Навигация
Новые документы
Реклама
Ресурсы в тему
|
Приказ Министерства сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь от 29.09.2006 № 350 "О введении в действие Правил по охране труда при хранении и переработке зерна"< Главная страница Стр. 4Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5 | 528. Подпружиненные упоры платформы должны надежно предотвращать самопроизвольный скат автомобилей; при разгрузке автомобиля через задний борт обязательна установка страховочных цепей или тросов, которую должен выполнять водитель. Тросовое страховочное приспособление должно быть выполнено из троса, соответствующего действующему стандарту, имеющего свидетельство об испытании по ГОСТ 3241-91* "Канаты стальные. Технические условия", утвержденному и введенному в действие постановлением Комитета стандартизации и метрологии СССР от 21 ноября 1991 г. N 1775, с диаметром не менее 25 мм (по середине рабочей ветви). В местах строповки трос должен быть сращен не менее чем тремя зажимами с расстоянием между ними и свободным концом троса не менее шести его диаметров. Применение колец, выполненных ковкой, вместо зажимов не допускается. 529. Ремонтные работы под поднятой платформой автомобилеразгрузчика допускается проводить только при условии надежного ее подпора с помощью стоек или бревен диаметром не менее 0,2 м с металлическими бандажными кольцами, для проведения ремонтных работ должно быть письменное разрешение лица, ответственного за безопасное проведение работ. 530. Колодец с лестницей для доступа к опорам гидроприемников должен быть закрыт съемной крышкой. При работе автоподъемников открывать крышку колодца не допускается. 531. Место установки автомобилеразгрузчика должно иметь естественное и искусственное освещение. 532. Для безопасного обслуживания автомобилеразгрузчиков необходимо: постоянно следить, чтобы платформа автомобилеразгрузчика в крайнем нижнем положении равномерно ложилась на опорные коробки и трамплин; ежемесячно проверять надежность упоров колец и цепного или тросового страховочного устройства, работу тормоза, нагрев редуктора и электродвигателя (на ощупь), прочность крепления тягового троса к барабанам лебедки (при механическом приводе); ежемесячно смазывать шестерни, валики кареток, оси блоков, тяговый трос. Глава 44 ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ С ЗЕРНОМ И ДРУГИМИ СЫПУЧИМИ ПРОДУКТАМИ НА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ТРАНСПОРТЕ533. При проведении погрузочно-разгрузочных работ на железнодорожном транспорте должны выполняться требования руководящего документа Республики Беларусь РД РБ БЧ 21.001-98 Правила охраны труда при погрузочно-разгрузочных работах на железнодорожном транспорте, утвержденного постановлением Белорусской железной дороги и Министерства труда Республики Беларусь от 28 июля 1998 г. N 19/71. 534. Перемещение и установка вагонов под погрузку и разгрузку должны производиться только под наблюдением руководителя работ. 535. До начала перемещения вагонов с них должны быть сняты переходные трапы, мостики и лестницы, а также отодвинуты погрузочно-разгрузочные приспособления, которые могут препятствовать движению вагонов. 536. Скорость движения локомотивов и маневровых составов по подъездным железнодорожным путям должна соответствовать действующим техническим нормативным правовым актам на маневровые работы: при движении локомотивом вперед по свободным путям на территории предприятия - 15 км/ч; при движении вагонами вперед по свободным путям на территории предприятия - 10 км/ч; при движении в затруднительных условиях (кривые малых радиусов, плохая видимость), на переездах, переходах, на весовых путях, при въезде (выезде) состава в ворота предприятия, при подходе локомотива к составу для прицепки и расцепки вагонов - 3 км/ч; при передвижении вагонов при помощи маневровых лебедок - 2 км/ч. Применение маневровых лебедок при уклоне железнодорожных путей и при перемещении вагонов с одного пути на другой не допускается. 537. Передвижение вагонов вдоль фронта погрузки и разгрузки осуществляется маневровыми локомотивами (группа вагонов), лебедками или вагонотолкателями (отдельные вагоны). 538. При передвижении вагона с помощью лебедки рабочие должны находиться в стороне от натянутой ветви троса. Нельзя приближать руки к барабану во избежание прихватки их тросом; работать разрешается только в рукавицах. 539. При перемещении вагонов по пути, расположенному непосредственно вдоль зданий или платформы, рабочие должны находиться только со свободной противоположной стороны вагона, чтобы не оказаться между вагонами и выступающими частями зданий, платформы. 540. При производстве маневровых работ с вагонами запрещается: перемещать вагоны и сдвигать их с места путем наталкивания одного вагона на другой; одновременно передвигать в одном направлении несколько вагонов в расцепленном состоянии по одному пути; оставлять вагоны между крестовиной или стрелочным переводом и предельным столбиком, а также на самих стрелках и крестовинах; открывать двери до полной остановки и находиться в вагонах; находиться на крыше вагона при подаче его на точку погрузки-выгрузки и при движении вагона после погрузки-выгрузки. 541. При составлении поездов для дальнейшего движения вагонами вперед один из двух головных вагонов должен иметь тормозную площадку, с которой составитель наблюдает за лежащим впереди участком пути. 542. Проезд по путям, вывод и постановка вагонов при загромождении габарита запрещается. 543. При движении маневровых локомотивов с вагонами и без них по пути, примыкающему к складам, штабелям, бунтам, машинисты и составители обязаны следить, чтобы в пределах габарита подвижного состава не находились транспортные механизмы, переносные шланговые электропровода, а также выступающие за пределы габарита предметы. 544. При неисправности подвижного состава, неправильном расположении или укреплении грузов, неисправном состоянии запоров у бортов открытых платформ и при открытых наружу дверях полувагонов производство маневров запрещается. 545. Машинисты маневровых локомотивов и их помощники, сцепщики и стрелочники предприятий, работающие на подъездных железнодорожных путях, обязаны знать относящиеся к их работе положения из Правил технической эксплуатации железных дорог, инструкции по движению поездов и маневровой работе, а также инструкции по сигнализации. Знание указанными работниками соответствующих положений должна периодически проверять экзаменационная комиссия. Если управление локомотивом осуществляется машинистом без помощника, то необходимо установить дополнительные приспособления, обеспечивающие безопасность работ, а именно: зеркало заднего вида, второй пульт, радиосвязь. 546. Погрузку-выгрузку вагона начинать только после установки его на точке погрузки-выгрузки и закрепления (фиксации) на железнодорожных путях тормозными башмаками; использовать для этих целей и подкладывать под колеса вагонов посторонние предметы (доски, ломы, камни и т.п.) запрещается. 547. Открывание дверей крытых вагонов или люков специализированных вагонов должно производиться только при их полной остановке и установке тормозных башмаков. Двери вагонов должны открываться при помощи имеющихся у них металлических поручней с применением специальных приспособлений (лебедок). Применение ломов не допускается. Люки специализированных вагонов-зерновозов и цементовозов должны открываться при помощи штурвалов и системы рычагов. Во избежание травмирования при открывании дверей рабочий должен, держась за поручень, отходить в сторону движения двери и находиться за открывающимся пространством дверного проема. При открывании дверей упираться в дверную стойку, дверной брус или в нижний рельс для опорного ролика не допускается. 548. Люк в хлебном щите должен открываться люкооткрывателем. Отжатие хлебного щита должно производиться щитоотжимателем. 549. Транспортировка хлебных щитов к месту их складирования осуществляется, как правило, механизированным способом. 550. Перемещение и установка транспортных механизмов для загрузки и выгрузки вагонов может производиться только с ведома и под наблюдением руководителя работ. Перемещение механизмов на новое место должно производиться при выключенном электродвигателе, отсоединенном от электросети шланговом проводе и после проверки надежности крепления ходовых колес на осях. 551. Накатывание, подъем и установку транспортных механизмов следует производить при помощи лебедок или вручную по наклонным прочно укрепленным сходням с шириной прохода для обслуживания персонала не менее 0,75 м с каждой стороны. 552. Конвейер-вагонозагрузчик, на котором установлена крыльчатка, должен иметь упор, исключающий его самоопрокидывание. 553. При загрузке вагонов через боковые люки и дверной проем с помощью самотечных, телескопических или других труб вагонозагрузчиков регулирование направления сыпи допускается производить приспособлениями, находящимися только вне вагона, не допуская соударения с металлическими частями вагона. 554. Щиты механической лопаты должны быть массой не более 5 кг. 555. Для перемещения щитов механической лопаты должен использоваться канат. Во избежание образования петель при переносе лопаты канат должен быть с мягким сердечником. Концы каната у щита лопаты заделываются. При образовании петель или узлов на канате работу следует остановить для устранения неполадок. Канаты не должны касаться и истирать стойки дверного проема. Канат механической лопаты должен иметь длину, обеспечивающую 2 - 3 запасных витка на барабане лебедки, при условии нахождения щита лопаты в дальнем углу вагона. Подносить канат вручную вслед за лопатой не допускается. 556. Не разрешается работа механической лопаты при износе тросов, превышающем допускаемую норму. 557. Движущиеся части приводного механизма лопаты, уравновешивающие грузы, а также горизонтальные и вертикальные ветви рабочего каната, проходящие вне вагона, должны ограждаться. 558. Запорный механизм лебедки механической лопаты должен легко включать муфту, все механизмы - свободно поворачиваться от руки рабочего, лебедка - легко вращаться при холостом и рабочем ходе лопаты. Механизм лопаты должен обеспечивать автоматическое включение барабана для наматывания троса, когда кольца цепи будут находиться от поворотного ролика не менее чем на 0,15 - 0,2 м. 559. Находиться впереди щита механической лопаты во время рабочего хода не допускается. 560. Перед пуском механической лопаты необходимо проверить исправность рабочего каната, щита и правильность установки выносных блоков, а также исправность электрооборудования, пусковой аппаратуры и кабеля, подводящего электрический ток. 561. При эксплуатации вагоноразгрузчиков типа ИРМ, ВРГ вагон должен быть надежно закреплен на платформе машины. Нахождение людей в вагоне и под платформой вагоноразгрузчика не допускается. 562. Перед включением дебалансового привода инерционного вагоноразгрузчика следует подавать звуковой сигнал. 563. С обеих сторон инерционной машины должны быть светофоры. Эксплуатация машины без светофоров не допускается. Устанавливать вагон на платформу вагоноразгрузчика допускается только при зеленом светофоре по специальному разрешению оператора (бригадира). 564. Передвижение вагона по платформе инерционного вагоноразгрузчика со скоростью, превышающей 3 км/ч, не допускается. 565. Опускание упоров (растормаживание вагона) производится только после вывода из вагона разгружающего механизма. 566. При выгрузке трудносыпучего сырья минерального происхождения для комбикормовой промышленности следует использовать специальные машины: Р6-МГ-2У, МВС. 567. При выгрузке трудносыпучего сырья растительного и животного происхождения указанные вагоноразгрузчики следует применять при условии взрывобезопасного их исполнения. 568. При разгрузке вагонов со шротом необходимо согласовать с лабораторией проведение работ. При повышенном содержании бензина в шроте более 0,1% немедленно поставить в известность администрацию предприятия, открыть двери и люки вагонов с целью проветривания. Разгрузку производить только после снижения концентрации бензина менее 0,1%. 569. Зачистка вагона осуществляется только при полной остановке разгружающего механизма. 570. При разгрузке вагона-зерновоза необходимо открыть два загрузочных люка во избежание образования в вагоне вакуума. 571. Зависший в вагоне продукт следует удалять при помощи вибраторов или специальными лопатами с удлиненной ручкой. 572. Доступ работающих внутрь вагонов-зерновозов при наличии в них продукта не допускается. 573. При производстве погрузочно-разгрузочных работ не допускается: нахождение в вагоне людей, не имеющих отношения к процессу; нахождение людей под поднятым грузом и их перемещение вместе с грузом; нахождение рабочих между стенкой вагона, пакетами и погрузчиком, производящим маневрирование; нахождение рабочего внутри вагона во время погрузки насыпных грузов. 574. При загрузке вагона через люки в крыше переходить со вспомогательной площадки на крышу железнодорожного вагона и обратно допускается только по исправному откидному мостику с перилами. В зимнее время откидной мостик должен быть очищен от снега и льда. Вспомогательная площадка и мостик должны быть шириной не менее 0,7 м и ограждены перилами. 575. Запрещается переходить с крыши одного вагона на другой. По крыше вагона передвижение допускается только по трапу. 576. Проводить работы на крыше вагона без наличия ограждающих перил или крепления предохранительного пояса работников к страховочному канату не допускается. 577. Крышки загрузочных люков вагонов-зерновозов необходимо открывать осторожно, чтобы не повредить руки. 578. Запрещается для фиксации крышки загрузочного люка пользоваться различными удлинителями. 579. Не допускается применять рычаги для вращения штурвалов. 580. Телескопические трубы следует опускать без соударений с поверхностью люков. Во время подъема телескопических труб находиться на крыше вагона не допускается. 581. При загрузке вагона через один загрузочный люк необходимо открыть крышку второго люка с целью выпуска из вагона избытка воздуха. 582. Для наложения закрутки должна использоваться проволока диаметром 5 - 6 мм. Закрутку следует производить специальным приспособлением. 583. После загрузки вагона поверхность крышки, трап и уплотнения загрузочных люков должны быть очищены от остатков зерна и других сыпучих грузов. 584. Запрещается оставлять вагон с открытыми загрузочными и разгрузочными люками во время перерыва или после окончания погрузочно-разгрузочных работ. 585. Досмотр порожних вагонов-зерновозов следует осуществлять освещением через загрузочные люки аккумуляторными фонарями. Досмотр должен осуществляться бригадой в составе не менее двух человек. Спускаться для этой цели внутрь вагона не разрешается. Глава 45 ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ С ПРОДУКЦИЕЙ В ТАРЕ586. В складах готовой продукции в таре мешки с продукцией, с сырьем укладываются в штабели, как правило, механизированным способом ровными рядами по отвесу с необходимой перевязкой "тройником" или "пятериком" зашивкой внутрь. 587. Мешки с продукцией укладываются в штабели высотой до 14 рядов (для мешков массой 50 кг - не более 16 рядов). Начиная с 11-го ряда, ширину каждого последующего ряда уменьшают на 0,25 м, сводя штабель на конус. При укладке мешков с семенами кукурузы высота штабеля допускается до 4,5 м. 588. В складах между штабелями и около стен должны быть проходы и проезды, обеспечивающие нормальные условия приема, отпуска и наблюдения за качеством и состоянием продукции: против ворот - не менее ширины ворот; против дверных проемов - шириной, равной ширине дверей, но не менее 1 м; между стеной и штабелями, а также между штабелями - не менее 0,8 м; при использовании транспортных средств расстояние между штабелями должно превышать ширину транспортных средств не менее чем на 0,8 м, а при необходимости обеспечения встречного движения - двойную ширину транспорта плюс 1,5 м. Высота однорядного штабеля при ширине не менее 1 м не должна превышать 1,5 м. 589. При формировании штабеля вручную или с применением транспортных устройств после укладки 6-го ряда должны устанавливаться прочные сходни. Рабочие, поднимающиеся по сходням, должны находиться один от другого на расстоянии не менее 6 м. 590. При обслуживании мешкоподъемников необходимо надежно закреплять их подъемную раму и правильно укладывать мешок во избежание его падения. Стоять под грузом при его подъеме не допускается. Действия рабочего, обслуживающего мешкоподъемник, и рабочего, находящегося на штабеле для приема поднимаемых мешков, должны быть согласованы. 591. Мешки с хлебопродуктами и сырьем, уложенные на поддоны (в пакеты), устанавливаются электропогрузчиками ровными рядами на высоту не более двух ярусов. 592. Требования безопасности при обслуживании пакетоформирующих машин должны выполняться в соответствии с п. 411 настоящих Правил. 593. При пакетировании затаренной продукции в стропы надлежит обеспечивать правильное положение строп к центру тяжести массы груза. Применяемые стропы не должны иметь дефектов, снижающих их прочность, и должны соответствовать требованиям, изложенным в п. 411.7 настоящих Правил. При работе с пакетированной продукцией в стропах запрещается: допускать подъем пакетов в стропах за одну грузовую петлю; перемещать пакеты волоком, поднимать и транспортировать плохо уложенные и увязанные пакеты; поднимать пакет, если под ним нет просвета, необходимого для прохода вил автопогрузчика; оставлять пакеты в штабеле в неустойчивом положении, а также беспорядочно их сваливать; становиться на раму погрузчика для снятия грузовых петель с крюков навесного приспособления при установке пакетов во второй ярус; при погрузке в железнодорожные вагоны производить освобождение грузовых петель, находясь между верхним ярусом пакетов и крышей вагона. 594. Разборка штабеля в складе или вагоне должна производиться сверху вниз последовательными горизонтальными рядами. Выдергивать мешки из середины штабеля или оставлять в штабеле свисающие мешки не допускается. 595. Во избежание падения мешков с конвейеров и спусков они должны быть снабжены бортами высотой 0,2 м. Для приемки мешков с конвейера должен быть установлен приемный стол. 596. Отверстия в перекрытиях, где проходят конвейеры и спуски, должны соответствовать требованиям п. 477 настоящих Правил. Перемещение людей в спусках не допускается. 597. При производстве погрузочно-разгрузочных работ с тарными грузами в целях предупреждения повреждения пола вагона под тяжестью погрузчиков могут применяться металлические листы толщиной 4 - 5 мм, которые по мере погрузки-разгрузки должны перемещаться в вагоне. 598. При погрузке мешков в вагон машиной У2-КМП-1 вагон под погрузку должен быть установлен так, чтобы ось дверного проема вагона совпадала с осью машины. Укладку мешков у дверных проемов следует производить так, чтобы при выгрузке обеспечивалось свободное открывание вагона с обеих сторон. Электропитание к машине должно подводиться гибким кабелем, петлей, обеспечивающей перемещение машины в рабочем диапазоне. С двух сторон машины должны быть оставлены проходы шириной не менее 1 м для обслуживания машины. Перед началом работы необходимо убрать с конвейерных лент посторонние предметы, проверить чистоту рельсового пути, исправность ограждений ременных и цепных передач. Необходимо проверить сохранность заземления. Без исправного заземления включение машины в работу запрещается. Особое внимание необходимо обратить на состояние конвейерных лент и исправность конечных выключателей. Во время работы машины необходимо следить за правильностью хода конвейерной ленты. Запрещается ставить какой-либо дополнительный груз на балку и телескопический конвейер. Отбойные щитки на промежуточном и телескопическом конвейере должны устанавливаться с одной или другой стороны конвейера в зависимости от того, какая сторона вагона загружается. РАЗДЕЛ VI ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬГлава 46 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ599. Электроустановки должны находиться в технически исправном состоянии, обеспечивающем безопасные условия труда, и соответствовать требованиям ПУЭ. Эксплуатация электроустановок в организациях осуществляется в соответствии с Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей (далее - ПТЭ электроустановок потребителей) и Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей (далее - ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей), утвержденными начальником Главного управления государственного энергетического надзора Министерства энергетики и электрификации СССР 21 декабря 1984 г. 600. Сооружение новых и реконструкция существующих систем электроснабжения и электроустановок должны осуществляться по проектам, выполненным в соответствии с техническими условиями организации, снабжающей электроэнергией данную организацию. Разделы проектов "Электроснабжение" до начала их реализации подлежат согласованию с энергоснабжающей организацией. 601. Вновь сооруженные и реконструированные электроустановки подключаются к сетям энергосистемы и вводятся в промышленную эксплуатацию в соответствии с требованиями Инструкции по допуску в эксплуатацию электроустановок потребителей, утвержденной Белорусским государственным энергетическим концерном 18 июня 1998 г. (далее - инструкция по допуску в эксплуатацию электроустановок потребителей), после приемки их приемочными комиссиями. 602. Выбор и установка электрического оборудования, электропроводок, кабельных линий, пусковой и защитной аппаратуры, электроосветительной арматуры должны соответствовать требованиям ПУЭ. 603. Потребитель электроэнергии несет ответственность за техническое состояние, технику безопасности и эксплуатацию находящихся в его ведении электроустановок. Граница разделения ответственности между потребителями и энергоснабжающей организацией или между различными потребителями устанавливается специальными актами, прилагаемыми к соответствующим договорам на основе Правил пользования электрической и тепловой энергией, утвержденных приказом Министерства энергетики Республики Беларусь N 28 от 30 июня 1996 г. (Бюллетень нормативно-правовой информации, 1997 г., N 3). 604. В каждой организации приказом руководителя должно быть назначено лицо из числа инженерно-технических работников энергослужбы, отвечающее за общее состояние всего электрохозяйства организации и обязанное обеспечить выполнение требований, обусловленных ПТЭ электроустановок потребителей и ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей. Приказ или распоряжение о назначении лица, ответственного за электрохозяйство, издается после проверки знаний действующих правил и инструкций и присвоения ему соответствующей группы по электробезопасности: V - в электроустановках напряжением выше 1000 В, IV - в электроустановках напряжением до 1000 В. При наличии в организации должности главного энергетика обязанности лица, ответственного за электрохозяйство данной организации, возлагаются только на него. 605. Требования к персоналу, выполняющему работу в действующих электроустановках, предусмотрены в главе Э1.3 ПТЭ при эксплуатации электроустановок потребителей. Эксплуатацию электроустановок должен осуществлять персонал, прошедший производственное обучение и проверку знаний ПУЭ, ПТЭ электроустановок потребителей и ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей, должностных инструкций, инструкций по охране труда, инструкций по эксплуатации электрооборудования и других локальных нормативных правовых актов в необходимом для данной должности объеме. Каждому работнику, прошедшему проверку знаний, присваивается соответствующая группа по электробезопасности с выдачей удостоверения установленной формы. 606. В каждой организации должна храниться техническая документация, в соответствии с которой электроустановки организации допущены к эксплуатации. Состав необходимой технической, эксплуатационной и оперативной документации должен соответствовать требованиям, изложенным в главе Э1.6 ПТЭ электроустановок потребителей и инструкции по допуску в эксплуатацию электроустановок потребителей. 607. При устройстве электросетей на территории организации должна быть предусмотрена возможность выключения напряжения на отдельных участках с таким расчетом, чтобы ремонтные работы электроустройств осуществлялись при снятом напряжении. 608. Работы по ремонту оборудования и механизмов должны производиться только после полного отключения от сети электропитания с обязательным вывешиванием на местах отключения предупредительных плакатов в соответствии с требованиями ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей. 609. Электроаппаратура цепей управления, защиты, измерения, сигнализации работы оборудования, за исключением той, монтаж которой необходим непосредственно на машинах (электроблокировочные устройства, кнопки управления и т.п.), должна размещаться в отдельных запирающихся шкафах. Дверцы шкафов или ящиков с электроаппаратурой должны запираться с помощью специального ключа или замка с вынимающимися ключами. Ключи должны находиться у дежурного электротехнического персонала. 610. При проведении работ на воздушных линиях, обеспечивающих энергоснабжение организации, необходимо руководствоваться требованиями, изложенными в главе Б3.12 ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей. 611. Места прокладки кабелей в земле (кабельные трассы) должны быть тщательно отмечены опознавательными знаками и нанесены на генплан организации. Кабели должны прокладываться на установленной глубине и быть защищены от механических повреждений в соответствии с требованиями главы 2.3 ПУЭ. 612. Ремонтные работы на кабельных линиях электропередачи должны производиться в соответствии с требованиями, предусмотренными главой Б3.4 ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей. 613. Земляные работы на месте прокладки или вблизи кабелей должны производиться только в присутствии специально выделенного администрацией электромонтера и при наличии письменного разрешения главного инженера организации на производство этих работ. 614. Применяемые при работах машины и механизмы, приспособления и инструмент должны быть испытаны в соответствии с действующими нормативами и сроками. 615. Ручной инструмент, применяемый для электромонтажных работ (отвертки, плоскогубцы, кусачки и пр.), должен быть снабжен изолирующими ручками, испытанными повышенным напряжением согласно Правилам применения средств защиты, используемых в электроустановках (приложение Б11 ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей). 616. Применяемый электроинструмент и ручные электрические машины должны удовлетворять требованиям ГОСТ 12.2.013.0-91 "Система стандартов безопасности труда. Машины ручные электрические. Общие требования безопасности и методы испытания", утвержденного постановлением Комитета стандартизации и метрологии СССР от 30 сентября 1991 г. N 1563 (далее - ГОСТ 12.2.013.0), главы Б3.8 ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей, главы 10 Межотраслевых общих правил по охране труда. К работе с электроинструментом и ручными электрическими машинами класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений может допускаться персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже II, а к работе с электроинструментом II и III класса - группу по электробезопасности I. 617. Смена плавких вставок предохранителей под напряжением и установка некалиброванных вставок без маркировки величины номинального тока запрещается. Плавкие вставки должны строго соответствовать данному типу предохранителей. 618. К электротехническому персоналу, имеющему группу по электробезопасности II - V включительно, предъявляются следующие требования: лица, не достигшие 18-летнего возраста, не могут быть допущены к самостоятельным работам в электроустановках; лица из электротехнического персонала не должны иметь увечий и болезней (стойкой формы), мешающих производственной работе; лица из электротехнического персонала должны после соответствующей теоретической и практической подготовки пройти проверку знаний и иметь удостоверение на допуск к работам в электроустановках. 619. Периодическая проверка знаний персонала должна проводиться в следующие сроки: один раз в год - для электротехнического персонала, непосредственно обслуживающего действующие электроустановки или проводящего в них наладочные, электромонтажные, ремонтные работы или профилактические испытания, а также для персонала, оформляющего распоряжения и организующего эти работы; один раз в 3 года - для руководителей и специалистов, не относящихся к предыдущей группе, а также инженеров по охране труда, допущенных к инспектированию электроустановок. 620. Лица, принимаемые на работу по обслуживанию электроустановок, должны проходить обязательные при поступлении на работу и периодические не реже одного раза в 2 года медицинские осмотры. 621. Лица из оперативного персонала, обслуживающие электроустановки единолично, и старшие в структурном подразделении, за которыми закреплена данная электроустановка, должны иметь группу по электробезопасности не ниже IV в установках напряжением выше 1000 В и III в установках напряжением до 1000 В. 622. Весь электротехнический персонал должен быть обучен приемам освобождения пострадавшего от электрического тока и правилам оказания первой помощи пострадавшим. 623. В каждой организации должен быть определен перечень профессий неэлектротехнического персонала, которому присваивается группа по электробезопасности I. К нему относится персонал, связанный с работой, при выполнении которой может возникнуть опасность поражения электрическим током. Указанный перечень определяется главным инженером организации совместно со службой по охране труда. 624. I группа по электробезопасности неэлектротехническому персоналу присваивается после ежегодной проверки знаний безопасных методов работы работником, ответственным за электрохозяйство, с оформлением в специальном журнале. 625. Обо всех замеченных неисправностях электроустановок, нарушениях правил техники безопасности электромонтер или работник, обслуживающий механизмы, должен немедленно известить ответственного за электрохозяйство. При аварийном характере неисправности установка должна быть немедленно отключена и вывешен плакат, запрещающий включение установки. 626. На отдельных рабочих местах должны быть вывешены четкие и ясные инструкции о безопасном выполнении работ по обслуживанию электроустановок. Глава 47 ЗАРЯДНЫЕ СТАНЦИИ ТЯГОВЫХ И СТАРТЕРНЫХ АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ627. Зарядные станции в организациях по хранению и переработке зерна, в которых производится заряд тяговых щелочных или кислотных аккумуляторных батарей машин напольного безрельсового электротранспорта и стартерных аккумуляторных батарей, должны отвечать требованиям Межотраслевых правил по охране труда при эксплуатации напольного колесного безрельсового транспорта, требованиям ПУЭ, ПТЭ электроустановок потребителей и ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей, а также Указаний по проектированию зарядных станций тяговых и стартерных аккумуляторных батарей. 628. Тяговые и стартерные аккумуляторные батареи должны заряжаться в специально предназначенных для этой цели зарядных помещениях, предусматриваемых в составе зарядных станций. При этом кислотные и щелочные аккумуляторные батареи должны заряжаться и размещаться в разных помещениях. Аккумуляторное помещение должно быть всегда заперто. Запрещается курение в аккумуляторном помещении, вход в него с огнем, пользование электронагревательными приборами, аппаратами и инструментами, которые могут дать искру. 629. Имеющаяся в аккумуляторных помещениях приточно-вытяжная вентиляция должна включаться перед началом заряда и отключаться после удаления газа не ранее чем через 1,5 часа после окончания заряда. 630. В схеме управления и автоматики зарядом аккумуляторной батареи должна быть предусмотрена блокировка для отключения зарядного тока при полном прекращении работы вытяжной вентиляции. Прекращение действия приточной вентиляции должно сигнализироваться. 631. Помимо собственно зарядного помещения в зарядной станции, как правило, должны предусматриваться: помещение зарядных устройств, электролитная, дистилляторная, аккумуляторная, механическая мастерская, вентиляционные камеры, кладовые химикатов, бытовые и другие помещения. 632. Механические мастерские и бытовые помещения в зарядных станциях допускается не предусматривать, если имеется возможность использовать аналогичные по назначению помещения, имеющиеся в других близлежащих цехах. 633. Выпрямительные установки, применяемые для заряда аккумуляторных батарей, должны иметь на стороне переменного тока разделяющий трансформатор и аппарат защиты. 634. Выбор, установка и монтаж электрооборудования и электроустановок зарядных помещений зарядных станций должны производиться в соответствии с требованиями главы 7.3 ПУЭ. 635. В зарядном помещении следует устанавливать мостовые краны или другие грузоподъемные устройства для выемки и перемещения аккумуляторных батарей. Исполнение грузоподъемных устройств - взрывозащищенное. Токопроводы к кранам и другим грузоподъемным устройствам зарядного помещения должны выполняться шланговым кабелем с медными жилами. 636. На дверях зарядного и аккумуляторного помещения должны быть вывешены плакаты и знаки безопасности с надписями: "Аккумуляторная", "Огнеопасно", "С огнем не входить", "Курение запрещается". Там же должны быть нанесены категория помещения по взрывопожарной и пожарной опасности и класс зоны помещения по ПУЭ. 637. Каждое аккумуляторное помещение должно быть обеспечено: костюмом из грубой шерсти, резиновым фартуком, резиновыми перчатками и сапогами, защитными очками, стеклянной и фарфоровой кружкой с носиком (или кувшином) емкостью 1,5 - 2 л для составления электролита и доливки его в сосуды, нейтрализующим раствором соды (5%) - для кислотных батарей и борной кислоты или уксусной эссенции (одна часть на восемь частей воды) - для щелочных батарей. 638. На всех сосудах должны быть сделаны четкие надписи с наименованием содержимого. 639. Кислоту надлежит хранить в стеклянных бутылях с притертыми пробками, снабженных бирками с ее названием. Бутыли устанавливаются на полу в корзинах или деревянных обрешетках. 640. Все работы с кислотой, щелочью и свинцом должны производить специально обученные люди. 641. Стеклянные бутыли с кислотами и щелочами должны переносить обязательно двое рабочих. Бутыль вместе с корзиной помещается в специальный деревянный ящик с ручками или переносится на специальных носилках с отверстием посередине и обрешеткой, в которую бутыль должна входить вместе с корзиной на 2/3 высоты. 642. При составлении раствора кислота должна медленно (во избежание интенсивного нагрева раствора) вливаться тонкой струей из кружки емкостью 1,5 - 2 л в фарфоровый или другой термостойкий сосуд с дистиллированной водой. Раствор все время перемешивается стеклянным стержнем или трубкой либо мешалкой из кислотоупорной пластмассы. Запрещается составление раствора путем вливания воды в кислоту. В готовый электролит доливать воду разрешается. 643. При работах с кислотой и щелочью следует надевать костюм (грубошерстный для кислоты и хлопчатобумажный для щелочи), резиновые сапоги или галоши, резиновый фартук, защитные очки и резиновые перчатки. Брюки костюма должны надеваться поверх голенищ сапог. Дробление кусков сухой едкой щелочи должно производиться с применением специальных совков и мешковины; работник должен быть защищен резиновым фартуком, резиновыми перчатками и защитными очками. При выполнении указанных работ вблизи должен находиться сосуд с нейтрализующим раствором. 644. Работы по пайке пластин допускаются при следующих условиях: пайка разрешается не ранее чем через 2 часа после окончания заряда. Батареи, работающие по методу постоянного подзаряда, должны быть за 2 часа до начала работ переведены в режим разряда; до начала работ должна быть заранее включена вентиляция для обеспечения полного удаления всех газов из помещения; во время пайки должна производиться непрерывная вентиляция; место для пайки должно быть ограждено от остальной батареи огнестойкими щитами. 645. При обслуживании силовых выпрямителей запрещается снятие кожуха и производство каких-либо работ на токоведущих частях без отключения выпрямителя. 646. Обслуживание аккумуляторных батарей производится специально подготовленным персоналом с группой по электробезопасности не ниже III. Глава 48 ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ОСВЕЩЕНИЕ647. Для освещения производственных и непроизводственных помещений производств по хранению и переработке зерна рекомендуется применять систему общего освещения. Допускается применение системы комбинированного освещения. Следует также предусматривать систему эвакуационного освещения. 648. Устройство и эксплуатация освещения, нормируемые значения освещенности должны соответствовать требованиям, предусмотренным СНБ 2.04.05-98, ПУЭ, ПТЭ электроустановок потребителей и ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей, ГОСТ 15597-82 "Светильники для производственных зданий. Общие технические условия", утвержденным постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 6 октября 1982 г. N 3899. 649. Питание систем осветительных установок следует выполнять в соответствии с главой 6.1 ПУЭ. 650. Электропроводки осветительных установок в производственных помещениях с взрывоопасными и пожароопасными зонами должны отвечать требованиям глав 7.3 и 7.4 ПУЭ. Электропроводки осветительных установок в помещениях с нормальной средой должны быть выполнены в соответствии с главами 2.1 - 2.4 ПУЭ. Защита осветительных сетей должна выполняться в соответствии с требованиями глав 3.1 и 6.2 ПУЭ. 651. Устройство установок электрического освещения должно быть увязано с устройствами других видов электрических установок, а также с технологическим, санитарно-техническим и другим оборудованием и коммуникациями. 652. Светильники надо располагать на высоте не менее 2,5 м. Светильники, расположенные на высоте менее 2,5 м над полом или площадкой в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током должны иметь устройства защитного отключения (УЗО). 653. Светильники, обслуживаемые со стремянок или приставных лестниц, должны подвешиваться на высоте не более 4,5 м над уровнем пола. Эти светильники не должны располагаться над громоздким оборудованием, открытыми лентами конвейеров, а также в других местах, где затруднена установка лестниц. 654. Силосы и бункера при необходимости их освещения должны, как правило, освещаться сверху через люки переносными аккумуляторными фонарями или переносными прожекторами, отвечающими требованиям п. 603. Допускается освещение бункеров и силосов осуществлять переносными светильниками, соответствующими требованиям ПУЭ для класса взрывоопасной зоны В-IIа, с защитными сетками, с напряжением в сети при железобетонных бункерах не выше 42 В и не выше 12 В при металлическом исполнении бункеров. 655. В помещениях класса В-IIа светильники должны иметь жесткое и надежное крепление. 656. Мощность ламп в осветительных приборах не должна превышать предельно допустимой для принятого типа прибора. 657. При проведении работ в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных применяются ручные электрические светильники напряжением не выше 42 В. При работах в особо неблагоприятных условиях должны использоваться ручные светильники напряжением не выше 12 В. 658. В качестве источника питания светильников напряжением до 42 В применяются понижающие трансформаторы, машинные преобразователи, генераторы, аккумуляторные батареи. Присоединение переносных светильников напряжением 12 - 36 В к переносным понижающим трансформаторам должно осуществляться при помощи гибких шланговых проводов. 659. Штепсельные розетки 12 - 36 В должны отличаться от розеток 127 - 220 В, вилки 12 - 36 В не должны подходить к розеткам 127 - 220 В. 660. При пользовании ручными светильниками их провода или кабели должны по возможности подвешиваться. Соприкосновение проводов и кабелей с металлическими горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается. 661. При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими светильниками немедленно прекращается. 662. Для контроля за сохранностью и исправностью ручные светильники подвергаются периодическим проверкам и испытаниям в сроки, установленные ТУ на них, действующими ГОСТами, нормами испытания электрооборудования и аппаратов электроустановок потребителей (приложение Э1 к ПТЭ электроустановок потребителей). 663. Периодические испытания (не реже одного раза в месяц), постоянное наблюдение за исправным состоянием, обеспечение правильной эксплуатации и периодической очистки светильников должен проводить специально закрепленный персонал с группой по электробезопасности не ниже III. 664. Аварийное освещение для продолжения работы должно обеспечивать на рабочих поверхностях, требующих обслуживания при аварийном режиме, освещенность не менее 5% от нормы рабочего освещения при системе общего освещения, но не менее 2 лк внутри здания и не менее 1 лк для территории организации. 665. Эвакуационное освещение должно соответствовать требованиям СНБ 2.04.05-98 и обеспечивать освещенность на полу основных проходов и на ступенях лестниц: в помещениях - 0,5 лк, на открытых территориях - 0,2 лк. 666. Светильники аварийного освещения должны присоединяться к сети, независимой от рабочего освещения, автоматически включаться при внезапном отключении рабочего освещения. 667. Осветительная арматура аварийного и эвакуационного освещения должна иметь отличительный знак. 668. Заземление и зануление установок электрического освещения должны выполняться в соответствии с требованиями глав 1; 7; 6.3 - 6.5 и 7.1 - 7.3 ПУЭ. 669. Заземление или зануление корпусов переносных светильников на напряжение свыше 42 В должно осуществляться посредством специальной жилы гибкого кабеля, которая не должна одновременно служить для подвода рабочего тока. Указанная жила должна присоединяться самостоятельно к защитному контакту розетки. 670. Осветительная арматура (стеклянные колпаки, рефлекторы, металлические части и др.) и лампы всех видов освещения (глава Э3.2 ПТЭ электроустановок потребителей) должны очищаться в сроки, обусловленные местными инструкциями, но не реже: 4 раз в месяц - в помещениях со значительными производственными выделениями пыли; 2 раз в месяц - в помещениях с незначительными производственными выделениями пыли; 2 раз в год - в наружных установках. Глава 49 ЗАЗЕМЛЕНИЕ И ЗАЩИТНЫЕ МЕРЫ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ671. Для защиты людей от поражения электрическим током при повреждении изоляции должна быть применена по крайней мере одна из следующих защитных мер: заземление, зануление, защитное отключение, разделительный трансформатор, малое напряжение, двойная изоляция, выравнивание потенциалов. 672. Защитное заземление и зануление электроустановок постоянного и переменного тока выполняются в соответствии с требованиями главы 1.7 ПУЭ, ГОСТ 12.1.030-81 "Система стандартов безопасности труда. Электробезопасность. Защитное заземление, зануление", утвержденного и введенного в действие постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 15 мая 1981 г. N 2404, и строительных норм и правил СНиП 3.05.06-85 "Электротехнические устройства", утвержденных постановлением Государственного комитета СССР по делам строительства от 11 декабря 1985 г. N 215. 673. Специальные требования по заземлению и занулению отдельных электроустановок должны соответствовать приведенным в главах 5.4; 5.5; 6.1; 7.1; 7.3 ПУЭ. 674. К частям электроустановок, подлежащим занулению или заземлению, относятся: корпуса электрических машин, трансформаторов, аппаратов, светильников и т.п.; приводы электрических аппаратов; вторичные обмотки измерительных трансформаторов; каркасы распределительных щитов, щитов управления, щитков и шкафов, а также их съемные или открывающиеся части, если на последних установлено электрооборудование напряжением выше 42 В переменного тока или более 110 В постоянного тока; металлические корпуса передвижных и переносных электроприемников; электрооборудование, размещенное на движущихся частях станков, машин и механизмов; металлические кабельные конструкции, соединительные муфты, оболочки и броня кабелей и проводов, металлические рукава и трубы электропроводок, лотки, короба, струны, тросы, а также другие конструкции, на которых устанавливается электрооборудование. 675. С целью уравнивания потенциалов в тех помещениях и наружных установках, в которых применяется заземление или зануление, строительные и производственные конструкции, стационарно проложенные трубопроводы всех назначений (материалопроводы, аспирационные и вентиляционные воздухопроводы и др.), металлические корпуса технологического оборудования, подкрановые и железнодорожные рельсовые пути и т.п. должны быть присоединены к сети заземления или зануления. Заземление или зануление переносных электроприемников должно осуществляться в соответствии с требованиями пункта 1.7.96 ПУЭ. 676. В цепи нулевых защитных и заземляющих проводников не должно быть разъединяющих приспособлений и предохранителей. 677. Использование специально проложенных нулевых защитных или заземляющих проводников для иных целей не допускается. 678. Использование металлических оболочек трубчатых проводов, несущих тросов при тросовой электропроводке, металлических оболочек изоляционных трубок, металлорукавов, брони и свинцовых оболочек проводов и кабелей в качестве заземляющих или нулевых защитных проводников запрещается. 679. Прокладка заземляющих и нулевых защитных проводников в местах прохода через стены и перекрытия должна выполняться, как правило, с их непосредственной заделкой. В этих местах проводники не должны иметь соединений и ответвлений. У мест ввода заземляющих проводников в здания должны быть предусмотрены опознавательные знаки. 680. Во взрывоопасных зонах любого класса подлежат занулению (заземлению): электроустановки при всех напряжениях переменного и постоянного тока; электрооборудование, установленное на зануленных (заземленных) металлических конструкциях, которое в невзрывоопасных зонах разрешается не занулять (заземлять). Это требование не относится к электрооборудованию, установленному внутри зануленных (заземленных) корпусов шкафов и пультов. В качестве нулевых защитных (заземляющих) проводников должны быть использованы только проводники, специально предназначенные для этой цели. 681. Использование металлических конструкций зданий, конструкций производственного назначения, стальных труб электропроводки, металлических оболочек, кабелей и т.п. в качестве нулевых защитных (заземляющих) проводников допускается только как дополнительное мероприятие. 682. В электроустановках до 1 кВ с глухозаземленной нейтралью во взрывоопасных зонах любого класса зануление электрооборудования должно осуществляться: в силовых сетях - отдельной жилой кабеля или провода; в осветительных сетях (кроме зон класса В-I) - на участке от светильника до ближайшей ответвительной коробки - отдельным проводником, присоединенным к нулевому рабочему проводнику в ответвительной коробке; осветительных сетях во взрывоопасной зоне класса В-I - отдельным проводником, проложенным от светильника до ближайшего группового щитка. 683. Нулевые защитные проводники во всех звеньях сети должны быть проложены в общих оболочках, трубах, коробах, пучках с фазными проводниками. 684. Во взрывоопасных зонах любого класса должно быть выполнено уравнивание потенциалов. 685. Требования к устройству, эксплуатации, проверке и испытаниям заземляющих устройств должны соответствовать требованиям, приведенным в пункте 1.8.36 ПУЭ, главе Э2.13 ПТЭ электроустановок потребителей, приложении Э1 к ПТЭ электроустановок потребителей (нормы испытания электрооборудования и аппаратов электроустановок потребителей). 686. Здания, сооружения и наружные установки должны быть защищены от прямых ударов молнии и вторичных ее проявлений в соответствии с категориями устройства молниезащиты и типом зоны защиты в зависимости от их назначения, интенсивности грозовой деятельности в районе их местонахождения, а также от ожидаемого количества поражений молнией в год, в соответствии с требованиями РД 34.21.122-87 "Инструкция по устройству молниезащиты зданий и сооружений", утвержденного Главным техническим управлением Министерства энергетики и электрификации СССР 12 октября 1987 г. Глава 50 ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКАЯ ИСКРОБЕЗОПАСНОСТЬ687. Электростатическая искробезопасность обеспечивается за счет создания условий, исключающих возникновение разрядов статического электричества, способных стать источником зажигания пылевоздушных смесей или причиной пробоя и разрушения подвергающихся электризации неметаллических стенок оборудования. 688. Для предупреждения накопления зарядов статического электричества на оборудовании, являющемся источником его возникновения, должен быть обеспечен надежный отвод зарядов посредством заземления, выполненного в соответствии с требованиями главы 49 настоящих Правил. 689. Аппараты, емкости, агрегаты и т.п., в которых происходит измельчение, просеивание, взвешивание, перемещение продукта и пылевоздушных смесей, как отдельно стоящие, так и соединенные материалопроводами или металлическими конструкциями с другими машинами и оборудованием, должны быть соединены отдельными ответвлениями с контурами заземления независимо от заземления указанных материалопроводов и металлоконструкций. 690. Все трубы, составляющие пневмотранспортные материалопроводы, металлические бункеры, днища железобетонных силосов, циклоны, оборудование складов бестарного хранения муки, должны быть надежно заземлены. 691. Опасность накопления зарядов статического электричества представляют матерчатые фильтры, на которых осаждается мука. Для отвода статических зарядов матерчатые фильтры необходимо прошить медной проволокой и соединить ее с системой заземления при помощи полосок фольги. 692. Гибкие рукава, служащие для соединения автомуковоза с системой приема, должны быть токопроводными и выполнены в виде металлорукава из электропроводной резины. 693. Технологическое оборудование, продуктопроводы и т.п., расположенные во взрывоопасных и пожароопасных зонах всех классов, должны быть заземлены не менее чем в двух местах с выравниванием потенциалов до безопасных значений. 694. Вставки из органического стекла, устанавливаемые в пневмотранспортных установках, должны быть обвиты снаружи медной проволокой с шагом витков не более 100 мм. Оба конца указанной проволоки надежно прикрепляют к металлическим частям установки, между которыми находится вставка. Вставки из брезента, резины, установленные на аспирационных воздуховодах, должны быть изготовлены на проволочном каркасе или иметь перемычки из проволоки или троса. Оба конца перемычки должны быть надежно прикреплены к металлическим частям воздуховодов, между которыми находится вставка. 695. Фланцевые соединения на трубах, аппаратах, соединения крышек с корпусами, соединения на разбортовке не требуют дополнительных устройств для создания непрерывной электрической цепи, например установки специальных перемычек. В этих соединениях запрещается применение шайб, окрашенных неэлектропроводными красками, и шайб, изготовленных из диэлектриков. 696. Для предупреждения опасности, связанной с накоплением зарядов статического электричества, необходимо заземлять электродвигатели и валы машин, оборудованных подшипниками скольжения с кольцевой смазкой. Глава 51 СОДЕРЖАНИЕ И ОГРАЖДЕНИЕ ТОКОВЕДУЩИХ ЧАСТЕЙ697. При эксплуатации электрических установок должна быть обеспечена защита сетей от механических повреждений; токоведущие части должны быть защищены так, чтобы обслуживание их не было сопряжено с опасностью прикосновения к ним. 698. Ограждения должны быть выполнены таким образом, чтобы снять их можно было лишь при помощи инструментов. Дверцы должны запираться ключом. 699. Применение рубильников открытого типа, предназначенных для включения и отключения тока нагрузки во всех без исключения подразделениях и бытовых помещениях организации, не допускается. Разрешается использовать рубильники открытого типа лишь для снятия напряжения и в случаях монтажа их в закрытых цеховых электропомещениях или распределительных щитах, где они доступны исключительно для квалифицированного обслуживающего персонала. 700. Скопление пыли и грязи на обмотках и корпусах электродвигателей, коммутационных аппаратах, осветительной арматуре и других частях установок не допускается. Уборку необходимо проводить в строгом соответствии с графиком, утвержденным руководителем или главным инженером организации. 701. Возле каждого распределительного щита должна быть вывешена его принципиальная электрическая схема с указанием назначения панелей, аппаратов и цепей. У всех коммутационных аппаратов (автоматических выключателей, контакторов, магнитных пускателей, рубильников и т.п.), а также у предохранителей, смонтированных на силовом распределительном щите, должны быть четкие надписи, указывающие их назначение. Надпись должна быть выполнена не на съемной части. 702. Номинальные токи тепловых реле в магнитных пускателях должны соответствовать номинальной силе тока, защищаемого от перегрузки электродвигателя. Эксплуатация электродвигателей с повторно- кратковременным режимом работы на производствах и объектах по хранению и переработке зерна, установленных в помещениях с взрывопожароопасными зонами, без защиты от перегрузки не рекомендуется. 703. Помещение силового распределительного щита должно быть защищено от проникновения пыли и закрываться на самозапирающийся замок. Обслуживание размещенного в нем электрооборудования должно осуществляться только квалифицированным дежурным персоналом. 704. Поверхности стальных труб электропроводок (при открытой проводке) должны быть окрашены. Цвет окраски должен отличаться от цвета окраски помещений и трубопроводов производственного назначения. Глава 52 ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ОТКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДВИЖНЫХ МАШИН И УСТАНОВОК705. При эксплуатации передвижных транспортных механизмов необходимо систематически проверять техническое состояние питающего гибкого кабеля и в случае обнаружения повреждений оболочки заменить его новым. 706. Для уменьшения изгиба и предупреждения опасного чрезмерного натяжения гибкого кабеля при перемещениях машин кабель следует крепить к раме машин специальными зажимами. 707. Электрические рубильники должны быть выполнены в закрытом кожухе с ручками из диэлектрического материала. Дверцы кожуха рубильника должны быть сблокированы с включающим приспособлением так, чтобы их нельзя было снять или открыть, не выключив электрического питания, и чтобы питание нельзя было включить, не поставив на место и не закрыв плотно дверцы. 708. Питание штепсельных розеток для подключения гибких кабелей к электродвигателям передвижных механизмов и машин должно осуществляться через рубильник или автоматический выключатель. 709. Присоединение и отсоединение штепсельных вилок на питающих кабелях передвижных машин должно производиться при выключенном рубильнике (автомате) распределительного ящика. 710. При перемещении самоходных, транспортных машин во избежание наезда на гибкий питающий кабель последний должен быть подвешен или надежно защищен коробом, а при перемещении несамоходных машин кабель должен быть отключен от сети и свернут в бухту. Наезд на питающий кабель может повлечь за собой повреждение оболочки и изоляции и вследствие этого поражение обслуживающего персонала электрическим током. Глава 53 ПЕРЕНОСНЫЕ ЭЛЕКТРОПРИЕМНИКИ (ЭЛЕКТРИФИЦИРОВАННЫЙ ИНСТРУМЕНТ И СВЕТИЛЬНИКИ)711. Эксплуатация и техническое обслуживание электрифицированного инструмента должны отвечать требованиям ПУЭ, ПТЭ электроустановок потребителей и ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей, ГОСТ 12.1.019-79* "ССБТ. Электробезопасность. Общие требования и номенклатура видов защиты", утвержденного постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 17 июля 1979 г. N 2582, ГОСТ 12.2.007.0-75 "Система стандартов безопасности труда. Изделия электротехнические. Общие требования безопасности", утвержденного постановлением Государственного комитета стандартов Совета Министров СССР от 10 сентября 1975 г. N 2368, ГОСТ 12.2.013.1-91 "Система стандартов безопасности труда. Машины ручные электрические. Частные требования безопасности и методы испытаний сверлильных машин", утвержденного постановлением Комитета стандартизации и метрологии СССР от 27 ноября 1991 г. N 1817, ГОСТ 12.2.013.6-91 "Система стандартов безопасности охраны труда. Машины ручные электрические. Конкретные требования безопасности и методы испытаний молотков и перфораторов", утвержденного и введенного постановлением Комитета стандартизации и метрологии СССР от 30 сентября 1991 г. N 1565, ГОСТ 12.2.013.8-91 "Система стандартов безопасности труда. Машины ручные электрические. Конкретные требования безопасности и методы испытания ножниц", утвержденного и введенного постановлением Комитета стандартизации и метрологии СССР от 30 сентября 1991 г. N 1564, ГОСТ 12.2.013.14-90 "ССБТ. Машины ручные электрические. Конкретные требования безопасности и методы испытания рубанков", утвержденного постановлением Государственного комитета по стандартизации СССР от 30 октября 1990 г. N 27630, и других действующих технических нормативных правовых актов. 712. Подключение и применение электроинструмента, ручных электрических машин и ручных электрических светильников должно осуществляться в соответствии с требованиями главы Б3.8 ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей. 713. Периодические проверки (не реже одного раза в месяц) и испытания электроинструмента, ручных электрических машин и ручных электрических светильников должны проводиться в соответствии с ТУ на них, действующими ГОСТ, приложением Э1 к ПТЭ электроустановок потребителей (нормы испытания электрооборудования и аппаратов электроустановок потребителей). 714. Питание, заземление или зануление корпуса электрифицированного инструмента должно быть выполнено в соответствии с требованиями п. 1.7.95 - 1.7.98 ПУЭ. 715. Переносной электрифицированный электроинструмент на напряжение свыше 42 В должен выдаваться в работу комплектно с индивидуальными защитными приспособлениями (резиновые перчатки, диэлектрические галоши или резиновый коврик). Контроль за сохранностью и исправностью переносных электроприемников должен осуществляться лицом, ответственным за электрохозяйство организации, или другим лицом, специально назначенным для этого руководителем организации. Электроинструмент должен иметь инвентарный номер и храниться в сухом помещении. Глава 54 СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАХ716. Персонал, обслуживающий электроустановки, должен быть снабжен всеми необходимыми средствами защиты, обеспечивающими безопасность его работы в соответствии с требованиями Правил применения средств защиты, используемых в электроустановках (приложение Б11 к ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей). 717. Классификация электрозащитных средств, нормы комплектования средствами защиты, порядок пользования ими и их содержание, контроль за состоянием средств защиты и их учет, а также порядок их испытания должны соответствовать Правилам применения средств защиты, используемых в электроустановках. 718. Ответственность за своевременное обеспечение персонала и комплектование электроустановок испытанными средствами защиты в соответствии с нормами комплектования, организацию правильного хранения и создание необходимого резерва, своевременное производство периодических осмотров и испытаний, изъятие непригодных средств и за организацию учета средств защиты несут начальники подразделений, в ведении которых находятся электроустановки или рабочие места, а в целом по организации - главный энергетик (главный инженер). 719. Все находящиеся в эксплуатации электрозащитные средства и приспособления, за исключением ковров, подставок, плакатов и знаков безопасности, должны быть пронумерованы. Инвентарный номер наносят непосредственно на средства защиты. 720. Все защитные средства в сроки, установленные Правилами применения средств защиты, используемых в электроустановках, должны подвергаться испытаниям с оформлением результатов испытаний в специальном журнале и нанесением на средство защиты клейма о прохождении проверки. Применение средств защиты, не прошедших испытаний, а также с истекшим сроком испытания запрещается. 721. На выдержавшие испытания средства защиты, кроме инструмента с изолирующими рукоятками и указателей напряжения до 1000 В, необходимо ставить штамп. Протоколы испытаний всех защитных средств должны храниться в организации, в ведении которой защитные средства находятся (до поступления нового протокола об очередном испытании), и предъявляться по требованию контролирующих лиц. 722. Перед употреблением средства защиты персонал обязан проверить его исправность, отсутствие внешних повреждений, очистить и обтереть от пыли, проверить по штампу срок годности. Пользоваться средствами защиты, срок годности которых истек, запрещается. 723. Выдачу защитных средств в индивидуальное пользование следует оформлять записью в специальном журнале с указанием даты выдачи, наименования защитных средств, с распиской лица, получившего их. 724. При индивидуальном пользовании защитными средствами ответственность за их сохранность, правильное использование, надлежащий уход, сдачу в установленные сроки на испытание или своевременный обмен в случае негодности несет лицо, которому выданы защитные средства. РАЗДЕЛ VII РЕМОНТНЫЕ РАБОТЫ, МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ ОБОРУДОВАНИЯГлава 55 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ725. Безопасная эксплуатация оборудования, зданий и сооружений в организации должна обеспечиваться проведением планово-предупредительных ремонтов оборудования. Периодичность и порядок проведения ремонтных работ осуществляется в соответствии с Положением об организации и проведении ремонта основных фондов предприятий системы Министерства хлебопродуктов СССР, утвержденным приказом Министерства хлебопродуктов СССР от 25 ноября 1987 г. N 370. 726. Ремонтные работы в помещении действующего цеха могут производиться только с письменного разрешения начальника цеха, или главного инженера организации, или лиц, их замещающих. 727. Ремонтные работы, монтаж и демонтаж оборудования должны производиться в соответствии с Межотраслевыми общими правилами по охране труда, Правилами безопасности при работе с механизмами, инструментом и приспособлениями, утвержденными первым заместителем Министра топлива и энергетики Республики Беларусь 12 февраля 1996 г. (далее - Правила безопасности при работе с механизмами, инструментом и приспособлениями), Правилами охраны труда при работе на высоте, Межотраслевыми правилами по охране труда при холодной обработке металлов, утвержденными постановлением Министерства промышленности Республики Беларусь и Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28.07.2004 N 7/92 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., N 129, 8/11362), и требованиями настоящих Правил. 728. До начала работ по ремонту, демонтажу и монтажу оборудования в каждом отдельном случае должны быть приняты меры по безопасному проведению работ и по обеспечению безопасности работников на смежных производственных участках. 729. При проведении сложных работ по ремонту, установке и демонтажу оборудования место работы должно быть ограждено. 730. Работы по ремонту оборудования должны производиться только после его полной остановки, при выключенном напряжении, снятых приводных ремнях и обеспечения необходимых мер взрывобезопасности и пожарной безопасности. 731. С начала ремонта оборудования и до его окончания на оборудовании и пусковом устройстве, обеспечивающем включение (отключение) электропитания, должна быть вывешена предупредительная надпись "Не включать, ремонт!" 732. Приемка объектов в эксплуатацию после капитального ремонта оформляется актом. Пуск цеха после декадного ремонта может осуществляться только после письменного разрешения главного инженера или лица, его замещающего. 733. Оборудование (станки, аппараты, механизмы) должно быть установлено и закреплено на прочных фундаментах или основаниях. При установке оборудования на междуэтажных перекрытиях или галереях последние должны быть проверены на нагрузку от массы устанавливаемого оборудования с находящейся в нем продукцией с учетом коэффициента динамичности. 734. Фундаментные болты вновь устанавливаемых быстроходных машин, а также всех машин и узлов оборудования, подвешиваемых к перекрытиям, должны быть закреплены контргайками. 735. Над съемными деталями оборудования весом более 50 кг следует устанавливать крюки для подвески талей, блоков, а для группы станков, установленных в одном ряду, - монорельс с талью. 736. При производстве монтажных и демонтажных работ в условиях действующего производства эксплуатируемые электросети и другие действующие инженерные системы в зоне работ должны быть, как правило, отключены. 737. Монтаж узлов оборудования, звеньев трубопроводов и воздуховодов вблизи электрических проводов (в пределах расстояния, равного наибольшей длине монтируемого узла или звена) должен производиться при снятом напряжении. При невозможности снятия напряжения работы следует производить по наряду-допуску, оформленному в установленном порядке. 738. При производстве монтажных работ не допускается использовать для закрепления технологической и монтажной оснастки оборудование и трубопроводы, а также технологические и строительные конструкции без согласования с лицами, ответственными за их исправное состояние и безопасную эксплуатацию. 739. Одновременная разборка или ремонт конструкций, оборудования в двух или более ярусах по одной вертикали не допускаются без соответствующих защитных устройств (настилов, сеток, козырьков), обеспечивающих безопасную работу на всех отметках. 740. Работы на высоте должны производиться с площадок, подмостей, переносных лестниц и стремянок, оборудованных в соответствии с требованиями п. 145 - 153, 262 настоящих Правил. 741. Резка, гибка и обработка труб и других металлических изделий должны осуществляться вне монтажных подмостей и лестниц. 742. Производство работ на высоте, а также работ по подъему и перемещению оборудования и других тяжеловесных грузов должно осуществляться под непосредственным наблюдением работника, несущего ответственность за правильный выбор способа и приемов работы и за соблюдение мер безопасности. 743. Для выполнения работ на высоте по ремонту, монтажу и демонтажу самотечных труб, воздухопроводов, циклонов, отпускных устройств и т.п. должны применяться предохранительные пояса, отвечающие требованиям ГОСТ 12.4.089-86 "Система стандартов безопасности труда. Строительство. Пояса предохранительные. Общие технические условия", утвержденного постановлением Государственного комитета СССР по строительству, 1986 г. Без применения предохранительных поясов, предохранительных канатов и касок рабочие к выполнению указанных работ не допускаются. Места закрепления предохранительных поясов должны быть заранее указаны рабочим непосредственным руководителем работ. 744. Устройство и эксплуатация механизмов и приспособлений для работы на высоте (люльки, лебедки, тросы, пояса и т.д.) должны отвечать Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, Межотраслевым правилам по охране труда при эксплуатации подъемников, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 25.06.2004 N 78 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 21.07.2004, 8/11265). Каждый раз перед началом работ должен быть произведен тщательный осмотр подъемных механизмов, тормозных устройств и предохранительных приспособлений, а также проверена правильность и прочность строповки. 745. В процессе монтажа следует обеспечивать устойчивость всех узлов оборудования. Устанавливаемые в вертикальном положении крупные блоки или узлы оборудования, не имеющие достаточной устойчивости, следует раскреплять при монтаже не менее чем тремя расчалками, которые могут быть сняты только после окончательного закрепления оборудования. 746. При ремонте, демонтаже или монтаже оборудования во взрывопожароопасных помещениях запрещается использовать открытый огонь и применять механизмы и приспособления, вызывающие образование искр. Отогревание узлов и частей оборудования и устройств допускается только паром или горячей водой. Использованные промасленные протирочные материалы (концы, ветошь, тряпки и др.) следует собирать в металлические, плотно закрывающиеся контейнеры и удалять из помещения. 747. Работы по ремонту и демонтажу оборудования, в котором могут находиться ядовитые или отравляющие вещества, должны производиться с обеспечением соответствующей безопасности и применением индивидуальных средств защиты (противогазы, очки, спецодежда). 748. При производстве монтажных и ремонтных работ внутри силосов, резервуаров, колодцев должны соблюдаться меры безопасности, указанные в Типовой инструкции по организации газоопасных работ и ППБ РБ 1.03-92. 749. Опробование оборудования под нагрузкой следует производить после устранения дефектов и неисправностей, выявленных при опробовании на холостом ходу с постепенным увеличением нагрузки. Глава 56 КУЗНЕЧНЫЕ РАБОТЫ750. Организация работ и эксплуатация кузнечно-прессового оборудования должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.3.026-81 "Система стандартов безопасности труда. Работы кузнечно-прессовые. Требования безопасности", утвержденного постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 25 марта 1981 г. N 1568. 751. Помещение кузницы должно быть просторным и светлым. Для удаления продуктов сгорания должна быть устроена общеобменная вентиляция с естественной или механической тягой. 752. Пол в кузнице должен быть из прочного материала, стойкого к воздействию нагретого металла (клинкер-брусчатка, прочно утрамбованный земляной и т.п.), и иметь ровную нескользкую поверхность. 753. Обслуживание горнов, работающих на твердом и жидком топливе, должно осуществляться в соответствии с Правилами пожарной безопасности Республики Беларусь при производстве строительно-монтажных работ. ППБ РБ 2.09-2002, утвержденными Главным государственным инспектором Республики Беларусь по пожарному надзору 14 ноября 2002 г. N 191. Оборудование печей, работающих на газовом топливе, и их эксплуатация должны, кроме того, соответствовать правилам технической безопасности в области газоснабжения Республики Беларусь. 754. Наковальни для ручной ковки должны прочно закрепляться на деревянных подставках, окованных двумя металлическими обручами; подставки должны иметь стержень для насадки наковальни. Наковальня должна быть установлена горизонтально с расположением рабочей поверхности бойка над уровнем пола в пределах 0,6 - 0,8 м. Расстояние между соседними наковальнями должно быть не менее 4 м. 755. Для хранения инструмента в помещении кузницы должны быть остановлены специальные запирающиеся шкафы с полками. 756. Рукоятка клещей при работе должна находиться сбоку от кузнеца. Во избежание защемления пальцев на рукоятках должны предусматриваться упоры, с тем чтобы в рабочем положении зазор между рукоятками клещей был не менее 0,035 м. 757. Место рубки металла со стороны наковальни должно ограждаться переносными щитами; во время ковки металла запрещается находиться в зоне движения кувалды. Для охлаждения ручного инструмента у наковальни должны устанавливаться емкости с водой. 758. Во избежание ожогов кузнец и молотобоец должны работать в хлопчатобумажных костюмах с огнестойкой пропиткой, носить брюки и куртку навыпуск, быть в брезентовых фартуках с нагрудником, в брезентовых рукавицах и защитных очках. Запрещается заправлять куртку под брюки, а брюки в сапоги. 759. Во избежание самовозгорания использованного обтирочного материала (концы, ветошь, тряпки и др.) хранение его должно быть вдали от источников тепла и нагретых предметов в плотно закрывающихся металлических ящиках. 760. Помещение кузницы должно быть обеспечено средствами пожаротушения. Глава 57 СЛЕСАРНЫЕ РАБОТЫ761. Рабочие места для выполнения ручных слесарных, слесарно-сборочных, столярных работ должны быть удобными, не стесняющими действий работников и соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.032 и ГОСТ 12.2.033. Для выполнения работ сидя рабочие места снабжаются вращающимися стульями с регулированием высоты и положения спинки. 762. Верстак должен быть расположен так, чтобы свет от окон и (или) светильников падал с левой стороны. Верстаки и столы должны быть прочными, устойчивыми. Поверхность верстаков, столов должна быть гладкой, без выбоин, заусенцев, трещин, швов и иметь покрытие, отвечающее требованиям технологического процесса, пожарной безопасности и безопасности проводимых работ. Для защиты работников от отлетающих осколков на верстаках устанавливаются защитные ограждения из металлических сеток с ячейками не более 3 мм, высотой не менее 1 м. При двухсторонней работе на верстаке ограждение устанавливается в середине, а при односторонней работе - со стороны, обращенной к рабочим местам, проходам, окнам. Верстаки и столы оборудуются выдвижными ящиками, полками для хранения инструмента. 763. Тиски устанавливаются на расстоянии не менее 1 м друг от друга. Тиски на верстаках должны быть в исправности, прочно захватывать зажимаемое изделие, иметь на планках губок несработанную насечку. 764. Ручной слесарный инструмент (молотки, кувалды, зубила, крейцмесели, пробойники, гаечные ключи, ножовки, сверла, развертки и пр.) должен соответствовать государственным стандартам и техническим условиям на конкретный вид инструмента. Запрещается работать ударными инструментами (зубила, кернеры, просечки и др.) со скошенными сбитыми затылками, а также с трещинами, выбоинами и заусенцами. 765. При рубке, резке металла, заправке, наварке и заточке инструмента необходимо работать в защитных очках и рукавицах. 766. Стружки, опилки и обрезки металла должны удаляться щетками, скребками, крючками или другими приспособлениями. Сдувание их или сгребание незащищенной рукой запрещается. 767. Проверка пальцами совпадения болтовых отверстий запрещается, она должна производиться специальными приспособлениями (ломиками, оправками). 768. При работе в производственных цехах по ремонту и установке оборудования слесарь обязан: следить за наличием ограждений опасных зон на рабочих местах; правильно пользоваться приспособлениями, предназначенными для удобства работы и безопасности работающих (переносными лестницами, стремянками и др., которые должны отвечать требованиям, указанным в п. 145 - 153, 262 настоящих Правил); не находиться на оборудовании при его перемещении и подъеме; не оставлять инструменты, метизы, струбцины и др. на оборудовании и конструкциях. 769. При пользовании средствами малой механизации следить за их исправностью, правильной установкой и креплением. 770. Оси блоков должны быть прочно и неподвижно закреплены в щеках с помощью гаек и шплинтов; оси, ролики, крюк, подвеска и щеки не должны иметь трещин и других дефектов. 771. Реечные и винтовые домкраты необходимо устанавливать с поддомкратными и наддомкратными прокладками. Прокладки должны быть установлены перпендикулярно к оси домкрата, которая должна совпадать с направлением перемещения груза; форма опорной поверхности домкрата должна исключать возможность соскальзывания (смещения) поднимаемого или передвигаемого груза. Применение домкратов, не имеющих стопорных приспособлений, исключающих выход рейки или винта из обоймы домкрата, запрещается. 772. Реечные домкраты и лебедки должны быть снабжены устройствами, исключающими возможность самопроизвольного опускания груза при снятии усилия с рычага или рукоятки. 773. Производить укрупненную сборку частей оборудования и связанные с ней работы (нарезка резьбы, подгонка стыков, гибка, рубка металлических изделий и другие работы) на переносных лестницах или стремянках запрещается. 774. При пользовании электрифицированным инструментом надлежит соблюдать правила электробезопасности, не производить самостоятельных исправлений и подключений электропроводки. Глава 58 ЖЕСТЯНИЦКИЕ РАБОТЫ775. Жестяницкие работы по правке, резке, заготовке и переноске деталей из листового металла следует выполнять в рукавицах во избежание травм рук острыми зазубренными краями. 776. Разметку листов и очерчивание шаблонов следует производить специальной чертилкой с деревянной рукояткой, пользоваться для этой цели случайными острыми предметами (проволокой, обрезками металла) запрещается. 777. Неровности поверхности листов следует выправлять специальными приспособлениями, вырезку окружностей производить ножницами с направляющими, предохраняющими пальцы рук работника от острых краев ножей. 778. Для загибания листового металла следует пользоваться оправкой, прочно прикрепленной к верстаку. При гибке на валках следить за одеждой, чтобы не было свисающих концов, незавязанных тесемок. 779. При работе с ручным инструментом следует пользоваться защитными очками или щитками. 780. Удалять с верстака пыль и металлическую стружку необходимо только щеткой. 781. Ручные ножницы, применяемые для резки кровельной стали, должны иметь специальные ограничители для предохранения от ранения и быть надежно закреплены на стойках, верстаках, столах. При резке на ручных ножницах короткие полосы металла или мелкие детали следует придерживать клещами. 782. На режущих кромках ножниц не должно быть выкрошенных мест, вмятин, заметных мест притупления; ножницы должны быть заточены, нормальный зазор между половинками ручных ножниц должен обеспечивать разрезку листов без заусенцев. 783. При работе на ручных и приводных механизмах для гибки (вальцевания) стальных листов нельзя допускать захвата руками вальцуемого листа на расстоянии менее 0,2 м от работающих валков. При подаче листа обязательно пользоваться рукавицами. 784. При работе на ручных и приводных зиг-машинах необходимо проявлять осторожность, имея в виду, что ролики не имеют защитных ограждений. Руки работающего должны находиться на расстоянии не менее 20 мм от вращающихся валиков (роликов). 785. Монтируемые воздуховоды и самотечные трубопроводы должны прочно закрепляться на своих местах во избежание их падения. Не допускается оставлять метизы, инструмент и т.п. на воздуховодах. 786. Работа на высоте должна производиться с подмостей, отвечающих требованиям безопасности. При работе на крышах, не имеющих постоянных ограждений, должны быть установлены надежные временные ограждения. 787. Производство жестяницких работ на крыше во время гололеда, тумана, исключающего видимость в пределах фронта работ, грозы и ветра скоростью более 15 м/с запрещается. 788. Элементы и детали кровель, в т.ч. компенсаторы в швах, защитные фартуки, звенья водосточных труб, сливы, свесы и т.п. должны подаваться на рабочие места в готовом виде. Заготовка указанных элементов и деталей непосредственно на крыше не допускается. Глава 59 ОГНЕВЫЕ РАБОТЫ789. К огневым работам относятся работы, связанные с применением открытого огня, искрообразованием (электросварка, газосварка, бензорезка, работы с использованием паяльных ламп и другие работы с выделением искр). К наиболее опасным огневым работам в организациях по хранению и переработке зерна относятся сварка и резка металла. 790. При проведении огневых работ следует руководствоваться требованиями ППБ РБ 1.03-92; ППБ РБ 2.01-94 и других технических нормативных правовых актов, нормативных правовых актов. РАЗДЕЛ VIII РАБОТЫ С ПРИМЕНЕНИЕМ ЯДОВИТЫХ ВЕЩЕСТВГлава 60 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ791. Все работы по дезинсекции, газации, дегазации, дератизации, приготовлению отравленных приманок, перевозке, приемке, хранению и отпуску ядовитых веществ, обезвреживанию зараженными ядохимикатами средств индивидуальной защиты, дезинсекционных машин, транспортных средств, тары, мест проливки ядохимикатов и пр., а также уничтожению ядовитых веществ, пришедших в негодность, должны осуществляться в строгом соответствии с Инструкцией по борьбе с вредителями хлебных запасов, утвержденной приказом Комитета по хлебопродуктам при Министерстве сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь от 17.01.2000 N 2 (далее - Инструкция по борьбе с вредителями хлебных запасов), санитарными правилами и нормами СанПиН 2.2.2.12-17-2003 "Гигиенические требования к хранению, применению и транспортировке пестицидов и агрохимикатов", утвержденными постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 10 декабря 2003 г. N 155, а также настоящими Правилами. 792. Во время работы с ядохимикатами, а также зерном и зернопродуктами, подвергавшимися воздействию ядохимикатов, необходимо строго соблюдать предписываемые специальными инструкциями меры безопасности, исключающие возможность отравления людей. 793. К проведению работ, указанных выше, допускаются только лица в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие медицинский контроль, получившие положительное заключение, специально обученные обращению с ядовитыми веществами, хорошо знающие их свойства, умеющие пользоваться защитными средствами и приспособлениями, а также оказывать первую помощь при отравлении, что должно быть оформлено специальным документом о прохождении инструктажа по охране труда. До начала работ руководитель дезинсекционных работ совместно с представителями объекта, подлежащего фумигации, должен провести предварительное обследование. В акт предварительного обследования, подписываемый также руководителем предприятия, вносится точный перечень мероприятий по обеспечению мер общественной безопасности, подлежащих выполнению объектом. За обеспечение мер общественной безопасности несут ответственность руководитель дезинсекционных работ и руководитель объекта, на котором проводятся дезинсекционные работы. 794. Руководители зерноперерабатывающих организаций обязаны: проверить у руководителя дезинсекционных работ наличие удостоверения на право проведения этих работ и руководства ими; Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Стр. 4 | Стр. 5 | |
Новости законодательства
Новости Спецпроекта "Тюрьма"
Новости сайта
Новости Беларуси
Полезные ресурсы
Счетчики
|