Навигация
Новые документы
Реклама
Ресурсы в тему
|
"Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан о сотрудничестве в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации"< Главная страница Зарегистрировано в НРПА РБ 3 февраля 2004 г. N 3/1237 Вступило в силу 15 февраля 2002 года Правительство Республики Беларусь и Правительство Республики Казахстан, именуемые в дальнейшем Сторонами, руководствуясь Соглашением о принципах признания и нострификации документов об ученых степенях, сопоставимости ученых степеней от 17 мая 1993 г., стремясь к сохранению и развитию научных связей, подтверждая стремление продолжить взаимовыгодное сотрудничество в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации, согласились о нижеследующем: Статья 1Стороны признают на территориях своих государств документы государственного образца о присуждении ученых степеней, выдаваемые соответствующими органами государств Сторон, путем переаттестации обладателей дипломов в установленном порядке. Статья 2Уполномоченный орган от Республики Беларусь Государственный высший аттестационный комитет Республики Беларусь, от Республики Казахстан - Высшая аттестационная комиссия Министерства образования и науки Республики Казахстан. Статья 3Уполномоченные органы государств Сторон: проводят взаимные консультации при разработке концепций развития национальных систем аттестации и требований к аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации, а также национальных перечней (номенклатур) специальностей научных работников; обеспечивают сопоставимость основных требований к соискателям ученых степеней в государственных системах аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации. Статья 4Уполномоченные органы государств Сторон будут развивать сотрудничество в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации посредством: создания равных условий для проведения защит диссертаций соискателями государства другой Стороны в советах по защите диссертаций на своей территории; своевременного взаимного информирования об изменениях в государственных системах аттестации научных и научно-педагогических. кадров высшей квалификации Сторон, обмена соответствующими нормативно-правовыми актами и другими материалами по вопросам аттестации этих кадров; проведение необходимых совместных мероприятий по обмену опытом управления процессом аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации, направленных на его совершенствование. Статья 5Для повышения качества экспертизы диссертационных работ уполномоченные органы государств Сторон содействуют: участию ведущих ученых и специалистов государства другой Стороны в работе советов по защите диссертаций, а также в качестве оппонентов при защите диссертаций, про ведению дополнительной экспертизы диссертаций, защищенных в диссертационных советах другой Стороны, в диссертационных советах на своей территории. Статья 6Участие в настоящем Соглашении не ограничивает прав Сторон на использование других форм сотрудничества в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации. Статья 7По конкретным вопросам, связанным с реализацией настоящего Соглашения, могут быть подписаны дополнительные соглашения и протоколы. Статья 8В текст Соглашения по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения и дополнения, которые будут оформляться отдельным протоколом, являющимся неотъемлемой частью настоящего Соглашения. Статья 9В случае возникновения разногласий по вопросам толкования или применения настоящего Соглашения, Стороны будут разрешать их путем консультаций и переговоров. Статья 10Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения последнего письменного уведомления об исполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Настоящее Соглашение будет действовать в течении пяти лет и срок его действия будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из сторон не заявит о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения путем письменного уведомления не позднее шести месяцев до истечения соответствующего периода его действия. Совершено в городе Минске 22 мая 2000 г. в двух подлинных экземплярах, каждый на белорусском, казахском и русском языках, при этом все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий по поводу толкования текста настоящего Соглашения, Стороны будут руководствоваться текстом на русском языке. За Правительство За Правительство Республики Беларусь Республики Казахстан |
Новости законодательства
Новости Спецпроекта "Тюрьма"
Новости сайта
Новости Беларуси
Полезные ресурсы
Счетчики
|