Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Протокол между Государственным таможенным комитетом Республики Беларусь и Государственным таможенным комитетом Азербайджанской Республики о реализации Соглашения между Правительством Республики Беларусь и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных делах от 5 ноября 2004 года"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Зарегистрировано в НРПА РБ 5 февраля 2010 г. N 3/2424



--------------------------------

<*> Вступил в силу 7 января 2010 года.


Государственный таможенный комитет Республики Беларусь и Государственный таможенный комитет Азербайджанской Республики, далее именуемые Сторонами,

стремясь осуществлять более эффективный таможенный контроль за перемещением товаров и транспортных средств между Республикой Беларусь и Азербайджанской Республикой,

признавая, что своевременный обмен информацией, а также взаимная помощь и сотрудничество Сторон будут способствовать совершенствованию таможенного контроля,

в целях реализации положений Соглашения между Правительством Республики Беларусь и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных делах от 5 ноября 2004 года (далее - Соглашение)

согласились о следующем:



Статья 1

Стороны в течение 30 дней со дня подписания настоящего Протокола обмениваются списками своих подразделений и должностных лиц, а также таможен, которые будут уполномочены на осуществление прямых контактов по вопросам, предусмотренным настоящим Протоколом.

Стороны будут незамедлительно уведомлять друг друга об изменениях в указанных списках.



Статья 2

На основании настоящего Протокола сотрудничество, предусмотренное Соглашением, осуществляется в соответствии с законодательством государств Сторон и в пределах полномочий подразделений, указанных в статье 1 настоящего Протокола.



Статья 3

Руководители Сторон при необходимости будут встречаться в целях оценки реализации Соглашения, а также для того, чтобы обсудить иные таможенные вопросы, представляющие взаимный интерес в пределах своей компетенции и в соответствии с законодательством государств Сторон. Место и время встреч будет согласовываться в каждом случае отдельно. При необходимости они могут уполномочить для организации совместных встреч должностных лиц подразделений, указанных в статье 1 настоящего Протокола.



Статья 4

Направление запросов о содействии и ответов на них осуществляется в письменной форме уполномоченными в соответствии с частью первой статьи 1 лицами в соответствии с законодательством государств Сторон. Могут быть приняты устные запросы, но они должны быть незамедлительно подтверждены письменно.

Запросы о содействии должны содержать данные, предусмотренные пунктом 2 статьи 12 Соглашения, а выполнение запросов осуществляется в соответствии со статьей 13 Соглашения.

В экстренных случаях в запросе может быть указана дата, к которой должен быть дан ответ. Запрашиваемая информация и документы должны быть представлены к указанной дате или до истечения указанного срока должно быть сообщено о возможности соблюдения данного срока.

Предоставляемая Сторонами информация как в устном, с последующим письменным подтверждением, так и в письменном виде считается конфиденциальной и используется исключительно в целях выполнения настоящего Протокола.

Сведения, полученные в соответствии с настоящим Протоколом, не могут передаваться государственным органам и третьим лицам без согласия предоставившей их Стороны, за исключением случаев, предусмотренных статьей 15 Соглашения.



Статья 5

Стороны ежеквартально будут обмениваться данными по взаимной торговле, в стоимостном и натуральном выражениях, сформированными в разрезе "страна-товар", на уровне 4 знаков по Гармонизированной системе описания и кодирования товаров (ГС).

Порядок формирования данных, формат, структура данных, а также механизм обмена Стороны определят дополнительно.



Статья 6

Все вопросы, которые могут возникнуть в связи с толкованием и применением настоящего Протокола, будут решаться путем переговоров.



Статья 7

По взаимному согласию Сторон в настоящий Протокол могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися его неотъемлемой частью.



Статья 8

Настоящий Протокол вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу, и прекращает свое действие с даты прекращения действия Соглашения.


Совершено в г. Габала 11 июня 2009 года в двух экземплярах на русском и азербайджанском языках, при этом все тексты имеют одинаковую силу.

В случае расхождения в толковании положений настоящего Протокола преимущество имеет текст на русском языке.






Archive documents
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList