Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Постановления Минтруда и соцзащиты Беларуси

Постановления других органов Республики Беларусь

Постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 12.12.2005 N 173 "Об утверждении Межотраслевых правил по охране труда при проведении погрузочно-разгрузочных работ"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на 10 июля 2009 года

Архив

< Главная страница

Стр. 2


Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 |



224. При погрузке (разгрузке) грузов в бочках, барабанах и рулонов бумаги, если отсутствуют специальные механизмы, следует применять прочные канаты с крючками, а также тормозящие канаты с прочно закрепленными концами.

Перемещение таких грузов вручную допускается только путем перекатывания.

225. Не допускается нахождение работника в зоне, где груз перемещается по наклонной плоскости, и перед перекатываемым грузом.

226. Погрузку (разгрузку) вручную барабанов с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, барабанов с карбидом кальция необходимо производить по деревянным накатам (слегам).

227. Погрузку (разгрузку) баллонов со сжатым и сжиженным газом, емкостей с едкими и ядовитыми веществами следует по возможности производить механизированным способом и в специальных контейнерах.

228. Загружаемые тарно-штучные грузы следует устанавливать плотно и при необходимости закреплять с целью предотвращения их смещения при движении транспортного средства.

229. Канистры, бочки, фляги, бутыли и тому подобное устанавливают крышками и пробками вверх, а в промежутки между грузами вставляются прочные деревянные прокладки и распорки.

230. Груз в стеклянной таре допускается устанавливать друг на друга (в два ряда) с применением прочных прокладок, предохраняющих нижний ряд от удара во время перевозки. Стеклянная тара должна иметь обрешетку. Укладка такого груза лежа запрещается.

231. Стеклянная тара с кислотой и другими агрессивными жидкостями устанавливается горловинами (пробками) вверх, и каждое место груза закрепляется.

232. Баллоны с газом в кузове транспортного средства укладывают в стеллажи с выемками по размеру баллонов, имеющие приспособления, предохраняющие баллоны от соприкосновения друг с другом.

233. Баллоны укладываются поперек кузова автомобильного транспорта так, чтобы предохранительные колпаки были обращены в одну сторону.

234. В вертикальном положении баллоны с газами можно устанавливать в специальных контейнерах либо при наличии на всех баллонах защитных колец из резины или веревки диаметром не менее 25 мм (2 кольца на баллон) при обеспечении невозможности перемещения или падения баллонов.

235. При погрузке (разгрузке) баллонов с газами не допускается сбрасывать, ударять их друг о друга, разгружать вентилем вниз. Вентили баллонов должны быть надежно защищены от повреждений, в результате которых может произойти утечка газа в случае опрокидывания.

236. Запрещается погрузка баллонов с окисляющими газами в транспортные средства со следами минеральных и растительных масел.

237. Высота груженого транспортного средства не должна превышать 4,0 м от поверхности дороги до высшей точки груза, а также не должна превышать габариты мостов, путепроводов и тому подобного в пути следования.

238. Грузы, хранящиеся навалом, следует укладывать, формировать в штабеля с крутизной откоса, соответствующей углу естественного откоса для данного материала.

239. Грузы должны укладываться так, чтобы исключалась опасность их падения и опрокидывания и при этом обеспечивались доступность и безопасность их выемки при подаче в производство или при погрузке для отправки.

240. Укладка грузов вплотную к стенам зданий, колоннам, оборудованию, столбам, деревьям, штабель к штабелю не допускается.

241. Просветы между грузом и стеной, колонной должны быть не менее 1 м, между грузом и перекрытием здания - не менее 1 м, между грузом и светильником - не менее 0,5 м.

242. Грузы в ящиках или кипах должны укладываться в устойчивые штабеля.

243. Способы укладки грузов должны обеспечивать:

243.1. устойчивость штабелей, пакетов и грузов, находящихся в укладках;

243.2. механизированную разборку штабеля и подъема груза съемными грузозахватными приспособлениями подъемно-транспортного оборудования;

243.3. безопасность работающих на штабеле или около него;

243.4. возможность применения и нормального функционирования средств защиты работающих и пожарной техники.

244. Не допускается нахождение людей и передвижение транспортных средств в зоне возможного падения грузов при погрузке и разгрузке с подвижного состава, а также при перемещении грузов подъемно-транспортным оборудованием.

245. Грузоотправитель обязан подготовить груз к перевозке таким образом, чтобы обеспечивались безопасность движения поездов и сохранность груза в процессе транспортирования.

246. После выгрузки грузополучатель обязан очистить вагон от остатков груза и мусора, освободить его от стоек, брусков, растяжек и тому подобного, снять проволоку с расцепных рычагов автосцепки, с запоров крышек разгрузочных люков полувагонов и боковых запоров платформ и закрыть борта платформ, двери и люки полувагонов.



Глава 6

ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВАНИИ

И РАЗМЕЩЕНИИ МЕТАЛЛОПРОКАТА



247. При выгрузке из полувагона стержней круглого или квадратного сечения металла в пачках должны применяться стропы с крюками. При этом пачка или стержни должны крепиться "на удавку".

248. При поднятии пачки металла или стержней на высоту не более 1 м стропальщик должен убедиться в правильной строповке, отойти в безопасное место, определенное технологией (планом производства работ или технологической картой), и с этого места подать сигнал на подъем груза.

249. При выгрузке из полувагона листового металла необходимо:

249.1. подвести вспомогательный строп (подстропник) под необходимое количество груза - листа, не превышающего номинальной грузоподъемности крана, надеть петли стропа на крюк крана и слегка их натянуть подъемом крюка. Стропальщики должны отойти в безопасное место, определенное планом производства работ или технологической картой;

249.2. по сигналу старшего стропальщика машинист крана должен приподнять захваченный груз на высоту не более 0,5 м и в образовавшийся зазор стропальщики должны подвести основные стропы; после чего груз должен быть опущен на место, а вспомогательный строп снят с крюка и на него должны быть навешены основные стропы. Стропальщики должны отойти в безопасное место, после чего по сигналу старшего стропальщика машинист крана может переместить груз на место укладки. Укладка должна производиться на подкладки или прокладки.

250. При выгрузке листового металла из полувагона краном с магнитной шайбой необходимо:

250.1. проверить состояние груза. Магнитной шайбой разрешается выгружать листы толщиной не менее 14 мм;

250.2. указать машинисту крана место опускания магнитной шайбы на груз, после чего стропальщик должен отойти в безопасное, видимое машинисту крана место и дать команду на подъем груза;

250.3. груз поднимается выше борта полувагона не менее 0,5 м, перемещается и опускается над местом укладки не более 1 м и с поправкой положения при помощи подручных средств (багра, оттяжки и тому подобного) груз укладывается в штабель.

251. Размещение металлопроката в зависимости от свойств металла, размеров проката, рода упаковки, интенсивности грузопотока, способа транспортирования должно производиться в штабеля, на стеллажи, в таре, в связках или единичными грузами, на открытых площадках, закрытых или полузакрытых складах с учетом вида металлопроката.

252. На открытых площадках производится размещение металлопроката, не теряющего своих свойств и качеств от воздействия колебания температуры и влажности воздуха, атмосферных осадков, прямых солнечных лучей.

253. Для хранения металлопроката, подвергающегося порче в результате воздействия прямых солнечных лучей и атмосферных осадков, должны устанавливаться навесы.

254. При размещении металлопроката должны обеспечиваться проходы между рядами штабелей или стеллажей не менее 1 м, между штабелями или стеллажами в ряду - не менее 0,8 м.

255. Высота штабеля или стеллажа при ручной укладке металлопроката не должна превышать 1,5 м.

256. Высота штабеля или стеллажа при механизированной укладке металлопроката зависит от допустимой нагрузки на пол и схемы укладки, обеспечения устойчивости штабеля или стеллажа и безопасности производства работ. При этом предусматриваются специальные площадки, устройства или лестницы, позволяющие стропальщику безопасно подниматься до верхней зоны штабеля, стеллажа и производить строповку груза, не находясь на металле.

257. Слитки и блюмы сечением 160 x 160 см и более должны складироваться на полу в штабеля и поштучно.

Высота штабеля должна быть не более 2 м при крюковом захвате и не более 4 м при автоматизированном захвате груза подъемными средствами.

258. При укладке металлопроката в штабель или на стеллаж необходимо между пачками и связками укладывать металлические квадратные прокладки толщиной не менее 40 мм для возможности освобождения из-под них стропов, а также для большей устойчивости складируемого груза.

259. Концы прокладок не должны выступать за пределы штабеля или стеллажа более чем на 100 мм.

260. Металлопрокат, укладываемый на стеллажи, не должен превышать их грузоподъемности. Грузоподъемность должна быть указана на каждом стеллаже.

261. Во избежание раскатывания металлопроката запрещается заполнение ячейки выше стоек стеллажа.

262. Размещение металлопроката в штабель необходимо производить на предварительно уложенные на полу подкладки. В качестве подкладок могут применяться железнодорожные шпалы, брусья и тому подобное.

263. Укладка металлопроката на пол склада или грунт площадки без подкладок не допускается.

264. Сортовой и фасонный прокат должен укладываться в штабеля, елочные или стоечные стеллажи.

265. Трубы должны укладываться в штабель рядами, разделенными прокладками.

266. Елочные стеллажи могут выполняться односторонними и двусторонними - до 12 ярусов.

267. Высота укладки проката при хранении в елочных стеллажах - до 4,5 м при укладке погрузчиками и до 8 м при укладке кранами-штабелерами.

Высота укладки проката при хранении в стоечных стеллажах - до 2 м.

268. Толстолистовая сталь должна укладываться на ребро в стеллажи с опорными площадками, имеющими наклон в сторону опорных стоек, или плашмя на деревянные подкладки толщиной не менее 200 мм.

269. Тонколистовая сталь должна укладываться плашмя на деревянные подкладки, располагаемые поперек стопки листов. Тонколистовую сталь в пачках массой до 5 т допускается укладывать на ребро на специальных стеллажах так, чтобы не образовывались загибы в торцах.

270. Заготовки мерной длины из сортового и фасонного проката, полуфабрикаты и готовые изделия должны складироваться в таре.

271. Полосовой материал должен храниться в устройствах, конструкция которых должна предусматривать доступность их выемки для транспортирования.

272. Металлоизделия, поступающие в катушках (стальной канат, провод и тому подобное), должны складироваться в закрытых помещениях и укладываться на деревянном настиле на торец не более чем в два яруса.

273. Лента холоднокатная должна укладываться на плоских деревянных поддонах в каркасные стеллажи. Укладка должна производиться ярусами, причем каждый последующий ярус смещается относительно предыдущего на половину радиуса мотка. Третий ярус укладывается так же, как первый, четвертый - как второй и так далее. Мотки в верхнем ярусе на крайние места укладываться не должны.

274. Электроды должны храниться в сухом закрытом помещении в заводской упаковке и укладываться на поддонах в каркасные стеллажи.

275. Штабеля и стеллажи с металлоизделиями должны располагаться в соответствии со схемами складирования грузов.

Штабеля (стеллажи) следует располагать к железнодорожным путям не ближе 2,5 м от ближайшего рельса.

276. Запрещается складировать металлопрокат и металлические конструкции, заготовки в зоне расположения линий электропередачи без согласования с организацией, эксплуатирующей эти линии.



Глава 7

ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВАНИИ И РАЗМЕЩЕНИИ

ЛЕСО- И ПИЛОМАТЕРИАЛОВ



277. Работы по погрузке, складированию лесо- и пиломатериалов производятся в соответствии с требованиями ГОСТ 9014.0-75 "Лесоматериалы круглые. Хранение. Общие требования", утвержденного постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 14 ноября 1975 г. N 2911, ГОСТ 3808.1-80 "Пиломатериалы хвойных пород. Атмосферная сушка и хранение", утвержденного постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 12 марта 1980 г. N 1136 (далее - ГОСТ 3808.1-80), ГОСТ 19 041-85 "Транспортные пакеты и блок-пакеты пилопродукции. Пакетирование, маркировка, транспортирование и хранение", утвержденного постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 20 декабря 1985 г. N 4314.

278. Хлысты и деревья, выступающие за габарит автопоезда, должны быть обозначены сигнальными щитками или флажками размером 400 x 400 мм с диагональными чередующимися полосами шириной 50 мм красного и белого цвета.

279. Передвижение тележек, вагонеток вручную должно осуществляться только толканием. Находиться впереди движущейся тележки, вагонетки запрещается.

280. Скорость движения тележек, вагонеток не должна превышать 5 км/ч, при переезде через стрелки и поворотные круги - 3 км/ч.

281. Интервал между одиночными вагонетками, движущимися по рельсовому пути, должен быть не менее 10 м.

Проезд людей на вагонетках запрещается.

282. В местах погрузки и выгрузки лесоматериалов должны быть предусмотрены приспособления или применяться способы, исключающие развал лесоматериалов.

283. Для погрузки лесоматериалов на железнодорожный транспорт должны использоваться специальные эстакады стационарного, передвижного или переносного типа.

284. При выгрузке лесоматериалов должны соблюдаться следующие требования безопасности:

284.1. до начала разгрузки подвижного состава необходимо убедиться в исправности и целостности замков, стоек, прокладок;

284.2. сцепы или автомашины с неисправными стойками или их замковым устройством необходимо разгружать с применением дополнительных механизмов или устройств, исключающих произвольное раскатывание лесоматериалов с подвижного состава;

284.3. при открытии стоечных замков находиться следует с противоположной стороны разгрузки;

284.4. соблюдать безопасный разрыв между разгружаемыми соседними платформами (вагонами), равный не менее одной длины платформы.

285. При выгрузке леса из воды кранами необходимо следить за объемом выгружаемых пучков (пачек) бревен, который должен соответствовать грузоподъемности крана.

Застроповку пучков (пачек) бревен необходимо производить с бонов.

286. Выгрузка из воды пачек бревен лебедками должна производиться по направляющим покатам.

287. При выгрузке леса из воды элеваторами необходимо обеспечивать равномерную (без перекосов) насадку бревен на крючья поперечного конвейера, не допуская насадки на крюк по два бревна и более, бревен с двойной кривизной и крупных бревен, диаметр которых превышает размер зева крюка.

При прекращении работы оставлять бревна на цепях конвейера (элеватора) запрещается.

288. Территория складирования лесоматериалов должна быть выровнена, грунт утрамбован, обеспечен отвод поверхностных вод, для каждого штабеля должно быть оборудовано подштабельное основание из бревен-подкладок высотой не менее 15 см при влажном способе хранения и не менее 25 см - при сухом.

На слабых грунтах под бревна-подкладки должен быть сделан сплошной настил из низкосортных бревен.

289. Лесоматериалы, подлежащие хранению на складах, должны быть рассортированы по сортаменту (породам дерева и размерам).

290. На складе лесоматериалов должны приниматься меры по предохранению лесоматериалов от механических повреждений и растрескивания, заражения грибками и насекомыми, излишнего увлажнения.

291. Круглый лес на складе лесоматериалов должен укладываться рядовыми, клеточными или пачковыми штабелями.

292. Укладка и разборка штабелей может производиться кранами с грейферами, погрузчиками с челюстными и манипуляторными захватами, лебедками, оснащенными саморасцепляющимися стропами, бревнозахватами и другими приспособлениями, обеспечивающими безопасность при работах.

293. Подниматься и опускаться со штабелей и пакетов при их укладке и разборке следует по наклонной поверхности головки или хвоста штабеля (пакета) или по приставной лестнице.

294. Высота штабеля круглых лесоматериалов должна быть не более 1/4 длины его и не должна превышать полуторакратную длину бревен, укладываемых в штабель.

295. Высота штабеля должна быть не более: 1,8 м - при штабелевке вручную, 3 м - при укладке челюстным погрузчиком, 6 м - кабель-краном, 12 м - мостовым, башенным, портальным и козловым кранами. Формирование и разборка штабелей высотой 7 м и более должны выполняться грейферами.

296. При укладке штабелей круглых лесоматериалов необходимо соблюдать следующие требования:

296.1. интервалы между отдельными группами штабелей должны соответствовать противопожарным нормам;

296.2. отдельные бревна не должны выступать за пределы штабеля более чем на 0,5 м;

296.3. прокладки должны укладываться симметрично продольной оси штабеля на расстоянии от торцов бревен не более 1 м с каждой стороны;

296.4. междурядные прокладки по высоте штабеля должны укладываться в одной вертикальной плоскости;

296.5. прокладки вдоль штабеля должны укладываться в одну линию, а их концы на стыках должны перекрываться на длину не менее 1 м;

296.6. в один штабель допускается укладывать круглые лесоматериалы, отличающиеся по длине не более 1 м для хвойных пород и не более 0,5 м для лиственных пород дерева;

296.7. концы рядового штабеля должны иметь уклон, для чего каждый новый ряд должен выполняться короче предыдущего на диаметр бревна с каждой стороны. Крайние бревна каждого ряда должны закладываться в вырубленные на концах прокладок гнезда глубиной не более половины толщины прокладок;

296.8. в конце плотных, плотнорядовых и пачковых штабелей должны быть устройства, исключающие произвольное раскатывание бревен. При отсутствии таких устройств концы штабелей должны иметь угол, равный углу естественного раскатывания бревен (не более 35 град.).

297. На прирельсовых складах круглые лесоматериалы одной длины должны укладываться в один штабель.

298. При формировании штабелей бревен плотной укладки лебедками работники, находящиеся на штабеле, во время работы лебедки не должны выходить на край штабеля и подходить к движущемуся канату ближе чем на 1 м. Во время выдергивания лебедкой стропов из-под расстропленной пачки бревен работники должны находиться от лебедки на расстоянии не менее длины стропов.

299. При укладке бревен краном в штабеля в момент опускания пачки работники должны находиться на расстоянии не менее 10 м от места укладки. К месту укладки пачки в штабель разрешается подходить после того, как пачка будет остановлена на высоте не более 1 м. Направлять пачки, поправлять прокладки разрешается только баграми длиной не менее 1,5 м.

Сигнал на вытаскивание стропов из-под опущенной на штабель пачки бревен должен подаваться после того, как работники отойдут от нее не менее чем на 10 м.

300. При укладке в штабеля пиломатериалы должны располагаться длинной стороной вдоль проезжей части склада. Межпакетные и рядовые прокладки, применяемые при складировании, должны соответствовать требованиям ГОСТ 3808.1-80. Концы прокладок не должны выступать из штабеля. Пиломатериалы должны быть уложены в штабель в течение двух дней по поступлении на склад. Пиломатериалы влажностью более 25% следует хранить в штабелях под навесами, обеспечивающими естественную сушку.

301. Укладка, разборка и перекладка штабелей сухих пиломатериалов во время дождя не допускаются.

302. При укладке и разборке штабелей необходимо выполнять следующие требования:

302.1. не сбрасывать бревна на штабель с лесотранспортера до установки направляющих слег (покатов), число которых должно быть не менее одной на каждые 2 м длины перемещаемых по ним бревен и во всех случаях не менее двух;

302.2. не производить одновременно работы на соседних штабелях;

302.3. не находиться ближе 10 м от укладываемых или разбираемых штабелей;

302.4. не находиться ближе 20 м от плотного штабеля при обрушении его лебедкой с применением вспомогательного стропа;

302.5. не брать бревна из нижних рядов при разборке штабелей до тех пор, пока не убраны верхние ряды. Не откатывать бревна, находясь на пути их перемещения.

303. При разборке пачковых штабелей лебедками не разрешается выдергивать пачки из нижних рядов. Должна применяться ступенчатая разборка штабеля или разборка штабеля по рядам.

304. Пакеты пиломатериалов, укладываемые в штабель, должны быть одинаковой высоты; ширина пакетов в вертикальном ряду также должна быть одинаковой. Разница в длине пакетов не должна превышать 20% их средней длины.

305. Высота штабелей пиломатериалов, укладываемых автопогрузчиками, не должна превышать 7 м, кранами - 12 м, формируемых вручную - 4 м.

306. При формировании штабелей вручную одновременная работа на штабеле более двух работников запрещается. Вручную допускается укладывать доски массой не более 15 кг.

307. Каждый законченный вертикальный ряд пакетов должен быть закрыт инвентарной крышей с применением автопогрузчика или крана. Формирование крыши из досок вручную на отдельном вертикальном ряде пакетов не допускается.

308. Фанера и шпон должны укладываться в штабеля на подстопные места. Основания подстопных мест должны быть выверены по горизонтали и иметь высоту от пола не менее 0,2 м для обеспечения естественной вентиляции.

309. Высота штабеля фанеры при механизированной укладке должна быть не более 5,2 м, при ручной укладке - не более 1,5 м.

310. Не допускается укладка фанеры и шпона вплотную к стенам и колоннам. Разрыв между стеной, колонной и штабелем должен быть не менее 0,8 м, между перекрытием и штабелем - не менее 1 м, между светильниками и штабелем - не менее 0,5 м.

Интервалы между штабелями поперечного ряда должны быть не менее 0,5 м, продольного - 0,2 м.

311. Пакеты пиломатериалов в штабелях должны быть разделены прокладками - деревянными брусками сечением 100 x 100 мм из древесины хвойных пород.

312. Древесные плиты должны укладываться в штабеля на подстопные места, имеющие высоту от пола не менее 0,1 м.

313. Высота укладки плит в стопы погрузчиками не должна превышать 4,5 м.

Допускается укладка плит в стопы выше 4,5 м на механизированных складах, обслуживаемых кранами.

314. Применение средств механизации обязательно при подъеме на высоту более 3 м бревен или пакетов, а также при перегрузке отдельных бревен или пакетов лесоматериалов массой более 50 кг.

315. На открытых складах лесоматериалов могут применяться следующие грузоподъемные краны: козловые, башенные, портальные, стреловые самоходные, погрузчики автомобильные, тракторные.

316. Автопогрузчики можно применять при перегрузке и штабелировании лесоматериалов длиной не более 6 м.

317. Тракторные погрузчики применяются на лесоскладах с низкой степенью подготовки основания проезжей части.

318. Наибольшее применение при перегрузке круглого леса находят специальные гибкие и полужесткие устройства строповки и пространственные траверсы.

319. Для разделки лесоматериалов на складе должны быть отведены специальные места, регулярно очищаемые от отходов.

320. При укладке штабеля пиломатериалов необходимо отходить не менее чем на 3 м от поднимаемого пакета в сторону, противоположную его движению, для направления пакета следует пользоваться крюком с рукояткой длиной не менее 1 м, захватные приспособления необходимо снимать после полного опускания груза, стропы из-под пакета пиломатериалов необходимо вытаскивать вручную так, чтобы не развалить пакет.

321. Запрещается становиться на край штабеля или на концы межпакетных прокладок, пользоваться краном для подъема на штабель или спуска с него.

322. Расстояние от зданий до штабелей круглого леса и пиломатериалов должно быть соответственно не менее 15 и 30 м.

323. Лесоматериалы, длина которых превышает более чем на 2 м кузов автомобиля, должны перевозиться на прицепах-роспусках.

324. Сбрасывание лесоматериалов с транспортного средства и одновременная их укладка в штабель не допускаются.

325. Из кузова транспортного средства лесоматериалы должны выгружаться по слегам из бревен диаметром не менее 15 см, на верхних концах которых должны быть специальные металлические крючья для укладки слег в кузове транспортного средства.

326. При сильном ветре (6 баллов и более), ливневом дожде, густом тумане (видимость менее 50 м), снегопаде укладка и разборка штабелей высотой более 2 м запрещаются.

327. Окончив зацепку пачки, стропальщик должен отойти в сторону, противоположную зоне ее перемещения, на расстояние не менее 10 м, после чего подать сигнал машинисту. Зацепка следующей пачки производится после того, как поднимаемый груз будет отведен на 10 м от места строповки. Возвращаться к штабелю стропальщику разрешается после того, как захватные приспособления груза прикоснутся к штабелю.

328. Запрещается переносить на плечах лесоматериалы сразу после их обработки антисептиком. Работники без спецодежды и других средств индивидуальной защиты к работам с лесоматериалом, обработанным антисептиками, не допускаются.



Глава 8

ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВАНИИ И РАЗМЕЩЕНИИ СЫПУЧИХ

И МЕЛКОКУСКОВЫХ МАТЕРИАЛОВ



329. Погрузка, выгрузка и штабелирование песка, щебня, гравия, керамзита, перлита, металлического шлака и тому подобных материалов должны производиться с помощью одноковшовых экскаваторов, стреловых, железнодорожных, мостовых, козловых и гусеничных кранов, оборудованных грейферами, пневмоколесных и гусеничных одноковшовых фронтальных погрузчиков, ленточных звеньевых конвейеров, а также автопогрузчиков, оборудованных грейферами или опрокидными ковшами, многоковшовых погрузчиков и других средств механизации.

330. Транспортирование песка, щебня, гравия, металлического шлака и других (далее - сыпучие и мелкокусковые материалы) должно производиться в основном автомобильным и железнодорожным транспортом.

331. Разгрузка сыпучих и мелкокусковых материалов из транспортных средств должна производиться гравитационным способом, черпанием или сталкиванием груза:

331.1. гравитационная разгрузка используется при разгрузке автомобилей-самосвалов, думпкаров и вагонов бункерного типа, полувагонов в приемный бункер или на повышенных путях и эстакадах;

331.2. разгрузка сталкиванием производится с применением разгрузочных машин скребкового типа при разгрузке железнодорожных платформ, перемещаемых над приемным бункером маневровыми устройствами;

331.3. разгрузка с применением черпающих устройств (ковшово-элеваторных разгрузчиков, кранами с грейферами и тому подобного) применяется при разгрузке полувагонов.

332. Смерзшиеся грузы для восстановления сыпучести и обеспечения разгрузки подвергаются рыхлению.

Такие грузы в зимний период следует сопровождать профилактическими мерами против смерзания: обезвоживание материала, послойное деление материала незамерзающими добавками, гранулирование материала, добавки поверхностно-активных гидрофобных веществ, не предотвращающие смерзаемость, но снижающие прочность смерзшейся массы.

333. Механические методы восстановления сыпучести смерзшегося материала могут осуществляться с применением бурорыхлительных машин, навесных виброрыхлительных агрегатов, виброударных машин.

334. Для зачистки вагонов от остатков невыгруженных материалов могут применяться устройства вибрационного типа, динамического воздействия на груз струей сжатого воздуха, газа или воды, а также зачистка щетками, скребками и другим.

335. Перемещение железнодорожных платформ и полувагонов по фронту разгрузки при работе стационарных разгрузочных машин производится маневровой лебедкой или маневровым устройством.

336. Запрещается находиться в приемном устройстве и в кузове подвижного состава во время работы разгрузочных машин всех типов, в зоне работы маневровых устройств при передвижении железнодорожных вагонов на погрузочно-разгрузочном пункте.

337. На подъездных путях и эстакадах под загрузочными бункерами должны быть указаны (обозначены) опасные зоны.

338. Запрещается наполнять ковш погрузчика путем врезания в штабель материала с разгона.

339. При работе многоковшового погрузчика запрещаются: перемещение и работа погрузчика на площадке с поперечным или продольным уклонами, превышающими указанные в паспорте погрузчика; работа на погрузчике в местах, захламленных различными предметами; извлечение каких-либо предметов из шнека и цепи при работающем двигателе; включение вращения шнека на поворотах; приближение к работающему шнеку ближе чем на 1,5 м.

340. Передвижные ленточные конвейеры не должны перемещаться на площадке на большое расстояние или по неровной поверхности. При передвижении у конвейеров должны быть отсоединены токоподводящие провода. Проходы и проезды, над которыми находятся конвейеры, должны быть защищены навесами, выходящими за габариты конвейера не менее чем на 1 м.



Глава 9

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВАНИИ

И РАЗМЕЩЕНИИ ПОРОШКООБРАЗНЫХ МАТЕРИАЛОВ



341. Для бестарного транспортирования порошкообразных и пылевидных материалов (цемента, гипса, извести, молотого известняка, сухой золы, минерального порошка и других) применяются в основном автомобильные и железнодорожные транспортные средства, оборудованные устройствами для загрузки и саморазгрузки, а также суда-цементовозы для доставки водным путем.

342. Цемент, гипс и порошковая известь на небольшие расстояния и с небольшим объемом работ могут доставляться в специальных контейнерах или складах-контейнерах.

343. Автомобили-цементовозы загружаются через загрузочные люки из складов силосного типа или через систему самозагрузки при приеме цемента из крытых железнодорожных вагонов, разгрузка производится пневматической системой автомобиля-цементовоза.

344. Вагоны-цементовозы загружаются через загрузочные люки из складов силосного типа, люки после загрузки должны быть герметически закрыты, разгрузка производится пневматической системой объекта, принимающего цемент.

345. Разгрузка вагонов-цементовозов бункерного типа производится самотеком. Зависший в процессе разгрузки материал удаляется при помощи вибраторов или специальными лопатами (шуровками) с удлиненными ручками.

346. Запрещается для удаления остатков груза из вагона ударять по обшивке вагона (кувалдой, ломом и тому подобным).

347. После разгрузки крышки люков вагона-цементовоза должны быть закрыты до фиксированного положения. Запрещается оставлять вагон с открытыми загрузочными и разгрузочными люками.

348. Контейнеры могут быть оборудованы пневматической или гравитационной системой загрузки, а для разгрузки - аэрационно-пневматической или гравитационной системой с полной или порционной выдачей.

Контейнеры могут быть изготовлены из металла или из резинокордового материала (мягкие контейнеры).

349. Жесткие металлические и мягкие загруженные контейнеры могут штабелироваться при хранении в три яруса.

350. Для выгрузки цемента, известковой муки и других порошковых материалов из железнодорожных крытых вагонов должны применяться разгрузчики всасывающего или всасывающе-нагнетательного действия.

351. Для пневматического транспортирования порошкообразных материалов могут применяться пневматические винтовые, пневматические камерные, пневматические струйные насосы, аэрационный способ транспортирования.

352. Ручные работы по разгрузке цемента при его температуре 40 град. C и более не допускаются.

Работники к работам с пылевидными материалами без спецодежды, респираторов и противопыльных очков не допускаются.

353. Для открытия люков вагонов бункерного типа и дверей крытых вагонов необходимо применять специальные рычаги. Запрещается находиться в зоне возможного падения крышки люка.

354. Открывать верхний люк вагона-цементовоза с пневморазгрузкой и у автоцементовозов всех типов разрешается после проверки отсутствия давления в емкости.

355. Цистерну с порошкообразными материалами ставить на опорные стойки разрешается на ровной поверхности с твердым грунтом или с применением специальных прокладок.

356. Запрещается повышать давление в цистерне автоцементовоза более 0,15 МПа.

357. Эксплуатация компрессора без предохранительного клапана, со снятыми кожухами ограждения не допускается.

358. При погрузке на железнодорожный и автомобильный подвижной состав контейнеров с порошкообразными материалами нахождение работников на платформе не допускается.

359. В местах погрузки и выгрузки цемента и других пылевидных материалов на эстакадах должны быть предусмотрены ограждения для безопасной работы на крыше вагона. Не допускается нахождение работников внутри вагона во время разгрузки.

360. Запрещается оставлять работающие компрессоры (кроме полностью автоматизированных) без надзора обслуживающих лиц.



Глава 10

ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВАНИИ И РАЗМЕЩЕНИИ СБОРНЫХ

ЖЕЛЕЗОБЕТОННЫХ КОНСТРУКЦИЙ И МЕЛКОШТУЧНЫХ

СТЕНОВЫХ МАТЕРИАЛОВ



361. При погрузке железобетонной конструкции ее положение на транспортном средстве должно соответствовать или быть близким к ее рабочему положению в строящемся сооружении, за исключением колонн, свай и других длинномерных изделий, которые на грузовой площадке транспортного средства располагаются в горизонтальном положении.

362. Крупноразмерные конструкции из легких бетонов, не рассчитанные для работы на изгиб, а также изделия толщиной менее 20 см необходимо для перевозки устанавливать в вертикальное положение.

363. Железобетонные конструкции для перевозки следует устанавливать на деревянные подкладки и прокладки в местах, обозначенных изготовителем соответствующими метками. Дополнительное опирание в промежуточных местах не допускается.

364. При многоярусной погрузке железобетонных конструкций подкладки и прокладки должны располагаться строго по одной вертикали всего штабеля. Подкладки и прокладки должны быть шириной не менее 25 мм и толщиной больше высоты захватных петель и других выступающих частей транспортируемых изделий.

365. Порядок укладки строительных конструкций на грузовую платформу транспортного средства должен обеспечивать передачу нагрузки на седельно-сцепное устройство тягача или ось (тележку) полуприцепа соответственно технической характеристике применяемого автопоезда.

366. Зазоры между изделиями и бортами транспортного средства должны быть не менее 5 см. Крепление строительных конструкций на грузовой платформе транспортного средства должно исключать их продольное и поперечное смещение, а также их взаимное столкновение или перемещение в процессе транспортирования.

367. При перевозке стеновых железобетонных панелей в вертикальном положении панели должны лежать всей опорной плоскостью на платформе транспортного средства или опираться на подкладки, расположенные на расстоянии не более 0,5 м друг от друга.

368. При наклонном транспортном положении стеновые панели должны опираться нижней и боковой поверхностью на подкладки, расположенные друг от друга на расстоянии не более 0,5 м.

369. При горизонтальном транспортном положении панели перекрытий должны опираться по местам установки закладных деталей.

370. Панели, транспортируемые вертикально, должны крепиться с двух сторон, а при наклонном положении - с одной стороны, выше положения центра тяжести панели.

371. При одновременном транспортировании нескольких панелей между ними необходимо устанавливать разделительные прокладки, предотвращающие соприкосновение панелей и возможное их повреждение от соударения или трения в процессе перевозки.

372. Железобетонные фермы для транспортирования устанавливаются на транспортное средство в вертикальное положение с опиранием по концам, в местах установки закладных деталей или в узлах нижнего пояса, имеющих в этих местах более развитую арматурную сетку.

373. Железобетонные плиты покрытий, перекрытий транспортируются в горизонтальном положении с опиранием в местах расположения закладных деталей.

374. При перевозке железобетонные плиты укладываются стопой на подкладках толщиной на 20 мм превышающей высоту монтажных петель.

375. Мелкоштучные стеновые материалы (кирпич, стеновые керамические камни, бетонные и мелкие шлакобетонные блоки, камни из известняков, туфа и другие) транспортируются с применением в основном пакетного способа на поддонах или инвентарных приспособлениях с использованием подъемно-транспортных средств общего назначения.

376. Для установки пакетов в кузов автотранспортных средств, их выгрузки и подачи на рабочее место применяются самозатягивающиеся захваты, обеспечивающие безопасность производства работ, либо подхваты, подводимые под низ пакета.

377. В полувагоны пакеты мелкоштучных стеновых материалов следует устанавливать в 2 яруса вплотную друг к другу.

378. На платформы пакеты мелкоштучных стеновых материалов следует устанавливать в один ярус.

379. При пакетной доставке мелкоштучных стеновых материалов возврату грузоотправителю подлежат поддоны (средства пакетирования), а также элементы крепления пакетов, являющиеся собственностью грузоотправителя.

380. Запрещается поднимать пакеты мелкоштучных стеновых материалов на поддонах к рабочим местам грузозахватными приспособлениями без ограждающих устройств.

381. При подъеме пакетов без поддонов с помощью самозатягивающихся захватов должна быть исключена опасность выпадения кирпичей, при этом челюсти предохранительного устройства должны быть сомкнуты. Если челюсти не сомкнуты, захват с грузом должен быть опущен на площадку и до устранения неисправности работа должна быть прекращена.

382. При применении штыревых подхватов необходимо после поднятия пакета на высоту около 0,5 м снизу подвести предохранительное устройство.

383. Грузозахватные приспособления, применяемые при подъеме мелкоштучных стеновых материалов без поддонов, должны иметь снизу четырехстороннее ограждение и предохраняющее устройство.



Глава 11

ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВАНИИ И РАЗМЕЩЕНИИ

ШТУЧНЫХ И ТАРНО-ШТУЧНЫХ ГРУЗОВ



384. Штучные грузы малых габаритов транспортируются и размещаются в затаренном виде - в контейнерах и средствах пакетирования (поддон, кассета, сетка, обвязка, пленка и тому подобное). К штучным грузам относятся также материалы, упакованные в мешковую тару (бумажные, полиэтиленовые или джутовые мешки).

385. Погрузочные операции с пакетированными грузами и грузами в контейнерах осуществляются с помощью стропов, подвесок и траверс общего назначения, для крупнотоннажных контейнеров используются автоматические захваты - спредеры или рамные траверсы с захватными штырями.

386. Контейнеры и средства пакетирования, подаваемые под загрузку, должны быть исправными, иметь маркировку с указанием номинальной массы брутто и массы тары.

387. Контейнеры и средства пакетирования загружаются материалами, изделиями до полной вместимости и не более их грузоподъемности.

388. Грузы в контейнерах и средствах пакетирования должны размещаться в соответствии со схемами загрузки.

389. В схемах загрузки должны быть предусмотрены меры по исключению возможных перемещений грузов внутри контейнеров и средств пакетирования при транспортировании и обеспечиваться равномерная нагрузка на пол и равномерное давление на стенки контейнера.

390. Контейнеры и средства пакетирования как с грузом, так и без груза должны обрабатываться и храниться на контейнерных площадках.

391. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ с контейнерами и пакетированными грузами не допускаются нахождение работников в зоне действия грузоподъемной машины, перемещение стропальщика по контейнерам и пакетам.

392. Загрузка и разгрузка контейнеров и средств пакетирования производятся после снятия их с транспортных средств.



Глава 12

ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВАНИИ И РАЗМЕЩЕНИИ ПРОДУКЦИИ

РАСТЕНИЕВОДСТВА, ПЛОДООВОЩНОЙ И ПИЩЕВОЙ ПРОДУКЦИИ



393. Площадка для складирования (стогования) продукции растениеводства должна быть горизонтальной, свободной от посторонних предметов, иметь подъездные пути и находиться от воздушных линий электропередачи на расстоянии не менее чем расстояние между опорами линии электропередачи, от строений - не менее 100 м.

После завершения укладки скирды (стога) площадка складирования должна быть опахана по периметру полосой, ширина которой должна быть не менее 3 м.

394. Места закладки силоса не должны располагаться в непосредственной близости от колодцев и водоемов с питьевой водой и под линиями электропередачи.

Уклон въездов и выездов в места закладки силоса (траншеи, бурты, курганы) не должен превышать 20 град.

395. Бурты и курганы закладываются на горизонтальных участках местности.

396. Траншеи должны быть обвалованы, со стороны разгрузки транспортных средств на расстоянии 1 м от края траншеи должен быть установлен предохранительный брус. Уклон площадки для маневрирования транспортных средств у траншеи не должен превышать 6 град. Скорость движения транспортных средств на этой площадке не должна превышать 5 км/ч.

397. Нахождение людей в кузовах автомашин или тракторных прицепов при заполнении их зеленой массой, семенами, зерном и другими технологическими продуктами, а также при транспортировании продукта к месту складирования или реализации не допускается.

398. Погруженные на транспортное средство продукты навалом (овощи, фрукты, корнеплоды и тому подобное) должны располагаться равномерно по всей площади кузова и не возвышаться над его бортами.

399. При укладке сена или соломы в скирду или стог должны соблюдаться следующие требования безопасности:

399.1. к работам должны допускаться работники, имеющие допуск к работе на высоте, с назначением из их числа старшего, ответственного за организацию и безопасность работ;

399.2. работники должны быть обеспечены исправными вилами (рукоятки вил должны быть ровными и гладкими без трещин и заусенцев и изготовлены из сухого дерева твердых пород), приставными или веревочными лестницами, страховочными веревками (на статическую нагрузку в 200 кгс), металлическим стержнем диаметром не менее 14 мм и длиной не менее 2 м, средствами сигнализации (флажком и свистком), средствами индивидуальной защиты (рукавицами, защитными очками, сапогами);

399.3. скирдование должно производиться только в светлое время суток и при скорости ветра не более 6 м/с. Скирдовать во время грозы запрещается;

399.4. число работников, одновременно находящихся на скирде, не должно быть больше шести, и располагаться они должны не ближе 1,5 м от края скирды;

399.5. по достижении высоты скирды 2 м вокруг нее должен быть выстлан слой соломы шириной 2 м и толщиной 1 м (для смягчения удара в случае падения работника со скирды);

399.6. при подаче соломы (сена) на скирду стогометателем скирдоправы должны находиться не ближе 3 м от разграбельной решетки;

399.7. во время перерывов в работе работникам находиться на скирде запрещается. Использование стогометателя для подъема работников на скирду и спуска с нее не допускается;

399.8. для подъема работников на скирду и их спуска со скирды должны использоваться приставные или веревочные лестницы, закрепленные в верхней части страховочными веревками, соединенными с металлическим стержнем, введенным перпендикулярно в нижнюю часть скирды с обратной ее стороны на глубину не менее 1 м;

399.9. завершение формирования скирды должно производиться с нахождением на ней не более 2 скирдоправов.

400. Укладка тюков в скирду, сенные сараи или в кузов транспортных средств должна осуществляться в перевязку, при этом тюки должны подаваться согласованно, а укладчики не должны приближаться к краю скирды (кузова) ближе 1,5 м.

401. Укладка рулонов в штабеля должна производиться вертикально механизированным способом (в шахматном порядке).

402. При укладке рулонов, тюков в штабеля с помощью грузоподъемных кранов или погрузчиков нахождение работников в зоне работы машины запрещается.

403. При загрузке незатаренной продукции навалом вручную работники должны находиться с одной стороны на расстоянии не менее 2 м от борта загружаемого транспортного средства.

404. При ручной разборке скирд (стогов) не допускается образование нависших козырьков, работать под ними запрещается.

405. Перемещение неразобранного стога волоком одним или несколькими тракторами должно производиться по заранее выбранному и подготовленному для этого маршруту и под руководством ответственного лица.

406. Транспортное средство, поставленное под погрузку (разгрузку), должно быть надежно заторможено, двигатель заглушен и включена низшая передача. Зимой двигатель допускается не глушить при принятии мер, исключающих самопроизвольное перемещение транспортного средства.

407. Для выполнения погрузочно-разгрузочных и транспортных работ в теплицах используются машины, механизмы и агрегаты, исключающие загрязнение воздушной среды вредными выбросами и отвечающие требованиям безопасности труда.

408. Загрязненные пестицидами транспортные средства, тара, спецодежда должны быть обезврежены.

Использование обезвреженной тары для хранения пищевых продуктов, питьевой воды, фуража запрещается.

409. Тип транспортных средств должен выбираться в зависимости от вида плодоовощной продукции. Для затаренной продукции (мешки, ящики, контейнеры, сетки, пакеты, поддоны) следует применять стационарные и передвижные ленточные конвейеры, наклонные спуски, пакетоукладчики, автопогрузчики и электропогрузчики.

410. Скорость движения ленты конвейера для транспортирования затаренной продукции должна быть не более 1,2 м/с. Лента должна ограждаться бортами высотой 0,2 м.

411. При складировании плодоовощной продукции должны выполняться следующие основные требования:

411.1. расстояние от конструкций хранилища до верха насыпи должно быть не менее 0,8 м, до верха штабеля - не менее 0,3 м;

411.2. расстояние штабеля от стены, колонны, батареи - не менее 0,6 м в хранилище; 0,3 м - в холодильнике;

411.3. расстояние в штабеле между ящиками - не менее 0,02 м, между поддонами ящичными - не менее 0,05 м;

411.4. высота складирования россыпью должна быть не более: картофеля - 5 м; капусты кочанной, моркови - 3 м; свеклы - 4 м; лука-репки - 3,5 м;

411.5. высота складирования в таре должна быть не более: картофеля, капусты кочанной, свеклы - 4,6 м; моркови, лука-репки, яблок, груши - 5,0 м; томатов, винограда, бахчевых - 4,5 м;

411.6. загрузка камер хранения при складировании в контейнерах должна быть не более: для картофеля - 0,5; для капусты кочанной - 0,3; для моркови - 0,345; для свеклы - 0,46; для лука-репки - 0,38; для яблок, груши - 0,29; для бахчевых - 0,4 тонны на 1 м объема камеры.

412. Контейнеры для хранения и транспортирования картофеля и овощей должны быть рассчитаны на укладку их с грузом в штабеле в 5 ярусов и иметь петли для строповки и опоры для фиксации при штабелировании.

413. Площадки для буртового хранения картофеля и овощей должны быть спланированы и оборудованы канавами, кюветами, лотками, дождеприемниками для отвода атмосферных осадков.

Движение транспортных средств и погрузочно-разгрузочных механизмов по площадкам буртового хранения должно быть организовано по утвержденным схемам без встречных потоков.

414. Силосы, бункеры, питатели, фильтры, трубопроводы и другое оборудование бестарного хранения муки, сахара, крупы, зерна и тому подобного изготавливаются из несгораемых или трудносгораемых материалов, для защиты от статического электричества все металлические элементы заземляются.

Пыль с пола помещений как бестарного, так и тарного хранения муки, крупы, зерна, сахара и тому подобного убирается не реже одного раза в смену, со стен - по мере накопления.

Емкости для бестарного хранения муки и круп подсоединяются к аспирационной системе или оснащаются фильтрами.

415. Высота штабелей при ручной укладке затаренных грузов в ящиках массой до 50 кг, в мешках до 70 кг, в бочках с экстрактами или сыпучими материалами не должна превышать 2 м, в бочках с жировыми веществами - 1,5 м.

416. Высота штабелей при механизированной укладке затаренных грузов в ящиках массой до 50 кг не должна превышать 3,6 м, в мешках до 70 кг - 3,8, в бочках с жировыми веществами - 1,5, в бочках с экстрактами - 2,5, в бочках с сыпучими материалами - 3,0 м.

417. Грузы в ящиках и мешках, не сформированные в пакеты, необходимо укладывать в штабеля вперевязку. Для устойчивости штабелей следует через каждые 2 ряда ящиков прокладывать рейки, а через каждые 5 рядов мешков - доски.

Укладку грузов в бумажных мешках следует производить с прокладкой досок между каждым рядом.

418. При ручной укладке мешков в штабель может быть уложено не более 8 рядов, при механизированной укладке - не более 12 (для сахара-песка, упакованного в тканевые мешки, - не более 46 рядов, в тканевые мешки с полиэтиленовыми вкладышами - 24 рядов).

419. При складировании ящиков с плодами на поддонах длина штабелей должна быть не более 10 м, высота - не более 4 м. Ящики с овощами и фруктами при ручной укладке в штабель допускается устанавливать высотой не более 1,5 м.

420. Бочки должны быть уложены в штабеля в горизонтальном положении (лежа) не более чем в 3 ряда в виде усеченной пирамиды с прокладкой досок между каждым рядом и подклиниванием всех крайних рядов. При установке бочек стоя допускается укладка не более чем в 2 ряда вперевязку с прокладкой равных по толщине досок между рядами.

421. Малогабаритные бочки массой до 100 кг допускается укладывать лежа в 6 рядов, массой от 100 до 150 кг - не более чем в 4 ряда.



Глава 13

ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВАНИИ И РАЗМЕЩЕНИИ ПРОДУКЦИИ

НА ТОРГОВЫХ СКЛАДАХ, БАЗАХ, ХОЛОДИЛЬНИКАХ, В ОРГАНИЗАЦИЯХ

РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ И ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ



422. Грузовые ручные тележки должны быть исправными, устойчивыми и легкоуправляемыми и иметь съемные или жесткие приспособления, обеспечивающие устойчивость установленных грузов, и иметь поручни для удобства их передвижения.

423. Размеры платформы трех- или четырехколесных тележек должны быть такими, чтобы грузы максимальных габаритов, на которые рассчитаны тележки, размещались в пределах ее платформы. Платформы тележек по форме должны соответствовать виду перевозимых грузов, при необходимости иметь специальные приспособления для закрепления и фиксации грузов.

424. Передние колеса ручных тележек для перевозки грузов массой более 300 кг должны быть управляемыми.

425. При перевозке грузов на тележке необходимо соблюдать следующие требования:

груз на платформе тележки должен размещаться равномерно, занимать устойчивое положение, исключающее его падение при передвижении;

тележка должна нагружаться не более ее грузоподъемности; скорость движения как груженой, так и порожней тележки не должна превышать 5 км/ч;

борта тележки должны быть закрыты, стойки установлены в гнезда;

работник, сопровождающий тележку, не должен находиться сбоку тележки (чтобы не получить травму при движении тележки в узких местах и воротах, дверных проемах).

426. Перед началом работы следует убедиться в исправности тележки, неисправной тележкой пользоваться запрещается.

427. При перемещении груза по наклонному полу вниз работник должен находиться сзади тележки. При необходимости остановку гидравлической тележки допускается производить опусканием груза.

428. При перемещении груза, уложенного в высокий штабель, следует привлекать второго работника для поддержания штабеля.

429. Поднимать, перемещать груз, превышающий грузоподъемность тележки, запрещается.

430. Тележки для перемещения бочек, медведки должны быть снабжены предохранительными скобами на концах рукояток и иметь приспособления для защиты рук в случае падения или смещения груза с тележки.

431. После окончания работы тележка должна быть установлена на ровной площадке. Рама гидравлической тележки должна быть опущена в горизонтальное положение. Должны быть приняты меры по исключению самопроизвольного движения тележки.

432. Вдоль передней кромки разгрузочно-погрузочных платформ для автотранспорта должен быть установлен охранный борт для исключения завала колес напольного транспорта за край платформы.

433. Разгрузочные платформы следует размещать под навесом, который должен полностью перекрывать разгрузочную платформу и на 1 м кузов автомобиля.

434. Площадь приемочных должна быть в магазинах с торговой площадью до 150 кв.м - 12 кв.м, более 150 кв.м - 16 кв.м в расчете на одно разгрузочное место.

435. Тара, контейнеры, поддоны и другие средства пакетирования грузов должны соответствовать следующим требованиям:

435.1. тара должна быть чистой, исправной, без торчащих гвоздей, окантовочной проволоки или металлической ленты, не иметь бахромы, задиров, заусенцев, защипов, покоробленности и тому подобного. Выступающие концы гвоздей должны быть загнуты и утоплены в древесину, концы скоб должны быть подогнуты и плотно прижаты к древесине. Запорные и фиксирующие устройства не должны допускать самопроизвольного раскрытия при погрузочно-разгрузочных, транспортных и складских работах. Устанавливаемая в штабель тара должна иметь единые конструкцию и размеры фиксирующих устройств;

435.2. ящики должны быть стандартные или типовые определенного назначения;

435.3. бочки должны быть чисто оструганы, не иметь задиров, впадин и выпуклостей, надломанных клепок;

435.4. мешки должны быть целыми, чистыми, без пропуска стежков. Нити швов должны быть закреплены и не иметь свободных концов;

435.5. поддоны ящичные и стоечные должны иметь фиксаторы для устойчивого многоярусного штабелирования и выдерживать нагрузку не менее четырехкратной их грузоподъемности;

435.6. наибольший свес груза с поддона на сторону не должен превышать:

для грузов в мешковой таре (тканевой, джутовой) - 100 мм;

для грузов в бумажных мешках, в кипах, ящиках - 50 мм.

436. При подъеме груза электрической талью доводить обойму крюка до концевого выключателя и пользоваться концевым выключателем для автоматической остановки запрещается.

437. Тяжеловесные, но небольшие по размерам грузы разрешается перемещать по лестницам зданий с применением троса по доскам, уложенным на ступенях лестниц.

Для облегчения перемещения под основанием груза следует подкладывать катки.

Находиться на ступенях лестницы за поднимаемым или перед опускаемым при помощи троса грузом запрещается.

438. Тяжеловесные грузы допускается перемещать при помощи катков по горизонтальной поверхности. При этом путь перемещения должен быть очищен от всех посторонних предметов. Для подведения катков под груз следует применять ломы или домкраты. Во избежание опрокидывания груза следует иметь дополнительные катки, подкладываемые под переднюю часть груза.

439. При спуске груза по наклонной плоскости необходимо принять меры по исключению возможного скатывания или сползания груза под действием собственной тяжести или его опрокидывания.



Глава 14

ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВАНИИ

И СКЛАДИРОВАНИИ НЕФТЕПРОДУКТОВ



440. Нефтепродукты разделяются на светлые (бензин, керосин, газойль и тому подобное), темные (мазуты, смазочные масла, дизельное топливо) и битумы, обладающие твердой и вязкой консистенцией.

441. Транспортные средства (как железнодорожные, так и автомобильные), предназначенные для перевозки вязких нефтепродуктов, должны быть оборудованы системами подогрева для обеспечения разгрузки.

442. Налив нефтепродуктов в транспортные средства, слив из них производятся с помощью насосов или самотеком за счет разности уровней жидкости в резервуаре и транспортном средстве.

443. Нефтепродукты должны сливаться в резервуар, где хранится продукт той же марки.

444. Один стояк допускается использовать только для приема этилированного или только неэтилированного бензина, керосина, дизельного топлива. Трубопроводы от резервуаров должны подводиться раздельно к гребенке с кранами и к крану, находящемуся непосредственно у стояка.

445. Цистерна считается опорожненной, если топлива в ней осталось высотой не более 1 см.

446. При хранении топлива на складе необходимо принимать меры по предотвращению его потерь от испарения путем снижения объема газового пространства над поверхностью топлива, исключения выброса в атмосферу паровоздушной смеси при заполнении емкости топливом, установления оптимального температурного режима при хранении топлива и другими мерами.

447. При заполнении емкости нефтепродуктами необходимо оставлять незаполненными от 2 до 5% объема емкости для демпфирования объемных температурных расширений нефтепродукта.

448. Деревянные бочки с пластичными смазками емкостью 200 л могут грузиться в железнодорожный вагон в два яруса, меньшей емкости - в три яруса. Бочки первого и второго яруса должны устанавливаться на торец, а третий ярус из бочек меньшего объема - в накат пробками вверх.

При загрузке вагона бочками объемом 50 и 100 л все бочки должны устанавливаться на торец.

Между ярусами бочек должен быть настил из досок, а бочки, уложенные в накат, должны быть закреплены прокладками.

При загрузке в кузов автомашины бочки должны устанавливаться на торец пробками вверх и закрепляться для исключения перемещений при транспортировании.

449. Масла и пластичные смазки в складских помещениях должны храниться на стеллажах не более чем в три яруса и по длине штабеля не более 10 бочек. Под бочки должны быть установлены деревянные прокладки. Между стеллажами должен быть проход не менее 1,8 м.

450. Цистерны и транспортная тара, поданные для заполнения, должны использоваться для однородных нефтепродуктов.

Перед заполнением нефтепродуктами необходимо осмотреть цистерну, проверить ее укомплектованность необходимым оборудованием, исправность задвижек, дыхательного клапана, герметичность крышек горловины цистерны, наличие остатка нефтепродукта.

451. Выдавать со склада бензин, дизельное топливо, масла следует в первую очередь из резервуаров, которые заполнены меньше и где топливо хранится более длительный срок.

452. Наливные отверстия бочек должны быть закрыты металлическими пробками с прокладками из маслобензостойкой резины или специального картона.

453. Порожняя тара из-под нефтепродуктов должна складироваться в штабеля по длине не более 10 м, ширине - 6 м, высоте - 2 м. Расстояние от верха штабеля до выступающих конструкций перекрытия складского помещения должно быть не менее 0,5 м. Штабеля должны отстоять от стен не менее чем на 1 м, между штабелями разрыв должен быть не менее 2 м.

454. Нефтебитумы транспортируются в затаренном виде: крафт-мешки, деревянные, металлические бочки и другая мелкая тара или специализированные контейнеры, погрузка и выгрузка которых производятся с применением автопогрузчиков, грузоподъемных кранов или в бункерных железнодорожных вагонах, железнодорожных цистернах, разгрузка которых должна осуществляться после разогрева битума специальными системами, обеспечивающими его текучесть.

455. Для разогрева битума могут применяться системы с паровым, газовым, масляным и электрическим подогревом.

456. Режим слива и налива нефтепродуктов, эксплуатация резервуаров, средств транспортирования и тары должны удовлетворять требованиям электростатической искробезопасности.

457. При загрузке светлых нефтепродуктов падающей струей в резервуарах и цистернах накапливаются значительные потенциалы статического электричества, которые могут привести к электрическому разряду, следствием чего может быть воспламенение или взрыв смеси нефтепродукта с воздухом, в связи с чем запрещается загружать цистерны, резервуары и другие емкости свободно падающей струей.

458. Для налива жидких нефтепродуктов необходимо шланг заливного патрубка подавать в емкость до ее дна.

459. Для снятия статического электричества все металлические части эстакад, наливных телескопических труб, рукава и наконечники во время слива и налива, резервуары и цистерны должны быть заземлены.

460. Склады нефтепродуктов оборудуются молниезащитой.

461. Открывать крышки горловин цистерн и резервуаров, вводить наконечник наливного или заборного патрубков следует осторожно, без ударов, так как в газовом пространстве заполненных светлыми нефтепродуктами емкостей создается взрывоопасная концентрация смеси паров топлива и воздуха.

462. Лестницы, поручни, площадки, ограждения площадок, цистерн, резервуаров должны быть в исправном состоянии, обеспечивающем безопасность труда.

463. При проведении работ с нефтепродуктами запрещается пользование открытым огнем, курение. Допускается использование электроподогрева для жидких битумов при надежной изоляции нагревателей.

464. При постановке на погрузочно-разгрузочные работы железнодорожные транспортные средства должны быть надежно заторможены с помощью башмаков и должны быть приняты меры по исключению случайной подачи на место производства этих работ другого подвижного состава.

При разгрузке бункерных вагонов с нефтебитумом запрещается нахождение работников в зоне опрокидывания бункера.

465. При хранении нефтепродуктов в таре на стеллажах необходимо их защищать от прямого действия солнечных лучей и атмосферных осадков.

Открытое хранение нефтепродуктов в таре допускается под навесами из горючестойких кровельных материалов.

466. Склад нефтепродуктов и пункт производства перегрузочных работ должны быть оборудованы электросветильниками во взрывозащищенном исполнении и их включение, выключение должны быть размещены в местах, гарантированно исключающих наличие взрывоопасной смеси паров нефтепродуктов с воздухом.

467. Безопасность работ с нефтепродуктами должна обеспечиваться эффективной вентиляцией, предотвращающей высокую концентрацию их паров в закрытых помещениях, с контролем воздушной среды. Приводы вентиляторов должны быть в пожаро- и взрывозащищенном исполнении.

Места производства работ с нефтепродуктами должны быть укомплектованы необходимыми средствами пожаротушения. Для тушения возгорания следует применять универсальные порошковые огнетушители, химическую пену, песок, грунт.

Применение воды для тушения горящих масел и битума запрещается, так как вода в контакте с маслами дает эмульсию, интенсифицирующую процесс горения.



Глава 15

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РУЧНОМ ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗОВ



468. Специальная одежда должна быть приведена в порядок: обшлага рукавов застегнуты или обвязаны, одежда заправлена так, чтобы не было развевающихся концов, волосы подобраны под головной убор, а головной убор надет облегающе плотно. Работники в неопрятной, грязной и промасленной одежде к работе допускаться не должны.

469. Индивидуальные средства защиты (рукавицы, очки, респираторы и другое), инструменты и приспособления должны быть проверены и в случае их непригодности или неисправности заменены на исправные.

470. При выполнении работ на постоянных площадках должна быть проведена подготовка рабочих мест к работе:

470.1. погрузочно-разгрузочная площадка и проходы не должны быть загромождены, на площадках и проходах не должно быть ям, рытвин, посторонних предметов и скользких мест (скользкие места необходимо посыпать песком);

470.2. в складских помещениях, расположенных в подвалах и полуподвалах, люки, трапы, подъемники должны быть в исправном состоянии;

470.3. освещение мест производства работ должно быть достаточным для их безопасного выполнения;

470.4. о выявленных недостатках, неисправностях необходимо сообщить лицу, ответственному за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ.

471. При переноске грузов вручную следует выполнять следующие требования:

переноску лесоматериалов, обработанных антисептическими веществами, производить только в специальной одежде, исключающей попадание указанных веществ на кожный покров;

бревна, трубы и тому подобные длинномерные материалы переносить с помощью специальных захватов и приспособлений. Переносить длинномерные материалы на ломах, деревянных брусьях и тому подобном не допускается;

груз на плечах переносить работникам примерно одного роста, на одноименном плече и сбрасывать его по команде в одну сторону. Для переноски груза надевать наплечники;

при переноске грузов расстояние между работниками (или группами работников) должно быть не менее 2 м.

472. Перед ручной переноской деталей машин, собранных в небольшие связки, необходимо проверить прочность связки.

473. Тяжелые штучные грузы, оборудование в таре допускается кантовать с помощью роликовых ломов и других приспособлений.

474. При перекатывании бочек, колес и тому подобного необходимо следовать за грузом и контролировать скорость его перемещения.

475. При транспортировании грузов следует применять исправные, устойчивые и легко управляемые грузовые тележки, имеющие платформы, соответствующие виду и массе перевозимых грузов, а также поручни для удобства их передвижения. Колеса тележек для погрузочно-разгрузочных работ должны быть на подшипниках.

476. Перемещение бочек производится на тележках, снабженных предохранительными скобами на концах рукояток и имеющих устройства для защиты рук в случае падения или смещения груза.

477. Поднимать или снимать груз массой одного места более 50 кг необходимо при условии, что на одного грузчика будет приходиться не более 50 кг груза.

478. При применении для разгрузки и погрузки грузоподъемных механизмов и приспособлений работники должны знать соответствующие инструкции и правила по безопасному их применению и иметь навыки обращения с ними.

479. Не допускаются загромождение установленных проходов и проездов, укладка грузов на неисправные стеллажи, подмости, беспорядочное складирование грузов. Места для складирования должны быть своевременно подготовлены, выровнены, а в зимнее время - очищены ото льда и снега.

480. Если груз переносится группой работников, каждый должен идти в ногу со всеми.

481. Грузы на носилках переносятся по горизонтальному пути на расстояние не более 80 м. Переносить грузы на носилках по лестницам не допускается.

Команду для опускания груза, переносимого на носилках, опрокидывания носилок должен подавать работник, идущий сзади.

482. Переносить или перевозить грузы, содержащие кислоты, щелочи и другие химически активные вещества допускается только в плетеных корзинах или деревянных обрешетках на специально приспособленных носилках или ручных грузовых тележках.

Погрузка и разгрузка бутылей с этими веществами, установка их в транспортные средства должны производиться двумя грузчиками. Переноска бутылей с кислотой на спине или на плечах запрещается.

483. Перемещать баллоны со сжатыми и сжиженными газами разрешается только на специальных тележках или носилках с гнездами для баллонов.

484. В места хранения сыпучих материалов (песка, угля, шлака и тому подобного) даже при небольшой высоте штабеля работы подкопом с оставлением нависающих козырьков запрещаются.

485. Штучные грузы, уложенные в штабель, во избежание обрушения штабеля необходимо брать только сверху с выполнением мер по обеспечению устойчивости штабеля.

486. При перемещении катучих грузов (бочек, рулонов и другого) грузчик должен находиться сзади перемещаемого груза, толкая его от себя.

487. При работе нескольких грузчиков каждому из них необходимо следить за тем, чтобы не причинить друг другу травм инструментом или обрабатываемыми грузами.

488. При переноске груза работник должен выбирать свободный, ровный и наиболее короткий путь; нельзя ходить по уложенным грузам, нагонять и перегонять впереди идущих грузчиков (особенно в узких и тесных местах), переходить дорогу перед движущимся транспортом.

489. Очистку поднятого кузова автосамосвала от остатков груза (битума, асфальта и тому подобного) следует производить специальными скребками или лопатами с удлиненными ручками, находясь на разгрузочной площадке. Очищать кузов от остатков груза, находясь на колесе, а также наносить удары по кузову для удаления остатков груза не допускается.

490. При погрузке и разгрузке длинномерных грузов вручную следует пользоваться покатами и выполнять эту работу должны не менее двух грузчиков.

491. При разгрузке тяжеловесных длинномерных грузов необходимо применять страховку груза канатами и соблюдать меры личной безопасности. Канаты должны быть прочными, без узлов и надрывов и соответствовать массе груза. При накатывании длинномерного груза нельзя находиться с противоположной стороны его движения, а при укладке груза в кузов нельзя находиться на торцовой стороне длинномера со стороны кабины. Выполнять укладку груза в кузове транспортного средства следует с применением лома или ваги.

492. Подкатку бревен к месту укладки в штабель или при погрузке на транспортное средство следует производить вагами или ломами, подталкивать бревно руками запрещается.

493. При разгрузке бревен запрещается находиться перед грузом. Запрещается сбрасывать одновременно несколько бревен.

494. После выполнения работ необходимо привести в порядок рабочее место, проходы и проезды должны быть свободными и установленных габаритов, погрузочно-разгрузочные средства, инструмент и приспособления должны быть очищены, приведены в порядок и сданы на хранение. Обо всех замечаниях и выявленных при работе неисправностях необходимо сообщить лицу, ответственному за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ.

495. Перед тем как открыть двери крытых вагонов, необходимо наружным осмотром убедиться в исправности их закрепления. Неисправные двери должны открываться под руководством лица, ответственного за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ.

496. При открытии дверей крытых вагонов запрещается находиться против дверей, так как при этом не исключена возможность падения двери или груза, находящегося в вагоне.

Грузчики при открытии двери вагона должны находиться сбоку и открывать дверь на себя, держась за ее поручни.

497. Запрещается, открывая дверь, упираться в кронштейн и налегать на дверь, так как это может привести к потере равновесия и падению.

498. Закрывать двери крытого вагона необходимо находясь сбоку и двигать дверь за поручни от себя.

499. Открывая борта железнодорожных платформ, работники должны находиться со стороны торцов борта во избежание удара падающим бортом.

500. Закрывать борта платформ следует в таком порядке: поднимается торцовый борт, при этом работники должны находиться со стороны торцов борта и после того как один из работников, находясь на вагоне, будет удерживать торцовый борт, остальные работники должны поднимать продольные борта. Запрещается при этих операциях находиться против борта.

Открытие и закрытие неисправных бортов платформы должны производиться под руководством лица, ответственного за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ.

501. При открытии люков хопперов и полувагонов падающий груз из люка и сам люк могут причинить травмы работникам, поэтому находиться против люка и открывать люки из-под вагона запрещается. При открытии люков необходимо находиться сбоку от люков.

502. Открытие люков хоппера должно производиться двумя работниками.

503. При открытии люков хопперов и полувагонов не допускается нахождение работников в вагоне.

504. Открывая люки полувагонов и хопперов на складах, где нет эстакад, необходимо проявлять особую осторожность, так как падающий груз может раскатиться и нанести травмы работникам даже в том случае, когда они находятся сбоку от люка.

505. При разгрузке вагонов на эстакадах запрещается открывать люки, если под эстакадой или вблизи нее находятся люди, машины, механизмы.

506. Открывать люки хопперов и полувагонов на эстакаде разрешается при свободных от материалов предыдущей выгрузки ходовых настилах.

507. Открывать двери крытых вагонов на эстакадах, не имеющих ходовых настилов, запрещается.

508. Закрытие люков должно производиться непосредственно на месте выгрузки с применением специальных ломиков двумя работниками, женщинам запрещается открывать и закрывать люки полувагонов на эстакадах, где нет ходовых настилов.

509. При закрытии бортов платформ вся увязочная проволока должна быть снята с вагона.

510. При разгрузке вагонов со смерзшимся грузом с применением кирок, клиньев, отбойных молотков и тому подобного необходимо, чтобы работники в вагоне располагались так, чтобы исключалась опасность травмирования работающего рядом, травмирования от обрушения висящих смерзшихся глыб, разлетающихся при этом кусков груза.

511. Откатывание крупных глыб смерзшегося груза необходимо производить с использованием ломов. Откатывание руками запрещается.

512. Разгрузку вагонов со смерзшимся грузом следует производить равномерно по всей ширине вагона.

513. Работы по выгрузке смерзшихся грузов должны производиться под руководством лица, ответственного за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ.

514. Ручная пробивка смерзшихся сыпучих материалов допускается только сверху отбойными молотками.



Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 |




< Главная страница

Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList