Зарегистрировано в НРПА РБ 17 января 2003 г. N 3/569
--------------------------------
<*> Вступил в силу для Республики Беларусь 13 октября 2001 года.
Преамбула
Стороны настоящего Протокола,
принимая во внимание постановления Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года, совершенной в Нью-Йорке 30 марта 1961 года (именуемой далее Единой конвенцией),
желая внести поправки в Единую конвенцию,
договорились о нижеследующем:
Статья 1. Поправки к пунктам 4, 6 и 7 статьи 2 Единой конвенции
В пункты 4, 6 и 7 статьи 2 Единой конвенции вносятся следующие изменения:
"4. Препараты, включенные в Список III, подлежат тем же мерам контроля, что и препараты, содержащие наркотические средства, включенные в Список II, за исключением того, что подпункт 1б и пункты от 3 до 15 статьи 31, и, что касается их приобретения и розничного распределения, пункта б статьи 34, могут не применяться и что для целей исчислений (статья 19) и статистических сведений (статья 20) требуемая информация ограничивается количествами наркотических средств, использованных для изготовления таких препаратов.
"6. В добавление к мерам контроля, применяемым ко всем наркотическим средствам, включенным в Список 1, опий подпадает под действие постановлений подпункта е пункта 1 статьи 19 и статей 21бис, 23 и 24, листья кока - под действие постановлений статей 26 и 27 и каннабис - под действие постановлений статьи 28.
"7. Опийный мак, кокаиновый куст, растение каннабис, маковая солома и листья каннабиса подлежат мерам контроля, предусмотренным соответственно в подпункте д пункта 1 статьи 19, подпункте ж пункта 1 статьи 20, в статье 21 бис и статьях 22 - 24; 22, 26 и 27; 22 и 28; 25; и 28".
Статья 2. Поправки к названию статьи 9 Единой конвенции, к пункту 1 статьи 9 и включение новых пунктов 4 и 5
Название статьи 9 Единой конвенции изменить следующим образом:
"Состав и функции Комитета".
Пункт 1 статьи 9 Единой конвенции изменить следующим образом:
"1. Комитет состоит из тринадцати членов, избираемых Советом следующим образом:
"а) три члена с медицинским, фармакологическим или фармацевтическим опытом - из списка, включающего по крайней мере пять лиц, указанных Всемирной организацией здравоохранения; и
"б) десять членов - из списка лиц, указанных государствами - членами Организации Объединенных Наций и Сторонами, не состоящими членами Организации Объединенных Наций".
Включить следующие новые пункты после пункта 3 статьи 9 Единой конвенции:
"4. Комитет, в сотрудничестве с правительствами и с учетом постановлений настоящей Конвенции, стремится ограничить культивирование, производство, изготовление и использование наркотических средств достаточным количеством, необходимым для медицинских и научных целей, обеспечить их наличие для таких целей и предотвратить незаконное культивирование, производство, изготовление и использование наркотических средств и незаконный оборот наркотических средств.
"5. Все меры, принимаемые Комитетом в соответствии с настоящей Конвенцией, должны быть мерами, в наибольшей степени отвечающими целям содействия развитию сотрудничества между правительствами и Комитетом и обеспечению механизма для постоянного диалога между правительствами и Комитетом, который будет оказывать содействие и способствовать проведению эффективных национальных мер, направленных на достижение целей настоящей Конвенции".
Статья 3. Поправки к пунктам 1 и 4 статьи 10 Единой конвенции
Пункты 1 и 4 статьи 10 Единой конвенции изменить следующим образом:
"1. Члены Комитета состоят в этой должности в течение пяти лет и могут быть переизбраны.
"4. Совет, по рекомендации Комитета, может отстранить от должности любого члена Комитета, который перестал отвечать условиям, установленным для членства в пункте 2 статьи 9. Для принятия такой рекомендации требуется, чтобы за нее голосовало девять членов Комитета".
Статья 4. Поправка к пункту 3 статьи 11 Единой конвенции
Пункт 3 статьи 11 Единой конвенции изменить следующим образом:
"3. Кворум, необходимый на заседаниях Комитета, составляют восемь членов".
Статья 5. Поправка к пункту 5 статьи 12 Единой конвенции
Пункт 5 статьи 12 Единой конвенции изменить следующим образом:
"5. Комитет с целью ограничения использования и распределения наркотических средств достаточным количеством, необходимым для медицинских и научных целей, и для обеспечения их наличия для таких целей в кратчайший, по возможности, срок утверждает исчисления, в том числе дополнительные исчисления, или, с согласия заинтересованного правительства, может изменить такие исчисления. В случае разногласий между правительством и Комитетом последний будет иметь право составлять, сообщать и публиковать свои собственные исчисления, в том числе дополнительные исчисления".
Статья 6. Поправки к пунктам 1 и 2 статьи 14 Единой конвенции
Пункты 1 и 2 статьи 14 Единой конвенции изменить следующим образом:
"1. а) Если в результате рассмотрения сведений, представленных ему правительствами на основании постановлений настоящей Конвенции, или сведений, сообщенных ему органами Организации Объединенных Наций или специализированными учреждениями или, при условии, что они одобрены Комиссией по рекомендации Комитета, иными межправительственными организациями или международными неправительственными организациями, которые непосредственно компетентны в данном вопросе и имеют консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете в соответствии со статьей 71 Устава Организации Объединенных Наций или пользуются подобным статусом на основе специального соглашения с Советом, Комитет имеет объективные причины считать, что осуществление целей настоящей Конвенции находится под серьезной угрозой в результате невыполнения какой-либо Стороной, страной или территорией постановлений настоящей Конвенции, Комитет имеет право предложить заинтересованному правительству приступить к консультациям или просить его представить объяснения. Если какая-либо Сторона или страна, или территория, выполняющая постановления настоящей Конвенции, стала важным центром незаконного культивирования, производства или изготовления, или незаконного оборота или незаконного потребления наркотических средств и если имеется доказательство наличия серьезной опасности того, что данная Сторона или страна, или территория может стать таким центром, Комитет имеет право предложить заинтересованному правительству приступить к консультациям. С соблюдением права Комитета обращать внимание Сторон, Совета и Комиссии на вопрос, указанный в подпункте г, ниже, Комитет рассматривает как конфиденциальные просьбу о представлении сведений и объяснение данного правительства или предложение о консультациях и консультации, проводимые с правительством в соответствии с настоящим подпунктом.
"б) После принятия мер, предусматриваемых в подпункте а, выше, Комитет, если он признает это необходимым, может предложить заинтересованному правительству принять такие коррективные меры, какие представляются при существующих обстоятельствах необходимыми для исполнения постановлений настоящей Конвенции.
"в) Комитет может, если он полагает, что такая мера необходима в целях выяснения одного из вопросов, упомянутых в подпункте а настоящего пункта, предложить заинтересованному правительству провести изучение этого вопроса на своей территории такими средствами, какие данное правительство сочтет уместными. Если заинтересованное правительство принимает решение об осуществлении этого изучения, оно может просить Комитет предоставить ему средства экспертизы и услуги одного или более лиц, обладающих необходимой компетентностью, для оказания содействия должностным лицам данного правительства при осуществлении предложенного изучения. Лицо или лица, которые Комитет намеревается предоставить данному правительству, подлежат одобрению этим правительством. Условия этого изучения и сроки его завершения определяются посредством консультации между правительством и Комитетом. Правительство сообщает Комитету о результатах данного изучения и о коррективных мерах, которые оно считает необходимым принять.
"г) Если Комитет находит, что данное правительство не дало удовлетворительного объяснения в ответ на сделанное ему на основании подпункта а, выше, предложение или не приняло никаких коррективных мер, которые ему было предложено принять на основании подпункта б, выше, или что существует серьезная обстановка, требующая совместных мер на международном уровне с целью ее исправления, он может обратить внимание Сторон, Совета и Комиссии на это обстоятельство. Комитет поступает таким образом в том случае, если осуществление целей настоящей Конвенции ставится под серьезную угрозу и если не было возможности удовлетворительно решить этот вопрос иным образом. Комитет поступает таким образом также в том случае, если он находит, что существует серьезная обстановка, требующая совместных мер на международном уровне с целью ее исправления, и что доведение такой обстановки до сведения Сторон, Совета и Комиссии является наиболее целесообразным методом содействия таким совместным мерам; после рассмотрения докладов Комитета и, если таковые имеются, докладов Комиссии по данному вопросу Совет может обратить внимание Генеральной Ассамблеи на это обстоятельство.
"2. Обращая внимание Сторон, Совета и Комиссии на какое-либо обстоятельство в соответствии с подпунктом г пункта 1, выше, Комитет может, если он признает такой порядок действий необходимым, рекомендовать Сторонам приостановить ввоз наркотических средств, вывоз наркотических средств, или то и другое, в данную страну или территорию или из данной страны или территории, либо на указанный срок, либо до тех пор, пока Комитет не признает положение в данной стране или территории удовлетворительным. Заинтересованное государство может передать этот вопрос в Совет".
Статья 7. Новая статья 14 бис
После статьи 14 Единой конвенции включить следующую новую статью.
Статья 14 бис
Техническая и финансовая помощь
"В случаях, когда Комитет считает это уместным, и, либо в дополнение, либо в качестве альтернативы мерам, изложенным в пунктах 1 и 2 статьи 14, с согласия заинтересованного правительства он может рекомендовать компетентным органам Организации Объединенных Наций и ее специализированным учреждениям предоставление данному правительству технической или финансовой помощи или и той и другой в поддержку усилий этого правительства, направленных на выполнение его обязательств, вытекающих из настоящей Конвенции, включая меры, предусмотренные в статьях 2, 35, 38 и 38 бис".
Статья 8. Поправка к статье 16 Единой конвенции
Статью 16 Единой конвенции изменить следующим образом:
"Обслуживание Комиссии и Комитета секретариатом предоставляется Генеральным Секретарем. В частности, секретарь Комитета назначается Генеральным Секретарем в консультации с Комитетом".
Статья 9. Поправки к пунктам 1, 2 и 5 статьи 19 Единой конвенции
Пункты 1, 2 и 5 статьи 19 Единой конвенции следует изменить следующим образом:
"1. Стороны представляют Комитету ежегодно по каждой из своих территорий в порядке и по форме, предписанных Комитетом, исчисления на разосланных им бланках по следующим вопросам:
"а) количества наркотических средств, предназначенных для потребления в медицинских и научных целях;
"б) количества наркотических средств, предназначенных для изготовления других наркотических средств, препаратов, включенных в Список III, и веществ, на которые не распространяется настоящая Конвенция;
"в) складские запасы наркотических средств по состоянию на 31 декабря того года, к которому исчисления относятся;
"г) количества наркотических средств, необходимые для пополнения специальных складских запасов;
"д) площадь (в гектарах) и географическое местоположение земли, подлежащей использованию для культивирования опийного мака;
"е) приблизительное количество опия, которое предполагается произвести;
"ж) число промышленных предприятий, которые будут изготовлять синтетические наркотические средства; и
"з) количества синтетических наркотических средств, которые будут изготовлены на каждом из предприятий, упомянутых в предыдущем подпункте.
"2. а) С учетом вычетов, упомянутых в пункте 3 статьи 21, итог исчислений по каждой территории и по каждому наркотическому средству, за исключением опия и синтетических наркотических средств, составляется из суммы количеств, указанных в подпунктах а, б и г пункта 1 настоящей статьи, с добавлением любого количества, требующегося для доведения существующих на 31 декабря предыдущего года складских запасов до уровня, определенного согласно подпункту в пункта 1.
"б) С учетом вычетов, упомянутых в пункте 3 статьи 21, в том, что касается ввоза, и пункта 2 статьи 21 бис, итог исчислений по опию по каждой территории составляется или из суммы количеств, указанных в подпунктах а, б и г пункта 1 настоящей статьи, с добавлением любого количества, требующегося для доведения существующих на 31 декабря предыдущего года складских запасов до уровня, определенного согласно подпункту в пункта 1, или количества, указанного в подпункте е пункта 1 настоящей статьи, в зависимости от того, какое из этих количеств больше.
"в) С учетом вычетов, упомянутых в пункте 3 статьи 21, итог исчислений по каждой территории по каждому синтетическому наркотическому средству составляется или из суммы количеств, указанных в подпунктах а, б и г пункта 1 настоящей статьи, с добавлением любого количества, требующегося для доведения существующих на 31 декабря предыдущего года складских запасов до уровня, определенного согласно подпункту в пункта 1, или из суммы количеств, указанных в подпункте з пункта 1 настоящей статьи, в зависимости от того, какое из этих количеств больше.
"г) Исчисления, представляемые согласно предыдущим подпунктам настоящего пункта, изменяются надлежащим образом, с тем чтобы учесть любое количество, на которое был наложен арест и которое было затем освобождено для законного использования, а также любое количество, взятое из специальных запасов для удовлетворения потребностей гражданского населения.
"5. С учетом вычетов, указанных в пункте 3 статьи 21, и принимая во внимание в надлежащих случаях постановления статьи 21 бис, исчисления не должны превышаться".
Статья 10. Поправки к статье 20 Единой конвенции
Статью 20 Единой конвенции изменить следующим образом:
"1. Стороны представляют Комитету по каждой из своих территорий в порядке и по форме, предписанным Комитетом, статистические сведения на разосланных Комитетом бланках по следующим вопросам:
"а) производство или изготовление наркотических средств;
"б) использование наркотических средств для изготовления других наркотических средств, препаратов, включенных в Список III, и веществ, на которые не распространяется настоящая Конвенция, а также использование маковой соломы для изготовления наркотических средств;
"в) потребление наркотических средств;
"г) ввоз и вывоз наркотических средств и маковой соломы;
"д) наложение ареста на наркотические средства и распоряжение ими;
"е) складские запасы наркотических средств по состоянию на 31 декабря того года, к которому эти сведения относятся; и
"ж) поддающаяся определению площадь, используемая под культивирование опийного мака.
"2. а) Статистические сведения по вопросам, указанным в пункте 1, за исключением подпункта г, составляются ежегодно и представляются Комитету не позднее 30 июня года, следующего за годом, к которому они относятся.
"б) Статистические сведения по вопросам, указанным в подпункте г пункта 1, составляются поквартально и представляются Комитету в месячный срок по истечении квартала, к которому они относятся.
"3. Стороны не обязаны сообщать статистические сведения о специальных складских запасах, но представляют отдельно сведения о наркотических средствах, ввезенных в данную страну или территорию или приобретенных в данной стране или территории для специальных целей, а также о количествах наркотических средств, изъятых из специальных складских запасов для удовлетворения потребностей гражданского населения".
Статья 11. Новая статья 21 бис
Включить новую статью после статьи 21 Единой конвенции:
"Статья 21 бис.
Ограничение производства опия
"1. Производство опия любой страной или территорией организуется и контролируется таким образом, чтобы, насколько это возможно, обеспечить, чтобы количество опия, произведенное в течение любого года, не превышало исчисления производства опия, установленного в соответствии с подпунктом е пункта 1 статьи 19.
"2. Если Комитет на основе сведений, имеющихся в его распоряжении в соответствии с постановлениями настоящей Конвенции, приходит к заключению, что какая-либо Сторона, представившая исчисление согласно подпункту е пункта 1 статьи 19, не ограничила в пределах своих границ производство опия законными целями согласно соответствующим исчислениям и что значительное количество опия, произведенного, законно или незаконно, в пределах границ такой Стороны, поступило в незаконный оборот, он, после изучения разъяснений заинтересованной Стороны, представляемых ему в течение месяца после уведомления об упомянутом заключении, может принять решение о вычете полностью или частично такого количества из количества, подлежащего производству, и из итога исчислений, определенного в подпункте б пункта 2 статьи 19 на следующий год, в котором такой вычет может быть технически осуществлен, с учетом времени года и договорных обязательств по экспорту опия. Это решение вступает в силу через девяносто дней после уведомления о нем заинтересованной Стороны.
"3. После уведомления заинтересованной Стороны о решении, принятом им в отношении вычета в соответствии с пунктом 2, выше, Комитет консультируется с этой Стороной с целью удовлетворительного разрешения обстановки.
"4. Если обстановка удовлетворительно не разрешена, Комитет может применить постановления статьи 14 в том случае, когда это целесообразно.
"5. Принимая решение о вычете в соответствии с пунктом 2, выше, Комитет учитывает не только все относящиеся к данному вопросу обстоятельства, в том числе обстоятельства, в связи с которыми возникает проблема незаконного оборота, упомянутая в пункте 2, выше, но также любые соответствующие новые меры контроля, которые могли быть приняты данной Стороной".
Статья 12. Поправка к статье 22 Единой конвенции
Статью 22 Единой конвенции изменить следующим образом:
"1. В тех случаях, когда существующие в стране или территории условия делают запрещение культивирования опийного мака, кокаинового куста или растения каннабис наиболее целесообразной, по их мнению, мерой для охраны народного здоровья и благополучия и для предупреждения перехода наркотических средств в незаконный оборот, заинтересованная Сторона запрещает такое культивирование.
"2. Сторона, запрещающая культивирование опийного мака или растения каннабис, принимает соответствующие меры для того, чтобы наложить арест на любые незаконно культивируемые растения и уничтожить их, за исключением небольших количеств, необходимых данной Стороне для научных или исследовательских целей".
Статья 13. Поправка к статье 35 Единой конвенции
Статью 35 Единой конвенции изменить следующим образом:
"С должным учетом своих конституционных, правовых и административных систем Стороны:
"а) принимают внутригосударственные меры для координации превентивных и репрессивных мероприятий против незаконного оборота; с этой целью они могут с пользой для дела назначить соответствующий орган, который будет ответственным за такую координацию;
"б) помогают друг другу в проведении кампании по борьбе с незаконным оборотом;
"в) тесно сотрудничают друг с другом и с компетентными международными организациями, членами которых они состоят, для проведения согласованной кампании по борьбе с незаконным оборотом;
"г) обеспечивают быстрое осуществление международного сотрудничества между соответствующими органами;
"д) обеспечивают, чтобы в тех случаях, когда для судебного преследования требуется передача в международном порядке юридических документов, такая передача производилась быстрым образом тем органам, которые будут указаны Сторонами; это требование не нарушает права Сторон требовать, чтобы официальные документы направлялись к ним дипломатическим путем;
"е) представляют, если они считают целесообразным, Комитету и Комиссии через Генерального Секретаря, в дополнение к сведениям, требуемым согласно статье 18, сведения о незаконной деятельности, связанной с наркотическими средствами, в пределах своих границ, в том числе сведения о незаконном культивировании, производстве, изготовлении и незаконном обороте и использовании наркотических средств; и
"ж) представляют сведения, упомянутые в предыдущем пункте, насколько это возможно, таким образом и в такие сроки, как об этом может просить Комитет; в случае поступления просьбы от Стороны Комитет может предложить ей свой совет в представлении этих сведений и в стремлении сократить в пределах своих границ незаконную деятельность, связанную с наркотическими средствами".
Статья 14. Поправки к пунктам 1 и 2 статьи 36 Единой конвенции
Пункты 1 и 2 статьи 36 Единой конвенции изменить следующим образом:
"1. а) С соблюдением своих конституционных ограничений каждая Сторона принимает меры, которые обеспечат, что культивирование и производство, изготовление, извлечение, приготовление, хранение, предложение, предложение с коммерческими целями, распределение, покупка, продажа, доставка, на каких бы то ни было условиях, маклерство, отправка, переотправка транзитом, перевоз, ввоз и вывоз наркотических средств в нарушение постановлений настоящей Конвенции и всякое другое действие, которое, по мнению Сторон, может являться нарушением постановлений настоящей Конвенции, будут признаваться наказуемыми деяниями в тех случаях, когда они совершены умышленно, а также что серьезные преступления будут подлежать соответствующему наказанию, в частности, тюремным заключением или иным способом лишения свободы.
"б) Независимо от постановлений предыдущего подпункта настоящей статьи в тех случаях, когда лица, злоупотребляющие наркотическими средствами, совершают такие преступления, Стороны могут предусмотреть либо в качестве замены осуждения или наказания, либо в дополнение к наказанию, чтобы в отношении таких лиц применялись в соответствии с пунктом 1 статьи 38 меры, направленные на их лечение, воспитание, наблюдение за ними после окончания ими лечения, восстановление их трудоспособности и возвращение их в общество.
"2. С соблюдением конституционных ограничений Сторон, их системы права и внутреннего закона,
"a) i) каждое из перечисленных в пункте 1 преступлений, если они совершены в разных странах, будет рассматриваться как отдельное преступление;
"ii) умышленное соучастие в каком-либо из таких преступлений, участие в сообществе с целью совершения и покушения на совершение какого-либо из таких преступлений и подготовительные действия и финансовые операции в связи с преступлениями, перечисленными в настоящей статье, будут признаваться наказуемыми деяниями, предусмотренными в пункте 1;
"iii) приговоры иностранных судов за такие преступления будут учитываться для целей установления рецидивизма;
"iv) упомянутые выше серьезные преступления, если они совершены либо гражданами данной страны, либо иностранцами, преследуются Стороной, на территории которой совершено данное преступление, или Стороной, на территории которой обнаружен преступник, если выдача недопустима по законам Стороны, к которой обращена соответствующая просьба, и если этот преступник еще не подвергся судебному преследованию и приговор по его делу еще не состоялся;
"б) i) Каждое из перечисленных в пунктах 1 и 2 a, ii настоящей статьи преступлений считается подлежащим включению в качестве преступления, влекущего выдачу, в любой договор о выдаче, заключенный между Сторонами. Стороны обязуются включать такие преступления в качестве преступлений, влекущих выдачу, в любой договор о выдаче, заключаемый между ними.
"ii) Если Сторона, обусловливающая выдачу наличием договора, получает просьбу о выдаче от другой Стороны, с которой она не имеет договора о выдаче, она может по своему усмотрению рассматривать настоящую Конвенцию в отношении преступлений, перечисленных в пунктах 1 и 2 а, ii настоящей статьи, в качестве юридического основания для выдачи. Выдача осуществляется в соответствии с другими условиями, предусматриваемыми законодательством Стороны, к которой обращена просьба о выдаче.
"iii) Стороны, не обусловливающие выдачу наличием договора, рассматривают в отношениях между собой преступления, перечисленные в пунктах 1 и 2 а, ii настоящей статьи, в качестве преступлений, влекущих выдачу в соответствии с условиями, предусмотренными законодательством Стороны, к которой обращена просьба о выдаче.
"iv) выдача разрешается в соответствии с законодательством Стороны, к которой обращена просьба о выдаче, и, независимо от положений подпунктов б, i, ii и iii настоящего пункта, данная Сторона имеет право отказать в выдаче в тех случаях, когда компетентные власти этой Стороны считают, что данное преступление не является достаточно серьезным".
Статья 15. Поправки к статье 38 Единой конвенции и к ее заголовку
Статью 38 Единой конвенции и ее название изменить следующим образом:
"Меры борьбы со злоупотреблениями наркотическими
средствами
"1. Стороны уделяют особое внимание и принимают все возможные меры, направленные на предотвращение злоупотребления наркотическими средствами и на раннее выявление, лечение, воспитание, восстановление трудоспособности, возвращение в общество соответствующих лиц и на наблюдение за ними после окончания ими лечения, и координируют свои усилия для достижения этих целей.
"2. Стороны содействуют, насколько это возможно, подготовке кадров для лечения, восстановления трудоспособности, возвращения в общество лиц, злоупотребляющих наркотическими средствами, а также для наблюдения за ними после окончания ими лечения.
"3. Стороны принимают все возможные меры, чтобы содействовать ознакомлению лиц, которым это необходимо по работе, с проблемами злоупотребления наркотическими средствами и его предотвращения, а также способствовать ознакомлению с этими проблемами населения в случае, если есть опасность того, что злоупотребление наркотическими средствами приобретает широкие масштабы".
Статья 16. Новая статья 38 бис
После статьи 38 Единой конвенции включить следующую новую статью:
"Статья 38 бис.
Соглашения о региональных центрах
"Если Сторона считает желательным в качестве составной части своих мер, направленных против незаконного оборота наркотических средств, с должным учетом своих конституционной, правовой и административной систем, и, если она это пожелает, при техническом совете со стороны Комитета или специализированных учреждений, она способствует достижению, в консультации с другими заинтересованными Сторонами в данном районе, соглашений, предусматривающих создание региональных научно-исследовательских и просветительных центров для борьбы с проблемами, возникающими в связи с незаконным использованием и оборотом наркотических средств".
Статья 17. Языки Протокола и процедура подписания, ратификации и присоединения
1. Настоящий Протокол, английский, испанский, китайский, русский и французский тексты которого равно аутентичны, открыт для подписания до 31 декабря 1972 года от имени любой Стороны Единой конвенции или подписавшего ее государства.
2. Настоящий Протокол подлежит ратификации государствами, подписавшими его и ратифицировавшими Единую конвенцию или присоединившимися к ней. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному Секретарю.
3. Настоящий Протокол открыт после 31 декабря 1972 года для присоединения любой Стороны Единой конвенции, не подписавшей настоящий Протокол. Акты о присоединении сдаются на хранение Генеральному Секретарю.
Статья 18. Вступление в силу
1. Настоящий Протокол вместе с содержащимися в нем поправками вступает в силу на тридцатый день, считая со дня, следующего за датой сдачи на хранение, в соответствии со статьей 17 сорокового акта о ратификации или присоединении.
2. В отношении любого государства, сдавшего на хранение акт о ратификации или присоединении после даты сдачи на хранение указанного сорокового акта, настоящий Протокол вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение этим государством своего акта о ратификации или присоединении.
Статья 19. Последствия вступления Протокола в силу
Любое государство, которое становится Стороной Единой конвенции после вступления в силу настоящего Протокола согласно пункту 1 статьи 18, выше, если только оно не заявляет об ином намерении, считается:
а) Стороной Единой конвенции, с внесенными в нее поправками; и
б) Стороной Единой конвенции, без внесенных в нее поправок, в отношении любой Стороны этой Конвенции, не связанной настоящим Протоколом.
Статья 20. Переходные постановления
1. Со дня вступления в силу настоящего Протокола в соответствии с пунктом 1 статьи 18, выше, функции Международного комитета по контролю над наркотиками, предусмотренные поправками, содержащимися в настоящем Протоколе, выполняются Комитетом, учрежденным на основании Единой конвенции без внесенных в нее поправок.
2. Экономический и Социальный Совет устанавливает дату вступления Комитета, учрежденного в соответствии с содержащимися в настоящем Протоколе поправками, в свои обязанности. Начиная с этой даты, учрежденный таким образом Комитет принимает на себя в отношении тех Сторон Единой конвенции без внесенных в нее поправок и в отношении тех участников договоров, перечисленных в статье 44 Единой конвенции, которые не являются Сторонами настоящего Протокола, функции Комитета, учрежденного в соответствии с Единой конвенцией без внесенных в нее поправок.
3. При первых выборах после увеличения числа членов Комитета с одиннадцати до тринадцати членов срок полномочий шести членов истекает через три года, а срок полномочий семи других членов - через пять лет.
4. Генеральный Секретарь немедленно по окончании первых выборов определяет по жребию, кто из членов считается избранным на указанный выше первоначальный срок в три года.
Статья 21. Оговорки
1. При подписании или ратификации настоящего Протокола или присоединении к нему любое государство может сделать оговорки в отношении любой содержащейся в нем поправки, за исключением пунктов 6 и 7 статьи 2 (статья 1 настоящего Протокола), пунктов 1, 4 и 5 статьи 9 (статья 2 настоящего Протокола), пунктов 1 и 4 статьи 10 (статья 3 настоящего Протокола), статьи 11 (статья 4 настоящего Протокола), статьи 14 бис (статья 7 настоящего Протокола), статьи 16 (статья 8 настоящего Протокола), статьи 22 (статья 12 настоящего Протокола), статьи 35 (статья 13 настоящего Протокола), подпункта б пункта 1 статьи 36 (статья 14 настоящего Протокола), статьи 38 (статья 15 настоящего Протокола) и статьи 38 бис (статья 16 настоящего Протокола).
2. Государство, сделавшее оговорки, может, посредством письменного уведомления, в любое время взять обратно все или часть сделанных им оговорок.
Статья 22
Генеральный Секретарь направляет заверенные копии настоящего Протокола всем Сторонам Единой конвенции и всем государствам, подписавшим ее. После вступления настоящего Протокола в силу в соответствии с пунктом 1 статьи 18, выше, Генеральный Секретарь подготавливает текст Единой конвенции с поправками, внесенными в нее в соответствии с настоящим Протоколом, и направляет ее заверенные копии всем государствам-Сторонам или государствам, имеющим право стать Сторонами данной Конвенции с внесенными в нее поправками.
Совершено в Женеве двадцать пятого марта тысяча девятьсот семьдесят второго года в одном экземпляре, который будет сдан на хранение в архив Организации Объединенных Наций.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, будучи должным образом на то уполномочены, подписали настоящий Протокол от имени своих правительств.
|