Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

"Соглашение между Высшим Хозяйственным Судом Республики Беларусь и Верховным Судом Кыргызской Республики о сотрудничестве"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на ноябрь 2013 года

< Главная страница

Зарегистрировано в НРПА РБ 7 июня 2012 г. N 3/2810



Вступило в силу 21 февраля 2012 года


Высший Хозяйственный Суд Республики Беларусь и Верховный Суд Кыргызской Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,

уважая суверенные права государств и придерживаясь принципа невмешательства во внутренние дела друг друга,

отмечая интерес обеих Сторон в развитии и укреплении сотрудничества в области, связанной с осуществлением правосудия в сфере хозяйственных (экономических) отношений,

признавая необходимость обеспечения равной судебно-правовой защиты прав и законных интересов участников экономических отношений каждого из государств на территории другого государства,

основываясь на общепризнанных принципах и нормах международного права, в рамках действующего в обоих государствах законодательства,

руководимые обоюдным желанием укреплять и развивать сотрудничество между хозяйственными судами Республики Беларусь и судами Кыргызской Республики,

согласились о нижеследующем.


Статья 1. Принципы сотрудничества

Стороны осуществляют сотрудничество на принципах законности, взаимности, оперативности и конфиденциальности.


Статья 2. Направления сотрудничества

1. Стороны, с учетом своих возможностей, в соответствии с национальным законодательством, осуществляют сотрудничество в следующих сферах:

1.1. Обмен правовой и иной информацией в пределах компетенции Сторон, касающейся рассмотрения Сторонами хозяйственных (экономических) споров;

1.2. Рассмотрение на основе национального законодательства, международно-правовых норм, сложившейся практики и на условиях взаимности вопросов о признании и приведении в исполнение вступивших в законную силу решений судов государств Сторон;

1.3. Проведение рабочих встреч, консультаций, семинаров и других мероприятий.

2. Для координации взаимодействия по выполнению настоящего Соглашения при необходимости создаются рабочие группы из представителей Сторон.

3. Настоящее Соглашение не препятствует Сторонам в определении, разработке и развитии иных взаимоприемлемых направлений и форм сотрудничества, не противоречащих законодательству государств Сторон.


Статья 3. Рабочие встречи, консультации, семинары

В целях взаимного изучения опыта работы судов Сторон, практики применения как международного, так и национального законодательства государств Сторон, согласования и выработки общих направлений и методологических подходов в области, касающейся рассмотрения хозяйственных (экономических) споров, Стороны будут проводить по взаимной договоренности рабочие встречи, консультации, семинары и другие мероприятия.


Статья 4. Обмен информацией

1. Сотрудничество в области обмена правовой и иной информацией в рамках настоящего Соглашения осуществляется на основании запросов заинтересованной Стороны об оказании содействия или по инициативе Стороны, предполагающей, что такое содействие представляет интерес для другой Стороны.

2. В частности, Стороны будут обмениваться информацией о законодательстве, регулирующем сферу предпринимательской, иной экономической деятельности субъектов хозяйствования двух государств, деятельности судов, постановлениями высших судебных инстанций, материалами по обобщению и анализу судебной практики.


Статья 5. Исполнение запроса

1. Запрашиваемая Сторона принимает все необходимые меры для обеспечения быстрого и наиболее полного исполнения запроса.

2. При исполнении запроса применяется законодательство государства запрашиваемой Стороны.


Статья 6. Ограничения использования полученной информации и документов

Результаты исполнения запроса, полученные на основании настоящего Соглашения, без согласия предоставившей их Стороны не могут быть переданы третьим лицам либо использованы в иных целях, чем те, в которых они запрашивались и были предоставлены.


Статья 7. Язык

Стороны при осуществлении сотрудничества на основании настоящего Соглашения пользуются русским языком.


Статья 8. Отношение к другим международным договорам

Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон по другим международным договорам, участниками которых являются государства Сторон, и не затрагивает обязательств Сторон в отношении государств, не являющихся участниками настоящего Соглашения, а также не ограничивают прав Сторон на участие в любых других двусторонних и многосторонних формах межгосударственного сотрудничества.


Статья 9. Внесение изменений и дополнений, прекращение действия Соглашения

1. По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися неотъемлемыми частями настоящего Соглашения, и вступают в силу в соответствии с порядком, установленным статьей 10 настоящего Соглашения.

2. О принятии государством одной из Сторон законодательного акта, исключающего или ограничивающего действие настоящего Соглашения или отдельных его положений, уведомляется другая Сторона.


Статья 10. Заключительные положения

Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и прекращает свое действие по истечении шести месяцев со дня получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить его действие.


Совершено в городе Бишкеке 21 февраля 2012 года в двух экземплярах каждый на русском языке.



За Высший Хозяйственный Суд                           За Верховный Суд
Республики Беларусь                                   Кыргызской Республики
      В.С.Каменков                                         Ф.З.Джамашева





Архів документів
Папярэдні | Наступны
Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList