Зарегистрировано в НРПА РБ 4 апреля 2008 г. N 3/2113
--------------------------------
<*> Вступило в силу 21 февраля 2008 года.
Правительство Республики Беларусь и Правительство Китайской Народной Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь существующими тесными дружескими связями между обеими странами и желая развивать двусторонние отношения между их народами,
признавая, что туризм является быстро развивающимся сектором экономики, а также создает условия для увеличения числа рабочих мест во всем мире, способствует росту уровня благосостояния населения,
осознавая роль туризма как динамичного и стабилизирующего инструмента развития двустороннего сотрудничества, способствующего росту взаимной осведомленности народов обеих стран,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут создавать благоприятные условия для развития сотрудничества в области туризма, принимать необходимые меры в целях углубления взаимодействия между обеими странами, а также взаимных знаний об истории и культуре их народов.
Статья 2
Стороны будут способствовать установлению контактов и проведению обменов между туристическими организациями обеих стран, включая туристические агентства и туристических операторов.
Статья 3
Стороны через свои органы управления туризмом будут содействовать обмену информацией по вопросам реализации программ развития управленческой инфраструктуры туризма, статистической и иной имеющей отношение к туризму информацией. Стороны будут также способствовать обмену информацией о нормативной правовой базе туризма.
Статья 4
Стороны в соответствии с законодательством своих стран будут обмениваться опытом в сфере реализации программ развития управленческой инфраструктуры туризма, а также поощрять обмен специалистами в области маркетинга и промоутерской деятельности.
Статья 5
Стороны будут поддерживать проведение исследований в области туризма, подготовку туристических кадров, расширяя сотрудничество в этой сфере.
Статья 6
Стороны в соответствии с действующим законодательством своих стран будут изучать возможность и содействовать сотрудничеству в области инвестирования в туристическую отрасль.
Статья 7
Правительство Республики Беларусь определяет органом, ответственным за реализацию настоящего Соглашения, Министерство спорта и туризма Республики Беларусь, Правительство Китайской Народной Республики - Национальное управление по туризму Китайской Народной Республики.
Стороны будут информировать друг друга по дипломатическим каналам о проведении технических заседаний по обеспечению реализации настоящего Соглашения.
Статья 8
Прекращение действия настоящего Соглашения ни в коей мере не повлияет на реализацию заключенных в период действия Соглашения программ и проектов в сфере туризма.
Статья 9
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, и действует в течение 5 (пяти) лет при условии, что ни одна из Сторон не выразит желания прекратить его действие путем письменного уведомления, направленного другой Стороне по дипломатическим каналам не позднее чем за 6 месяцев до истечения срока его действия.
Совершено в г. Пекине 5 декабря 2005 г. в двух подлинных экземплярах, каждый на русском, китайском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
В случае разногласий при толковании положений настоящего Соглашения преимущество имеет текст на английском языке.
|