Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Постановление Министерства обороны Республики Беларусь от 30.11.2004 № 73 "Об утверждении Авиационных правил метеорологического обеспечения государственной авиации Республики Беларусь"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Зарегистрировано в НРПА РБ 15 мая 2012 г. N 8/25469



На основании Воздушного кодекса Республики Беларусь и постановления Совета Министров Республики Беларусь от 22 июля 2003 г. N 972 "О некоторых мерах по реализации Воздушного кодекса Республики Беларусь" Министерство обороны Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:

Утвердить прилагаемые Авиационные правила метеорологического обеспечения государственной авиации Республики Беларусь.



Министр

генерал-полковник Л.С.Мальцев



СОГЛАСОВАНО                       СОГЛАСОВАНО
Министр по чрезвычайным           Председатель Государственного
ситуациям Республики Беларусь     комитета пограничных войск
генерал-лейтенант                 Республики Беларусь
внутренней службы                 генерал-лейтенант
        В.П.Астапов                       А.А.Павловский
15.11.2004                        15.11.2004

СОГЛАСОВАНО                       СОГЛАСОВАНО
Председатель                      Председатель Центрального
Государственного военно-          совета республиканского
промышленного комитета            государственно-общественного
Республики Беларусь               объединения "Добровольное общество
        Н.И.Азаматов              содействия армии, авиации
15.11.2004                        и флоту Республики Беларусь"
                                  генерал-майор
                                          В.И.Пацков
                                  08.11.2004

                                                       УТВЕРЖДЕНО
                                                       Постановление
                                                       Министерства обороны
                                                       Республики Беларусь
                                                       30.11.2004 N 73


РАЗДЕЛ I МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ГЛАВА 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Авиационные правила метеорологического обеспечения государственной авиации Республики Беларусь (далее - Авиационные правила) разработаны на основании Воздушного кодекса Республики Беларусь и постановления Совета Министров Республики Беларусь от 22 июля 2003 г. N 972 "О некоторых мерах по реализации Воздушного кодекса Республики Беларусь" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г., N 85, 5/12815) и определяют содержание и назначение метеорологического обеспечения государственной авиации Республики Беларусь (далее - государственная авиация).

2. Для целей настоящих Авиационных правил применяются следующие сокращения:

БПРМ - ближний приводной радиомаркер;

ВВС и войска ПВО - Военно-воздушные силы и войска противовоздушной обороны Вооруженных Сил Республики Беларусь;

ВНГО - высота нижней границы облаков;

ВПП - взлетно-посадочная полоса;

ВРП - воздушная разведка погоды;

ВС - воздушное судно;

Минприроды - Министерство природных ресурсов и охраны окружающей среды Республики Беларусь;

ДОСААФ - республиканское государственно-общественное объединение "Добровольное общество содействия армии, авиации и флоту Республики Беларусь";

ДРП - доразведка погоды;

КДП - командно-диспетчерский пункт;

КП - командный пункт;

МРЛ - метеорологический радиолокатор;

ОВД - обслуживание воздушного движения;

ООЯП - особо опасные явления погоды;

ОЯП - опасные явления погоды;

РЛЭ - руководство по летной эксплуатации воздушного судна или инструкция экипажу воздушного судна;

РПИ - район полетной информации;

РРП - радиолокационная разведка погоды;

РТС - радиотехнические средства;

ТСМ - технические средства метеорологической службы.

3. Для целей настоящих Авиационных правил применяются следующие основные термины и их определения:

аэрологические наблюдения - измерение свойств и некоторых характеристик атмосферы на различных высотах;

бюллетень погоды - заполненный бланк со сведениями о метеорологической информации и орнитологической обстановке;

ВНГО - расстояние по вертикали между земной (водной) поверхностью и нижней границей самого низкого слоя облаков;

высотная (аэрологическая) карта - географическая карта, на которой цифрами и условными обозначениями (символами) нанесены данные результатов одновременных аэрологических наблюдений сети станций;

метеорологическая документация - документация, используемая метеорологическими подразделениями в своей деятельности (дневник погоды, рабочий журнал, стартовый журнал, бланки штормовых предупреждений и бюллетеней погоды и другое);

метеорологическая информация - сведения, сообщения о фактической и прогнозируемой погоде, поступающие от метеорологических подразделений, экипажей ВС и органов ОВД (управления полетами);

метеорологическая сводка - сообщение о результатах метеорологических наблюдений за метеорологическими условиями, относящимися к определенному времени и месту;

метеорологические наблюдения - измерения количественных значений метеорологических элементов и их колебаний, а также оценка качественных характеристик атмосферных явлений;

метеорологические условия - совокупность метеорологических элементов и атмосферных явлений;

ТСМ - приборы и установки для измерения значений метеорологических элементов у земли, в свободной атмосфере, обнаружения ОЯП, приема, сбора, распространения, отображения метеорологической информации и поверки технических средств;

ООЯП - атмосферные явления, которые по своей интенсивности и площади распространения могут нанести или нанесли значительный ущерб авиационному персоналу, технике и аэродромным сооружениям;

ОЯП - значения метеорологических элементов и атмосферные явления, которые делают невозможным безопасное выполнение полетов и перелетов в зоне их расположения (влияния) или создают угрозу сохранности авиационной техники на аэродроме;

орнитологическая обстановка - совокупность условий, создавшихся в определенном районе из-за наличия в нем птиц, влияющих своей жизнедеятельностью на безопасность полетов ВС;

метеорологическое подразделение - подчиненное республиканскому органу государственного управления или ДОСААФ подразделение, осуществляющее метеорологическое обеспечение полетов ВС государственной авиации;

пользователи - должностные лица авиационных частей, до которых доводится метеорологическая информация на аэродроме в объеме, указанном в инструкции по производству полетов на данном аэродроме и настоящих Авиационных правилах;

приборные метеорологические условия - метеорологические условия, выраженные в величинах дальности видимости и ВНГО, при которых полет выполняется по правилам полетов по приборам;

прогноз погоды - научно обоснованное предвидение будущего состояния погоды (метеорологических условий);

прогностическая карта - графическое изображение на карте определенного метеорологического элемента (элементов), ожидаемого (ожидаемых) на определенный момент или период времени для определенной поверхности воздушного пространства или в определенной части воздушного пространства;

репрезентативность метеорологических наблюдений - наблюдения в максимальной степени свободные от местных влияний, характеризующие метеорологические условия, определяемые (измеряемые) на аэродроме;

смерч - мощный вихрь под грозовым облаком с приблизительно вертикальной осью вращения (скорость ветра достигает 51 - 100 м/с);

ураган - ветер разрушительной силы и значительной продолжительности (скорость ветра от 31 до 50 м/с);

шквал - резкое усиление скорости ветра (до 30 м/с) в течение короткого времени на ограниченной территории, сопровождающееся изменениями направления ветра;

штормовое оповещение - сообщение о начале, месторасположении и интенсивности ОЯП (ООЯП) на аэродроме, в районе аэродрома, в пункте наблюдения (в поле зрения);

штормовое предупреждение - прогноз о начале (сохранении), месторасположении, интенсивности и продолжительности ОЯП.

4. Метеорологическое обеспечение государственной авиации - комплекс мероприятий, направленных на наиболее полное использование метеорологических условий и орнитологической обстановки для эффективного применения государственной авиации и обеспечения безопасности полетов в метеорологическом и орнитологическом отношениях.

5. Метеорологическое обеспечение государственной авиации включает в себя:

организацию метеорологического наблюдения за метеорологическими условиями у поверхности земли;

организацию аэрологических наблюдений за состоянием атмосферы на высотах;

анализ сведений, полученных при проведении РРП, ВРП (ДРП);

разработку прогнозов погоды, организацию штормового предупреждения и оповещения;

проведение мероприятий по обеспечению безопасности полетов;

проведение мероприятий по орнитологическому обеспечению полетов;

доведение метеорологической информации до пользователей.

6. Метеорологическое обеспечение полетов ВС на аэродромах совместного базирования и совместного использования осуществляется в соответствии с требованиями правовых актов Республики Беларусь, определяющих порядок организации, выполнения и обеспечения полетов ВС на аэродромах совместного базирования и совместного использования.



ГЛАВА 2 ОРГАНИЗАЦИЯ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИХ НАБЛЮДЕНИЙ

7. Метеорологические наблюдения за метеорологическими условиями у поверхности земли проводятся на метеорологических площадках.

Метеорологические площадки располагаются и оборудуются таким образом, чтобы обеспечивать репрезентативность метеорологических наблюдений на аэродроме. При этом с места визуальных наблюдений за видимостью и явлениями погоды должен обеспечиваться достаточный обзор ВПП.

Состав и размещение ТСМ должны соответствовать нормативным правовым актам, устанавливающим нормы годности к эксплуатации аэродромов государственной авиации.

8. Данные об обледенении, турбулентности и сдвиге ветра получают во время ВРП, ДРП и по докладам командиров ВС.

9. В случаях, когда наблюдение осуществляется с применением автоматического оборудования, должен осуществляться ручной ввод информации, касающейся метеорологических условий, наблюдение за которыми не может обеспечиваться этим оборудованием.

10. Метеорологические наблюдения на аэродромах проводятся ежечасно, а при полетах в приборных или резко меняющихся метеорологических условиях, а также при минимумах выполнения полетов, установленных для аэродрома, ВС, командира ВС и вида авиационных работ, - через каждые 30 минут. Наблюдения за ОЯП (ООЯП) ведутся непрерывно.

Дополнительно метеорологические наблюдения проводятся по командам (указанию) командира (начальника) авиационной части (руководителя полетов на аэродроме) и должностных лиц вышестоящего метеорологического подразделения.

11. Метеорологические наблюдения на аэродромах проводят метеорологические подразделения.

12. Метеорологические наблюдения на аэродромах начинаются не раньше чем за 10 минут до установленного срока и заканчиваются отсчетом значения атмосферного давления точно в срок наблюдения.

13. Рекомендуется следующая последовательность метеорологических наблюдений:

за атмосферными явлениями;

за горизонтальной видимостью;

по определению количества, формы и высоты облаков;

по измерению температуры и влажности воздуха;

по измерению скорости и направления ветра;

по измерению атмосферного давления.

Результаты наблюдений должны быть обработаны и закодированы к установленному сроку подачи метеорологической сводки.

14. Метеорологические наблюдения за атмосферными явлениями в метеорологических подразделениях проводятся визуально, а за некоторыми из них - с помощью ТСМ.

Визуальные метеорологические наблюдения за атмосферными явлениями ведутся непрерывно в течение всех суток, при этом определяются:

время начала (возникновения) атмосферного явления;

интенсивность атмосферного явления и его изменения;

отдаленность атмосферного явления от места наблюдения;

время прекращения (исчезновения) атмосферного явления.

Сведения о некоторых ОЯП (грозовых очагах, ливневых осадках и других атмосферных явлениях) в районе аэродрома получают с использованием РТС или МРЛ.

15. Наблюдения за горизонтальной видимостью проводятся с использованием ТСМ и (или) установленных или подобранных дневных и ночных ориентиров видимости, до которых известно расстояние. Схемы ориентиров видимости подготавливаются метеорологическим подразделением авиационной части совместно с аэродромной службой авиационной части и их утверждает командир (начальник) авиационной части.

При одновременном проведении инструментальных и визуальных метеорологических наблюдений в метеорологическую сводку включается меньшее из полученных значений измеренной горизонтальной видимости.

В случае перехода от инструментальных наблюдений к визуальным и наоборот наблюдатели делают запись в дневнике погоды о причине перехода с указанием времени перехода.

16. При метеорологических наблюдениях за облачностью определяют общее количество облаков и количество облаков нижнего яруса, включая облака вертикального развития, форму облаков и ВНГО. Место для визуального наблюдения за облаками должно удовлетворять условиям наилучшего обзора небосвода и быть постоянным для метеорологического подразделения.

Форма облаков определяется визуально с учетом их классификации.

ВНГО измеряется инструментально. Измерение ВНГО с помощью ТСМ проводится в соответствии с требованиями эксплуатационной документации.

При отсутствии инструментальных средств измерений, а также в тех случаях, когда в слое облачности имеют место значительные разрывы и ее высота не может быть измерена, она оценивается по данным командиров ВС или визуально.

17. Измерение температуры и влажности воздуха на аэродромах и в полевых условиях проводится с помощью ТСМ.

18. Наблюдения за ветром должны давать, насколько это практически возможно, наиболее полное представление о ветре, который оказывает влияние на ВС в ходе набора высоты и посадки.

Наблюдения за ветром на аэродромах и посадочных площадках могут проводиться с использованием флюгеров, ветровых конусов и ручных анемометров.

19. Атмосферное давление на аэродроме измеряется с использованием ТСМ до десятых долей гПа или мм рт. ст.

20. Для передачи результатов метеорологических, аэрологических и орнитологических наблюдений метеорологическая информация составляется (кодируется) в виде сводок и телеграмм.

21. Метеорологические сводки и телеграммы передаются в виде:

открытого текста - пользователям на аэродроме (аэроузле) или в вышестоящее метеорологическое подразделение;

в кодовой форме по метеорологическому серверу связи - в вышестоящее метеорологическое подразделение.

Метеорологические сводки должны предусматривать включение имеющейся дополнительной информации о местонахождении ОЯП (ООЯП) (кучево-дождевых облаков или грозы, умеренной или сильной турбулентности, сдвига ветра, града, шквала, умеренного или сильного обледенения, переохлажденных осадков, общей метели и смерчей), особенно в зоне взлета и посадки, на участках набора высоты ВС после взлета и снижения ВС перед посадкой. Там, где это практически возможно, данная информация должна включать в себя сведения о вертикальной протяженности, а также о направлении и скорости перемещения атмосферного явления.



ГЛАВА 3 ОРГАНИЗАЦИЯ АЭРОЛОГИЧЕСКИХ НАБЛЮДЕНИЙ

22. Аэрологические наблюдения осуществляются в метеорологических подразделениях в соответствии с требованиями правовых актов Республики Беларусь, регламентирующих порядок организации и проведения аэрологических наблюдений.

23. При проведении аэрологических наблюдений определяются атмосферное давление, температура, влажность воздуха, направление и скорость ветра (при температурно-ветровом зондировании) или только параметры ветра (при ветровом зондировании) у земли и до максимально возможных высот.

24. Для обработки данных и регистрации аэрологических наблюдений в метеорологических подразделениях используют:

аэрологические коды;

психрометрические таблицы;

журнал регистрации аэрологических наблюдений.



ГЛАВА 4 АНАЛИЗ СВЕДЕНИЙ, ПОЛУЧЕННЫХ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ РАДИОЛОКАЦИОННОЙ И ВОЗДУШНОЙ РАЗВЕДКИ ПОГОДЫ (ДОРАЗВЕДКИ ПОГОДЫ)

25. РРП, ВРП и ДРП осуществляются для получения (уточнения) сведений о метеорологических условиях и орнитологической обстановке в сроки и порядке, установленные правовым актом Республики Беларусь, определяющим порядок организации и выполнения полетов государственных ВС, и настоящими Авиационными правилами.

26. Сведения, полученные при проведении ВРП (ДРП) от командиров ВС, используются для уточнения данных об отдельных метеорологических элементах и наличии атмосферных явлений, которые могут оказать неблагоприятное влияние на безопасность полетов ВС. Вышеуказанные сведения через органы ОВД (управления полетами) передаются в метеорологическое подразделение авиационной части.

27. Сведения, полученные при проведении ВРП (ДРП), передает командир ВС по радио в момент осуществления наблюдений или сразу после посадки ВС.

28. ДРП проводится также по запросу метеорологического подразделения и в случаях, когда имеют место или прогнозируются такие атмосферные явления, как болтанка, обледенение, электризация, грозы.

29. В тех случаях, когда имеют место атмосферные явления, не указанные в пункте 28 настоящих Авиационных правил, но которые могут повлиять на безопасность полетов или на порядок выполнения полетных заданий, наблюдающий их командир ВС докладывает органу ОВД (управления полетами).

30. Метеорологическое подразделение авиационной части по сведениям, полученным при проведении РРП, ВРП (ДРП), в комплексе с информацией, получаемой из других источников, определяет изменения в метеорологических условиях и орнитологической обстановке, вносит уточнения в прогнозы погоды и штормовые предупреждения.

31. Метеорологическая информация, полученная при проведении РРП, ВРП (ДРП), записывается в стартовом (рабочем) журнале.



РАЗДЕЛ II ПРОГНОЗЫ ПОГОДЫ, ШТОРМОВЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ШТОРМОВЫЕ ОПОВЕЩЕНИЯ

ГЛАВА 5 ПРОГНОЗЫ ПОГОДЫ

32. Метеорологические подразделения разрабатывают прогнозы погоды, которые подразделяются по назначению, месту (воздушному пространству) и времени. Прогнозы погоды разрабатываются в соответствии со структурой и градациями согласно приложению 1.

33. По назначению прогнозы погоды подразделяются на прогнозы общего пользования и специального назначения.

Прогнозы погоды общего пользования разрабатываются для оценки метеорологических условий без учета специфики задач, выполняемых государственной авиацией Республики Беларусь. Они содержат описание ожидаемых метеорологических условий с использованием общеизвестной терминологии и установленных градаций.

Прогнозы погоды общего пользования на сутки составляются по территории базирования государственной авиации на ночь и день отдельно. При необходимости прогнозы погоды общего пользования уточняются.

Прогнозы погоды специального назначения отражают ожидаемые метеорологические условия применительно к специфике выполняемых государственной авиацией задач, с детализацией метеорологических элементов и атмосферных явлений.

Прогнозы погоды специального назначения разрабатываются для:

обеспечения полетов (перелетов) ВС, содержащие описание ожидаемых у земли и по высотам значений метеорологических элементов и атмосферных явлений, оказывающих влияние на полеты (перелеты) ВС;

оценки радиационной и химической (биологической) обстановки, содержащие описание ожидаемых параметров ветра и температуры у поверхности земли и на высотах, состояния облачности, характера осадков;

предупреждения об ОЯП, содержащие описание ожидаемых значений метеорологических элементов и атмосферных явлений у поверхности земли и на высотах, о начале, сохранении, месторасположении, интенсивности и продолжительности ОЯП;

обеспечения прыжков с парашютом (выброски грузов), содержащие данные об ожидаемой скорости и направлении ветра в слое от земли до высоты прыжков с парашютом (выброски грузов), характеристики видимости, облачности, осадков и температуры;

обеспечения взлета, посадки и полета по маршруту беспилотных средств, содержащие описание ожидаемых метеорологических элементов, атмосферных явлений у земли и на высоте полета;

обеспечения поисково-спасательных работ, ликвидации последствий ООЯП и других авиационных работ, содержащие описание ожидаемых метеорологических элементов, атмосферных явлений на земной или водной поверхности и в воздушном пространстве над районом, в границах которого проводятся вышеуказанные мероприятия;

обеспечения выполнения специальных заданий.

34. Прогнозы погоды по месту (воздушному пространству) подразделяются:

над аэродромом;

по району аэродрома;

по району аэроузла;

по району полетов ВС;

по маршруту полета (перелета) ВС;

по территории базирования.

Прогноз погоды над аэродромом содержит описание ожидаемых метеорологических условий в воздушном пространстве над аэродромом и прилегающей к нему местностью в радиусе 5 км.

Прогноз погоды по району аэродрома содержит описание ожидаемых метеорологических условий в воздушном пространстве над аэродромом и прилегающей к нему местностью в радиусе 15 - 20 км.

Прогноз погоды по району аэроузла содержит описание ожидаемых метеорологических условий в границах района аэроузла.

Прогноз погоды по району полетов ВС содержит описание ожидаемых метеорологических условий в воздушном пространстве, выделенном для полетов ВС авиационной части в летную смену.

Прогноз погоды по маршруту полета (перелета) ВС содержит описание ожидаемых метеорологических условий в воздушном пространстве вдоль маршрута полета ВС. Прогноз погоды по маршруту перелета ВС разрабатывается от аэродрома вылета ВС до аэродрома назначения.

Прогноз погоды по территории базирования содержит описание ожидаемых метеорологических условий в воздушном пространстве по территории базирования авиационных частей государственной авиации Республики Беларусь.

35. Прогнозы погоды по времени подразделяются на краткосрочные (срок действия которых не превышает 36 часов) и долгосрочные (срок действия которых не превышает 72 часов).

Краткосрочные прогнозы погоды и уточнения к ним разрабатываются во всех метеорологических подразделениях.

Долгосрочные прогнозы погоды разрабатываются в вышестоящем метеорологическом подразделении.

Долгосрочные прогнозы погоды доводятся до нижестоящих метеорологических подразделений, где являются основой для разработки ими краткосрочных прогнозов погоды.

Для детализации прогноза по времени и месту используются следующие определения: утром, днем, вечером, ночью, от ... до ... часов, около (после) ... часов; в начале, в середине, в конце срока (маршрута), в первой (второй) половине срока (маршрута), временами, кратковременный, местами, на участке маршрута.

Если в прогнозе отсутствует уточнение времени (места) ожидаемого явления погоды, считается, что оно должно наблюдаться (с перерывами или непрерывно) более половины срока действия прогноза (на большей части маршрута, территории).

При описании погоды следует использовать следующие описания их значений:

кратковременный - применяется в случаях, когда ожидается, что явление погоды будет повторяться несколько раз при общей продолжительности не более одной трети периода действия данного прогноза погоды;

временами - применяется в случае, когда ожидается, что указанное в прогнозе явление будет повторяться несколько раз на протяжении всего периода действия прогноза, а общая продолжительность его будет менее половины всего срока действия прогноза;

в начале (конце) срока (маршрута), утром (вечером) - соответствуют четвертой части действия прогноза;

в середине срока (маршрута), днем (ночью) - соответствует половине срока действия прогноза.

Для детализации прогноза по месту используется административное либо географическое деление территории на две или более части (западная, восточная, северная, южная половины, центральная часть, горные, прибрежные районы, долины и так далее).

Термин "местами" применяется в случаях, когда ожидается, что явление погоды будет наблюдаться не более чем на одной трети территории или района (маршрута).

36. Прогнозы погоды составляются в установленное время и состоят из краткого сообщения об ожидаемых метеорологических условиях в воздушном пространстве данного района в течение определенного периода времени.

Составление нового прогноза погоды или уточнения к нему означает, что всякий ранее составленный однотипный прогноз для того же места и на тот же период действия (или часть его) утрачивает силу.

Прогноз погоды по району полетов ВС (по маршруту перелета ВС) составляется на срок, превышающий продолжительность полетов (перелета) на час при их продолжительности до 3 часов и на 2 часа при их продолжительности более 3 часов.

Прогнозы погоды и уточнения к ним составляются и передаются в текстовой форме и включают в себя:

дату, вид и период действия прогноза погоды;

характеристику облачности (количество облачности, ее форма, высота и расслоенность);

явления погоды, их интенсивность, местоположение;

видимость (дальность видимости);

направление и скорость ветра у земли и на высотах;

температуру воздуха;

ожидаемые значительные изменения одного (нескольких) из этих метеорологических элементов (атмосферных явлений) в течение периода действия прогноза в воздушном пространстве района (маршрута полета ВС).

37. Формулировка прогноза погоды должна быть четкой, краткой и не допускать двойственного толкования.

38. Метеорологические подразделения авиационных частей, разрабатывающие прогнозы погоды над аэродромом, по району аэродрома и по району полетов ВС, по мере необходимости вносят в них соответствующие уточнения. Прогнозы погоды над аэродромом, по району аэродрома и по району полетов ВС разрабатываются заблаговременно, не менее чем за час до начала периода действия.

39. В тех случаях, когда ожидается значительное изменение метеорологических условий, срок действия прогноза погоды делится на самостоятельные периоды с указанием времени ожидаемых изменений.

40. Прогнозы погоды в метеорологических подразделениях авиационных частей составляются к 17.00 (с 18.00 до 18.00 следующих суток), в вышестоящих метеорологических подразделениях - к 16.00. Уточнение прогноза погоды на день (с 06.00 до 18.00) разрабатывается к 05.00.

41. Прогнозы погоды, включаемые в бюллетень погоды, состоят из текстуальной и графической частей. В графической части бюллетеня указывается прогностический вертикальный разрез метеорологических условий, который соответствует содержанию текстуальной части.

42. В бюллетень погоды на перелет записываются прогноз погоды по маршруту, разработанный метеорологическим подразделением авиационной части, и прогноз погоды для аэродрома назначения, полученный от метеорологического подразделения аэродрома назначения или от вышестоящего метеорологического подразделения.

43. Прогноз погоды записывается в бюллетень погоды, который является основным метеорологическим документом для принятия решения командиром (начальником) авиационной части на проведение полетов (перелетов).

44. Все прогнозы погоды, разработанные в метеорологическом подразделении, подлежат оценке по двухбалльной шкале: "оправдался" и "не оправдался".

45. Прогноз погоды оценивается "оправдался", если в течение двух третей срока действия прогноза (на расстоянии двух третей полета по маршруту полета ВС) или своевременного его уточнения наблюдались отраженные в них метеорологические условия и они не выходили за пределы прогнозируемых градаций.

46. Уточнение к прогнозу считается своевременным, если оно доложено не позднее чем за час до возникновения метеорологических условий, не предусмотренных ранее разработанным прогнозом погоды на полеты.

47. Прогноз погоды оценивается "не оправдался":

если не предусматривались, а фактически наблюдались ОЯП;

если предусматривались ОЯП, но ни одно из них не наблюдалось;

если предусматривались высота облаков и видимость ниже (выше) значений, необходимых для выполнения полетов ВС авиационной части, а фактически наблюдались выше (ниже) этих значений;

если фактические значения количества, ВНГО, видимости, скорости и направления ветра, температуры у поверхности земли отличались от указанных в прогнозе более чем на одну градацию в течение более одной трети прогностического периода.

48. Все наиболее характерные неоправдавшиеся, а также наиболее удачные прогнозы погоды, составленные при сложной синоптической обстановке, подлежат изучению, анализу и разбору в метеорологических подразделениях.

49. Основными целями разбора прогнозов погоды являются:

выявление причин, приведших к несоответствию прогноза погоды наблюдавшимся фактическим метеорологическим условиям;

установление ошибок, допущенных при разработке прогнозов погоды и штормовых предупреждений;

уточнение расчетных методов прогноза параметров атмосферы с учетом местных климатических особенностей;

накопление материала и опыта прогнозирования погоды при сложной синоптической обстановке;

разработка и принятие мер, исключающих повторение ошибок, имевших место ранее;

повышение профессионального уровня специалистов метеорологических подразделений на примерах разработки удачных прогнозов погоды при сложной синоптической обстановке.

50. Разбор неоправдавшихся и наиболее удачных прогнозов погоды и штормовых предупреждений организуется и проводится в метеорологических подразделениях не реже одного раза в месяц. Результаты разбора и используемый при этом аэросиноптический материал хранятся в метеорологическом подразделении не менее 5 лет, в дальнейшем используется для проведения занятий со специалистами метеорологических подразделений.



ГЛАВА 6 ШТОРМОВЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ШТОРМОВЫЕ ОПОВЕЩЕНИЯ

51. Штормовые предупреждения и штормовые оповещения организуются в целях обеспечения безопасности полетов, сохранности людей и техники, а также наземных построек (сооружений) от воздействия ОЯП (ООЯП).

52. Метеорологическое подразделение авиационной части кроме штормовых оповещений об ОЯП (ООЯП) подает штормовые оповещения о наблюдающихся аномальных атмосферных и космических явлениях.

53. Организация штормового предупреждения и штормового оповещения осуществляется в соответствии с инструкцией о порядке штормового предупреждения и штормового оповещения метеорологическому подразделению, которая ежегодно разрабатывается (уточняется) в метеорологическом подразделении авиационной части и которую утверждает старший авиационный начальник аэродрома (аэроузла). Типовая инструкция о порядке штормового предупреждения и штормового оповещения метеорологическому подразделению приведена согласно приложению 2.

54. К ОЯП относятся:

54.1. на аэродроме:

гроза, кучево-дождевая и мощно-кучевая облачность, шквал, град, ледяной дождь, морось, сильное обледенение (для ВС, не оборудованных противообледенительными устройствами, - обледенение любой интенсивности), гололед;

туман, пыльная (песчаная) буря, дождь, снег, метель, поземок, дымка, мгла, а также дымы любого происхождения, вызывающие ухудшение горизонтальной или посадочной видимости ниже наибольшего из минимумов, установленных для ВС (аэродрома, командира экипажа);

облака с высотой нижней границы ниже наибольшего из минимумов, установленных для ВС (аэродрома, командира экипажа);

ветер у земли (его боковая, попутная или встречная составляющие относительно направления взлета и посадки), скорость которого превышает ограничение, установленное для данного типа ВС;

сдвиг ветра (превышающие ограничения, установленные для данного типа ВС);

переход температуры воздуха через 0 °C к отрицательным значениям, а также высокие и низкие температуры, при которых должны прекращаться полеты;

критические значения ОЯП, при которых полеты ограничиваются или прекращаются;

54.2. в районе (на маршрутах) полетов ВС:

мощно-кучевая и кучево-дождевая облачность, гроза, град, которые нельзя обойти;

умеренное или сильное обледенение (для ВС, не оборудованных противообледенительными устройствами, - обледенение любой интенсивности);

сильная болтанка, сдвиг ветра (превышающие ограничения, установленные для данного типа ВС);

сильная электризация ВС;

полетная видимость и ВНГО, ниже установленных экипажу для выполнения полетного задания;

закрытие облаками, туманом или осадками возвышенностей, а также искусственных сооружений (мачт, труб, телевизионных вышек и других), препятствующих выполнению задания.

55. К ООЯП в районе аэродрома относятся:

смерч, ураган;

град диаметром более 30 мм;

сильный дождь и снегопад с интенсивностью, превышающей критические значения, установленные для данного района;

повышение уровня воды в реках, водоемах до критических значений, наводнения, заторы, угрожающие затоплением районов базирования авиационных частей.

56. Дополнительно штормовые оповещения подаются при:

обнаружении РТС или МРЛ очагов гроз и кучево-дождевых облаков, смещающихся в сторону района аэродрома (аэроузла);

усилении скорости ветра у поверхности земли более 10 м/с (повторные штормовые оповещения подаются при дальнейшем усилении (ослаблении) ветра на 5 м/с);

начале дождя, мороси, снега и других видов осадков независимо от интенсивности и видимости в них;

переходе температуры воздуха через 0 °C к отрицательным значениям;

возникновении ОЯП по данным командиров ВС;

понижении высоты облаков днем менее 300 м, ночью менее 400 м или ухудшении горизонтальной (в период полетов - полетной) видимости днем менее 3 км, ночью менее 4 км и дальнейшем понижении (повышении) высоты облаков через каждые 50 м и дальнейшем ухудшении (улучшении) видимости через каждые 500 м.

57. К аномальным атмосферным и космическим явлениям оптического, электрического и иного происхождения относятся:

необычные частицы, выпадающие из атмосферы;

окрашенные осадки или осадки иного необычного вида и свойства;

необычные световые, акустические, электромагнитные и другие явления в атмосфере и космическом пространстве.

58. Штормовые предупреждения разрабатываются:

в метеорологических подразделениях авиационных частей - по аэродрому, району аэродрома и полетов ВС;

в вышестоящих метеорологических подразделениях - по территории базирования авиационных частей государственной авиации Республики Беларусь.

Штормовые предупреждения разрабатываются на срок до 6 часов как в период полетов, так и при отсутствии их независимо от того, предусматривались или не предусматривались ОЯП в ранее разработанных прогнозах погоды.

Штормовые предупреждения разрабатываются заблаговременно в случаях:

выявления угрозы возникновения ОЯП, в том числе не предусмотренных в разработанных ранее штормовых предупреждениях;

необходимости уточнения времени возникновения, интенсивности и продолжительности ОЯП, предусмотренных в ранее разработанном штормовом предупреждении.

Штормовое предупреждение разрабатывается также о сохранении внезапно возникшего ОЯП с указанием его интенсивности и продолжительности.

59. Штормовые предупреждения, разработанные в нижестоящих метеорологических подразделениях, согласовываются в вышестоящих метеорологических подразделениях.

Штормовые предупреждения, разработанные в вышестоящих метеорологических подразделениях, передаются в нижестоящие метеорологические подразделения.

60. При внезапном возникновении ОЯП или в случае, когда штормовое предупреждение составлено менее чем за 30 минут, до начала его действия в метеорологическом подразделении необходимо:

немедленно доложить о возникновении ОЯП (с указанием времени, ожидаемой интенсивности и продолжительности) командиру (начальнику) авиационной части и в вышестоящее метеорологическое подразделение, в период полетов, кроме того, - руководителю полетов, при отсутствии полетов - в орган ОВД (управления полетами);

выписать и направить руководителю полетов, в орган ОВД (управления полетами) бланк штормового предупреждения с указанием времени устного доклада.

61. О штормовом предупреждении, полученном от вышестоящего метеорологического подразделения, докладывают должностным лицам авиационной части в соответствии с инструкцией о порядке штормового предупреждения и штормового оповещения метеорологическому подразделению.

О времени доклада, а также о рекомендациях, выданных должностным лицам авиационной части, делается запись в стартовом (рабочем) журнале и докладывается в вышестоящее метеорологическое подразделение.

62. О наиболее важных случаях аномальных атмосферных и космических явлений (наличие физических следов явления, поражения людей, выход из строя ТСМ и другое) немедленно сообщается командиру (начальнику) авиационной части и в вышестоящее метеорологическое подразделение.

63. Штормовое предупреждение вручается под роспись должностным лицам, которые определенны инструкцией о порядке штормового предупреждения и штормового оповещения метеорологическому подразделению.

64. В штормовом предупреждении указываются, чем будет обусловлено ОЯП, ожидаемое время его возникновения и окончания, вид и интенсивность.

В случае отказа должностного лица получить штормовое предупреждение об этом немедленно докладывается в вышестоящее метеорологическое подразделение и делается отметка на бланке штормового предупреждения.

В случае достижения критических значений метеорологических элементов и предельных расстояний до ОЯП полеты ВС ограничиваются или прекращаются. Ограничения на проведение полетов по метеорологическим условиям согласовываются с вышестоящим начальником метеорологического подразделения, подписываются командиром (начальником) авиационной части и утверждаются руководителем органа управления авиации.

65. Для каждого аэродрома составляется перечень критических значений метеорологических элементов и предельных расстояний до ОЯП.

66. Отмена штормового предупреждения дается в случае, если возможность возникновения ОЯП, предусмотренная штормовым предупреждением, дальнейшим ходом развития атмосферного процесса не подтверждается или ОЯП прекратилось за час до окончания периода, указанного в штормовом предупреждении, и возможность повторения этих явлений отсутствует.

Об отмене штормового предупреждения сообщается (докладывается) во все адреса, куда оно было передано, и делается отметка на копии бланка штормового предупреждения.

67. Штормовые предупреждения, разработанные в период полетов, оценивает руководитель полетов, все остальные - начальник метеорологического подразделения.

68. Штормовое предупреждение оценивается "оправдалось":

если хотя бы одно из предусмотренных в нем или своевременном уточнении к нему ОЯП фактически наблюдалось и время его возникновения отличалось от указанного в предупреждении (уточнении) не более чем на час;

если оно было вручено (доложено) не менее чем за 30 минут (в вышестоящем метеорологическом подразделении не менее чем за час) до начала ОЯП.

69. Штормовое предупреждение не оценивается, если оно было отменено не позднее чем за 30 минут до начала его действия, ожидавшиеся ОЯП в течение указанного в нем срока не наблюдались и отмененное штормовое предупреждение не привело к срыву полетов.

В остальных случаях штормовое предупреждение оценивается как "не оправдалось".

70. Информацию об ООЯП, аномальных атмосферных и космических явлениях метеорологические подразделения авиационных частей в пятидневный срок после их окончания представляют в вышестоящее метеорологическое подразделение в донесении, где указываются:

место и время возникновения, вид, интенсивность, характер эволюции и перемещения, другие характерные особенности явления, сопутствующие ему факторы;

метеорологические условия возникновения;

данные о регистрации явлений ТСМ;

характер и степень воздействия на авиационную технику и авиационный персонал;

кем прогнозировалось это явление;

кому и когда докладывалось об ООЯП.

К донесению прилагаются:

кольцевая карта погоды за период, отличающийся от времени возникновения ООЯП, аномального атмосферного или космического явления не более чем на 2 часа;

прогноз погоды, сведения о фактической погоде;

иная метеорологическая документация.

71. Штормовые оповещения об ООЯП на территории сопредельных государств осуществляются в соответствии с международными соглашениями.



РАЗДЕЛ III ОРНИТОЛОГИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПОЛЕТОВ, ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЕТОВ

ГЛАВА 7 ОРНИТОЛОГИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПОЛЕТОВ

72. Орнитологическое обеспечение полетов производится в целях предотвращения столкновений ВС с птицами путем:

информирования командира (начальника) авиационной части и органов ОВД (управления полетами) в объеме, необходимом для правильной оценки орнитологической обстановки при принятии решения на проведение полетов в ходе их организации и проведения;

своевременного предупреждения командира (начальника) авиационной части, органов ОВД (управления полетами) и летного состава об усложнении орнитологической обстановки в районе базирования, на маршрутах полетов и полигонах, запасных аэродромах и аэродромах назначения;

разработки и представления должностным лицам авиационной части предложений, направленных на достижение безопасности полетов с учетом фактического и ожидаемого состояния орнитологической обстановки;

организации проведения мероприятий, направленных на уменьшение численности птиц в районе аэродрома.

73. Орнитологическое обеспечение полетов организует командир (начальник) авиационной части и его осуществляют подразделения тыла, связи и РТО, а также метеорологическое подразделение авиационной части на всех этапах организации и проведения полетов.

Порядок организации орнитологического обеспечения полетов и обязанности должностных лиц авиационных частей по его осуществлению определяются инструкцией по орнитологическому обеспечению полетов, которую утверждает командир (начальник) авиационной части.

74. Должностные лица метеорологического подразделения авиационной части при орнитологическом обеспечении полетов осуществляют:

проведение на аэродроме визуальных орнитологических наблюдений, сбор данных о полетах и перелетах птиц, поступающих от органов ОВД (управления полетами), групп обеспечения полетов, соседних метеорологических подразделений, разведчиков погоды и командиров ВС, выполнявших полеты, а также от местных орнитологических учреждений;

подготовку данных о фактической и ожидаемой орнитологической обстановке в районе базирования и по маршрутам полетов для доклада должностным лицам авиационной части и летному составу;

передачу данных орнитологических наблюдений в вышестоящие метеорологические подразделения и на соседние аэродромы;

разработку предложений по определению орнитологической обстановки при проведении РРП и ВРП;

орнитологическое обследование аэродромов, а также подготовку и обобщение справочных данных о характерных особенностях орнитологической обстановки в районе аэродрома (аэроузла) и полетов в различные сезоны года, разработку схем орнитологической обстановки по территории базирования и полетов;

участие в расследовании авиационных событий, связанных со столкновениями (угрозой столкновения) ВС с птицами;

разработку предложений по устранению факторов, привлекающих птиц на аэродромы, и использованию средств отпугивания птиц;

проведение занятий по авиационной орнитологии с должностными лицами авиационной части и летным составом, а также со специалистами служб, обеспечивающих полеты;

изыскание и внедрение в практику работы новых эффективных способов оценки и прогнозирования орнитологической обстановки, форм ее наглядного отображения и доведения до руководящего и летного состава авиационной части.

75. Вышестоящие метеорологические подразделения дополнительно выполняют следующие работы:

организуют сбор данных об орнитологической обстановке и осуществляют централизованное их доведение до метеорологических подразделений авиационных частей;

осуществляют контроль за проведением орнитологического обеспечения полетов в авиационных частях и оказывают им необходимую помощь;

обрабатывают и передают в метеорологические подразделения авиационных частей сведения об ожидаемой орнитологической обстановке на территории базирования авиационных частей;

изучают зависимость параметров миграции птиц (высоты, сроки, интенсивность пролета и другие) от изменения метеорологических условий в различные сезоны года, участвуют в научных исследованиях по авиационной орнитологии;

разрабатывают методические рекомендации по обеспечению безопасности полетов в орнитологическом отношении;

разрабатывают прогноз орнитологической обстановки на предстоящий месяц.

76. Подразделения тыла на аэродромах осуществляют:

ликвидацию факторов, привлекающих птиц на аэродромы (источники корма и места, создающие условия для гнездования и отдыха);

изготовление, ремонт и применение средств активного отпугивания птиц (установка чучел, пугачей, вертушек, стрельба из ракетниц);

создание постов по отпугиванию птиц во время полетов, вдоль курса взлета и посадки.

77. Подразделения связи и РТО обеспечивают проведение радиолокационных наблюдений за птицами на посадочном курсе в период полетов.

В авиационных частях с лицами, входящими в состав органов ОВД (управления полетами), и специалистами метеорологических подразделений проводятся практические занятия по распознаванию и обнаружению птиц на индикаторах радиолокаторов.

78. В каждой авиационной части приказом командира (начальника) авиационной части создается нештатная орнитологическая комиссия. Председателем комиссии назначается один из заместителей командира (начальника) авиационной части, а членами состава в нее входят представители от служб и подразделений обеспечения полетов.

Члены нештатной орнитологической комиссии разрабатывают планы работы на каждый квартал. Результаты работы комиссии не реже двух раз в год рассматриваются на заседаниях методического совета авиационной части.

79. В планах работы комиссии отражаются:

организация проведения орнитологических обследований аэродрома;

устранение факторов, привлекающих птиц в район аэродрома;

составление и уточнение карт-схем орнитологической обстановки района аэродрома;

организация наблюдений за перелетами птиц в районе ВПП, на взлетном и посадочном курсах силами подразделений обеспечения полетов;

организация оповещений об опасной орнитологической обстановке в районе аэродрома;

расследования авиационных событий, связанных со столкновениями ВС с птицами.



ГЛАВА 8 ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЕТОВ

80. В метеорологических подразделениях проводятся профилактические мероприятия по безопасности полетов в метеорологическом и орнитологическом отношении, которые включают в себя:

изучение, разъяснение и выполнение требований правовых актов, регламентирующих безаварийную летную работу;

учет и анализ недостатков в работе метеорологических подразделений по обеспечению безопасности полетов;

совершенствование форм и методов работы, анализ авиационных событий, произошедших по причине недостатков в метеорологическом обеспечении полетов, распространение положительного опыта обеспечения полетов и перелетов;

проведение семинаров со специалистами метеорологических подразделений по особенностям прогнозирования ОЯП в весенне-летний и осенне-зимний периоды;

проведение занятий с расчетами БПРМ (ДПРМ) по методике метеорологических и орнитологических наблюдений, а также по штормовому оповещению об ОЯП (ООЯП) не реже одного раза в месяц;

проведение практических занятий с должностными лицами авиационной части и летным составом по методике оценки метеорологических условий;

участие начальников метеорологических подразделений в учебно-методических сборах по решению задач метеорологического и орнитологического обеспечения полетов и их безопасности;

организацию повседневного и всестороннего контроля готовности специалистов метеорологических подразделений и ТСМ к обеспечению полетов и перелетов в ходе их организации и выполнения.

81. Перед наступлением весенне-летнего и осенне-зимнего периодов с должностными лицами авиационной части, летным составом, должностными лицами органов ОВД (управления полетами) под руководством начальников метеорологических подразделений проводится изучение авиационно-климатических и орнитологических особенностей района базирования и проведения полетов.

82. В случае авиационного события, независимо от его причины:

в стартовом (рабочем) журнале фиксируются фактические метеорологические условия и орнитологическая обстановка в районах аэродрома, полетов и авиационного события (высота нижней и верхней границ облачности, видимость у земли и на высотах, направление и скорость ветра, явления погоды, давление, температура и влажность воздуха, орнитологическая обстановка);

немедленно докладываются в вышестоящее метеорологическое подразделение фактические метеорологические условия и орнитологическая обстановка на аэродроме базирования, в районе авиационного события, по маршруту полета, прогноз погоды, записанный в стартовом (рабочем) журнале и в бюллетене погоды на период полетов (перелета).



РАЗДЕЛ IV ОСОБЕННОСТИ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

ГЛАВА 9 ОСОБЕННОСТИ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЕСАНТИРОВАНИЯ И ПРЫЖКОВ С ПАРАШЮТОМ

83. При метеорологическом обеспечении десантирования и прыжков с парашютом кроме разработки прогнозов погоды в метеорологических подразделениях авиационных частей, при необходимости, не позднее чем за 30 минут до их начала организуется ветровое зондирование с целью получения данных о ветре через каждые 100 м и среднем ветре в слое от земли до высоты десантирования.

84. При организации и проведении прыжков с парашютом:

84.1. в период предварительной подготовки изучаются характер прыжков с парашютом, категории парашютистов, участвующих в их проведении, и уточняются метеорологические условия, при которых прыжки с парашютом могут выполняться;

84.2. в период предпрыжковой подготовки:

осуществляется выпуск шара-пилота (шаров-пилотов), рассчитываются ветер по высотам, средний ветер и докладываются руководителю прыжков, штурману и парашютистам метеорологическая обстановка, метеорологические условия, прогноз погоды на период прыжков с парашютом и данные ветрового зондирования;

по заявкам руководителя прыжков за 30 минут до начала полетов на сбрасывание парашютистов выписывается бюллетень погоды, в котором указываются последние данные о фактическом ветре и данные ветрового зондирования.

При отсутствии данных ветрового зондирования анализируется состояние ветрового режима у земли и по высотам (по высотным картам) и принимается решение на проведение (непроведение) прыжков с парашютом.

При выполнении прыжков вне аэродрома, по заявке руководителя прыжков, при необходимости высылается метеонаблюдатель с необходимыми приборами для замеров направления и скорости ветра в месте приземления;

84.3. при выполнении прыжков с парашютом:

организуется непрерывное наблюдение за метеорологическими условиями в районе выполнения прыжков, обращается особое внимание на изменения скорости и направления ветра, высоту нижней, а при необходимости - верхней границы облаков;

об изменениях метеорологических условий немедленно докладывают руководителю прыжков и в вышестоящее метеорологическое подразделение;

руководителю прыжков вручается бланк штормового предупреждения, если при выполнении прыжков с парашютом скорость ветра у земли или значения среднего ветра в слое от земли до высоты выброса парашютистов ожидаются более допустимых значений, установленных для категорий лиц, выполняющих прыжки с парашютом (для запланированных упражнений).

85. Решение на проведение, ограничение, прекращение прыжков с парашютом или их продолжение после перерыва по метеорологическим условиям принимает руководитель прыжков.

86. При организации и проведении выброски на площадках приземления при десантировании войск и боевой техники в состав группы обеспечения безопасности десантирования при необходимости входит дежурный синоптик (метеонаблюдатель).



ГЛАВА 10 ОСОБЕННОСТИ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОЛЕТОВ НА ПОЛИГОНЕ

87. Метеорологическое обеспечение полетов на полигоне осуществляет метеорологическое подразделение полигона, а при его отсутствии - специально выделенный инженер-синоптик (расчет), который прибывает на полигон вместе с руководителем полетов на полигоне.

88. При метеорологическом обеспечении на полигоне:

осуществляется проведение визуальных наблюдений за метеорологическими условиями и орнитологической обстановкой, выполняются инструментальные измерения ВНГО, направления и скорости ветра;

обобщаются донесения экипажей ВС о метеорологических условиях и орнитологической обстановке в районе полигона;

анализируются состояние и изменение метеорологических условий и орнитологической обстановки в районе полигона;

докладываются руководителю полетов на полигоне и в метеорологическое подразделение авиационной части данные о метеорологических условиях и орнитологической обстановке, предполагаемые их изменения и предложения о ДРП в районе полигона.

Метеорологическая информация записывается в стартовом (рабочем) журнале.



ГЛАВА 11 ОСОБЕННОСТИ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ АВИАЦИОННЫХ РАБОТ

89. Авиационные работы обеспечиваются прогнозами погоды, составляемыми в метеорологическом подразделении авиационной части. При необходимости должны проводиться уточнения к действующим прогнозам погоды, а также к штормовым предупреждениям по району авиационных работ и маршрутам полетов.

90. Метеорологическое обеспечение авиационных работ осуществляется в соответствии с требованиями настоящих Авиационных правил и инструкции по производству полетов на аэродроме (в районе аэроузла).

91. Для обеспечения авиационных работ вне района аэродрома метеорологическая документация, содержащая необходимую информацию для полетов, вручается под расписку руководителю полетов, осуществляющему руководство полетами по выполнению авиационных работ. При невозможности вручения документации метеорологическая информация передается по имеющимся средствам связи.

92. При начале авиационных работ на оперативной точке, где нет метеорологических подразделений, экипаж ВС сообщает руководителю полетов сведения о метеорологических условиях для передачи метеорологическому подразделению, ответственному за составление прогнозов. В случае встречи с ОЯП информация о их наличии передается немедленно.

93. При отсутствии метеорологической информации в районе авиационных работ первый прогноз погоды в утреннее время может составляться как ориентировочный. После получения метеорологической информации метеорологическое подразделение составляет уточненный прогноз погоды.



ГЛАВА 12 ОСОБЕННОСТИ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОИСКОВО-СПАСАТЕЛЬНЫХ РАБОТ

94. Метеорологические подразделения авиационных частей снабжают учреждения, осуществляющие поисково-спасательные работы, метеорологической информацией, включающей в себя сведения о метеорологических условиях, имевших место тогда, когда было известно последнее местонахождение пропавшего без вести ВС, а также сведения о метеорологических условиях по намеченному маршруту данного ВС с указанием:

ОЯП по маршруту полета;

количества и вида облаков (в частности, кучево-дождевых) и высоты нижней и верхней границ облаков;

видимости и явлений, вызывающих ухудшение видимости;

приземного ветра и ветра на высотах;

состояния поверхности, в частности, наличия снежного покрова или воды;

давления на уровне моря.

95. По запросу учреждения, осуществляющего поисково-спасательные работы, метеорологическое подразделение должно принять меры для получения подробных сведений о полетной метеорологической документации, предоставленной экипажу пропавшего без вести ВС, в том числе об уточнениях к прогнозу погоды, переданных на борт ВС, находившегося в полете.

96. Любая метеорологическая информация, запрошенная должностными лицами органов ОВД (управления полетами) в связи с авиационным происшествием, предоставляется в кратчайший срок.

97. После получения от соответствующего должностного лица органа ОВД (управления полетами) оповещения об авиационном происшествии в метеорологическом подразделении проводятся дополнительные наблюдения за метеорологическими условиями и обеспечивается хранение всей имеющей отношение к полету метеорологической информации в течение 30 суток.

98. Изъятие метеорологической документации проводят члены комиссии по расследованию авиационного происшествия.



ГЛАВА 13 ОСОБЕННОСТИ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ЛИТЕРНЫХ ПОЛЕТОВ

99. Метеорологическое обеспечение литерных полетов на аэродромах, посадочных площадках и при полетах вне воздушных трасс, маршрутов зональной навигации, местных воздушных линий организуется и осуществляется силами и средствами метеорологических подразделений государственной авиации в соответствии с требованиями, изложенными в настоящих Авиационных правилах и иных нормативных правовых актах.

100. Организация, руководство и контроль за метеорологическим обеспечением литерных полетов возлагаются на центральное метеорологическое бюро ВВС и войск ПВО.

101. Непосредственное метеорологическое обеспечение осуществляется силами и средствами метеорологических подразделений государственной авиации на аэродромах взлета и посадки.

102. При отсутствии метеорологического подразделения в месте посадки ВС, выполняющего литерный полет, метеорологическое обеспечение осуществляет посредством составления прогноза погоды специалист метеорологического подразделения, в районе ответственности которого расположена посадочная площадка. В случае отсутствия ответственного метеорологического подразделения в месте посадки ВС обеспечение осуществляется силами и средствами метеорологического подразделения аэродрома вылета. При необходимости оценки метеорологических условий на посадочной площадке специалист метеорологического подразделения выезжает для выполнения метеорологических наблюдений в сроки и объемах, предусмотренных в настоящих Авиационных правилах и иных нормативных правовых актах.

103. Не менее чем за два часа до вылета ВС, выполняющего литерный полет, специалист метеорологического подразделения государственной авиации, ответственный за непосредственное обеспечение литерного полета, согласовывает с начальником смены центрального метеорологического бюро ВВС и войск ПВО прогноз погоды по аэродрому (посадочной площадке) взлета и посадки и докладывает его командиру (начальнику) авиационной части, руководителю полетов и экипажу ВС. Начальник смены центрального метеорологического бюро ВВС и войск ПВО докладывает данный прогноз погоды оперативному дежурному войсковой части 07147.

104. Штормовое оповещение и предупреждение об ОЯП (ООЯП) организуются и осуществляются в соответствии с требованиями, изложенными в настоящих Авиационных правилах, с учетом метеорологических условий, предусмотренных для выполнения литерных полетов.

105. В ходе метеорологического обеспечения литерных полетов должностные лица метеорологических подразделений государственной авиации осуществляют взаимодействие с сотрудниками подчиненных Министерству природы организаций и их обособленных структурных подразделений в целях обмена метеорологической информацией и повышения безопасности полетов.



Приложение 1
к Авиационным правилам
метеорологического обеспечения
государственной авиации
Республики Беларусь



СТРУКТУРА И ГРАДАЦИИ ПРОГНОЗА ПОГОДЫ

1. Указываются дата, вид и период действия прогноза погоды.

2. Облачность прогнозируется с указанием количества, формы и высоты нижней и верхней ее границ.

Количество облачности указывается раздельно (общее количество облачности и количество облачности нижнего яруса), в любой градации с интервалом 2 - 3 балла.

Форма облаков нижнего яруса указывается полными русскими наименованиями.

В прогнозах погоды указываются только основные формы облаков (не более двух), но с указанием формы и количества облачности нижнего яруса.

Высота нижней и верхней границы облаков всех ярусов указывается относительно земной поверхности в градациях: менее 50 м, 50 - 100 м, 100 - 150 м, 150 - 200 м, 200 - 300 м, 250 - 350 м, 300 - 500 м, 400 - 600 м, 500 - 800 м, 600 - 1000 м, 1000 - 1500 м, 1500 - 2000 м, 2 - 3 км, 3 - 4 км и далее через 1 км.

3. При прогнозировании явлений погоды указывается вид явления (осадки, дымка, дым, мгла, метель, поземка, пыльная (песчаная) буря, гроза (грозовое положение), шквал, ураган, смерч, болтанка, гололед, обледенение, электризация, струйное течение).

Осадки прогнозируются по видам (дождь, снег, ливневой дождь, ливневой снег, мокрый снег, дождь со снегом, снежные заряды, морось, град). Разрешается при температуре около 0 °C употреблять термин "осадки".

Обледенение, болтанка и электризация прогнозируются с указанием границ слоя, в котором они ожидаются.

Гололедные явления прогнозируются независимо от интенсивности.

При наличии данных указывается ожидаемая интенсивность этих явлений: слабое, умеренное, сильное.

При прогнозировании грозы применяются термины "гроза", "грозовое положение". Под грозовым положением понимается наличие мощных кучевых или кучево-дождевых облаков.

Струйные течения прогнозируются с указанием высоты их осей, а также направления и максимальной скорости ветра.

Высота оси струйного течения и высота тропопаузы указываются в километрах градациями с интервалом 1 км.

Положительное отклонение температуры воздуха от ее стандартных значений указывается только при отклонении на 10 °C и более.

4. Дальность видимости у земли указывается во всех случаях независимо от того, прогнозируются или не прогнозируются метеорологические явления, ухудшающие ее.

Горизонтальная дальность видимости прогнозируется в градациях: менее 200 м, 200 - 400 м, 400 - 800 м, 600 - 1000 м, 1000 - 1500 м, 1500 - 2000 м, 2 - 3 км, 3 - 4 км, 4 - 6 км, 6 - 10 км и более 10 км.

При прогнозировании метеорологических явлений, ухудшающих видимость, в прогнозе погоды указывается ожидаемая минимальная горизонтальная видимость при этих явлениях.

5. Ветер у земли и на высотах прогнозируется с указанием направления (откуда дует) и скорости. Направление ветра у земли указывается в градусах двумя значениями с интервалом 20 градусов.

Скорость ветра у земли указывается двумя значениями с интервалом 3 м/с при скорости до 15 м/с и 5 м/с при скорости более 15 м/с.

При скорости ветра менее 3 м/с используется термин "ветер слабый, переменных направлений".

Направление ветра на высотах указывается в градусах градациями с интервалом 20 градусов.

Скорость ветра на высотах указывается в км/ч градациями с интервалами: 10 км/ч - при скорости до 50 км/ч, 20 км/ч - при скорости 50 - 150 км/ч и 50 км/ч - при скорости более 150 км/ч.

6. Температура воздуха прогнозируется в градусах по шкале Цельсия градациями с интервалом 3 °C у поверхности земли и 5 °C на высотах. В прогнозе на день указывается максимальное, на ночь - минимальное значение температуры воздуха.

Употребление термина "около нуля" допускается, если в течение прогностического периода температура воздуха ожидается в пределах от -2 °C до +2 °C.

7. В ожидаемой орнитологической обстановке указываются прогнозируемые районы (маршруты) полетов птиц, их виды, высота полета и время суток.

8. Долгосрочные прогнозы погоды разрабатываются с соблюдением порядка изложения и терминологии, принятых для краткосрочных прогнозов погоды. При этом употребляются следующие градации:

для количества облачности: 7 - 10, 6 - 9, 4 - 7 баллов, преимущественно малооблачно, малооблачно;

для высоты нижней границы облаков: 100 - 200, 200 - 400, 300 - 600, 600 - 1000, 1000 - 1500 метров, средняя (среднего яруса), верхняя (верхнего яруса);

для горизонтальной видимости: 500 - 1500 метров, 1, 2, 2 - 4, 4 - 10 и более 10 километров.

Направление ветра указывается в пределах четверти горизонта. Скорость ветра и температура воздуха прогнозируются с интервалами 5 м/с и 5 °C соответственно.

Градации прогнозируемых значений метеорологических элементов могут указываться и более конкретно.



Приложение 2
к Авиационным правилам
метеорологического обеспечения
государственной авиации
Республики Беларусь



ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ О ПОРЯДКЕ ШТОРМОВОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ШТОРМОВОГО ОПОВЕЩЕНИЯ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОМУ ПОДРАЗДЕЛЕНИЮ

1. Настоящая Инструкция о порядке штормового предупреждения и штормового оповещения метеорологическому подразделению (далее - Инструкция) разработана на основании Авиационных правил метеорологического обеспечения государственной авиации Республики Беларусь и определяет порядок штормового предупреждения и штормового оповещения.

2. Штормовое предупреждение разрабатывает, а штормовое оповещение осуществляет дежурный синоптик метеорологического подразделения авиационной части (далее - дежурный синоптик).

3. При угрозе возникновения ОЯП на аэродроме, в районе полетов ВС и на маршрутах полетов (перелетов) ВС дежурный синоптик разрабатывает штормовое предупреждение.

Если ОЯП ожидается одновременно на аэродроме, в районе полетов ВС и на маршрутах полетов (перелетов) ВС, разрабатывается одно штормовое предупреждение.

Штормовое предупреждение разрабатывается независимо от того, выполняются ли полеты ВС в авиационной части и предусматривались ли ОЯП в ранее разработанных штормовых предупреждениях.

4. Штормовые предупреждения разрабатываются на срок не более 6 часов, заблаговременно, как только выявлена угроза возникновения ОЯП, в том числе не предусмотренного в разработанных ранее штормовых предупреждениях, а также в случаях, когда:

имеется возможность уточнить время возникновения, интенсивность или продолжительность ОЯП, предусмотренного в ранее составленном штормовом предупреждении;

метеорологические элементы достигли критических значений, а расстояния до ОЯП, которые смещаются на аэродром, в район полетов ВС и на маршруты полетов (перелетов) ВС, стали предельными;

ОЯП уже возникло и есть необходимость уточнить его интенсивность и продолжительность.

5. В случаях прогнозирования нескольких ОЯП в штормовом предупреждении указываются все эти явления.

6. При внезапном возникновении ОЯП и в случае, когда штормовое предупреждение составлено менее чем за 30 минут до начала ОЯП, дежурный синоптик обязан немедленно доложить о возникновении ОЯП с указанием ожидаемой его интенсивности и продолжительности, а затем выписать и вручить должностным лицам, перечисленным в пунктах 9, 10 настоящей Инструкции, штормовое предупреждение с указанием времени устного доклада.

7. Штормовое предупреждение, полученное от вышестоящего метеорологического подразделения, а также от других метеорологических подразделений, докладывается должностным лицам, указанным в пунктах 9, 10 настоящей Инструкции.

Время доклада и выданные рекомендации по обеспечению безопасности полетов (перелетов) ВС дежурный синоптик записывает в стартовый (рабочий) журнал и докладывает в вышестоящее метеорологическое подразделение.

8. Если ОЯП не наступило в течение часа после прогнозированного срока его возникновения, а возможность возникновения его прогнозируется на более поздний срок, дается уточнение времени наступления ОЯП.

Если ожидается сохранение ОЯП после указанного в штормовом предупреждении срока, выписывается новое штормовое предупреждение о сохранении ОЯП до ожидаемого времени его окончания.

В случае, если после доклада, вручения (отправления) штормового предупреждения не подтверждается возможность возникновения ОЯП, после консультаций с вышестоящим метеорологическим подразделением дается отмена штормового предупреждения с обоснованием причин и указанием ожидаемых метеорологических условий. Сообщение об отмене штормового предупреждения дается в вышестоящее метеорологическое подразделение.

9. Штормовые оповещения о начале, усилении, ослаблении и окончании ОЯП (ООЯП) докладываются:

9.1. в любое время суток (при отсутствии полетов):

командиру (начальнику) авиационной части;

оперативному дежурному КП;

дежурному по авиационной части;

в вышестоящее метеорологическое подразделение;

авиационному диспетчеру аэродрома;

командиру экипажа дежурного ВС;

дежурному по приему и выпуску ВС;

9.2. во время полетов:

командиру (начальнику) авиационной части;

руководителю полетов на аэродроме;

оперативному дежурному КП;

дежурному по авиационной части;

в вышестоящее метеорологическое подразделение;

авиационному диспетчеру аэродрома.

10. Исключен.

11. Штормовые оповещения, полученные от других метеорологических подразделений, докладываются должностным лицам, перечисленным в пунктах 9, 10 настоящей Инструкции.

12. Дежурный синоптик метеорологического подразделения обязан:

12.1. при возникновении ОЯП (ООЯП) на аэродроме:

немедленно доложить результаты наблюдений за указанными явлениями должностным лицам, перечисленным в пунктах 9, 10 настоящей Инструкции, указав о возможном усилении (ослаблении), перемещении и предполагаемом времени окончания этих явлений;

дать указание дежурному младшему метеоспециалисту составить, зарегистрировать в журнале исходящих телеграмм и передать штормовое оповещение в вышестоящее метеорологическое подразделение;

проконтролировать правильность составления записи и своевременность отправки оповещения;

вести наблюдение за дальнейшим развитием ОЯП (ООЯП) и обо всех изменениях докладывать должностным лицам, которым было доложено штормовое оповещение;

12.2. при получении штормовых оповещений от других метеорологических подразделений:

проконтролировать правильность записи оповещений в журнале входящих телеграмм;

проанализировать возможность смещения ОЯП (ООЯП) на аэродром и в район полетов ВС;

полученные штормовые оповещения и свои выводы об ожидаемом изменении метеорологических условий доложить должностным лицам, перечисленным в пункте 9, 10 настоящей Инструкции, а в случае угрозы возникновения ОЯП (ООЯП) на аэродроме и в районе полетов ВС разработать и вручить штормовое предупреждение.

13. Дежурный младший метеоспециалист обязан:

13.1. при возникновении ОЯП (ООЯП) на аэродроме:

немедленно доложить дежурному синоптику результаты наблюдений;

по указанию дежурного синоптика составить и записать в журнал исходящих телеграмм штормовое оповещение и передать (отправить) его в вышестоящее метеорологическое подразделение;

наблюдать за дальнейшим развитием ОЯП (ООЯП), докладывать дежурному синоптику об их усилении, ослаблении, окончании и по его указанию составлять, записывать в журнал и передавать (отправлять) в вышестоящее метеорологическое подразделение штормовые оповещения об усилении, ослаблении и окончании ОЯП (ООЯП);

13.2. при получении штормового оповещения от других метеорологических подразделений:

записать содержание штормового оповещения в журнал входящих телеграмм;

немедленно доложить дежурному синоптику содержание полученного штормового оповещения.






Archive documents
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList