Навигация
Новые документы
Реклама
Ресурсы в тему
|
Постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 30.12.2009 № 102 "Об утверждении авиационных правил "Аэродромное обеспечение полетов на аэродромах гражданской авиации Республики Беларусь"< Главная страница Стр. 1Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | Зарегистрировано в НРПА РБ 15 мая 2012 г. N 8/25448 На основании подпункта 5.9 пункта 5 Положения о Министерстве транспорта и коммуникаций Республики Беларусь, утвержденного постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 31 июля 2006 г. N 985 "Вопросы Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь", Министерство транспорта и коммуникаций Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ: 1. Утвердить прилагаемые авиационные правила "Аэродромное обеспечение полетов на аэродромах гражданской авиации Республики Беларусь". 2. Признать утратившим силу приказ Государственного комитета по авиации Республики Беларусь от 5 августа 1999 г. N 110 "О введении в действие "Типовой технологии взаимодействия службы движения ГП "Белаэронавигация" с наземными службами предприятий, обеспечивающими полеты на аэродромах гражданской авиации Республики Беларусь". 3. Пункт 1 постановления Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 30 марта 2009 г. N 25 "О внесении изменений и дополнений в некоторые нормативные правовые акты Государственного комитета по авиации Республики Беларусь" исключить. 4. Главу 4, пункты 5.13.37 - 5.13.40 главы 5 Норм годности к эксплуатации гражданских аэродромов (издание третье) и раздел 4.3 тома II "Сертификационные требования по аэродромам" авиационных правил части 139 "Сертификация аэродромов", введенных в действие указанием Государственного комитета по авиации Республики Беларусь от 30 апреля 1997 г. N 49 не применять. 5. Настоящее постановление вступает в силу 1 марта 2010 г. Министр И.И.Щербо УТВЕРЖДЕНО Постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь 30.12.2009 N 102 РАЗДЕЛ I ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АЭРОДРОМОВГЛАВА 1 ТЕРМИНЫ, ОПРЕДЕЛЕНИЯ И УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ1. Настоящие авиационные правила "Аэродромное обеспечение полетов на аэродромах гражданской авиации Республики Беларусь" (далее - настоящие Правила) разработаны в соответствии с требованиями Воздушного кодекса Республики Беларусь, приложением 14 "Аэродромы" к Конвенции о международной гражданской авиации, принятой в г. Чикаго (Соединенные Штаты Америки) 7 декабря 1944 г., и определяют порядок аэродромного обеспечения полетов на аэродромах гражданской авиации Республики Беларусь. 2. Действие настоящих Правил распространяется на юридические и физические лица, которые осуществляют эксплуатацию аэродромов гражданской авиации на территории Республики Беларусь, либо в ведении которых находятся аэродромы гражданской авиации Республики Беларусь. 3. Для целей настоящих Правил применяются следующие термины и их определения: аспекты человеческого фактора - принципы, применимые к процессам проектирования, сертификации, подготовки кадров, эксплуатационной деятельности и технического обслуживания в авиации и нацеленные на обеспечение безопасного взаимодействия между человеком и другими компонентами системы посредством надлежащего учета возможностей человека; аэродром - земельный или водный участок, специально подготовленный и оборудованный для обеспечения взлета, посадки, руления, стоянки и обслуживания воздушных судов; аэродромный знак - знак, устанавливаемый на поверхности аэродрома, предназначенный для передачи аэронавигационной и другой информации; боковая полоса безопасности (обочина) - участок, прилегающий к краю искусственного покрытия и подготовленный таким образом, чтобы обеспечить переход от искусственного покрытия к прилегающей поверхности; вертодром - земельный участок или определенный участок поверхности на сооружении, специально подготовленный и оборудованный для обеспечения взлета, посадки, руления, стоянки и обслуживания вертолетов; взлетно-посадочная полоса - основная часть летной полосы аэродрома, подготовленная для обеспечения разбега при взлете и пробега после посадки воздушных судов; взлетно-посадочная полоса захода на посадку по приборам - взлетно-посадочная полоса, оборудованная визуальными средствами и каким-либо видом невизуальных средств, обеспечивающим, по крайней мере, наведение воздушного судна в направлении захода на посадку с прямой; взлетно-посадочная полоса необорудованная - взлетно-посадочная полоса, предназначенная для захода на посадку по правилам визуальных полетов; взлетно-посадочная полоса точного захода на посадку - взлетно-посадочная полоса, оборудованная для захода на посадку по I, II или III категориям ИКАО (Международная организация гражданской авиации); высота (превышение) аэродрома - абсолютная высота наивысшей точки главной взлетно-посадочной полосы аэродрома; главная взлетно-посадочная полоса - взлетно-посадочная полоса, имеющая наибольшую длину в стандартных условиях, и искусственная взлетно-посадочная полоса по отношению к грунтовой взлетно-посадочной полосе; зона приземления - участок взлетно-посадочной полосы за ее порогом, предназначенный для первого касания приземляющимися самолетами; зона противообледенительной защиты - зона, где с поверхностей самолетов удаляется ледяной налет, лед или снег и (или) где чистые поверхности самолетов защищаются на ограниченный период времени от образования ледяного налета, льда или накопления снега, слякоти; контролируемая зона - часть летного поля аэродрома, предназначенная для обеспечения безопасности взлета и посадки воздушного судна и включающая в себя взлетно-посадочную полосу, спланированную часть летной полосы, концевые полосы торможения и свободные зоны; контрольная точка аэродрома - условная точка на аэродроме, являющаяся, как правило, геометрическим центром главной взлетно-посадочной полосы и определяющая географическое местоположение аэродрома; концевая зона безопасности (спланированная часть летной полосы, прилегающая к торцам взлетно-посадочной полосы) - зона, расположенная симметрично по обе стороны от продолжения осевой линии взлетно-посадочной полосы и примыкающая к концу взлетно-посадочной полосы, предназначенная, прежде всего, для уменьшения риска повреждения воздушного судна при приземлении с недолетом до взлетно-посадочной полосы или при выкатывании за пределы взлетно-посадочной полосы; концевая полоса торможения - специально подготовленный прямоугольный участок в конце располагаемой дистанции разбега, предназначенный для остановки воздушного судна в случае прерванного взлета; коэффициент использования - определенный промежуток времени, выраженный в процентах, в течение которого использование взлетно-посадочной полосы не ограничивается в связи с боковой составляющей ветра; критическая зона радиомаяка - пространство в районе действия курсового или глиссадного радиомаяка, нахождение в котором транспортных средств, воздушных судов и других объектов вызывает недопустимые искажения параметров радиомаяков; летная полоса - часть летного поля аэродрома, включающая взлетно-посадочную полосу и концевые полосы торможения, если они предусмотрены, предназначенная для обеспечения взлета и посадки воздушных судов, уменьшения риска повреждения воздушных судов, выкатившихся за пределы взлетно-посадочной полосы, и обеспечения безопасности воздушных судов, пролетающих над ней во время взлета и посадки; летное поле - часть аэродрома, на которой расположены летные полосы со свободными зонами, рулежные дорожки и перроны; маркер - объект, установленный над уровнем земли для обозначения границы, зоны, направления, препятствия; маркировочный знак - символ, нанесенный на поверхность аэродрома, предназначенный для передачи аэронавигационной информации; маршрут движения - установленный в пределах рабочей площади аэродрома наземный маршрут, предназначенный для использования только транспортными средствами; место ожидания на маршруте движения - определенное место, где транспортным средствам может быть предложено остановиться; место ожидания у ВПП - определенное место, предназначенное для защиты ВПП, поверхностей ограничения препятствий, критической зоны ИЛС, в котором рулящие воздушные суда и транспортные средства останавливаются и ожидают, если нет иного указания от соответствующего диспетчерского пункта; место стоянки - выделенный участок на перроне, предназначенный для стоянки воздушного судна; нормы годности - нормы годности к эксплуатации аэродромов гражданской авиации или другой технический нормативный правовой акт (авиационные правила), устанавливающий сертификационные требования к аэродрому; перрон - определенная площадь аэродрома, предназначенная для размещения воздушных судов в целях посадки и высадки пассажиров, погрузки и выгрузки багажа, почты и грузов, заправки, стоянки или технического обслуживания; перронная рулежная дорожка - часть системы рулежных дорожек, расположенная на перроне и предназначенная для обеспечения маршрута руления через перрон или для обеспечения подхода к местам стоянок воздушных судов; площадка разворота на взлетно-посадочной полосе (уширение) - определенный участок, примыкающий к взлетно-посадочной полосе и используемый для разворота на 180° на взлетно-посадочной полосе при отсутствии в этом месте примыкающих рулежных дорожек; площадка специального назначения - часть летного поля аэродрома, предназначенная для выполнения специальных видов обслуживания воздушных судов; площадь маневрирования - часть аэродрома, исключая перроны, предназначенная для взлета, посадки и руления воздушных судов; полоса воздушных подходов - воздушное пространство над участками земной (водной) поверхности в установленных границах, примыкающими к концам летной полосы аэродрома и расположенными в направлении продолжения ее оси, в котором воздушные суда производят набор высоты после взлета и снижение при заходе на посадку; полоса рулежной дорожки - участок аэродрома, включающий рулежную дорожку и предназначенный для защиты воздушного судна, эксплуатируемого на рулежной дорожке, и снижения риска повреждения воздушного судна, случайно вышедшего за пределы рулежной дорожки; порог взлетно-посадочной полосы - начало участка взлетно-посадочной полосы аэродрома, который допускается использовать для посадки воздушных судов; препятствие - неподвижный (временный или постоянный) или подвижный объект (или его часть), который размещен в зоне, предназначенной для наземного движения воздушных судов по поверхности, или который возвышается над установленной поверхностью, предназначенной для защиты воздушных судов в полете; промежуточное место ожидания - определенное место, предназначенное для управления движением, где рулящие воздушные суда и транспортные средства останавливаются и ожидают разрешения на продолжение движения, выдаваемого аэродромным диспетчерским пунктом; рабочая площадь - часть аэродрома, предназначенная для взлета, посадки и руления воздушных судов, состоящая из площади маневрирования и перрона; рабочая часть взлетно-посадочной полосы - часть взлетно-посадочной полосы, подготовленная и используемая для взлета и посадки воздушных судов при временном выводе из эксплуатации остальной части взлетно-посадочной полосы; располагаемая дистанция взлета - сумма располагаемой дистанции разбега и длины свободной зоны; располагаемая дистанция прерванного взлета - сумма располагаемой дистанции разбега и длины концевой полосы торможения; располагаемая дистанция разбега - длина взлетно-посадочной полосы, которая объявляется располагаемой и пригодной для разбега самолета, совершающего взлет; располагаемая посадочная дистанция - длина взлетно-посадочной полосы, которая объявляется располагаемой и пригодной для пробега самолета после посадки; рулежная дорожка - часть летного поля аэродрома, соединяющая между собой элементы летного поля, специально подготовленная и предназначенная для руления и буксировки воздушных судов; рулежная дорожка магистральная - рулежная дорожка аэродрома, расположенная, как правило, вдоль взлетно-посадочной полосы и обеспечивающая руление воздушных судов от одного конца взлетно-посадочной полосы к другому по кратчайшему расстоянию; свободная зона (полоса, свободная от препятствий) - находящийся под контролем служб аэропорта прямоугольный участок земной поверхности, примыкающий к концу располагаемой дистанции разбега, выбранный или подготовленный в качестве участка, пригодного для первоначального набора высоты самолета до установленного значения; смещенный порог - порог взлетно-посадочной полосы, расположенный не у торца взлетно-посадочной полосы; спланированная часть летной полосы - прилегающая к краям и торцам взлетно-посадочной полосы поверхность, спланированная и подготовленная таким образом, чтобы свести к минимуму риск повреждения воздушного судна при выкатывании его за пределы взлетно-посадочной полосы; средний уклон взлетно-посадочной полосы - отношение разности отметок торцов взлетно-посадочной полосы к ее длине; старший авиационный начальник аэродрома - руководитель авиационной организации или другое должностное лицо авиационной организации - эксплуатанта аэродрома, определяемое инструкцией по производству полетов на данном аэродроме и являющееся главным должностным лицом, определяющим порядок эксплуатации аэродрома и производства полетов на нем; эксплуатант аэродрома - авиационная организация, эксплуатирующая аэродром, имеющая Свидетельство о государственной регистрации аэродрома и Сертификат годности аэродрома к эксплуатации и несущая ответственность за поддержание аэродрома и его объектов, а также служб, обеспечивающих полеты, на уровне нормативных требований. Иные термины и их определения, содержащиеся в настоящих авиационных правилах, используются в значениях, указанных в Воздушном кодексе Республики Беларусь. 4. Сокращения, принятые в настоящих Правилах: АВР - аппаратура визуальной регистрации аэродромных тормозных тележек; АДП - аэродромный диспетчерский пункт; АТТ - аэродромная тормозная тележка; БПБ - боковая полоса безопасности; ВЛП - весенне-летний период; ВПП - взлетно-посадочная полоса; ВС - воздушное судно; ГВПП - грунтовая взлетно-посадочная полоса; ГРМ - глиссадный радиомаяк; ДПА - диспетчерский пункт аэродрома; ИВПП - искусственная взлетно-посадочная полоса; ИКАО - международная организация гражданской авиации; ИЛС - инструментальная система посадки; КЗ - контролируемая зона; КЗБ - концевая зона безопасности; КПТ - концевая полоса торможения; КРМ - курсовой радиомаяк; КТА - контрольная точка аэродрома; ЛП - летная полоса; МК - магнитный курс посадки (взлета); МРД - магистральная рулежная дорожка; МС - место стоянки воздушного судна; ОЗП - осенне-зимний период; ПМПУ - посадочный магнитный путевой угол; ПРД - перронная рулежная дорожка; ПТА - приаэродромная территория; РД - рулежная дорожка; РЛЭ - руководство по летной эксплуатации ВС; РПА - руководитель полетов аэродрома; СДП - стартовый диспетчерский пункт; СЗ - свободная зона; СЧЛП - спланированная часть летной полосы; УВД - управление воздушным движением. ГЛАВА 2 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ АЭРОДРОМАХ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ5. Аэродромы гражданской авиации подразделяются: по видам поверхности: искусственные, грунтовые, снежные, ледовые и гидроаэродромы; по характеру использования: постоянные и временные, дневного и круглосуточного действия; по допуску к эксплуатации по минимумам для посадки: категорированные и некатегорированные. 6. В зависимости от длины ВПП в стандартных условиях ВПП и аэродромы подразделяются на классы: А, Б, В, Г, Д, Е. Определение класса ВПП и аэродрома производится в соответствии с Нормами годности. Аэродромы с длиной ВПП в стандартных условиях менее установленной для класса Е относятся к неклассифицированным. При отсутствии в настоящих Правилах каких-либо требований или положений для неклассифицированных аэродромов (ВПП) следует руководствоваться соответствующими требованиями и положениями, действующими для аэродромов (ВПП) класса Е. 7. Для эпизодических и сезонных полетов могут использоваться временные аэродромы (вертодромы) и посадочные площадки, размеры которых должны обеспечивать взлет и посадку соответствующего типа ВС. ГЛАВА 3 ТРЕБОВАНИЯ К СОСТОЯНИЮ ЭЛЕМЕНТОВ ЛЕТНЫХ ПОЛЕЙ АЭРОДРОМОВ (ВЕРТОДРОМОВ)8. Поверхность ВПП с искусственным покрытием должна содержаться в состоянии, обеспечивающем хорошие характеристики сцепления и малое сопротивление качению. По возможности осадки (снег, слякоть, лед, вода) и другие виды загрязнения покрытия (грязь, песок, нефтепродукты, наслоения резины), должны удаляться с момента их появления и в минимальные сроки. 9. Элементы летного поля аэродрома (вертодрома) являются непригодными к эксплуатации при следующих условиях: 9.1. значение коэффициента сцепления хотя бы одной третьей части покрытия ИВПП менее 0,3 (при полетах ВС с газотурбинными двигателями); 9.2. на поверхности рабочей части ИВПП имеется слой осадков: вода - более 10 мм; слякоть и мокрый снег - более 12 мм; сухой снег - более 50 мм;"; 9.3. на поверхности рабочей части ИВПП имеются дефекты: уступы между соседними плитами и кромками трещин более 25 мм; выбоины глубиной более 25 мм (за исключением выбоин, которые могут быть накрыты кругом диаметром 120 мм); оголенные стержни арматуры; посторонние предметы или продукты разрушения покрытия; волнообразования, образующие просвет под трехметровой рейкой более 25 мм (кроме вершин двускатного профиля и дождеприемных лотков); наплывов мастики высотой более 15 мм; сколы кромок плит шириной более 30 мм и глубиной более 25 мм (не залитые мастикой); 9.4. на поверхности покрытия РД, перрона и КПТ имеются дефекты: уступы между соседними плитами и кромками трещин более 30 мм; выбоины глубиной более 30 мм (за исключением выбоин, которые могут быть накрыты кругом диаметром 120 мм); сколы кромок плит шириной более 30 мм (не залитые мастикой); оголенные стержни арматуры; посторонние предметы или продукты разрушения покрытия; наплывы мастики высотой более 15 мм; 9.5. на БПБ имеются камни или другие посторонние предметы; 9.6. на поверхности грунтовых ВПП, РД, МС имеются дефекты: микронеровности, образующие просвет под трехметровой рейкой более 100 мм; мезонеровности, превышающие значения 0,030, 0,022, 0,015, определенные нивелированием с шагом съемки соответственно 5, 10 и 20 метров; посторонние предметы; прочность грунта (уплотненного снега) ниже значений, установленных требованиями РЛЭ соответствующего типа ВС; 9.7. прочность искусственных покрытий ВПП, РД, перрона, выраженная классификационным числом покрытия (PCN) для ВС со стояночной массой более 5,7 тонны и максимально допустимой нагрузкой для ВС со стояночной массой 5,7 тонны и менее, недостаточна для данного типа ВС; 9.8. отсутствует необходимая маркировка искусственных и грунтовых элементов летного поля; 9.9. на грунтовых элементах летного поля имеется травостой высотой более 30 см; 9.10. не очищены от снежного покрова: КПТ (кроме свежевыпавшего снега) - на всю площадь; СЧЛП (при слое снега высотой более 20 см) - на ширину 10 м от боковых границ ВПП и на длину 70 м от каждого торца ВПП; 9.11. на РД, перроне, БПБ имеются участки снежного покрова или валы из свежевыпавшего снега высотой более 50 см или валы из смерзшегося снега; 9.12. профиль снежного покрова выступает над плоскостью, имеющей восходящий уклон от торцов ВПП 1,25%; 9.13. профиль снежного покрова на не очищаемых участках СЧЛП (за исключением участков в торцах ВПП) и обочинах РД, перрона выступает над плоскостью, имеющей восходящий уклон 10% от внешних границ очищенной поверхности. 10. Швартовочные устройства (якорные крепления) на МС должны обеспечивать восприятия расчетных усилий от растяжек ВС расчетных типов. Запрещается эксплуатация этих устройств, если на них отсутствуют (истек срок годности) акт проверки прочности. 11. Заземляющие устройства должны быть очищены и иметь сопротивление растеканию тока не более 100 Ом. Заземляющие устройства считаются непригодными, если отсутствует (истек срок годности) акты проверки их сопротивления. ГЛАВА 4 ТРЕБОВАНИЯ К СОСТОЯНИЮ ЗОН КРМ И ГРМ ИЛС12. Основными требованиями к состоянию зон КРМ и ГРМ ИЛС являются ограничения высоты травяного покрова, толщины целинного или уплотненного снега и величины микронеровностей. 13. В зонах КРМ ИЛС высота травяного покрова и толщина целинного или уплотненного снега, уклон местности в любом направлении и микронеровности рельефа не должны превышать установленных значений, согласно приложению 1 настоящих Правил. Величина микронеровностей рельефа проверяется трехметровой рейкой. 14. В зонах ИЛС местность должна быть свободной от шоссейных и железных дорог, воздушных линий связи и электропитания, от леса, кустарников и любых местных препятствий высотой более 1 метра. 15. В пределах зон КРМ движение автотранспорта при производстве полетов не допускается. 16. В зонах ГРМ ИЛС высота травяного покрова, толщина снега и микронеровности рельефа не должны превышать значений, согласно приложению 2 настоящих правил. 17. Критические зоны, определенные для каждого КРМ и ГРМ, образуют критическую зону ИЛС. Критическая зона на РД должна иметь дневную и ночную маркировку. В качестве дневной маркировки, определяющей границу критической зоны, служит маркировка мест ожидания у ВПП. 18. В местах пересечения критической зоны ИЛС с внутрипортовыми дорогами со стороны въезда в критическую зону устанавливаются знаки места ожидания на маршруте движения транспортных средств (дорожный знак "проезд без остановки запрещен" и табличка с информацией, что проезд без разрешения диспетчера УВД запрещен). ГЛАВА 5 ТРЕБОВАНИЯ К СОСТОЯНИЮ СПЕЦМАШИН И АЭРОДРОМНОЙ МЕХАНИЗАЦИИ19. Состояние и оснащенность спецмашин и аэродромной механизации, используемых для выполнения работ в контролируемой зоне, должно полностью соответствовать требованиям Правил дорожного движения. Данные спецмашины и средства механизации должны быть дополнительно оборудованы проблесковыми (импульсными) огнями, а также оснащены буксировочными тросами (устройствами). При работе колонны машин допускается наличие одного буксировочного устройства на каждый тип работающих машин. 20. Машина должностного лица, ответственного за проведение работ в контролируемой зоне, должна быть дополнительно оборудована радиостанциями для связи с диспетчером УВД и прослушивания радиообмена на частоте "СДП (ДПА)". 21. Водители машин должны знать установленный порядок движения по аэродрому и иметь соответствующий допуск для передвижения по данному аэродрому, оформленный приказом руководителя авиационной организации. РАЗДЕЛ II МАРКИРОВКА АЭРОДРОМОВ, ВЕРТОДРОМОВ И ПОСАДОЧНЫХ ПЛОЩАДОКГЛАВА 6 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К МАРКИРОВКЕ И МАРКИРОВОЧНЫМ ЗНАКАМ22. Дневная маркировка обязательна для всех аэродромов, вертодромов и посадочных площадок. На каждом постоянном аэродроме (вертодроме), применительно к местным условиям, должна быть составлена схема дневной маркировки искусственных покрытий и грунтовых элементов летного поля аэродрома, которая утверждается руководителем авиационной организации, являющейся эксплуатантом аэродрома. 23. В процессе эксплуатации аэродрома, по мере износа, должно производиться обновление маркировки аэродромных покрытий, покраски аэродромных знаков и маркеров с целью обеспечения постоянной контрастности маркировочных и аэродромных знаков и хорошей визуальной информативности экипажей ВС, водителей автотранспорта и технического персонала авиационных организаций. 24. Все маркировочные знаки ИВПП (за исключением выходов осевых линий с РД и маркировки площадки разворота) должны быть белого цвета. 25. Маркировочные знаки: осевой рулежный (включая маркировку площадки разворота и выходы на ВПП, линии заруливания, разворота, выруливания на перроне), места ожидания, Т-образный знак остановки ВС, номера МС и ненесущего участка покрытия наносятся желтым цветом, за исключением номеров МС на линиях заруливания, которые наносятся черным цветом на желтом фоне. 26. Маркировочные знаки зон обслуживания ВС (линий безопасного расстояния) и запретных зон должны иметь красный цвет. 27. Пути движения автотранспорта и знаки "Т" остановки спецмашин наносятся белым цветом. 28. При отсутствии контрастности поверхности покрытия аэродрома (например, бетонное покрытие) с белым и желтым цветом маркировочных знаков, производится контуровка знаков черным цветом. Ширина контуровочной линии - 10 см. 29. ВПП, РД или их отдельные участки, которые закрыты для движения всех воздушных судов, должны иметь маркировку, указывающую на их закрытие. Маркировку допускается не наносить в тех случаях, когда ВПП и РД закрыты на непродолжительный период и в установленном порядке даны изменения в аэронавигационную информацию по аэродрому. 30. Маркировка на ВПП, указывающая на ее закрытие, наносится на каждом конце ВПП или ее отдельного участка, которые объявлены закрытыми, причем дополнительная маркировка наносится таким образом, чтобы максимальный интервал между знаками не превышал 300 м. Маркировка на РД, указывающая на ее закрытие, наносится, по крайней мере, на каждом конце РД или ее отдельного участка, который закрыт для движения. Маркировка, предупреждающая о закрытии ВПП или РД (или их участков) выполняется согласно приложению 3 к настоящим Правилам. Маркировка имеет белый цвет, когда наносится на ВПП, и желтый цвет, когда наносится на РД. 31. Если ВПП, РД или их отдельные участки, выводятся из эксплуатации и закрываются для движения всех воздушных судов на постоянное время, то вся имевшаяся на них маркировка должна быть удалена. Светосигнальное оборудование закрытых для движения ВПП, РД или их отдельных участков отключается, кроме тех случаев, когда их включение необходимо для технического обслуживания. 32. Если закрытые для движения ВПП, РД или отдельные их участки пересекаются с действующими ВПП или РД, используемыми в ночное время, маркировочные знаки, предупреждающие о закрытии ВПП или РД, дополняются заградительными огнями, которые размещаются поперек входа в закрытую зону с интервалом, не превышающим 3 м. 33. Маркировка посадочных площадок для самолетов аналогична маркировке временных аэродромов, а посадочных площадок для вертолетов - маркировке вертодромов (вертолетных ВПП). 34. Для исключения случаев повреждения элементов светосигнального и электротехнического оборудования при выполнении снегоуборочных работ места их расположения в ОЗП обозначаются маркерами (вешками). ГЛАВА 7 УТРАТИЛА СИЛУ35 - 82. Утратили силу. ГЛАВА 8 УТРАТИЛА СИЛУ83 - 95. Утратили силу. ГЛАВА 9 УТРАТИЛА СИЛУ96 - 130. Утратили силу. ГЛАВА 10 МАРКИРОВКА ВЕРТОДРОМОВ, ВЕРТОЛЕТНЫХ ВЗЛЕТНО-ПОСАДОЧНЫХ ПОЛОС, РУЛЕЖНЫХ ДОРОЖЕК, МЕСТ СТОЯНОК131. На покрытия вертолетных ИВПП наносятся следующие маркировочные знаки белого цвета согласно приложению 20 к настоящим Правилам: ограничения места приземления при посадке по вертолетному; пограничные (угловые и строчные); стартовые. 132. Маркировочный знак ограничения места приземления при посадке по вертолетному представляет собой пунктирное кольцо, располагаемое в центре ИВПП. 133. Пограничные маркировочные знаки (строчные и угловые) обозначают границу ИВПП и имеют прямоугольную форму. В торцах ИВПП наносится только по одному строчному знаку. При круглой форме ИВПП наносят только строчные знаки, с разрывами, равными их длине. Для ИВПП в форме квадрата длину сторон пограничных угловых знаков принимают одинаковой. 134. Стартовый маркировочный знак, обозначающий место установки передней опоры вертолета при взлете или место приземления при посадке, наносится на ИВПП, имеющую форму вытянутого прямоугольника. 135. На РД с искусственным покрытием наносится осевой рулежный маркировочный знак, представляющий собой сплошную линию желтого цвета шириной 0,15 м, заканчивающуюся на сопряжении РД с ВПП, при этом следует учитывать требования пунктов 51 - 52 настоящих Правил. 136. На перроне с искусственным покрытием наносятся следующие маркировочные знаки согласно приложению 21 к настоящим Правилам: осевой рулежный; номер МС; Т-образный знак остановки ВС; контур зоны обслуживания; пути движения автотранспорта; знак "Т" остановки спецмашин. 137. Осевой рулежный маркировочный знак имеет желтый цвет и наносится в соответствии с требованиями пункта 52 настоящих Правил. 138. Маркировочный знак номера МС имеет желтый цвет и наносится в соответствии с требованиями пункта 67 настоящих Правил. 139. Т-образный знак остановки ВС, обозначающий место установки носовой части вертолета, должен быть желтого цвета и иметь форму и размеры согласно приложению 21 к настоящим Правилам. 140. Маркировка МС производится с учетом размещения вертолетов и способа их заруливания. Размеры МС должны соответствовать габаритам расчетного типа вертолета (по диаметру несущего винта при вращении и фюзеляжу). Схема маркировки МС, габаритные размеры вертолетов, допустимые минимальные расстояния (а) между концами лопастей несущих винтов (фюзеляжа) рулящего (буксируемого) вертолета и стоящего вертолета или препятствия, в зависимости от способа установки ВС, принимаются согласно приложению 21 к настоящим Правилам. 141. Маркировочный знак контура зоны обслуживания вертолетов имеет форму восьмиугольника и наносится сплошной линией красного цвета шириной 0,15 м. Размеры восьмиугольника должны соответствовать габаритам и диаметру вращающегося винта расчетного типа вертолета согласно приложению 21 к настоящим Правилам с учетом обеспечения удаления внутренней стороны всех линий маркировочного знака контура зоны обслуживания не менее чем на 2 м от всех крайних габаритных точек и вращающегося винта вертолетов. 142. Маркировочные знаки путей движения автотранспорта и знак "Т" остановки спецмашин имеют белый цвет и выполняются в соответствии с пунктами 69 - 72 настоящих Правил. 143. Маркировочные знаки заземляющих устройств и якорных креплений на МС выполняется в соответствии с пунктами 78, 79 настоящих Правил. 144. Грунтовые ВПП и вертолетные посадочные площадки маркируются угловыми пограничными маркировочными знаками, которые располагаются непосредственно по углам ВПП или площадки и имеют размер сторон по 2,8 м и ширину 0,3 м. Пограничные знаки изготовляют из тощего бетона и окрашивают в белый (при наличии снегового покрова - в черный) цвет. Грунтовые ВПП или посадочные площадки допускается маркировать пограничными маркерами, конструкция и размеры которых приведены в пункте 86 настоящих Правил. 145. Пограничные маркеры устанавливаются по диагональным линиям, проходящим через центр и углы ВПП на расстоянии 1 м от угловых границ ВПП (посадочной площадки). Пограничные маркировочные знаки должны быть прочно закреплены на месте. Временные вертолетные посадочные площадки допускается маркировать флажками. 146. Имеющиеся дефекты и опасные места на летном поле ограждаются (обозначаются) маркировочными знаками опасных мест и ограничительными маркировочными знаками согласно пунктам 94, 95 настоящих Правил соответственно. 147. В зимний период грунтовые вертолетные ВПП (вертолетные площадки) дополнительно обозначаются щитами-ориентирами. Щиты-ориентиры в количестве четырех штук располагаются за пределами ВПП по диагональным линиям, проходящим через центр и углы ВПП. Первый щит устанавливается на расстоянии 15 м от углового пограничного знака и далее через каждые 3 м, а четвертый щит от третьего на расстоянии 5 м. Щиты имеют размеры 0,5 х 0,5 м и окрашиваются в черный цвет. Верх щита должен располагаться на высоте 1,2 м от уровня земли. ГЛАВА 11 УТРАТИЛА СИЛУ148 - 151. Утратили силу. ГЛАВА 12 ТЕХНОЛОГИЯ РАБОТ ПО МАРКИРОВКЕ ИСКУССТВЕННЫХ АЭРОДРОМНЫХ ПОКРЫТИЙ152. Маркировочные знаки на аэродромные покрытия могут наноситься с помощью специальных маркировочных машин, вручную по шаблонам или по направляющим рейкам. 153. Лакокрасочные материалы наносятся на покрытия при температуре воздуха не ниже 10° тепла. 154. Средний расход лакокрасочных материалов при механизированном способе составляет 0,4 кг/кв.м, при ручном - 0,5 кг/кв.м. 155. Для маркировки искусственных покрытий аэродромов следует применять эмали типа ЭП-5155, НЦ-25 и другие, предназначенные для нанесения на дорожные и аэродромные покрытия. 156. В случае загустевания эмалей перед применением их разбавляют до рабочей вязкости специально предназначенными для этих целей растворителями. 157. Технология нанесения лакокрасочных материалов на аэродромные покрытия включает следующие операции: очистка поверхности аэродромных покрытий; разметка маркировочных знаков; подготовка эмали и нанесение ее на аэродромное покрытие. 158. До начала маркировочных работ поверхность покрытия должна быть высушена и очищена от пыли, грязи, отслаивающихся старых лакокрасочных материалов, масляных пятен и посторонних предметов. РАЗДЕЛ III ТЕХНОЛОГИЯ АЭРОДРОМНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОЛЕТОВГЛАВА 13 ФУНКЦИИ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ, СЛУЖБ И ОТДЕЛОВ АВИАЦИОННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ И ПОРЯДОК ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТОВ ПО АЭРОДРОМНОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ ПОЛЕТОВ159. Задачей должностных лиц авиационных организаций по аэродромному обеспечению полетов является осуществление комплекса мер по поддержанию летных полей аэродромов в состоянии, обеспечивающем безопасность полетов воздушных судов. 160. Старший авиационный начальник аэродрома: координирует взаимодействие наземных служб авиационных организаций, участвующих в подготовке летного поля и в обеспечении полетов на аэродроме; осуществляет комплекс мероприятий по организации безопасного движения по аэродрому воздушных судов и автотранспорта. 161. Руководитель полетов аэродрома: обязан знать и выполнять требования настоящих Правил в части его касающейся; определяет годность элементов летного поля к полетам; контролирует своевременность замера коэффициента сцепления, а также состояние и готовность летного поля к полетам; разрешает, приостанавливает, запрещает работы на летном поле; осуществляет контроль за выполнением работ на летном поле аэродрома, своевременностью освобождения контролируемой зоны спецтранспортом и аэродромной механизацией, а также координирует взаимодействие диспетчеров УВД и ответственных должностных лиц наземных служб с целью обеспечения безопасности полетов ВС на аэродроме; осуществляет контроль готовности ВПП к приему и выпуску ВС после окончания выполнения на ней ремонтно-эксплуатационных работ; дает команду на немедленное освобождение контролируемой зоны в случае потери или неустойчивости радиосвязи с ответственным лицом, в других случаях при нарушении требований безопасности полетов или необходимости обеспечения взлета (посадки) ВС; запрещает производство работ или занятие контролируемой зоны наземными службами в случае несоответствия спецтехники, личного состава действующим требованиям или наличия других нарушений требований по обеспечению безопасности полетов. 162. Руководитель полетов аэродрома является главным и единственным должностным лицом, определяющим готовность аэродрома к производству полетов, только он разрешает и запрещает прием и выпуск воздушных судов. Его решения о годности аэродрома к полетам могут быть отменены только старшим авиационным начальником аэродрома с записью в контрольном листе осмотра летного поля. 163. Начальник службы спецтранспорта: обеспечивает выделение техники в исправном состоянии и оборудованной радиостанциями, проблесковыми огнями, буксировочными устройствами в соответствии с установленными требованиями; выделяет водителей, обученных и имеющих допуск для работы на аэродроме на данном виде спецтехники. 164. Руководитель службы, ответственной за аэродромное обеспечение полетов: обязан знать и выполнять требования настоящих Правил; контролирует состояние элементов летного поля аэродрома; организовывает выполнение комплекса работ по ремонту и эксплуатационному содержанию элементов летного поля аэродрома; обеспечивает своевременное производство записи в Журнале регистрации изменений аэронавигационной обстановки о предстоящих ремонтно-строительных работах и других изменениях на аэродроме; проводит техническую учебу с личным составом службы и оформляет необходимые допуска на аэродромное обеспечение полетов инженерно-техническому составу; обеспечивает ведение эксплуатационной документации согласно приложению 22 к настоящим Правилам. 165. Сменный специалист по аэродромному обеспечению полетов: несет ответственность за достоверность и своевременность предоставления информации о состоянии элементов летного поля и коэффициенте сцепления на ИВПП; при заступлении на смену производит контрольный осмотр элементов летного поля и замер коэффициента сцепления на ИВПП, слоя осадков, прочности грунта (уплотненного снега) на грунтовых ВПП, РД; в процессе работы контролирует состояние элементов летного поля и осуществляет профилактические мероприятия по поддержанию летного поля в необходимой эксплуатационной готовности; производит оперативные осмотры рабочей площади аэродрома на предмет наличия посторонних предметов и дефектов поверхности элементов рабочей площади аэродрома с интервалом не более трех часов; при перерыве в полетах более трех часов - производит оперативные осмотры перед возобновлением полетов (перед каждым взлетом или посадкой ВС); своевременно информирует руководителя полетов аэродрома о состоянии элементов летного поля и имеющихся дефектах (по окончании осмотра элементов ЛП или замера коэффициента сцепления на ИВПП по радиосвязи через диспетчера УВД с последующим производством в течение 15 минут соответствующей записи в контрольном листе осмотра летного поля); информирует руководство службы, осуществляющей аэродромное обеспечение полетов, об имеющихся дефектах на элементах летного поля (тенденции их развития), выявленных в ходе контрольных и оперативных осмотров ЛП; отстраняет от работы выделенных в его распоряжение водителей аэродромных машин и других работников, нарушающих требования безопасности полетов; не допускает к работе спецтехнику и оборудование, состояние которых не соответствует действующим требованиям. 166. Допуск к самостоятельной работе специалистов по аэродромному обеспечению полетов производится приказом по авиационной организации после выполнение следующих последовательных процедур: издание приказа о приеме специалиста на работу; издание приказа (распоряжения) о стажировке специалиста с указанием срока стажировки (не менее 10 смен) и руководителя стажировки (стажировка должна производиться в оперативной смене под руководством наиболее опытного специалиста); стажировка в оперативной смене (ознакомление с имеющимися особенностями аэродрома, технологией работы сменного специалиста аэродромного обеспечения полетов, технологиями работ по содержанию аэродрома, порядком взаимодействия с другими подразделениями авиационных организаций, осуществляющими обеспечение полетов на данном аэродроме, и изучение нормативных правовых актов и инструктивного материала по аэродромному обеспечению полетов); принятие зачетов по знанию основных нормативных правовых актов, инструкций и технологий по эксплуатации аэродрома; аттестация в отделе аэропортов, наземных средств и аэронавигации Департамента по авиации; издание приказа о допуске к самостоятельной работе. Оформление стажировки специалистов по аэродромному обеспечению полетов и принятие зачетов производится по форме согласно приложению 23 к настоящим Правилам. 167. Аттестация специалиста, полученная в отделе аэропортов, наземных средств и аэронавигации Департамента по авиации, действительна в течение трех лет, если по результатам аттестации не указан другой (меньший) срок. Самостоятельная работа специалистов по аэродромному обеспечению полетов без аттестации его в отделе аэропортов, наземных средств и аэронавигации Департамента по авиации или с просроченным сроком аттестации не допускается. 168. При подготовке к ОЗП и ВЛП со специалистами, осуществляющими аэродромное обеспечение полетов, должна проводиться техническая учеба по особенностям эксплуатационного содержания аэродрома в предстоящий период с повторным изучением основных нормативных документов согласно приложению 24 к настоящим Правилам. По окончании технической учебы у всех специалистов, допущенных к самостоятельной работе по аэродромному обеспечению полетов (за исключением руководителя подразделения) принимаются зачеты по форме согласно приложению 23 к настоящим Правилам. 169. Специалистам по аэродромному обеспечению полетов рекомендуется проходить курсы повышения квалификации с частотой один раз в три года. 170. В службе, ответственной за аэродромное обеспечение полетов, должны вестись оперативные журналы: Журнал учета и контроля работ по форме согласно приложению 25 к настоящим Правилам; Журнал указаний и оперативной информации (для аэродромов, режим работы которых превышает 40 часов в неделю) по форме согласно приложению 26 к настоящим Правилам; Журнал приема-передачи смен по форме согласно приложению 27 к настоящим Правилам; Журнал учета работы измерительных устройств для замера коэффициента сцепления по форме согласно приложению 28 к настоящим Правилам; Журнал контрольных листов осмотра летного поля согласно приложению 29 к настоящим Правилам; Журнал учета работы автомобильной и тракторной техники по форме согласно приложению 30 к настоящим Правилам. ГЛАВА 14 ОРГАНИЗАЦИЯ АЭРОДРОМНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОЛЕТОВ171. Аэродромное обеспечение полетов осуществляется, как правило, аэродромными службами авиационных организаций. На аэродромах, где аэродромные службы по штату не предусмотрены, аэродромное обеспечение может осуществляться другими службами или отделами авиационных организаций, в штатах которых находятся соответствующие специалисты, допущенные в установленном порядке к аэродромному обеспечению полетов. Эксплуатационное содержание и подготовку к полетам временных аэродромов (вертодромов) и посадочных площадок осуществляют их владельцы, а контроль состояния и определение их годности к полетам осуществляют командиры ВС, производящие на них полеты. 172. При организации аэродромного обеспечения полетов должны учитываться аспекты человеческого фактора. 173. К основным задачам аэродромного обеспечения полетов относятся: контроль состояния элементов летного поля; поддержание летного поля аэродрома в постоянной эксплуатационной готовности в соответствии с действующими нормативными документами; своевременное представление службе аэронавигационной информации и службе воздушного движения информации обо всех изменениях в части состояния или годности к эксплуатации элементов летного поля аэродрома; контроль состояния приаэродромной территории (состояние маркировки и светоограждения существующих препятствий, выявление строительства и возведения несогласованных объектов). 174. Состояние элементов летного поля, ограничение и допуск их к эксплуатации, а также работы, выполняемые на летном поле, должны фиксироваться в контрольных листах осмотра летного поля согласно приложению 29 к настоящим Правилам. Порядок их заполнения указан в главе 24 настоящих Правил. 175. Все службы авиационных организаций, обеспечивающие полеты на аэродроме, работы на летном поле выполняют только с разрешения руководителя полетов, оформленного в установленном порядке в контрольных листах осмотра летного поля. Земляные работы и работы, связанные с разборкой искусственного покрытия, должны быть согласованы со службой аэродромного обеспечения полетов. 176. Работы на ВПП и других участках контролируемой зоны после получения в установленном порядке разрешения РПА производятся только при получении разрешения от диспетчера службы воздушного движения, наличии устойчивой двусторонней связи с диспетчером УВД и прослушивании авиационного канала "СДП (ДПА)". 177. Занятие ВПП (контролируемой зоны) спецтехникой производится по команде, поступившей по радиосвязи от ответственного лица службы аэродромного обеспечения полетов или по понятным, заранее оговоренным визуальным сигналам ответственного лица при наличии обязательного визуального контроля ответственным лицом, освобождение также обязательно контролируется визуально. 178. Выезд на ВПП и другие элементы контролируемой зоны для осмотра или замера коэффициента сцепления производится по разрешению диспетчера службы воздушного движения без записи в контрольных листах осмотра летного поля. 179. В случае некруглосуточного режима работы аэропорта, после осмотра летного поля руководителем полетов и до начала полетов занятие контролируемой зоны аэродрома для осмотра, замера коэффициента сцепления, производства работ и других целей производится только с разрешения РПА. 180. При отказе радиосвязи между диспетчером старта и ответственным лицом принимаются экстренные меры по освобождению контролируемой зоны. Сигналом к освобождению ВПП и контролируемой зоны при потере радиосвязи может быть трехкратное включение и выключение огней ВПП, две красные ракеты в сторону работающей техники (людей) и другие, специально установленные на конкретном аэродроме сигналы. 181. В рабочее время (по режиму работы аэропорта или при продлении режима) занимать контролируемую зону спецмашинам и самоходным механизмам без работающих проблесковых, а в темное время суток и в условиях ограниченной видимости (менее 2000 м) и габаритных огней, а также без сопровождения ответственного лица запрещается. 182. При выполнении работ на летном поле организацию движения аэродромных машин, а также контроль за их работой обеспечивает ответственное лицо, которое обязано по указанию диспетчера УВД или РПА, в случае необходимости, принимать меры по немедленному освобождению контролируемой зоны или летного поля. Во всех случаях контролируемая зона, а также критические зоны ИЛС должны быть освобождены не позднее, чем за 5 минут до расчетного (уточненного) времени посадки ВС. 183. Ответственный руководитель работ должен постоянно находиться на месте производства работ до их полного завершения. 184. В рабочее время (по режиму работы аэропорта или при продлении режима) все работы в контролируемой зоне должны производиться только лишь при наличии устойчивой двусторонней связи с соответствующим диспетчером УВД. 185. Для оперативного управления производством при проведении ремонтно-эксплуатационных работ на летном поле и взаимодействия со службой воздушного движения при аэродромном обеспечении полетов применяются следующие радиостанции: стационарные, устанавливаемые в соответствующих службах; мобильные, устанавливаемые на спецавтотехнике; переносные. 186. Работа личного состава наземных служб на СЧЛП без использования средств механизации допускается с ведением связи по переносным радиостанциям без прослушивания частоты "СДП (ДПА)". 187. При авиационных происшествиях или инцидентах, произошедших на аэродроме, обнаружении повреждений воздушных судов или авиадвигателей при послеполетном осмотре и в других случаях, когда в ходе расследования могут возникнуть претензии к состоянию аэродрома или к аэродромному обеспечению полетов, в течение одного часа после соответствующего события (обнаружения повреждения ВС) комиссией заинтересованных лиц (РПА, командир ВС, ответственные специалисты инженерно-авиационного, аэродромного, электросветотехнического и др. видов обеспечения полетов) должен быть составлен акт обследования аэродромных покрытий согласно приложению 31 к настоящим Правилам и кроки (схема) происшествия (инцидента). При необходимости делается контрольный замер коэффициента сцепления на ИВПП (не позднее, чем через 20 минут после события) и контрольный замер прочности грунта или снега. ГЛАВА 15 ТЕХНОЛОГИЯ РАБОТЫ СМЕННОГО СПЕЦИАЛИСТА ПО АЭРОДРОМНОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ ПОЛЕТОВ188. Перед заступлением на смену специалист по аэродромному обеспечению полетов обязан: ознакомиться с оперативными журналами (пункт 170 настоящих Правил) с целью получения информации об обстановке на аэродроме, имеющимися ограничениями, нарушениями, замечаниями, а также объемом и видом выполненных работ на аэродроме за предыдущие смены. При круглосуточном режиме работы (и в др. случаях при приемке смены от другого специалиста) от сдающего смену специалиста должна быть также получена соответствующая информация в устной форме; проверить наличие передаваемого по смене имущества и инвентаря, получить информацию о состоянии и исправности имеющегося оборудования и механизации; проверить исправность и работоспособность средств связи, измерительных приборов и оборудования; ознакомиться с имеющимся заданием на смену и другими указаниями начальника службы по Журналу указаний и оперативной информации, а также с указаниями, приказами и другими документами, оставленными для изучения под роспись в Журнале изучения документов; получить информацию о наличии на предстоящую смену литерных и подконтрольных рейсов; ознакомиться с метеопрогнозом на смену; произвести контрольный осмотр летного поля и замер коэффициента сцепления на ИВПП. 189. Смена считается принятой после осмотра элементов летного поля, замера коэффициента сцепления и, при необходимости, прочности грунта (снега) заступающим на смену специалистом и росписи его (с указанием времени) о приеме смены в Журнале приема-передачи смены. При приеме-передаче смены указанное время сдачи смены должно соответствовать указанному времени приема смены. 190. В течение смены специалист по аэродромному обеспечению полетов должен присутствовать на всех инструктажах дежурных смен службы воздушного движения. 191. Перед началом работ с водительским составом и рабочими проводится необходимый инструктаж по технике безопасности, технологии предстоящих работ, правилам работы на летной полосе, условным сигналам и имеющимся особенностям производства работ. 192. По окончании смены производится заполнение оперативных журналов и делается соответствующая отметка об окончании смены в Журнале приема-передачи смен. 193. В соответствии с настоящими Правилами, другими нормативными правовыми актами и с учетом местных условий на каждом аэродроме должна быть разработана технология работы сменного специалиста по аэродромному обеспечению полетов. ГЛАВА 16 ПОРЯДОК ОСМОТРА ЛЕТНОГО ПОЛЯ АЭРОДРОМА194. С целью обеспечения постоянной эксплуатационной готовности летного поля к полетам на каждом аэродроме должен осуществляться систематический контроль его технического состояния. 195. Систематический контроль состояния летного поля включает: контрольные осмотры; оперативные осмотры; плановые осмотры; внеплановые осмотры. 196. Ежедневные контрольные осмотры производятся перед заступлением на смену специалиста по аэродромному обеспечению полетов и в течение смены при изменении погодных условий или состояния элементов летного поля аэродрома, а также перед выполнением литерного рейса. При этом производится проверка состояния искусственных покрытий и грунтовых элементов летного поля. 197. Оперативные осмотры производятся сменным специалистом по аэродромному обеспечению полетов на предмет наличия посторонних предметов на рабочей площади аэродрома. Оперативные осмотры производятся с интервалом не более трех часов, при перерыве в полетах более трех часов, оперативные осмотры производятся перед возобновлением полетов, (перед каждым взлетом или посадкой ВС). Оперативные осмотры могут совмещаться с контрольными осмотрами. По результатам данных осмотров принимаются меры по оперативной очистке аэродромных покрытий от посторонних предметов. 198. При выявлении дефектов на покрытии или грунтовой части летного поля при оперативных и контрольных осмотрах производится анализ их соответствия предельно допустимым значениям с целью определения пригодности элементов летного поля к эксплуатации. 199. Информация по выявленным дефектам, повреждениям или ухудшениям состояния грунтовых или искусственных элементов аэродрома немедленно докладываются руководителю службы, ответственной за аэродромное обеспечение полетов. Если повреждения и дефекты являются достаточно серьезными и превышают предельно-допустимые значения, то данная зона, участок или элемент летного поля из эксплуатации исключаются. Привязка месторасположения всех дефектов на искусственном покрытии ВПП производится с помощью нанесенного по одной из кромок покрытия пикетажу. 200. Если в ходе оперативного или контрольного осмотра ВПП обнаруживаются части ВС или куски пневматика, то об этом немедленно информируется служба воздушного движения для принятия необходимых действий по поиску соответствующих ВС и необходимому уведомлению экипажей. 201. Плановые осмотры производятся в период подготовки к работе в ОЗП или ВЛП. По результатам плановых осмотров составляются акты дефектов по элементам летного поля согласно приложению 32 к настоящим Правилам, а также составляются (корректируются) планы дефектов искусственных покрытий согласно приложению 33 к настоящим Правилам. На основании актов дефектов составляются планы мероприятий по устранению выявленных дефектов. 202. Внеплановые осмотры проводятся после выпадения интенсивных осадков, ураганных ветров, стихийных бедствий или воздействия на аэродром других неблагоприятных природных факторов. ГЛАВА 17 ИЗМЕРЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ ЭЛЕМЕНТОВ ЛЕТНОГО ПОЛЯ203. Обязательному контролю подлежат следующие параметры элементов летного поля аэродрома: 203.1. на ИВПП: коэффициент сцепления; чистота покрытия и наличие посторонних предметов; состояние и видимость маркировочных знаков; наличие дефектов покрытия; наличие, вид и толщина слоя атмосферных осадков, в том числе наличие и высота снежных валов; состояние дождеприемных колодцев; 203.2. на искусственных РД, перроне: чистота покрытия и наличие посторонних предметов; состояние и видимость маркировочных знаков; наличие дефектов покрытия; наличие, вид и толщина слоя атмосферных осадков, в том числе наличие и высота снежных валов; состояние дождеприемных и смотровых колодцев; состояние заземляющих устройств, якорных креплений и другого оборудования МС; 203.3. на СЧЛП, ГВПП и других грунтовых элементах: состояние сопряжения СЧЛП с ИВПП; наличие, вид и толщина слоя атмосферных осадков; наличие и высота травостоя; ровность поверхности (наличие микро- и мезонеровностей); наличие посторонних предметов; наличие и состояние маркировочных знаков; прочность грунта или уплотненного снега на грунтовых ВПП, РД, МС; ширина очищенной от снега СЧЛП и грунтовых обочин; величина уклона сопряжения очищенной части СЧЛП и грунтовых обочин с целинным снегом; глубина промерзания грунта (на грунтовых элементах ЛП); состояние дождеприемных, тальвежных и смотровых колодцев; состояние заземляющих устройств и якорных креплений. 204. Вид осадков (состояние покрытия) визуально определяется по следующим критериям: влажное покрытие - поверхность изменяет цвет вследствие наличия влаги; мокрое покрытие - поры поверхности покрытия заполнены водой, над поверхностью стоячая вода (исключая лужи) отсутствует; покрытие покрыто водой (местами участки воды) - над поверхностью покрытия имеется слой воды; слякоть - пропитанный водой снег, который при ударе по нему разбрызгивается в разные стороны; сухой снег - снег, который после сжатие рукой рассыпается и может сдуваться ветром; мокрый снег - снег, который после сжатия рукой не рассыпается и образует (имеет тенденцию образовать) снежный ком; уплотненный снег - снег, который спрессован в твердую массу, не поддающуюся дальнейшему уплотнению, при отрыве от поверхности не рассыпается, а ломается на отдельные куски. 205. Эксплуатация ВС на грунтовых ВПП, РД, МС в осенне-зимний период допускается без замера прочности грунта при промерзании его на глубину: для ВС 3 класса - 10 см; для ВС 4 класса - 6 см. 206. При промерзании грунта на глубину меньшую, чем указано в пункте 205 настоящих Правил должна определяться его прочность под слоем мерзлого грунта. Прочность грунта должна удовлетворять требованиям РЛЭ расчетных типов ВС. 207. Контроль ровности поверхности грунтовых элементов летного поля заключается в выявлении микронеровностей, превышающих предельно-допустимые значения. 208. Допустимая толщина слоя свежевыпавшего снега для эксплуатации ВС с колесным шасси на грунтовых элементах ЛП, подготавливаемых методом очистки и уплотнения снега, определяется в соответствии с пунктом 9 настоящих Правил и РЛЭ типов ВС. 209. Величина мезонеровностей проверяется при плановых осмотрах грунтовых элементов аэродрома. ГЛАВА 18 ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА210. Коэффициент сцепления на покрытии ВПП измеряется с помощью аэродромной тормозной тележки АТТ-2 или других сертифицированных измерительных устройств. На аэродромах, не допущенных к обеспечению международных полетов в исключительных случаях при выходе из строя всех АТТ-2, допускается замер коэффициента сцепления производить деселерометром 1155М. 211. Толщина слоя атмосферных осадков измеряется с помощью металлической линейки и определяется как среднеарифметическое значение замеров, произведенных на наиболее характерных участках покрытия. Толщина слоя воды может определяться с помощью оптической линейки ОЛ-1. 212. Прочность грунта на грунтовых ВПП, РД, МС определяется ударником У-1. 213. Прочность уплотненного снега определяется твердомером НИАС. 214. Наличие микронеровностей проверяется визуально или путем проезда на автомобиле. Величины микронеровностей проверяются трехметровой рейкой. Величина мезонеровностей проверяются нивелиром. ГЛАВА 19 ПОРЯДОК ЗАМЕРА КОЭФФИЦИЕНТА СЦЕПЛЕНИЯ И ЭКСПЛУАТАЦИИ СЕРТИФИЦИРОВАННЫХ ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ215. Замер коэффициента сцепления в ОЗП производится перед заступлением на смену специалиста по аэродромному обеспечению полетов, а также в процессе работы при изменении состояния ВПП и по указанию руководителя полетов. 216. С наступлением ВЛП при установившихся положительных температурах производится контрольный замер коэффициента сцепления на влажном, мокром и сухом покрытии. Контрольный замер производится АТТ-2 или другим сертифицированным устройством. Полученные значения актируются согласно приложению 34 к настоящим Правилам и в течение данного ВЛП могут применяться при записи характеристики состояния ВПП в контрольном листе осмотра летного поля без проведения замера коэффициента сцепления. 217. При наличии в предприятии акта контрольного замера коэффициента сцепления, замер коэффициента сцепления в ВЛП производится только при отрицательных температурах или при наличии на ВПП слоя осадков. При необходимости, в ВЛП должен производиться контрольный замер коэффициента сцепления. 218. На каждом аэродроме применительно к местным условиям разрабатывается порядок замера коэффициента сцепления, который указывается отдельным разделом в технологии взаимодействия службы воздушного движения с наземными службами, обеспечивающими полеты на данном аэродроме. 219. Эксплуатация и обслуживание аэродромной тормозной тележки АТТ-2 или другого сертифицированного устройства производится в соответствии с инструкцией завода-изготовителя. 220. В авиационной организации, которая является эксплуатантом аэродрома, должен быть издан приказ, которым определяется порядок эксплуатации измерительного устройства, в приказе указывается: ответственные службы за эксплуатацию, обслуживание и ремонт изделия; ответственное лицо за контроль исправности, техническую эксплуатацию и настройку изделия; порядок использования и хранения изделия. 221. К работе с измерительными устройствами допускаются лица, прошедшие обучение правилам эксплуатации и обслуживания и сдавшие зачет на знание этих правил. 222. Каждое измерительное устройство должно быть оформлено актом о вводе в эксплуатацию, отражающем техническое состояние, укомплектованность изделия, наличие и срок годности метрологического заключения, результаты контрольного проезда и замера коэффициента сцепления. Перед вводом изделия в эксплуатацию проводится его первичное техническое обслуживание. 223. В процессе эксплуатации измерительного устройства должны вестись журнал учета его работы (допускается один на все имеющиеся в наличии изделия) и формуляры на каждое в отдельности изделие по обслуживанию, ремонту и метрологическому обеспечению в соответствии с инструкцией завода-изготовителя. 224. В журнале учета работы измерительных устройств для замера коэффициента сцепления, который ведется по форме согласно приложению 28 к настоящим Правилам, фиксируется наработка в течение смены на каждое из имеющихся в организации изделие, а также наработка с нарастающим итогом с начала эксплуатации изделия, замечания по работе изделий, ввод и вывод изделий из регламента. 225. Хранение измерительных устройств должно производиться в закрытом помещении. АВР АТТ-2 должна храниться в отапливаемом помещении. 226. При необходимости частого применения измерительных устройств в ОЗП допускается установка их на непродолжительное время (в течение дневной смены) в дежурном состоянии на открытом воздухе на ровной, очищенной от снега, льда, грязи площадке с искусственным покрытием. ГЛАВА 20 ЗАМЕР КОЭФФИЦИЕНТА СЦЕПЛЕНИЯ АЭРОДРОМНОЙ ТОРМОЗНОЙ ТЕЛЕЖКОЙ АТТ-2227. АТТ-2 считается исправной и допускается к замеру коэффициента сцепления при условии: технической исправности механической и измерительной части; наличия заключения метрологической службы об исправности измерительной системы и АВР (срок годности заключения - 3 месяца); наличия пломб на крышке измерительного отсека тележки, задней и передней стенках АВР; использования АВР в комплексе с датчиком ЛХ-144, с которым проводилась метрологическая поверка согласно отметкам в формуляре; износа протектора измерительного колеса в пределах допустимых значений (по индикатору износа); выполнения на АТТ-2 установленных регламентом работ по техническому обслуживанию и наличия соответствующей отметки в формуляре; наличия заключения ответственного лица в журнале учета работы измерительных устройств для замера коэффициента сцепления о техническом состоянии и допуске к эксплуатации данного изделия; отсутствия льда на направляющих втулках измерительной системы и разблокировочной муфте; отсутствия льда, воды, снега в штекере соединительного кабеля (от АТТ к АВР). 228. Перед вводом в эксплуатацию АТТ-2 рекомендуется: дооборудовать изделие камерой хранения соединительного кабеля со штекером (устанавливается на центральной и боковой тягах дышла); по согласованию с метрологической службой произвести перетаррировку шкалы амперметра АВР в соответствии с корреляционным графиком согласно приложению 35 к настоящим Правилам; сделать отверстие под отвертку в крышке потенциометра; пронумеровать все АТТ и АВР. 229. Буксировка АТТ-2 должна осуществляться автомобилями типа: УАЗ-3962, УАЗ-3151, УАЗ-31514, ПМ-130 и др. При буксировке АТТ-2 автомобилями типа ПМ-130 необходима доработка сцепного устройство АТТ-2 для обеспечения горизонтальности положения дышла АТТ-2 и безлюфтовости соединения его с автомобилем. 230. Запрещается холостое транспортирование АТТ-2 при отсутствии необходимости замера коэффициента сцепления. 231. Скорость движения АТТ-2 в режиме измерения должна составлять 40 - 45 км/час, в транспортном режиме - до 65 км/час. 232. Для обеспечения устойчивой работы АТТ-2 в процессе ее эксплуатации должны обеспечиваться с установленной периодичностью метрологический контроль, периодические и оперативные формы технического обслуживания. 233. Метрологический контроль производится на основании записи ответственного лица в журнале учета работы измерительных устройств для замера коэффициента сцепления о выводе данного изделия из эксплуатации (регламента) в связи с истечением срока годности заключения метрологической службы или в связи с выявлением неисправностей измерительной системы АТТ-2 в процессе ее эксплуатации. 234. Метрологический контроль (поверка) включает проверку настройки датчика ЛХ-144 и АВР (выполняется метрологической службой согласно инструкции завода-изготовителя). 235. О результате проведенной метрологической поверки ответственным лицом метрологической службы делается отметка в формуляре с указанием даты, должности и фамилии лица, производившего проверку. 236. Периодическая форма технического обслуживания совмещается по срокам выполнения с метрологическим контролем АТТ-2 и включает: замену смазки в подшипниках тяги измерительного элемента; смазку шарнирных соединений; смазку зубчатых колес разблокировочной муфты; регулировку натяжения подшипников ступиц колес; проверку давления в шинах. 237. После выполнения метрологической поверки и технического обслуживания ответственным лицом, назначенным в соответствии с пунктом 220 настоящих Правил, производится настройка измерительной системы, которая выполняется согласно инструкции завода-изготовителя. 238. О проведении технического обслуживания и настройки измерительной системы ответственным должностным лицом делается соответствующая отметка в формуляре изделия с указанием даты, должности и фамилии. 239. В журнале учета работы измерительных устройств для замера коэффициента сцепления тем же ответственным лицом делается запись о вводе в эксплуатацию данного изделия. 240. Лицо, ответственное в авиационной организации за своевременность технического обслуживания и метрологической поверки АТТ-2, обязано обеспечить своевременность проведения метрологических проверок и технического обслуживания, чтобы исключить случаи одновременного выхода из строя (вывода из регламента) всех имеющихся в наличии АТТ-2. 241. В процессе эксплуатации АТТ-2 данным должностным лицом должна проводиться оперативная форма технического обслуживания, включающая внешний осмотр и контрольный проезд с целью выявления возможных ослаблений крепежных соединений, изменения давления воздуха в пневматических колесах и других дефектов. При обнаружении повреждений, которые могут привести к разрушению тележки или нарушить правильность измерения коэффициента сцепления (погнутость дышла, заедание тяги измерительного элемента, заедание колес, изменение давления в шинах и др.), должны приниматься меры по незамедлительному устранению выявленных неисправностей или выводу изделия из эксплуатации. 242. Узлы и агрегаты механической части АТТ-2 подлежат списанию при невозможности устранения с помощью ремонта следующих дефектов: рама и тяги дышла имеют погнутости и разрушения сварных швов; узел сцепки не обеспечивает свободного вращения шарового кулака в посадочном гнезде и плотного соединения тележки с автомобилем-буксировщиком; карданный вал не обеспечивает вращение колес без биений и заеданий; муфта не исключает возможности самопроизвольного включения и выключения в процессе движения АТТ-2; узел подвески колес не обеспечивает безлюфтового соединения ступицы колеса с рамой тележки и установку колес с углами схождения и развала не более 0 + 0,5°. 243. Аппаратура визуальной регистрации подлежит списанию, если после ремонта и метрологического обслуживания не обеспечивается требуемая точность и стабильность измерения коэффициента сцепления. 244. При подготовке АТТ-2 к работе необходимо выполнить следующие операции: убедиться в соответствии состояния АТТ-2 требованиям пункта 227 настоящих Правил; закрепить АТТ-2 за автомобилем-буксировщиком с присоединением страховочного троса; подсоединить кабель от тележки к АВР, а кабель питания АВР к розетке автомобиля-буксировщика; проверить установку стрелки на "0" на отключенном АВР, при необходимости произвести регулировку винтом амперметра; включить тумблер АВР "питание", при этом должна загореться контрольная лампа, при плохой видимости шкалы включить "подсвет"; прогреть АВР в течение 15 минут (прогрев может производиться во время проезда к месту замера коэффициента сцепления); включить разблокировочную муфту, если муфта не включается, произвести несколько троганий по 0,5 - 1,0 метру автомобиля-буксировщика вперед для совпадения зубьев шестерен и подвижной каретки разблокировочной муфты; сдать автомобиль назад на 1 - 2 метра; проверить установку стрелки на "0" в режиме "измерение", если стрелка встала на отметку, отличную от "0", потенциометром вывести стрелку на "0"; проверить установку стрелки в черный сектор шкалы в режиме "калибровка", если стрелка не встала в черный сектор шкалы - направить АВР и датчик ЛХ-144 на метрологическую проверку. 245. Измерение коэффициента сцепления на ВПП производится на скорости 40 - 45 км/час туда и обратно на расстоянии 5 - 10 метров от ее оси. При неоднородном состоянии покрытия ВПП, замер коэффициента сцепления производится по всей ширине покрытия. На каждой третьей части длины ВПП делается по 8 измерений (по 4 измерения с каждой стороны от оси ВПП). По 8 измерениям вычисляется среднеарифметическая величина значения коэффициента сцепления по каждой трети длины ВПП, которая, в случае отсутствия перетаррировки шкалы АВР приводится к нормативному значению с помощью корреляционного графика согласно приложению 35 к настоящим Правилам. По результатам измерений, нормативные значения коэффициента сцепления по каждой третьей части длины ВПП фиксируются в контрольном листе осмотра летного поля. ГЛАВА 21 ЗАМЕР КОЭФФИЦИЕНТА СЦЕПЛЕНИЯ ДЕСЕЛЕРОМЕТРОМ 1155М246. Деселерометр 1155М представляет собой переносной малогабаритный прибор согласно приложению 36 к настоящим Правилам, устанавливаемый с помощью присосок на лобовом (боковом) стекле автомобиля так, чтобы ось маятника располагалась горизонтально, а плоскость качания маятника была параллельна продольной оси движения автомобиля. С помощью винтов фиксации деселерометр устанавливается в положение, при котором вертикальная осевая плоскость маятника проходит через контрольную риску, нанесенную на прозрачную часть стенки корпуса. 247. Принцип замера коэффициента сцепления деселерометром основан на отклонении маятника под воздействием инерционных сил, возникающих при торможении автомобиля. Величина отклонения маятника пропорциональна величине отрицательного ускорения машины при торможении. 248. Значение максимальной величины отклонения маятника на шкале прибора отмечается фиксирующей стрелкой. Шкала деселерометра отградуирована в м/кв.сек. Диапазон градуировки - 0 - 8 единиц. 249. Величина коэффициента сцепления определяется как 0,1 значения шкалы прибора, против которого по окончании торможения устанавливается фиксирующая стрелка при использовании автомобиля массой 1 - 2 тонны с гидроприводом тормозов и 0,1 значения шкалы плюс 0,1 при использовании автомобиля массой 4 - 6 тонн с пневматическим приводом тормозов. 250. Автомобиль, используемый для замера коэффициента сцепления с помощью деселерометра, должен иметь обычные серийные шины с небольшим равномерным износом протекторов и давлением, соответствующим техническому паспорту автомобиля. Тормозная система автомобиля должна быть отрегулирована на одновременную блокировку всех колес. 251. Для измерения коэффициента сцепления водитель разгоняет автомобиль до скорости 40 км/час и быстро, но не резко нажимает на педаль ножного тормоза до упора на 1 - 2 секунды. Торможение автомобиля до полной остановки необязательно. 252. При торможении маятник деселерометра вместе с фиксирующей стрелкой отклоняется в направлении движения. По окончании торможения маятник возвращается в исходное положение, а фиксирующая стрелка остается в максимально отклоненном маятником положении. 253. Перед каждым следующим измерением фиксирующую стрелку возвращают в исходное положение на отметку "0" ручкой возврата. 254. Измерения производятся на расстоянии 5 - 10 метров от оси ВПП. При неоднородном состоянии покрытия ВПП, замер коэффициента сцепления производится на характерных участках покрытия по всей ширине ВПП. 255. Значения коэффициента сцепления, измеренные деселерометром, являются нормативными. 256. На каждой третьей части длины ВПП делается не менее трех измерений. Среднеарифметические величины значений коэффициента сцепления по каждой третьей части длины ИВПП фиксируются в контрольном листе осмотра летного поля. 257. При обработке результатов измерения коэффициента сцепления деселерометром нехарактерные величины коэффициента сцепления в расчетах не учитываются. ГЛАВА 22 ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОЧНОСТИ ГРУНТА УДАРНИКОМ У-1258. Ударник У-1 (приложение 37 к настоящим Правилам) состоит из наконечника с нанесенными на нем делениями через один сантиметр, гири массой 2,5 кг для забивки наконечника в грунт и направляющего штока для движения по нему гири. 259. Наконечник ударника выполняется из стали марки 30ХГСА. Кольцевые риски на наконечнике наносятся, начиная от его обреза, с интервалом в один сантиметр. Оцифровка производится снизу вверх от 1 до 30 см. 260. Гиря изготовляется из стали марки 30ХГСА. Гиря может быть изготовлена и из другого материала, но с обязательным сохранением установленной массы (2,5 кг) и установленного расстояния свободного падения гири по штоку (500 мм). 261. Направляющий шток ударника изготовляется из стали марки 30ХГСА. В верхней части штока делается отверстие для шпильки, ограничивающей движение гири по штоку. 262. Для измерения показателя прочности грунта ударник У-1 устанавливают вертикально наконечником на грунт, гирю поднимают по направляющему штоку на высоту 50 см (до упора в ограничительную шпильку) и отпускают ее. Падая, гиря загоняет стержень наконечника в грунт. Сбрасывание гири производится до тех пор, пока наконечник не погрузится в грунт на глубину 10 см и 30 см. В процессе работы подсчитывается число ударов гирей при погружении наконечника на 10 см и нарастающим итогом на 30 см. 263. По среднеарифметическим значениям сделанных измерений отдельно для погружения наконечника на 10 и 30 см для каждого места замера по графикам согласно приложению 37 к настоящим Правилам определяется прочность грунта на глубине 10 и 30 см. Прочность грунта в месте замера определяется как среднеарифметическое значение из прочности грунта на глубине 10 и 30 см. 264. Замеры прочности грунта на ГВПП, ПРД и РД производятся по их оси через каждые 50 м и в характерных точках. Значение прочности грунта на каждом из грунтовых элементов летного поля принимается по минимальным значениям из сделанных замеров. 265. Массу гири ударника У-1 периодически необходимо контролировать взвешиванием. Допустимый разброс массы гири на контролируемый параметр - 2490 - 2510 грамм. ГЛАВА 23 ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОЧНОСТИ СНЕГА ТВЕРДОМЕРОМ НИАС266. Твердомер НИАС согласно приложение 38 к настоящим Правилам состоит из конуса, горизонтальной площадки, вертикальной стойки и вертикальной доски упора. Высота твердомера 1050 мм. 267. Конус твердомера делается из дюраля и жестко скрепляется с площадкой для ступни. Угол конуса у вершины - 34 градуса, высота конуса - 130 мм, диаметр основания - 80 мм. 268. Вертикальная стойка высотой 700 мм имеет у основания квадратную пластину размером 100 х 100 мм. Стойка свободно передвигается в двух направляющих скобах, прикрепленных к доске-упору. На стойке прикреплена металлическая стрелка, указывающая глубину погружения конуса в снег. 269. Доска-упор размером 900 х 100 мм жестко скреплена с горизонтальной площадкой. На доске-упоре имеется шкала для отсчета глубины погружения конуса в снег, по значениям которой определяется несущая способность уплотненного снега. 270. Для замера прочности уплотненного снега твердомер устанавливается на снежное покрытие в вертикальном положении, на горизонтальную площадку ставится нога оператора (работника, производящего замер прочности снега) и на нее переносится вес тела. По шкале снимаются показания глубины погружения конуса в снежное покрытие. 271. Прочность уплотненного снега, в зависимости от прикладываемой нагрузки (веса оператора) и глубины погружения конуса, определяется согласно приложению 38 к настоящим Правилам. 272. Замеры прочности уплотненного снега на ГВПП, МС, ПРД и РД производятся по их оси через каждые 50 м и в характерных точках. Значение прочности уплотненного снега на каждом из элементов летного поля принимается по минимальным значениям из сделанных замеров. ГЛАВА 24 ПОРЯДОК ЗАПОЛНЕНИЯ КОНТРОЛЬНЫХ ЛИСТОВ ОСМОТРА ЛЕТНОГО ПОЛЯ273. Бланки контрольных листов осмотра летного поля согласно приложению 29 к настоящим Правилам разрабатываются для каждого аэродрома в соответствии со структурой его летного поля, причем для каждого элемента аэродрома должна быть выделена отдельная строка, за исключением мест стоянок, которые допускается группировать по участкам. Контрольные листы осмотра летного поля брошюруются в Журнал контрольных листов осмотра летного поля, который состоит из 100 - 200 пронумерованных контрольных листов, сшитых, прошнурованных и скрепленных печатью. Журнал имеет твердую обложку. 274. Записи в контрольных листах осмотра летного поля производятся: после проведения контрольных осмотров летного поля аэродрома (перед заступлением на смену специалиста по аэродромному обеспечению полетов, при изменении состояния поверхности аэродромных покрытий, перед выполнением литерного рейса); перед началом работ на летном поле. 275. Контрольные листы осмотра летного поля заполняются разборчиво, исправления и записи карандашом не допускаются. 276. Специалист по аэродромному обеспечению полетов фиксирует в контрольном листе осмотра летного поля: дату и время осмотра летного поля; код состояния ИВПП; посадочный магнитный путевой угол; состояние элементов летного поля. Запись заверяется подписью должностного лица. 277. При заступлении на смену, а также в течение смены РПА фиксирует в контрольном листе осмотра летного поля заключение о пригодности (непригодности) к полетам элементов летного поля и аэродрома в целом. Запись заверяется подписью РПА с указанием времени. 278. Дата и время осмотра летного поля аэродрома записывается в следующем порядке: число, месяц, год; время осмотра в часах и минутах (местное). 279. При характеристике состояния ИВПП указывается рабочий курс (предполагаемый рабочий курс), а средние значения коэффициента сцепления и толщины слоя осадков (в миллиметрах) для каждой третьей части длины ВПП, начиная с рабочего направления, записываются в строку и отделяются друг от друга косыми черточками. 280. Кодирование состояния ИВПП в соответствии с требованиями ИКАО производится десятизначной группой, где: первый знак - буква R; второй и третий знаки - цифры, указывающие номер ИВПП со стороны рабочего курса; четвертый знак - /; пятый знак - цифра, указывающая вид осадков (отложений) на покрытии ИВПП: 1 - влажная; 2 - мокрая или покрыта водой; 3 - иней или изморозь (до 1 мм); 4 - сухой снег; 5 - мокрый снег; 6 - слякоть; 7 - лед; 8 - уплотненный снег; Страницы: | Стр. 1 | Стр. 2 | Стр. 3 | |
Новости законодательства
Новости Спецпроекта "Тюрьма"
Новости сайта
Новости Беларуси
Полезные ресурсы
Счетчики
|