Зарегистрировано в НРПА РБ 15 ноября 2004 г. N 3/1613
--------------------------------
<*> Вступило в силу 17 февраля 1995 года.
Министерства внутренних дел Азербайджанской Республики, Республики Армения, Республики Беларусь, Республики Грузия, Республики Казахстан, Республики Молдова, Российской Федерации, Республики Таджикистан, Туркменистана, Республики Узбекистан, Украины, именуемые в дальнейшем Сторонами,
- руководствуясь принципами равноправия, сотрудничества и взаимной выгоды,
- признавая основополагающую роль охраны здоровья сотрудников органов внутренних дел (полиции) как неотъемлемого условия их жизнедеятельности и боеспособности органов внутренних дел (полиции),
- стремясь к повышению эффективности оказания медико-социальной помощи своим сотрудникам и членам их семей,
- желая укрепить взаимодействие в решении задач медицинского обслуживания и санаторно-курортного лечения;
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут в соответствии с законодательством своих государств и в пределах своей компетенции сотрудничать друг с другом в рамках настоящего соглашения и других договоренностей в области медицинского обслуживания и санаторно-курортного лечения сотрудников органов внутренних дел (полиции), пенсионеров министерств внутренних дел и членов их семей.
Статья 2
Каждая из Сторон будет надлежащим образом оказывать бесплатную неотложную медицинскую помощь (по жизненным показаниям) в подведомственных медицинских учреждениях, имеющих необходимые силы и средства для оказания такой помощи, сотрудникам других Сторон, находящимся на территории ее государства в служебных командировках или по ее приглашению.
Статья 3
Стороны ежегодно на двусторонней основе согласовывают перечень видов платной медицинской помощи, порядок ее оказания и оплаты, а также количество сотрудников органов внутренних дел (полиции), пенсионеров министерств внутренних дел и членов их семей, принимаемых на лечение в подведомственные медицинские учреждения.
Статья 4
Стороны на основе договоренностей, предусмотренных статьей 3 настоящего Соглашения, обеспечивают амбулаторное и стационарное лечение в подведомственных медицинских учреждениях по предварительному запросу о направлении конкретного сотрудника органа внутренних дел (полиции), пенсионера министерства внутренних дел или члена его семьи.
Статья 5
Запрос, предусмотренный статьей 4 настоящего Соглашения, подписывается руководителем медицинского управления (отдела) запрашивающей Стороны, скрепляется гербовой печатью и должен иметь следующие реквизиты, если иные требования не будут установлены двусторонними договоренностями:
а) фамилия, имя, отчество, год рождения больного, цель направления (обследование, консультация, амбулаторное или стационарное лечение);
б) подробная выписка из медицинской документации больного, отражающая течение заболевания, проводившееся лечение, а также состояние его здоровья на момент направления запроса.
Статья 6
Больной направляется на обследование или лечение при получении письменного согласия принимающей Стороны с указанием в нем ориентировочной стоимости лечения. Взаиморасчеты между Сторонами производятся с предварительной оплатой, если не будет достигнута договоренность об ином.
Статья 7
Каждая из Сторон может отказать полностью или частично в удовлетворении запроса на лечение, обследование или консультацию, если полагает, что силами подведомственных лечебно-профилактических и санаторно-курортных учреждений помощь, запрашиваемая направляющей Стороной, не может быть оказана.
Статья 8
Стороны, имеющие подведомственные санаторно-курортные и оздоровительные учреждения, ежегодно на двусторонней основе согласовывают условия и порядок взаимодействия в сфере санаторно-курортного лечения и оздоровительного отдыха сотрудников органов внутренних дел (полиции), пенсионеров министерств внутренних дел и членов их семей на основе безвалютного обмена путевками поквартально.
Статья 9
Стороны, не имеющие подведомственных здравниц и домов отдыха для санаторно-курортного лечения и оздоровительного отдыха своих сотрудников, пенсионеров министерств внутренних дел и членов их семей, направляют заявки другим Сторонам не позднее чем за два месяца до начала следующего квартала. Оплата путевок в этих случаях производится по их себестоимости. Сроки, порядок и форма оплаты устанавливаются отдельными соглашениями.
Статья 10
Каждая Сторона обеспечивает при соблюдении положений статей 7 и 8 настоящего Соглашения санаторно-курортное лечение и оздоровительный отдых сотрудников органов внутренних дел (полиции), пенсионеров министерств внутренних дел и членов их семей в подведомственных здравницах и домах отдыха по предварительным заявкам, направляемым принимающей Стороне не позднее чем за два месяца до начала следующего квартала.
Заявка о выделении (обмене) путевок подписывается руководителем медицинского управления (отдела) запрашивающей Стороны и скрепляется гербовой печатью.
Статья 11
Обмен путевками Стороны осуществляют в равных количествах и равнозначной стоимости. Стоимость путевок, полученных по обмену, корректировке не подлежит. Об изменениях стоимости путевок Стороны информируются одновременно с направлением заявок на очередной квартал.
Отправка путевок Сторонами осуществляется фельдсвязью не позднее чем за 30 дней до начала срока заезда в здравницу или дом отдыха, указанного в путевках.
Статья 12
Путевка действительна только для лица и на срок, указанные в ней.
В случае необходимости срок действия путевки может быть изменен принимающей Стороной в пределах текущего квартала. Возврат путевок Сторонами не допускается.
Статья 13
Стороны будут обмениваться опытом работы подведомственных лечебно-профилактических, санаторно-курортных учреждений и домов отдыха, а также нормативными актами, учебной и методической литературой, имеющими отношение к данной сфере деятельности.
Статья 14
Стороны при осуществлении сотрудничества по выполнению настоящего Соглашения пользуются русским языком. В случае использования других языков заинтересованная Сторона обеспечивает устный и письменный перевод на русский язык.
Статья 15
В течение 30 дней после вступления настоящего Соглашения в силу каждая из Сторон назначает орган, ответственный за непосредственную организацию выполнения положений настоящего Соглашения, о чем уведомляется депозитарий, который направляет перечень таких органов другим Сторонам.
Статья 16
Споры, которые могут возникнуть относительно толкования или применения положений настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров между заинтересованными Сторонами.
Статья 17
Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств, вытекающих для Сторон из других международных договоров.
Статья 18
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и открыто для присоединения министерств внутренних дел других государств.
Депозитарием настоящего Соглашения является Министерство внутренних дел Российской Федерации.
Каждая из Сторон может в любое время выйти из настоящего Соглашения путем письменного уведомления депозитария за шесть месяцев до предполагаемой даты выхода.
Совершено в г.Минске 17 февраля 1995 года в единственном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Министерстве внутренних дел Республики Беларусь, которое направляет другим участникам настоящего Соглашения его заверенные копии, уведомления о выходе и другие документы, имеющие отношение к Соглашению.
За Министерство внутренних дел За Министерство внутренних дел
Азербайджанской Республики Республики Молдова
З.Дуньямалиев К.Анточ
За Министерство внутренних дел За Министерство внутренних дел
Республики Армения Российской Федерации
В.Сирадегян В.Ерин
За Министерство внутренних дел За Министерство внутренних дел
Республики Беларусь Республики Таджикистан
Ю.Захаренко Г.Блинов
За Министерство внутренних дел За Министерство внутренних дел
Республики Грузия Туркменистана
Д.Горгиашвили К.Касымов
За Министерство внутренних дел За Министерство внутренних дел
Республики Казахстан Республики Узбекистан
Б.Баекенов К.Бурханов
За Министерство внутренних дел
Украины
Л.Бородич
|