Навигация
Новые документы
Реклама
Ресурсы в тему
|
"Поправка к статье 38 Устава Всемирной туристской организации, принятая на 17-й сессии Генеральной ассамблеи Всемирной туристской организации в г. Картахена-де-Индиас 23 - 29 ноября 2007 года"< Главная страница Зарегистрировано в НРПА РБ 5 января 2013 г. N 3/2891 Резолюция A/RES/521(XVII), принятая Генеральной ассамблеей Всемирной туристской организации на ее семнадцатой сессииКартахена де Индиас (Колумбия), 23 - 29 ноября 2007 годаA/RES/521(XVII) Административные и финансовые вопросыс) Лингвистическое разнообразиеПункт 5 с) повестки дня (документ А/17/5 с))Генеральная ассамблея, Приняв к сведению просьбу о внесении поправки в статью 38 Устава, представленную Китаем с целью превращения китайского языка в официальный язык Организации, Помня о положениях статьи 33 Устава, гласящих, что поправки принимаются Ассамблеей большинством в две трети голосов присутствующих и голосующих Действительных членов и что поправка вступает в силу для всех членов, когда две трети государств-членов уведомят правительство-депозитарий об одобрении этой поправки, Разделяет мнение Генерального секретаря о том, что введение китайского языка будет прогрессом для Организации ввиду возрастающего веса Китая в сфере туризма, 1. Решает включить китайский язык в состав официальных языков Всемирной туристской организации; 2. Постановляет, что, в силу этого, статья 38 Устава приобретает следующую формулировку: "Официальными языками Организации являются английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский"; 3. Призывает членов ратифицировать поправку в отношении включения китайского языка; 4. Отмечает, что введение китайского языка в качестве официального невозможно до ратификации соответствующей поправки, если только не будут выделены дополнительные средства, в частности, за счет добровольных взносов; 5. Отмечает при этом, что поправка к статье 38 Устава, направленная на предоставление арабскому языку статуса официального, до сих пор не ратифицирована, и призывает членов ратифицировать ее; Получив информацию о просьбах, представленных Казахстаном о предоставлении русскому языку статуса официального языка заседаний Комиссии для Европы и Испанией о превращении, в случае использования Комиссией для Европы других языков, испанского языка в рабочий язык Комиссии, 6. Поручает Комиссии для Европы и Бюджетно-финансовому комитету изучить последствия этих изменений и представить доклад Исполнительному совету, с тем чтобы последний смог сформулировать свое мнение по этому вопросу; 7. Выражает удовлетворение проделанной работой в области коммуникаций на большом количестве языков для лучшего распространения работ ЮНВТО среди пользователей, как из государственного, так и из частного секторов, и 8. Постановляет расширить эту практику при условии, что это не повлечет дополнительных расходов для ЮНВТО. |
Новости законодательства
Новости Спецпроекта "Тюрьма"
Новости сайта
Новости Беларуси
Полезные ресурсы
Счетчики
|