаях, когда требуется гарантия, предоставляет гарантию, обеспечивающую взимание любых применяемых пошлин и налогов. 3.42. Стандарт Когда таможенная служба принимает решение о необходимости проведения лабораторного анализа образцов, представления подробных технических документов или экспертного заключения, она выпускает товары до получения результатов таких исследований при условии, что представлены любые требуемые гарантии, и при условии, что она удостоверилась в том, что эти товары не подпадают под действие запретов или ограничений. 3.43. Стандарт В случае выявления правонарушения таможенная служба производит выпуск товаров, не дожидаясь окончания административной или судебной процедуры, при условии, что товары не подлежат конфискации или аресту или не потребуются в дальнейшем в качестве доказательства, а также при условии уплаты декларантом пошлин и налогов и представления им гарантии, обеспечивающей взимание любых дополнительных пошлин и налогов, а также любых штрафных санкций, которые могут быть наложены. Отказ или уничтожение товаров3.44. Стандарт Когда товары еще не были выпущены для внутреннего потребления или были помещены под другую таможенную процедуру и при условии, что не было выявлено никакого правонарушения, заинтересованному лицу не предъявляется требование уплаты пошлин и налогов или уплаченные им пошлины и налоги подлежат возврату в случаях: если по его просьбе такие товары под таможенным контролем и по решению таможенной службы передаются государству или уничтожаются либо доводятся до состояния утраты коммерческой ценности. При этом все связанные с этим затраты несет заинтересованное лицо; если такие товары уничтожаются или безвозвратно утрачиваются в результате несчастного случая или форс-мажорных обстоятельств при условии, что такое уничтожение или утрата установлены надлежащим образом, признаваемым таможенной службой; естественной убыли, когда факт естественной убыли установлен должным образом, признаваемым таможенной службой. Любые отходы или лом, образовавшиеся в результате уничтожения, в случае их принятия для внутреннего потребления или экспорта облагаются пошлинами и налогами, применяемыми к подобным отходам или лому, импортированным или экспортированным в таком состоянии. 3.45. Переходный стандарт В случае продажи таможенной службой товаров, не задекларированных в течение установленного срока, или товаров, которые не могли быть выпущены, хотя никаких правонарушений не было выявлено, поступления от их продажи за вычетом соответствующих пошлин и налогов и всех других сборов и понесенных расходов перечисляются лицам, имеющим право на их получение, или в тех случаях, когда это невозможно, резервируются для этих лиц на определенный срок. ГЛАВА 4 ПОШЛИНЫ И НАЛОГИА. НАЧИСЛЕНИЕ, ВЗИМАНИЕ И УПЛАТА ПОШЛИН И НАЛОГОВ4.1. Стандарт В национальном законодательстве определяются условия возникновения обязательств по уплате пошлин и налогов. 4.2. Стандарт Срок, в течение которого производится начисление применяемых пошлин и налогов, устанавливается в национальном законодательстве. Начисление производится в возможно короткие сроки после подачи декларации на товары или возникновения иных обязательств по уплате пошлин и налогов. 4.3. Стандарт Критерии, на которых основывается начисление пошлин и налогов, а также условия их определения устанавливаются в национальном законодательстве. 4.4. Стандарт Ставки пошлин и налогов публикуются в официальных изданиях. 4.5. Стандарт В национальном законодательстве определяется момент времени, на который устанавливаются ставки пошлин и налогов. 4.6. Стандарт В национальном законодательстве определяются формы уплаты пошлин и налогов. 4.7. Стандарт В национальном законодательстве определяется лицо (лица), ответственное(ые) за уплату пошлин и налогов. 4.8. Стандарт В национальном законодательстве определяется дата платежа и место уплаты пошлин и налогов. 4.9. Стандарт Когда в национальном законодательстве предусматривается, что дата платежа может быть назначена после выпуска товаров, такая дата должна быть назначена не ранее чем через 10 дней после выпуска товаров. Проценты в течение периода времени с даты выпуска и до даты платежа не взимаются. 4.10. Стандарт В национальном законодательстве устанавливается период времени, в течение которого таможенная служба может предпринять установленные законом действия по взиманию пошлин и налогов, не уплаченных на дату платежа. 4.11. Стандарт В национальном законодательстве определяются процентные ставки для расчета платежей, взимаемых сверх сумм пошлин и налогов, не уплаченных на дату платежа, и условия применения таких ставок. 4.12. Стандарт После уплаты пошлин и налогов плательщику выдается документ, подтверждающий уплату, если нет иных средств подтверждения уплаты. 4.13. Переходный стандарт В национальном законодательстве определяется минимальная стоимость и / или минимальная сумма пошлин и налогов, ниже которых пошлины и налоги не взимаются. 4.14. Стандарт Если таможенная служба обнаруживает, что ошибки, допущенные в декларации на товары или при начислении пошлин и налогов, приведут или привели к взиманию или взысканию меньших сумм пошлин и налогов, чем установленные законодательством, она исправляет ошибки и взимает недоплаченные суммы. Однако если такая сумма меньше минимальной суммы, установленной национальным законодательством, таможенная служба не взимает и не взыскивает такую сумму. В. ОТСРОЧКА УПЛАТЫ ПОШЛИН И НАЛОГОВ4.15. Стандарт В тех случаях, когда национальное законодательство предусматривает возможность отсрочки уплаты пошлин и налогов, оно устанавливает условия предоставления такой возможности. 4.16. Стандарт При отсрочке уплаты пошлин и налогов проценты по мере возможности не взимаются. 4.17. Стандарт Отсрочка по уплате пошлин и налогов составляет не менее 14 дней. С. ВОЗВРАТ ПОШЛИН И НАЛОГОВ4.18. Стандарт Возврат пошлин и налогов производится в случаях, когда установлено, что произошло излишнее взыскание пошлин и налогов в результате ошибки при их начислении. 4.19. Стандарт Возврат пошлин и налогов осуществляется в отношении импортируемых или экспортируемых товаров, если на момент импорта или экспорта в них были обнаружены дефекты или они каким-либо иным образом не соответствовали согласованным спецификациям и они подлежат возврату поставщику либо иному указанному им лицу при соблюдении следующих условий: товары не обрабатывались, не ремонтировались или не использовались в стране импорта и реэкспортируются в разумные сроки; товары не обрабатывались, не ремонтировались или не использовались в стране, в которую они были экспортированы, и реимпортируются в разумные сроки. Однако использование товаров не препятствует возврату пошлин и налогов, если такое использование признается неизбежным для обнаружения дефектов или иных обстоятельств, повлекших за собой реэкспорт или реимпорт товаров. В качестве альтернативы реэкспорта или реимпорта товары могут под таможенным контролем и по решению таможенной службы передаваться государству или уничтожаться либо доводиться до состояния утраты коммерческой ценности. Такая передача или уничтожение не предполагает каких-либо расходов со стороны государства. 4.20. Переходный стандарт В случаях, когда таможенная служба дает разрешение на помещение товаров, первоначально заявленных под процедурой с уплатой пошлин и налогов, под другую таможенную процедуру, производится возврат любых пошлин и налогов, превышающих сумму, подлежащую уплате в соответствии с новой процедурой. 4.21. Стандарт Решения по заявлениям о возврате принимаются и сообщаются заинтересованным лицам в письменной форме без ненужных промедлений, а возврат излишне взысканных сумм осуществляется в возможно короткие сроки после проверки заявлений. 4.22. Стандарт В тех случаях, когда таможенной службой устанавливается, что излишнее взыскание произошло вследствие ошибки, допущенной таможенной службой при начислении пошлин и налогов, возврат производится в приоритетном порядке. 4.23. Стандарт В тех случаях, когда устанавливаются сроки, по истечении которых заявления о возврате не могут быть приняты, такие сроки должны быть достаточными по длительности, чтобы учитывать специфические обстоятельства каждого случая, при котором может быть осуществлен возврат. 4.24. Стандарт Возврат не осуществляется, если указанная сумма меньше минимальной суммы, установленной в национальном законодательстве. ГЛАВА 5 ГАРАНТИИ5.1. Стандарт В национальном законодательстве устанавливается перечень случаев, когда необходимо предоставление гарантий, и определяются формы их предоставления. 5.2. Стандарт Таможенная служба определяет сумму гарантий. 5.3. Стандарт Любому лицу, от которого требуется представление гарантии, разрешается выбрать любую форму гарантии при условии, что эта форма приемлема для таможенной службы. 5.4. Стандарт Когда это предусмотрено в национальном законодательстве, таможенная служба не требует представления гарантии, если она убеждена в том, что обязательство перед таможенной службой будет выполнено. 5.5. Стандарт В тех случаях, когда представление гарантии требуется для обеспечения выполнения обязательств, вытекающих из таможенной процедуры, таможенная служба принимает генеральную гарантию, в том числе от декларантов, регулярно декларирующих товары в различных таможенных органах на таможенной территории. 5.6. Стандарт В тех случаях, когда требуется представление гарантии, сумма представляемой гарантии должна быть возможно минимальной и в отношении уплаты пошлин и налогов не должна превышать сумму пошлин и налогов, потенциально подлежащих взиманию. 5.7. Стандарт В случаях предоставления гарантии освобождение от обязательств по ней осуществляется в возможно короткий срок после того, как таможенная служба удостоверилась в том, что обязательства, по которым требовалось предоставление гарантии, были исполнены надлежащим образом. ГЛАВА 6 ТАМОЖЕННЫЙ КОНТРОЛЬ6.1. Стандарт Все товары, включая транспортные средства, поступающие на или убывающие с таможенной территории, независимо от того, облагаются ли они пошлинами и налогами, подлежат таможенному контролю. 6.2. Стандарт Таможенный контроль сводится к минимуму, необходимому для обеспечения соблюдения таможенного законодательства. 6.3. Стандарт При проведении таможенного контроля таможенная служба использует систему управления рисками. 6.4. Стандарт Таможенная служба применяет анализ рисков для определения лиц и товаров, включая транспортные средства, которые должны быть проверены, и степени такой проверки. 6.5. Стандарт Таможенная служба принимает стратегию оценки степени соблюдения законодательства в целях поддержки системы управления рисками. 6.6. Стандарт Системы таможенного контроля включают в себя контроль на основе методов аудита. 6.7. Стандарт В целях совершенствования таможенного контроля таможенная служба стремится к сотрудничеству с другими таможенными администрациями и заключению соглашений об оказании взаимной административной помощи. 6.8. Стандарт В целях совершенствования таможенного контроля таможенная служба стремится к сотрудничеству с участниками торговой деятельности и заключению меморандума о взаимопонимании. 6.9. Переходный стандарт В целях совершенствования таможенного контроля таможенная служба во всех случаях, где это возможно, использует информационные технологии и электронную коммерцию. 6.10. Стандарт Таможенная служба оценивает коммерческие системы участников торговой деятельности в тех случаях, когда такие системы влияют на таможенные операции, в целях установления их соответствия требованиям таможенной службы. ГЛАВА 7 ПРИМЕНЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ7.1. Стандарт В целях поддержки проведения таможенных операций таможенная служба применяет информационные технологии в тех случаях, когда это экономически выгодно и эффективно для таможенной службы и участников торговой деятельности. Таможенная служба определяет условия их применения. 7.2. Стандарт При внедрении компьютерных систем таможенная служба использует соответствующие принятые международные стандарты. 7.3. Стандарт При внедрении информационных технологий осуществляются консультации со всеми сторонами, которые имеют к этому непосредственное отношение, во всех случаях, когда это возможно. 7.4. Стандарт Новое или измененное национальное законодательство должно предусматривать: электронные способы обмена коммерческой информацией в качестве альтернативы требованиям представления документов на бумажном носителе; сочетание электронных методов и методов удостоверения подлинности и идентичности документов на бумажном носителе; право таможенной службы оставлять у себя информацию для использования в таможенных целях и при необходимости для обмена такой информацией посредством электронных средств обмена коммерческой информацией с другими таможенными администрациями и иными юридически правомочными сторонами. ГЛАВА 8 ВЗАИМООТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ТАМОЖЕННОЙ СЛУЖБОЙ И ТРЕТЬИМИ СТОРОНАМИ8.1. Стандарт Заинтересованные лица должны иметь выбор между проведением операций с таможенной службой непосредственно и через уполномоченную третью сторону, действующую от их имени. 8.2. Стандарт В национальном законодательстве определяются условия, в соответствии с которыми лицо может вступать во взаимодействие с таможенной службой от имени и по поручению другого лица, и устанавливается ответственность третьих сторон перед таможенной службой за уплату пошлин и налогов, а также за любые нарушения. 8.3. Стандарт Для таможенных операций, которые по выбору заинтересованного лица осуществляются им от его собственного имени, не должны создаваться менее благоприятные условия или к ним должны предъявляться более строгие требования, чем при таможенных операциях, осуществляемых третьей стороной по поручению этого заинтересованного лица. 8.4. Стандарт Лицо, уполномоченное выступать в качестве третьей стороны, обладает теми же правами, что и лицо, уполномочившее его представлять свои интересы в вопросах, касающихся проведения операций с таможенной службой. 8.5. Стандарт Таможенная служба предусматривает возможность участия третьих сторон в проведении ею официальных консультаций с участниками торговой деятельности. 8.6. Стандарт Таможенная служба определяет условия, при которых она не готова к проведению операций с участием третьей стороны. 8.7. Стандарт Таможенная служба в письменном виде уведомляет третью сторону о своем решении не проводить операции. ГЛАВА 9 ИНФОРМАЦИЯ, РЕШЕНИЯ И ПРЕДПИСАНИЯ ТАМОЖЕННОЙ СЛУЖБЫA. ИНФОРМАЦИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА9.1. Стандарт Таможенная служба обеспечивает беспрепятственный доступ любого заинтересованного лица ко всей относящейся к делу информации общего характера, касающейся таможенного законодательства. 9.2. Стандарт Когда информация, к которой был обеспечен доступ, должна быть изменена в силу изменений таможенного законодательства, административных мер или требований, таможенная служба заблаговременно до вступления в силу этих изменений обеспечивает заинтересованным лицам беспрепятственный доступ к соответствующей уточненной информации, чтобы они могли учесть их, за исключением случаев, когда предварительное уведомление недопустимо. 9.3. Переходный стандарт Таможенная служба применяет информационные технологии с целью облегчения представления информации. B. ИНФОРМАЦИЯ ПО КОНКРЕТНЫМ ВОПРОСАМ9.4. Стандарт По запросу заинтересованного лица таможенная служба в возможно короткие сроки предоставляет максимально точную информацию по конкретным поставленным этим лицом вопросам, касающимся таможенного законодательства. 9.5. Стандарт Таможенная служба предоставляет не только специально запрашиваемую информацию, но и любую другую относящуюся к делу информацию, которую, как она считает, необходимо довести до сведения заинтересованного лица. 9.6. Стандарт При предоставлении информации таможенная служба обеспечивает неразглашение подробностей частного или конфиденциального характера, затрагивающих таможенную службу или третьи стороны, за исключением случаев, когда такое разглашение предписано или санкционировано национальным законодательством. 9.7. Стандарт В случае невозможности бесплатного предоставления информации таможенной службой любой сбор ограничивается приблизительной стоимостью оказанных услуг. C. РЕШЕНИЯ И ПРЕДПИСАНИЯ9.8. Стандарт По письменному запросу заинтересованного лица таможенная служба уведомляет о принятом ею решении в письменной форме в установленный в национальном законодательстве период времени. В тех случаях, когда решение неблагоприятно для заинтересованного лица, ему сообщаются причины и разъясняется право на обжалование. 9.9. Стандарт По просьбе заинтересованного лица таможенная служба выпускает обязательные предписания при условии, что таможенная служба располагает всей необходимой, по ее мнению, информацией. ГЛАВА 10 ЖАЛОБЫ ПО ТАМОЖЕННЫМ ВОПРОСАМA. ПРАВО НА ОБЖАЛОВАНИЕ10.1. Стандарт В национальном законодательстве предусматривается право на обжалование по таможенным вопросам. 10.2. Стандарт Право на обжалование имеет любое лицо, непосредственно затронутое решением или бездействием таможенной службы. 10.3. Стандарт Лицу, непосредственно затронутому решением или бездействием таможенной службы, по его запросу сообщаются причины такого решения или бездействия в срок, установленный в национальном законодательстве. Это может повлечь или не повлечь за собой подачу жалобы. 10.4. Стандарт В национальном законодательстве предусматривается право на подачу первоначальной жалобы таможенной службе. 10.5. Стандарт В случаях отклонения жалобы таможенной службой заявитель имеет право на дальнейшее обжалование в органе, независимом от таможенной администрации. 10.6. Стандарт В последней инстанции заявитель имеет право обратиться в судебный орган. B. ФОРМА ЖАЛОБЫ И ОСНОВАНИЯ ДЛЯ ЕЕ ПОДАЧИ10.7. Стандарт Жалоба подается в письменном виде с указанием оснований для ее подачи. 10.8. Стандарт Для подачи жалобы на решение таможенной службы устанавливается срок, при этом такой срок должен быть достаточным для изучения заявителем обжалуемого решения и подготовки жалобы. 10.9. Стандарт В случаях подачи жалобы в таможенную службу она, по общему правилу, не требует предоставления какого-либо подтверждающего доказательства одновременно с жалобой, но при определенных обстоятельствах предусматривает достаточное время для предоставления таких доказательств. C. РАССМОТРЕНИЕ ЖАЛОБЫ10.10. Стандарт Таможенная служба выносит предписание по жалобе и уведомляет о нем заявителя в письменной форме в возможно короткий срок. 10.11. Стандарт В случае отклонения жалобы таможенная служба указывает причины этого в письменном виде и разъясняет заявителю его право на дальнейшую подачу жалобы в административный или независимый орган, а также о сроке, отведенном для подачи такой жалобы. 10.12. Стандарт В случаях удовлетворения жалобы таможенная служба в кратчайшие сроки приводит в исполнение свое решение или предписание независимого или судебного органа, за исключением случаев, когда таможенная служба обжалует такое предписание. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИЛОЖЕНИЯСПЕЦИАЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ AПРИБЫТИЕ ТОВАРОВ НА ТАМОЖЕННУЮ ТЕРРИТОРИЮСПЕЦИАЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ AГЛАВА 1 ФОРМАЛЬНОСТИ, ПРЕДШЕСТВУЮЩИЕ ПОДАЧЕ ДЕКЛАРАЦИИ НА ТОВАРЫСПЕЦИАЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ AГЛАВА 1 ФОРМАЛЬНОСТИ, ПРЕДШЕСТВУЮЩИЕ ПОДАЧЕ ДЕКЛАРАЦИИ НА ТОВАРЫОпределенияДля целей настоящей Главы: E1./F1. "грузовая декларация" означает информацию, представленную до или по прибытии или отбытии транспортного средства коммерческого пользования, которая содержит требуемые таможенной службой сведения, касающиеся груза, привозимого на или вывозимого с таможенной территории; E2./F3. "перевозчик" означает лицо, фактически осуществляющее транспортировку товаров или осуществляющее руководство или ответственное за использование транспортного средства; E3./F2. "таможенные формальности, предшествующие подаче декларации на товары" означают все операции, подлежащие совершению заинтересованным лицом и таможенной службой с момента прибытия товаров на таможенную территорию до помещения товаров под таможенную процедуру. Принципы1. Стандарт Таможенные формальности, предшествующие подаче декларации на товары, регулируются положениями настоящей Главы и, насколько это применимо, положениями Генерального приложения. 2. Рекомендация по практическому применению Таможенные формальности, предшествующие подаче декларации на товары, должны применяться одинаково, независимо от страны происхождения товаров или страны, из которой они прибыли. Прибытие товаров на таможенную территорию(a) Места прибытия товаров на таможенную территорию 3. Стандарт Национальное законодательство определяет места прибытия товаров на таможенную территорию. Таможенная служба определяет маршруты, которые должны использоваться для доставки товаров непосредственно в установленный таможенный орган или иные определенные таможенной службой места, только в тех случаях, когда она считает это необходимым для целей контроля. При определении этих мест и маршрутов факторы, которые следует учитывать, должны включать конкретные потребности торговли. Настоящий Стандарт не применяется в отношении товаров, находящихся на борту средств водного транспорта или воздушных судов, пересекающих таможенную территорию без остановки в порту или аэропорту, расположенных на этой таможенной территории. (b) Обязанности перевозчика 4. Стандарт Перевозчик несет ответственность перед таможенной службой за обеспечение включения всех товаров в грузовую декларацию или за доведение информации о них до сведения таможенной службы другим разрешенным способом. 5. Стандарт Факт прибытия товаров на таможенную территорию влечет за собой обязательство перевозчика доставить их точно по установленным маршрутам, где это требуется, и без задержки непосредственно в установленный таможенный орган или иное указанное таможенной службой место. При этом не допускаются изменение характера товаров или их упаковки, а также повреждение пломб. Настоящий Стандарт не применяется в отношении товаров, находящихся на борту средств водного транспорта или воздушных судов, пересекающих таможенную территорию без остановки в порту или аэропорту, расположенных на этой таможенной территории. 6. Стандарт В тех случаях, когда доставка товаров из места их прибытия на таможенную территорию в установленный таможенный орган или другое определенное место прерывается вследствие несчастного случая или форс-мажорных обстоятельств, перевозчик обязан предпринять разумные меры предосторожности, чтобы предупредить поступление товаров в несанкционированное обращение, и уведомить таможенную службу или иные компетентные органы о характере несчастного случая или иного обстоятельства, которое прервало рейс. Предъявление товаров таможенной службе(a) Документация 7. Рекомендация по практическому применению В случаях, когда таможенный орган, которому товары должны быть предъявлены, расположен не в месте прибытия товаров на таможенную территорию, таможенная служба должна требовать подачи документа в таком пункте прибытия товара лишь в случаях, когда таможенная служба считает это необходимым для целей контроля. 8. Стандарт В случаях, когда таможенная служба требует документацию в связи с предъявлением товаров таможенной службе, она не требует представления в этой документации другой информации, кроме необходимой для идентификации товаров и транспортного средства. 9. Рекомендация по практическому применению Таможенная служба должна ограничить требуемую информацию той, которая содержится в обычной документации перевозчика, при этом ее требования должны основываться на требованиях, предусмотренных в соответствующих международных транспортных соглашениях. 10. Рекомендация по практическому применению Таможенная служба, как правило, принимает грузовую декларацию в качестве единственной документации, требуемой для предъявления товаров. 11. Рекомендация по практическому применению Таможенный орган, ответственный за прием документации, требуемой для предъявления товаров, должен быть также компетентен принимать декларацию на товары. 12. Рекомендация по практическому применению В случаях, когда представленные таможенной службе документы составлены на языке, не указанном для этой цели, или на языке, не являющемся языком страны, в которую товары прибыли, перевод сведений, приведенных в таких документах, по общему правилу требоваться не должен. (b) Прибытие в нерабочие часы 13. Стандарт Таможенная служба определяет меры предосторожности, которые должны быть предприняты перевозчиком для предупреждения поступления товаров в несанкционированное обращение на таможенной территории в случае их прибытия в таможенный орган в нерабочие часы. 14. Рекомендация по практическому применению По запросу перевозчика и по причинам, признанным таможенной службой обоснованными, последняя должна, насколько это возможно, разрешить совершение таможенных формальностей, предшествующих подаче декларации на товары, вне установленных часов работы таможенной службы. Разгрузка(a) Места разгрузки 15. Стандарт В национальном законодательстве определяются места, в которых разрешена разгрузка. 16. Рекомендация по практическому применению По запросу заинтересованного лица и по причинам, признанным таможенной службой обоснованными, последняя должна разрешить разгрузку товаров в ином месте, чем то, которое определено для разгрузки. (b) Начало разгрузки 17. Стандарт Начало разгрузки разрешается в кратчайшие сроки после прибытия транспортного средства в место разгрузки. 18. Рекомендация по практическому применению По запросу заинтересованного лица и по причинам, признанным таможенной службой обоснованными, последняя должна, насколько это возможно, разрешить продолжение разгрузки вне установленных часов работы таможенной службы. Страницы документа: |
Новости законодательства
Новости Спецпроекта "Тюрьма"
Новости сайта
Новости Беларуси
Полезные ресурсы
Счетчики
|