Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Соглашение между Правительством Республики Беларусь и Правительством Кыргызской Республики о сотрудничестве в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Зарегистрировано в НРПА РБ 4 апреля 2008 г. N 3/2114



--------------------------------

<*> Вступило в силу 3 марта 2008 года.


Правительство Республики Беларусь и Правительство Кыргызской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,

руководствуясь Соглашением между Правительством Республики Беларусь, Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской Республики, Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и званиях от 24 ноября 1998 года,

стремясь к сохранению и развитию научных связей,

подтверждая стремление продолжить взаимовыгодное сотрудничество в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации,

согласились о нижеследующем:



Статья 1

Уполномоченными органами по настоящему Соглашению являются соответствующие государственные органы аттестации государств Сторон.



Статья 2

Стороны признают на территориях своих государств квалификационные документы государственного образца о присуждении ученых степеней и присвоении ученых званий, выдаваемые уполномоченным органом государства другой Стороны.

Признание документов государственного образца о присуждении ученых степеней и присвоении ученых званий не влечет за собой безусловного распространения на их обладателей прав, установленных Сторонами на территориях своих государств для обладателей национальных государственных документов.

Сопоставимость (эквивалентность) квалификационных документов государственного образца об ученых степенях и ученых званиях устанавливается в процессе переаттестации их обладателей.

Переаттестация обладателя квалификационного документа проводится уполномоченным органом государства, на территории которого он постоянно проживает, по механизму, разрабатываемому каждой Стороной.



Статья 3

Уполномоченные органы государств Сторон:

проводят взаимные консультации при разработке концепций развития национальных систем аттестации и требований к аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации, а также национальных перечней (номенклатур) специальностей научных работников;

обеспечивают сопоставимость основных требований к соискателям ученых степеней в государственных системах аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации.



Статья 4

Уполномоченные органы государств Сторон будут развивать сотрудничество в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации посредством:

создания равных условий для проведения защит диссертаций соискателями государства другой Стороны в советах по защите диссертаций на своей территории;

своевременного взаимного информирования об изменениях в государственных системах аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации Сторон, обмена соответствующими нормативными правовыми актами и другими материалами по вопросам аттестации этих кадров;

проведения необходимых совместных мероприятий по обмену опытом управления процессом аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации, направленных на его совершенствование.



Статья 5

Для повышения качества экспертизы диссертаций уполномоченные органы государств Сторон содействуют:

участию ведущих ученых и специалистов государства другой Стороны в работе советов по защите диссертаций, а также в качестве оппонентов при защите диссертаций;

проведению дополнительной экспертизы диссертаций, защищенных в советах по защите диссертаций другой Стороны, в советах по защите диссертаций на своей территории.



Статья 6

Участие в настоящем Соглашении не ограничивает прав Сторон на использование других форм сотрудничества в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации.



Статья 7

По конкретным вопросам, связанным с реализацией настоящего Соглашения, могут быть подписаны дополнительные соглашения и протоколы.



Статья 8

В текст Соглашения по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения и дополнения.



Статья 9

В случае возникновения разногласий по вопросам толкования или применения настоящего Соглашения уполномоченные органы по данному Соглашению будут разрешать их путем консультаций и переговоров.



Статья 10

Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Настоящее Соглашение будет действовать в течение пяти лет и срок его действия будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не заявит о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения путем письменного уведомления не позднее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего периода его действия.


Совершено в городе Минске 27 ноября 2006 года в двух подлинных экземплярах, каждый на белорусском, кыргызском и русском языках, при этом все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий по поводу толкования текста настоящего Соглашения Стороны будут руководствоваться текстом на русском языке.






dokumenty archiwalne
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList