Навигация
Новые документы
Реклама
Ресурсы в тему
|
"Меморандум о сотрудничестве между Министерством юстиции Республики Беларусь и Министерством юстиции Социалистической Республики Вьетнам в области судебной экспертизы"< Главная страница Зарегистрировано в НРПА РБ 26 декабря 2011 г. N 3/2758 Вступил в силу 29 ноября 2011 года Министерство юстиции Республики Беларусь и Министерство юстиции Социалистической Республики Вьетнам, далее именуемые "Сторонами", стремясь к расширению сотрудничества в области судебной экспертизы, в целях углубления сотрудничества и взаимодействия в общих интересах обоих государств, на основании Договора между Республикой Беларусь и Социалистической Республикой Вьетнам о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным, трудовым и уголовным делам от 14 сентября 2000 года и Соглашения о сотрудничестве между Министерством юстиции Республики Беларусь и Министерством юстиции Социалистической Республики Вьетнам от 10 сентября 1999 года договорились о нижеследующем: Статья 1 Принципы сотрудничестваСтороны будут сотрудничать в рамках настоящего Меморандума в соответствии с международным правом и международными конвенциями, членами которых являются Стороны, а также на основе соблюдения национального законодательства и в соответствии с их функциями и полномочиями. Статья 2 Содержание сотрудничестваСтороны будут сотрудничать в области судебной экспертизы по следующим направлениям: 1. научные исследования и обучение в области судебной экспертизы; 2. разработка предложений по совершенствованию нормативных правовых актов государств Сторон, касающихся судебной экспертизы; 3. сотрудничество в реализации конкретных судебно-экспертных действий по просьбе и в соответствии с возможностями и полномочиями Сторон; 4. иные взаимоприемлемые направления сотрудничества в области судебной экспертизы в соответствии с потенциалом и тенденциями развития сотрудничества сторон. Статья 3 Формы сотрудничестваСтороны в рамках своей компетенции будут сотрудничать в области судебной экспертизы следующим образом: 1. обмен информацией о научно-исследовательских разработках, новых учебных, методических и справочных изданиях по теоретическим и практическим вопросам, связанным с проведением судебных экспертиз; 2. оказание взаимной помощи и обмен опытом по вопросам экспертной деятельности; 3. обмен делегациями специалистов для изучения опыта Сторон в практике проведения судебной экспертизы; 4. повышение квалификации и совершенствование профессиональных навыков экспертов; 5. организация и проведение на основе взаимности конференций, курсов о создании новых исследовательских методов в области судебной экспертизы; 6. другие формы сотрудничества, определенные по взаимному согласию Сторон и не противоречащие положениям настоящего Меморандума и законодательствам государств Сторон. Статья 4 Координация сотрудничестваСтороны определяют соответствующие подразделения для работы по координации сотрудничества в рамках настоящего Меморандума. Координирующим подразделением Министерства юстиции Республики Беларусь является управление правового обеспечения внешних связей. Координирующим подразделением Министерства юстиции Социалистической Республики Вьетнам является Департамент международного сотрудничества. Статья 5 РасходыСотрудничество Сторон по выполнению положений настоящего Меморандума будет осуществляться с учетом финансовых возможностей и в соответствии с национальными законодательствами каждого из государств Сторон. Данное положение должно быть закреплено в ежегодной Программе сотрудничества. Статья 6 Реализация Меморандума1. Стороны осуществляют сотрудничество, предусмотренное настоящим Меморандумом. Стороны по письменной договоренности будут осуществлять мероприятия, не предусмотренные настоящим Меморандумом, но отвечающие целям развития сотрудничества в области судебной экспертизы между Республикой Беларусь и Социалистической Республикой Вьетнам. 2. В соответствии с положениями настоящего Меморандума в ноябре каждого года Стороны будут обсуждать и согласовывать в письменном виде Программу сотрудничества на следующий год. Статья 7 ЯзыкЕсли Стороны не договорились об ином, сотрудничество в рамках настоящего Меморандума осуществляется на государственных языках Сторон либо на английском языке. Статья 8 Разрешение разногласийРазногласия, касающиеся толкования и реализации положений настоящего Меморандума, будут решаться путем переговоров и двусторонних консультаций. Статья 9 Изменения и дополненияВ настоящий Меморандум могут быть внесены изменения и дополнения по взаимному письменному согласию Сторон. Такие изменения и дополнения являются неотъемлемыми частями настоящего Меморандума. Статья 10 Вступление в силу, срок действия и прекращение действия1. Настоящий Меморандум вступает в силу со дня подписания, действует в течение пяти (5) лет и автоматически продлевается на пять (5) лет, если ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону в письменной форме о прекращении настоящего Меморандума. 2. Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Меморандума в любое время путем письменного уведомления другой Стороны. Меморандум прекращает действие после шести (6) месяцев с даты получения другой Стороной письменного уведомления. 3. Прекращение действия настоящего Меморандума не повлияет на незаконченные до дня прекращения его действия мероприятия. Совершено в городе Ханое 29 ноября 2011 года, в двух экземплярах, каждый на русском и вьетнамском языках; причем все тексты являются аутентичными и имеют одинаковую силу. За Министерство юстиции За Министерство юстиции Республики Беларусь Социалистической Республики Вьетнам Алейник Сергей Федорович Нгуэн Дык Чинь Заместитель Заместитель Министра иностранных дел Министра юстиции Республики Беларусь Социалистической Республики Вьетнам |
Новости законодательства
Новости Спецпроекта "Тюрьма"
Новости сайта
Новости Беларуси
Полезные ресурсы
Счетчики
|