Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Союзным Правительством Союзной Республики Югославия о сотрудничестве в области образования, культуры и спорта"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Зарегистрировано в НРПА РБ 8 апреля 2004 г. N 3/1268



--------------------------------

<*> Вступило в силу 30 ноября 1996 года.


Правительство Республики Беларусь и Союзное Правительство Союзной Республики Югославия, именуемые в дальнейшем "Договаривающимися Сторонами", стремясь к развитию и укреплению дружественных связей между двумя странами, убежденные в том, что сотрудничество в области образования, культуры и спорта способствует углублению связей между народами обеих стран,

согласились о нижеследующем:



Статья 1

Договаривающиеся Стороны будут всемерно содействовать развитию сотрудничества в области образования, культуры и спорта и в этих целях будут поощрять непосредственные контакты между государственными органами, учреждениями, иными организациями и отдельными лицами в указанных областях в обеих странах.



Статья 2

В целях дальнейшего развития взаимного сотрудничества в области образования Договаривающиеся Стороны выражают готовность:

- содействовать установлению и развитию непосредственного сотрудничества между учреждениями в области образования на основе прямых договоренностей о сотрудничестве;

- содействовать обмену специалистами, преподавателями, аспирантами, стажерами и студентами;

- содействовать участию в симпозиумах, конференциях и других форумах в области образования;

- оказывать содействие в предоставлении на взаимной основе стипендий студентам, аспирантам и стажерам, а также поощрять обмен преподавателями и учеными в своих высших учебных заведениях и научных учреждениях;

- поощрять обмен печатной продукцией и информацией о всех аспектах образовательной деятельности.



Статья 3

Договаривающиеся Стороны будут поощрять изучение белорусского языка в Союзной Республике Югославия и сербского языка в Республике Беларусь.

С этой целью они будут способствовать развитию обменов лекторами, преподавателями, специалистами белорусского и сербского языков и литературы, обмену учебными пособиями и материалами, а также организации языковых и страноведческих курсов и семинаров в области языка и культуры народов двух стран.



Статья 4

Вопросы о взаимном признании документов об образовании и ученых степенях Договаривающиеся Стороны согласились урегулировать отдельным соглашением.



Статья 5

Договаривающиеся Стороны будут оказывать поддержку сотрудничеству между Академиями наук и искусства двух стран в области гуманитарных наук, культуры и искусства.



Статья 6

Стремясь к развитию сотрудничества в различных областях культуры и искусства, Договаривающиеся Стороны будут оказывать поддержку:

- осуществлению непосредственных связей между организациями и учреждениями в области культуры и искусства, между творческими союзами, ассоциациями и фондами культуры, а также между отдельными представителями в этих областях;

- проведению на взаимной основе комплексных культурных мероприятий;

- участию в фестивалях искусств, художественных конкурсах и других мероприятиях, способствующих ознакомлению с культурой обеих стран;

- проведению на взаимной основе гастролей музыкальных и драматических коллективов, а также исполнителей двух стран;

- обмену художественными выставками;

- подготовке и повышению квалификации работников культуры и искусства;

- переводам произведений художественной и специальной литературы;

- сотрудничеству в области кинематографии;

- постановки музыкальных и драматических произведений авторов двух стран;

- поощрению иных видов сотрудничества, способствующих развитию культурного обмена между двумя странами.



Статья 7

Договаривающиеся Стороны будут поощрять сотрудничество в области сохранения культурного наследия, реставрации и охраны памятников культуры и истории.



Статья 8

В соответствии с действующим законодательством своих государств Договаривающиеся Стороны будут развивать сотрудничество между архивами, библиотеками и другими соответствующими учреждениями двух стран в целях обмена специалистами, копиями документов и доступа к своим библиотечным и архивным фондам в научно-исследовательских и творческих целях.



Статья 9

Договаривающиеся Стороны будут развивать всестороннее сотрудничество в области книгоиздательского дела и будут содействовать:

- обмену на коммерческой и некоммерческой основе книгами в области культуры и искусства;

- проведению на взаимной основе выставок, а также участию на книжных ярмарках;

- непосредственным связям между издательствами;

- развитию прямых контактов между писателями, редакторами и переводчиками двух стран.



Статья 10

Договаривающиеся Стороны будут содействовать сотрудничеству между организациями, занимающимися охраной авторского права в области культуры и искусства двух стран.



Статья 11

Договаривающиеся Стороны будут поощрять сотрудничество в области физической культуры, спорта, содействовать развитию прямых связей между федерациями по видам спорта, ассоциациями, союзами и клубами обеих стран, способствовать установлению тесных контактов ученых, специалистов с целью обмена научно-методической и спортивно-медицинской информацией в области физической культуры, спорта.



Статья 12

В целях реализации настоящего Соглашения Договаривающиеся Стороны будут заключать программы сотрудничества на определенный период в области образования, культуры и спорта, в которых будут определены конкретные мероприятия, а также организационные и финансовые условия их выполнения.



Статья 13

Настоящее Соглашение вступает в силу на следующий день после получения уведомления о выполнении Договаривающимися Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу в соответствии с действующим законодательством в каждой из стран.

Соглашение заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться на последующие пять лет, если ни одна из Договаривающихся Сторон не заявит о своем намерении прекратить его действие путем извещения в письменной форме за шесть месяцев до истечения очередного срока.



Статья 14

В случае прекращения действия Соглашения все проекты и деятельность, начатые на основе этого Соглашения, будут реализованы на прежних условиях.


Совершено в г. Минске 6 марта 1996 года в двух подлинных экземплярах, каждый на белорусском, сербском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

В случае любого расхождения в толковании положений настоящего Соглашения преимущество имеет текст на русском языке.



За Правительство                        За Союзное Правительство
Республики Беларусь                     Союзной Республики Югославии
               Подпись                               Подпись





Архіў дакументаў
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList