Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Меморандум о взаимопонимании по вопросам сотрудничества между Министерством юстиции Республики Беларусь и Министерством юстиции Сирийской Арабской Республики"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Зарегистрировано в НРПА РБ 10 января 2011 г. N 3/2638



Вступил в силу 16 декабря 2010 года


Министерство юстиции Республики Беларусь и Министерство юстиции Сирийской Арабской Республики, далее именуемые "Сторонами",

признавая важность сотрудничества между двумя Сторонами,

считая своей целью установление партнерских отношений между судебными органами и учреждениями юстиции государств Сторон,

содействуя взаимопониманию и дружественному сотрудничеству между ними,

договорились о нижеследующем:



Статья 1

Стороны будут проводить двусторонние переговоры, консультации и встречи по вопросам двустороннего сотрудничества и юридическим вопросам, представляющим взаимный интерес. Встречи могут проводиться между министрами юстиции, заместителями министров или руководителями соответствующих структурных подразделений, а также между специалистами Сторон. Стороны будут определять повестку дня, дату, место встреч и уровень переговоров.



Статья 2

Стороны будут проводить семинары по вопросам законодательства и практики его применения.



Статья 3

С целью изучения судебной системы, структуры судов, судебной практики и статистических данных Стороны, при участии своих специалистов и работников судебных органов, будут организовывать и проводить совместные мероприятия по обмену опытом и обсуждать меры, направленные на совершенствование национального законодательства и развитие правовой системы.



Статья 4

В рамках настоящего Меморандума Стороны могут разрабатывать совместные программы для обмена опытом в области законодательства, в частности уголовного права и процесса, хозяйственного, гражданского и административного права, а также для обсуждения других вопросов, представляющих взаимный интерес.



Статья 5

На основе настоящего Меморандума Стороны могут осуществлять обмен визитами своих руководящих работников, специалистов и юристов в целях прохождения специального курса обучения, что будет способствовать развитию системы обеспечения судов и повышению профессионального уровня юридической подготовки сотрудников Сторон.



Статья 6

Стороны будут способствовать установлению сотрудничества между экспертами, юристами, научными работниками, организациями, а также другими специалистами в правовой области.



Статья 7

Стороны согласились осуществлять обмен правовой и судебной информацией в соответствии с законодательством своих государств. Информация для обмена может включать материалы, касающиеся правовой системы, законов и иных нормативных правовых актов, судебной статистики или судебных прецедентов, правовой науки, которые Стороны публикуют в открытой печати.

Стороны будут направлять запросы о предоставлении упомянутых материалов в письменной форме.



Статья 8

В отношении расходов, связанных с осуществлением сотрудничества, Стороны, если не договорятся об ином, будут придерживаться принципа, согласно которому расходы по выполнению программ в рамках настоящего Меморандума, в том числе по организации мероприятий, передвижению по своей территории несет приглашающая Сторона, а международные транспортные расходы и расходы на проживание несет направляющая Сторона.



Статья 9

По взаимному согласию Сторон настоящий Меморандум может быть изменен или дополнен в письменной форме.

Споры и разногласия между Сторонами в отношении настоящего Меморандума будут разрешаться путем двусторонних переговоров и консультаций.



Статья 10

Настоящий Меморандум вступает в силу в день получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления Меморандума в силу, и действует в течение неограниченного времени. Действие настоящего Меморандума автоматически прекращается через шесть (6) месяцев после того, как одна Сторона получит уведомление от другой Стороны о прекращении его действия.


Настоящий Меморандум подписан в г. Минске 26 июля 2010 года в двух экземплярах на русском, арабском и английском языках, причем все тексты аутентичны. В случае разногласий при толковании текста настоящего Меморандума Стороны будут пользоваться текстом на английском языке.






Archive documents
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList