Право
Загрузить Adobe Flash Player
Навигация
Новые документы

Реклама

Законодательство России

Долой пост президента Беларуси

Ресурсы в тему
ПОИСК ДОКУМЕНТОВ

Постановление Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 31.07.2006 N 33 "Об утверждении Правил устройства и безопасной эксплуатации лифтов"

Текст документа с изменениями и дополнениями по состоянию на 10 июля 2009 года

Архив

< Главная страница

Стр. 2


Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 |



93. Элементы шахты, на которых размещается оборудование, должны быть рассчитаны на нагрузки, возникающие в процессе эксплуатации и испытаний лифта.

94. Высота в свету зон обслуживания оборудования в шахте должна быть не менее 2,0 м, высота в свету прохода к зонам обслуживания оборудования - не менее 1,8 м.

Высота в свету измеряется от выступающих конструкций в шахте до пола прохода или пола зоны обслуживания.

Над вращающимися частями привода должно быть свободное пространство высотой не менее 0,3 м. Это требование не распространяется на привод, расположенный под перекрытием шахты.

95. Для обслуживания устройств управления, расположенных в шахте, перед ними должна быть предусмотрена зона обслуживания (свободная площадка) размерами:

глубиной от наружной поверхности шкафов или панелей не менее 0,75 м;

шириной, равной полной ширине шкафа или панели, но не менее 0,5 м.

96. Для обслуживания подвижных частей механического оборудования, расположенного в шахте, должна быть предусмотрена зона обслуживания (свободная площадка) размерами не менее 0,5 x 0,6 м.

97. Должна быть предусмотрена возможность обслуживающему персоналу самостоятельно покинуть зону обслуживания при заблокированной кабине.

98. Управление устройствами для проведения эвакуации пассажиров из кабины, а также проведения динамических испытаний в соответствии с требованиями пункта 100 настоящих Правил должно осуществляться снаружи шахты, исключая возможность доступа к управлению посторонних лиц.

99. Обслуживание и проверки оборудования (лебедки, связанных с ней механических и электрических устройств и блоков), размещенного в шахте, допускается производить с крыши неподвижной кабины. При этом должны быть выполнены следующие требования:

неконтролируемое или непредвиденное движение кабины при проведении работ по обслуживанию и проверкам должно блокироваться. Для этой цели допускается использование ловителей;

приведение в действие блокировочного устройства должно контролироваться электрическим устройством безопасности, соответствующим пункту 326 настоящих Правил.

100. Работы в приямке по техническому обслуживанию и проверке оборудования допускается выполнять при соблюдении следующих условий:

должно быть предусмотрено устройство для остановки кабины. После остановки кабины расстояние между выступающими элементами кабины и полом приямка должно быть не менее 2,0 м;

приведение в действие блокировочного устройства должно контролироваться электрическим устройством безопасности в соответствии с пунктом 326 настоящих Правил.

101. При невозможности обслуживания оборудования в соответствии с пунктами 99 и 100 настоящих Правил должна применяться стационарная площадка в шахте лифта.

Площадка должна выдерживать без остаточной деформации нагрузку 2000 Н, приложенную на площади 0,2 x 0,4 м в любом месте.

Площадка должна иметь перила, отвечающие требованиям пункта 158 настоящих Правил.

Положение площадки в исходном (нерабочем) состоянии должно контролироваться электрическим устройством безопасности в соответствии с пунктом 325 настоящих Правил.

Площадка должна быть оборудована устройством для перевода ее в рабочее положение. Приведение в действие этого устройства должно осуществляться снаружи шахты, исключая возможность доступа к управлению посторонних лиц.

102. Освещение зон размещения оборудования должно соответствовать требованиям пункта 346 настоящих Правил.

Внутри шахты в зоне обслуживания устанавливаются выключатель освещения и розетка питания в соответствии с пунктом 340 настоящих Правил.

103. Оборудование лифта, расположенное снаружи шахты, должно размещаться в шкафу, оборудованном дверью (дверями). Дверь не должна открываться внутрь шкафа и должна иметь отпираемый ключом замок. Запирание двери допускается выполнять без ключа.

Для обслуживания оборудования должна быть предусмотрена зона обслуживания, соответствующая требованиям пунктов 95 и 96 настоящих Правил.

Освещение шкафа должно соответствовать требованиям пункта 347 настоящих Правил, выключатель освещения должен устанавливаться внутри шкафа.

104. Устройства управления по пункту 98 настоящих Правил защищаются от несанкционированного доступа и обеспечивают:

режим "Управление из машинного помещения" по пункту 285 настоящих Правил;

индикацию о направлении движения кабины и о достижении ею зоны отпирания дверей или возможность наблюдения за работой привода.

Освещение устройств управления должно соответствовать требованиям пункта 286 настоящих Правил.

Перед устройствами управления должна быть свободная площадка размерами не менее 0,5 x 0,6 м и высотой в свету не менее 2,0 м.

Для выполнения работ по эвакуации пассажиров устанавливается двусторонняя связь между пассажиром и обслуживающим персоналом.



Раздел IV

МЕХАНИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ЛИФТОВ



Глава 11

ДВЕРИ ШАХТЫ



105. Проемы в стенах шахты лифта для доступа в кабину лифта оборудуются сплошными дверями.

106. Двери шахты лифта должны отвечать требованиям норм пожарной безопасности, действующим для данного сооружения.

107. Двери шахты лифта вместе с замками должны выдерживать в запертом положении нагрузку 300 Н, равномерно распределенную по круглой или квадратной площадке площадью 5 кв.см и приложенную к дверной панели под прямым углом в любой ее точке с упругой деформацией, не превышающей 15 мм, при этом остаточная деформация и изменение функционирования после снятия нагрузки не допускаются.

108. Высота в свету проема двери шахты на этажной площадке должна быть не менее 2,0 м.

109. Ширина в свету дверного проема дверей шахты лифта не должна превышать ширины в свету проема дверей кабины.

110. Проем двери шахты должен быть оборудован порогом, рассчитанным на нагрузки, возникающие при загрузке кабины.

111. Наружная поверхность автоматических раздвижных дверей не должна иметь впадин или выступов более 0,003 м. Кромки впадин или выступов менее 0,003 м должны быть скошены в направлении открывания дверей или закруглены.

112. Для ограждения дверей допускается применение многослойного стекла, испытанного в соответствии с требованиями главы 37 настоящих Правил.

Данное требование не распространяется на прозрачные смотровые панели по пункту 116 настоящих Правил.

Каждое стекло должно иметь маркировку с указанием следующей информации:

названия и торговой марки фирмы - поставщика стекла;

типа стекла;

маркировки стекла.



Глава 12

ДВЕРИ С МЕХАНИЧЕСКИМ ПРИВОДОМ



113. Усилие, необходимое для предотвращения закрывания автоматических дверей с механическим приводом, не должно превышать 150 Н, за исключением первой трети перемещения двери. Кинетическая энергия двери шахты и механических деталей, с которыми эта дверь жестко связана, при средней скорости закрывания должна быть не более 10 Дж.

Средняя скорость закрывания раздвижной двери рассчитывается для всего пути ее перемещения за вычетом:

0,025 м от крайних положений створок для дверей центрального открывания;

0,05 м от крайних положений створки для дверей бокового открывания.

Устройство должно автоматически включить реверсирование закрывающихся дверей при или перед воздействием створки на препятствие, находящееся в дверном проеме.

Устройство реверсирования устанавливается на кабине. Допускается устанавливать это устройство на двери шахты. Последние 0,05 м перемещения каждой ведущей створки двери могут находиться вне воздействия этого устройства.

В случае одновременного действия соединенных между собой дверей кабины и шахты требования настоящего пункта остаются в силе для их объединенного дверного механизма.

В случае отключения реверса при наличии в дверном проеме препятствия кинетическая энергия двери шахты не должна превышать 4 Дж во время движения двери с отключенным реверсом.

Усилие, необходимое для предотвращения открывания складчатой двери, не должно превышать 150 Н. Измерение этого усилия следует проводить на открытой двери, при этом расстояние между соседними наружными краями панелей или между наружным краем панели и порталом двери должно быть 0,1 +/- 0,01 м.

114. Вертикально-раздвижные двери могут быть применены только у грузового лифта, в котором не допускается транспортировка пассажиров. При этом:

створки должны быть подвешены не менее чем на двух независимых несущих элементах;

коэффициент запаса прочности несущих элементов должен быть не менее 8;

при применении в качестве несущих элементов стальных канатов отношение диаметра огибаемого канатом шкива к диаметру каната должно быть не менее 25;

створки двери, закрываемой (открываемой) вручную, должны быть уравновешены;

несущие элементы должны быть защищены от схода с канавок шкивов или звездочек.

115. Усилие закрытия автоматической распашной двери шахты должно быть не более 150 Н.

116. Для открывающейся вручную двери шахты должна быть предусмотрена информация о наличии кабины на этаже:

одно или несколько прозрачных смотровых окон в дверях шахты, одновременно удовлетворяющих следующим условиям:

механическая прочность в соответствии с требованием пунктов 107 настоящих Правил;

толщина прозрачной части не менее 0,006 м;

прозрачная суммарная площадь окна одной двери шахты лифта не менее 0,015 кв.м;

ширина прозрачной части окна не менее 0,06 м и не более 0,15 м. Нижний край смотровых окон шириной более 0,08 м должен находиться на высоте не менее 1,0 м над уровнем этажной площадки;

световой сигнал - "Кабина на данном этаже".

117. Зазор между створками, между обвязкой дверного проема и створками или между створками и порогом при закрытой двери должен быть не более 0,006 м.

При приложении в любой точке нагрузки от руки (без инструмента), равной 150 Н, в направлении открывания ведущей дверной панели (панелей) горизонтально-раздвижных или складчатых дверей указанные зазоры не должны превышать:

0,03 м для дверей бокового открывания;

0,045 м для дверей центрального открывания.

118. Горизонтально-раздвижная и вертикально-раздвижная двери шахты в закрытом положении должны удовлетворять следующим требованиям:

створки должны перекрывать не менее чем на 0,015 м обвязку дверного проема сверху и с боковых сторон у горизонтально-раздвижной двери и со всех сторон - у вертикально-раздвижной двери; при односторонне-раздвижной двери со стороны притвора створки допускается не перекрывать створкой обвязку дверного проема;

у горизонтально-раздвижной двери при односторонне закрывающихся створках перекрытие одной створки другой должно быть не менее 0,015 м, а зазор между этими створками не должен быть более 0,006 м.

119. Дверь шахты на этажной площадке должна быть оборудована автоматическим замком, запирающим ее прежде, чем кабина отойдет от уровня этажной площадки на расстояние 0,2 м.

Автоматический замок должен исключать отпирание двери снаружи шахты, за исключением случая, предусмотренного в пункте 125 настоящих Правил.

120. У лифта с автоматическими дверями шахты и кабины допускается их открывание при приближении кабины к этажной площадке, когда расстояние от уровня пола кабины до уровня пола этажной площадки не превышает 0,2 м, при этом скорость движения кабины должна быть не более 0,63 м/с.

121. У грузового лифта допускается доводка кабины до уровня этажной площадки при проведении погрузочно-разгрузочных работ при открытых дверях шахты и кабины при нахождении уровня пола кабины в пределах 0,2 м от уровня пола этажной площадки, при этом скорость движения кабины должна быть не более 0,3 м/с.

122. Движение кабины должно быть возможным после перемещения запирающего элемента автоматического замка двери шахты на величину не менее чем на 0,007 м в ответную часть замка согласно приложению 7.

Запирающее устройство замка автоматической двери должно непосредственно воздействовать на электрическое устройство безопасности по пункту 308 настоящих Правил.

123. При приложении к запертой двери шахты усилия 300 Н в направлении ее открывания не должно происходить отпирание двери.

124. Замок двери шахты должен быть испытан согласно главе 38 настоящих Правил, на замке должна быть установлена табличка с указанием организации-изготовителя и идентификационного номера.

125. Двери шахты отпираются снаружи специальным ключом.

После отпирания при изъятии ключа автоматическая дверь шахты закрывается и запирается автоматически при отсутствии кабины в зоне отпирания дверей шахты.

126. Дверь шахты на этажной площадке, закрываемая вручную, кроме автоматического замка должна быть оборудована неавтоматическим замком или устройством, удерживающим дверь в закрытом положении.

127. Каждая дверь шахты на этажной площадке должна быть оборудована электрическим устройством безопасности по пункту 307 настоящих Правил, контролирующим закрытие двери.

Допускается объединение указанного устройства автоматической горизонтально-раздвижной двери шахты с устройством, контролирующим запирание двери, при условии, что его срабатывание зависит от закрытия двери шахты.

Закрытие створок раздвижной двери, не запираемых замком, должно контролироваться электрическим устройством безопасности по пункту 309 настоящих Правил. Указанное требование не распространяется на двери, створки которых в закрытом положении соединены неразмыкаемой кинематической связью.

У многостворчатой раздвижной двери, состоящей из нескольких соединенных гибкой кинематической связью створок (например, посредством каната, ремня или цепи), допускается запирать только одну створку при условии, что такое однократное запирание предотвращает открывание других створок и что они не снабжены ручкой.

128. Дверь должна быть оборудована устройством, предотвращающим выход створок из направляющих.

Горизонтально-раздвижные двери шахты лифта должны иметь направляющие сверху и снизу.

Вертикально-раздвижные двери шахты лифта должны иметь направляющие с обеих сторон.



Глава 13

ДВЕРИ ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ,

АВАРИЙНЫЕ ДВЕРИ, СМОТРОВЫЕ ЛЮКИ ШАХТЫ



129. Двери для технического обслуживания оборудования должны иметь размеры в свету:

высоту не менее 1,8 м;

ширину не менее 0,6 м.

Аварийные двери должны иметь размеры в свету:

высоту не менее 1,8 м;

ширину не менее 0,35 м.

Смотровые люки должны иметь размеры в свету:

высоту не более 0,5 м;

ширину не более 0,5 м.

130. Двери для технического обслуживания оборудования и аварийные двери, а также смотровые люки не должны открываться внутрь шахты.

131. Двери для технического обслуживания оборудования и аварийные двери, а также смотровые люки должны быть оборудованы отпираемым ключом замком; закрытие и запирание этих дверей и люков допускается без применения ключа.

Двери для технического обслуживания оборудования и аварийные двери должны открываться изнутри шахты лифта без ключа, даже если они заперты.

132. Двери для технического обслуживания оборудования и аварийные двери, а также смотровые люки должны быть сплошными, удовлетворять тем же требованиям к механической прочности, что и двери шахты лифта на этажной площадке, а также соответствовать требованиям норм пожарной безопасности, действующим для данного здания или сооружения.

133. Закрытие дверей и люков должно контролироваться электрическим устройством безопасности по пункту 310 настоящих Правил.



Глава 14

НАПРАВЛЯЮЩИЕ



134. Движение кабины, противовеса и уравновешивающего устройства кабины должно осуществляться по жестким стальным направляющим.

135. Направляющие, их крепления и соединения должны быть рассчитаны на нагрузки, возникающие при рабочем режиме лифта и при его испытаниях.

Прогиб направляющих под действием указанных нагрузок не должен вызывать:

выход башмаков кабины, противовеса или уравновешивающего устройства кабины из направляющих;

самопроизвольное отпирание дверей шахты;

нарушений условий работы устройств безопасности.

136. Расчетная величина прогиба направляющих должна быть не более:

0,005 м по обеим осям для направляющих кабины, противовеса или уравновешивающего устройства кабины, оборудованных ловителями;

0,01 м по обеим осям для направляющих противовеса или уравновешивающего устройства кабины, не оборудованных ловителями.

137. Высота направляющих кабины, противовеса или уравновешивающего устройства кабины должна быть такой, чтобы при возможных перемещениях кабины, противовеса или уравновешивающего устройства кабины за пределы крайних рабочих положений башмаки не сходили с направляющих.

138. Концы смежных отрезков направляющих в месте стыка должны быть предохранены от взаимного смещения.

139. Крепление направляющих должно обеспечивать возможность регулирования направляющих при осадке здания или сжатии бетона и температурных деформациях.



Глава 15

ЛЕБЕДКА



140. На лифтах могут применяться следующие типы лебедок:

со шкивом или барабаном трения, с использованием канатов или ремней;

барабанная с канатами;

со звездочкой и цепью (цепями).

141. Лебедка и элементы ее крепления должны быть рассчитаны на нагрузки, возникающие в процессе эксплуатации и испытаний лифта. Лебедка барабанная или со звездочкой дополнительно должна быть рассчитана на нагрузки, возникающие при посадке кабины на верхний буфер.

142. Лебедку барабанную или со звездочкой допускается применять на лифтах с номинальной скоростью не более 0,63 м/с.

143. На лифтах, оборудованных лебедкой барабанной или со звездочкой, использование противовеса не допускается; допускается применение уравновешивающего устройства кабины.

144. У лебедки со шкивом или барабаном трения должно быть обеспечено сцепление тяговых элементов (канатов или ремней) со шкивом или барабаном, то есть способность передачи силы трением при рабочем режиме и испытаниях.

145. У лебедки со шкивом или барабаном трения должна быть исключена возможность подъема:

пустой кабины при противовесе, находящемся на буфере и работающем на подъем приводе в течение времени, не превышающего оговоренного в пункте 291 настоящих Правил;

противовеса при находящейся на буферах кабине и работающем на спуск приводе в течение времени, не превышающего оговоренного в пункте 291 настоящих Правил.

146. Между приводными элементами канатов, ремней или цепей (шкивом, барабаном, звездочкой) и тормозным барабаном (диском) должна быть неразмыкаемая кинематическая связь.

Для передачи крутящего момента от электродвигателя допускается применение ременной передачи. Количество ремней должно быть не менее двух, и их натяжение должно контролироваться по пункту 307 настоящих Правил.

147. Доступные вращающиеся элементы лебедки (ремни и цепи; шкивы, блоки, шестерни и звездочки; выступающие валы двигателя, шкива (барабана) трения) должны быть ограждены от случайного прикосновения.

Допускается не ограждать штурвалы для ручного перемещения кабины, тормозные барабаны и гладкие цилиндрические валы, нерабочие поверхности которых должны быть окрашены в желтый цвет.

148. Спадание канатов, ремней или цепей с приводных и направляющих элементов должно быть исключено как при рабочих режимах лифта, так и при его испытаниях.

149. Должна быть предусмотрена возможность перемещения кабины при отключении электропитания лифта:

для ручного перемещения кабины лебедка может быть оборудована штурвалом, при этом прилагаемое к штурвалу усилие, необходимое для перемещения кабины с номинальной нагрузкой вверх, не должно превышать 235 Н. Применение штурвала со спицами или кривошипной рукоятки не допускается;

съемный штурвал должен храниться в машинном помещении. При нахождении в машинном помещении нескольких лебедок съемные штурвалы должны иметь соответствующую маркировку (окраску) лебедки соответствующего лифта. Электрическое устройство безопасности, отвечающее требованиям пункта 321 настоящих Правил, должно размыкать цепь безопасности при установке штурвала на лебедку;

направление движения кабины при вращении штурвала должно быть указано на лебедке или непосредственно на штурвале;

при перемещении кабины штурвалом должна быть предусмотрена возможность контроля из машинного помещения нахождения кабины в зоне отпирания дверей.

150. При применении барабанной лебедки, кроме того, должны быть выполнены следующие требования:

барабан должен иметь нарезанные по винтовой линии канавки, соответствующие диаметру каната;

при нахождении кабины (противовеса) на полностью сжатых буферах на барабане должно оставаться не менее полутора запасных витков каждого закрепленного на барабане каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;

на барабане должен быть намотан только один слой каната;

угол отклонения канатов относительно канавок должен быть не более 4 градусов;

барабан должен иметь реборды, возвышающиеся над навитым канатом на высоту не менее одного диаметра каната. Со стороны (сторон) крепления каната реборду допускается не выполнять.

151. Лебедка должна быть оборудована автоматически действующим механическим тормозом нормально-замкнутого типа:

тормозной момент должен создаваться при помощи пружины сжатия или груза;

тормоз должен состоять из двух систем торможения, все механические элементы тормоза, задействованные в процессе приложения усилия к тормозному барабану или диску, должны дублироваться, в том числе толкатель электромагнита;

каждая из систем торможения должна создавать усилие торможения, достаточное для остановки и удержания кабины с грузом, масса которого равна номинальной грузоподъемности лифта;

применение ленточных тормозов не допускается;

лебедка, для которой предусмотрено ручное перемещение кабины по пункту 149 настоящих Правил, должна быть оборудована устройством для ручного растормаживания. При прекращении воздействия на это устройство действие тормоза должно автоматически восстанавливаться.



Глава 16

КАБИНА



152. Кабина лифта должна быть рассчитана на нагрузки, возникающие при рабочем режиме и испытаниях лифта.

153. Купе кабины должно иметь сплошные стены, пол, потолочное перекрытие (крышу) и входные проемы для доступа пользователей. Допускаются проемы для аварийных люков и дверей.

154. Стены кабины должны выдерживать нагрузку 300 Н, равномерно распределенную по круглой или квадратной площадке площадью 5 кв.см и приложенную под прямым углом в любой ее точке изнутри кабины с упругой деформацией, не превышающей 15 мм, при этом остаточная деформация не допускается.

155. Для ограждения кабины допускается применение многослойного стекла, испытанного согласно главе 37 настоящих Правил.

Каждое стекло должно иметь маркировку с указанием следующей информации:

названия и торговой марки организации - поставщика стекла;

типа стекла;

маркировки стекла.

Стена кабины со стеклом, установленным ниже 1,1 м от уровня пола, должна быть оборудована поручнем, установленным на высоте 0,9 - 1,1 м и закрепленным независимо от стекла. Перила должны выдерживать горизонтальную нагрузку 440 Н и вертикальную нагрузку 1270 Н, приложенные разновременно в любой точке.

156. Крыша кабины (потолочное перекрытие) в любом месте должна выдерживать без остаточной деформации нагрузку 2000 Н, приложенную на площади 0,2 х 0,4 м.

157. На крыше кабины должна быть предусмотрена свободная площадка для обслуживающего персонала площадью не менее 0,12 кв.м. Размер меньшей стороны площадки должен быть не менее 0,25 м.

158. Если зазор, измеренный в горизонтальной плоскости перпендикулярно от внешнего края крыши кабины до ограждения шахты, превышает 0,3 м, то крыша кабины со стороны этого зазора должна быть оборудована перилами высотой не менее 1,1 м.

При измерении зазора имеющиеся в ограждении шахты ниши размерами менее 0,3 х 0,3 м (ширина х высота) не учитываются.

159. В конструкцию перил должны входить поручень, обшивка понизу высотой 0,1 м и поперечина, расположенная на половинной высоте перил. Перила должны выдерживать горизонтальную нагрузку 440 Н и вертикальную нагрузку 1270 Н, приложенные разновременно в любой точке.

160. Зазор, измеренный в горизонтальной плоскости, между наружным краем поручня и оборудованием, расположенным в шахте (противовесом, выключателями, направляющими, кронштейнами и т.п.), должен быть не менее 0,1 м.

161. Расстояние между перилами и краем крыши кабины должно быть не более 0,15 м.

162. Стекло, применяемое для потолочного перекрытия кабины, должно быть ламинированным (многослойным) и выдерживать нагрузку, указанную в пункте 156 настоящих Правил.

163. На крыше кабины должны быть предусмотрены:

аппараты управления по пункту 287 настоящих Правил;

устройство остановки лифта по пункту 315 настоящих Правил;

электрическая розетка по пункту 340 настоящих Правил.

164. Под порогом кабины на всю ширину дверного проема должен быть установлен вертикальный щит заподлицо с передней кромкой порога.

Вертикальная часть щита должна заканчиваться скосом, угол которого с горизонтальной плоскостью должен быть не менее 60 градусов. Проекция этого скоса на горизонтальную плоскость должна составлять не менее 0,02 м.

Высота вертикальной части щита, включая высоту порога кабины, должна быть не менее 0,75 м.

У кабины лифта, перемещающейся по наклонным направляющим (в пределах 15 градусов), указанный щит должен быть установлен параллельно внутренней поверхности стены шахты со стороны входа в кабину.

165. Высота кабины, измеренная от пола до потолочного перекрытия, должна быть не менее 2,0 м. При определении высоты кабины находящиеся на потолочном перекрытии и выступающие не более 0,05 м элементы (плафон, решетка, багет и т.п.) не учитываются.

166. Высота в свету входного проема кабины должна быть не менее 2,0 м и не менее высоты двери шахты.

167. Входной проем кабины должен быть оборудован дверью.

168. Дверь кабины должна быть сплошной.

В вертикально-раздвижных дверях допускается применение сетки или перфорированного листа. Размеры ячеек сетки или отверстий перфорированного листа должны быть не более 0,01 м по горизонтали и 0,06 м по вертикали.

169. Зазор между створками, между обвязкой дверного проема и створками или между створками и порогом при закрытой двери должен быть не более 0,006 м.

170. Распашные двери кабины не должны открываться наружу.

171. При оборудовании двери шахты смотровыми окнами в соответствии с пунктом 116 настоящих Правил дверь кабины также должна быть оборудована смотровыми окнами.

Смотровое окно должно соответствовать требованиям пункта 116 настоящих Правил и располагаться на двери кабины так, чтобы визуально совмещаться со смотровым окном (окнами) двери шахты, когда кабина находится на уровне этажной площадки.

172. Двери кабины в закрытом положении должны выдерживать нагрузку 300 Н, равномерно распределенную по круглой или квадратной площадке площадью 5 кв.см и приложенную изнутри кабины перпендикулярно к плоскости двери в любой ее точке с упругой деформацией, не превышающей 15 мм, при этом остаточная деформация и изменение функционирования после снятия нагрузки не допускаются.

173. Для ограждения дверей кабины допускается применение многослойного стекла, испытанного согласно главе 37 настоящих Правил.

174. Каждое стекло должно иметь маркировку с указанием следующей информации:

названия и торговой марки организации - поставщика стекла;

типа стекла;

маркировки стекла.

175. Обращенная в кабину поверхность автоматических раздвижных дверей не должна иметь впадин или выступов более 0,003 м. Кромки впадин и выступов менее 0,003 м должны быть скошены в направлении открывания дверей или закруглены. Требование не распространяется на изготовленные из сетки или перфорированного листа вертикально-раздвижные двери.

176. Горизонтально-раздвижные двери с автоматическим приводом и складчатые двери должны соответствовать требованиям пункта 113 настоящих Правил.

177. Вертикально-раздвижные двери должны соответствовать требованиям пункта 114 настоящих Правил.

178. Дверь кабины должна быть оборудована электрическим устройством безопасности по пункту 311 настоящих Правил, контролирующим закрытие двери и предотвращающим движение кабины при открытых дверях, за исключением случая, оговоренного в пунктах 120 и 121 настоящих Правил.

Если горизонтально-раздвижная дверь кабины состоит из нескольких соединенных прямой кинематической связью створок (например, система рычагов), указанное электрическое устройство безопасности допускается устанавливать:

только на одну створку (быстрая створка в случае многостворчатых дверей);

на привод дверей, имеющий прямую кинематическую связь со створками.

У горизонтально-раздвижной двери кабины, состоящей из нескольких имеющих косвенную кинематическую связь створок (посредством каната, ремня или цепи), указанное электрическое устройство безопасности допускается устанавливать только на ведомую створку при условии, что ведущая створка имеет прямую кинематическую связь с приводом дверей.

179. Дверь кабины должна быть оборудована автоматическим замком в случае, предусмотренном пунктами 61 и 62 настоящих Правил. Автоматический замок должен соответствовать требованиям пункта 119 настоящих Правил.

180. Усилие открывания дверей кабины, стоящей в зоне отпирания дверей, должно быть не более 300 Н.

181. Пороги и направляющие дверей должны соответствовать требованиям пунктов 110 и 128 настоящих Правил.

182. При оборудовании кабины аварийным люком его размеры в свету должны быть не менее 0,35 х 0,5 м. Аварийный люк должен быть сплошным, не должен открываться внутрь кабины и в открытом положении выступать за габариты кабины.

Люк должен быть оборудован замком, отпираемым с наружной стороны кабины без ключа, а изнутри кабины ключом согласно приложению 8.

183. Кабину допускается оборудовать аварийной дверью для перехода людей в кабину соседнего лифта при выполнении следующих условий:

дверь не должна открываться наружу;

створка двери должна быть сплошной;

расстояние между кабинами должно быть не более 0,75 м;

в проходе между кабинами не должны размещаться тяговые канаты, вертикально расположенные провода и кабели;

проход между кабинами не должен пересекать зону движения противовеса;

аварийная дверь должна быть оборудована замком, отпираемым с наружной стороны кабины без ключа, а изнутри кабины ключом согласно приложению 8.

184. Запирание аварийной двери и люка должно контролироваться электрическим устройством безопасности по пункту 312 настоящих Правил.

После отпирания аварийной двери или люка автоматическое возвращение лифта в режим "Нормальная работа" не допускается.

185. Кабина со сплошными дверями должна быть оборудована вентиляционными отверстиями, расположенными вверху и внизу кабины.

Площадь вентиляционных отверстий как в верхней, так и в нижней части кабины должна составлять не менее чем по 1 проценту полезной площади пола кабины.

Вентиляционные отверстия должны быть выполнены или размещены так, чтобы через них не прошел изнутри кабины в шахту стержень диаметром 0,01 м.

186. Кабина должна быть оборудована ловителями, соответствующими требованиям главы 19 настоящих Правил.

187. Кабина должна быть оборудована башмаками. Конструкция башмаков должна исключать выход кабины из направляющих, самопроизвольную посадку кабины на ловители, а также ограничивать горизонтальное перемещение кабины относительно направляющих.

188. В кабине лифта, а также на верхней балке кабины в доступном для осмотра месте должны быть указаны сведения:

грузоподъемность в кг;

вместимость (количество человек);

организация - изготовитель лифта;

заводской номер.



Глава 17

ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ. ВМЕСТИМОСТЬ КАБИНЫ



189. Номинальная грузоподъемность лифта должна устанавливаться в зависимости от максимально полезной площади и соответствовать приложению 9.

190. При превышении загрузки кабины лифта на 10 процентов и более номинальной грузоподъемности должна быть исключена возможность пуска лифта из кабины или с этажных площадок от кнопок управления лифтом. В режиме "Управление из машинного помещения" должна быть обеспечена возможность пуска лифта при нахождении в кабине груза, масса которого превышает номинальную грузоподъемность на 25 процентов.

191. Вместимость кабины определяется по числу пассажиров согласно приложению 9 или делением величины номинальной грузоподъемности лифта на 75 с округлением полученного результата до ближайшего целого числа, где 75 кг - принятый вес одного пассажира.



Глава 18

ПРОТИВОВЕС И УРАВНОВЕШИВАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО КАБИНЫ



192. Противовес и уравновешивающее устройство кабины должны быть рассчитаны на нагрузки, возникающие при:

рабочем режиме лифта;

посадке противовеса на ловители (при оборудовании противовеса ловителями) и буфера;

посадке уравновешивающего устройства кабины на ловители (при оборудовании уравновешивающего устройства кабины ловителями);

посадке кабины на буфера и ловители.

Нагрузки, действующие на противовес или уравновешивающее устройство кабины при посадке их на ловители, должны определяться при скорости движения противовеса или уравновешивающего устройства кабины в соответствии с пунктом 207 настоящих Правил.

Нагрузки, действующие на противовес при посадке его на буфера, должны определяться при скорости движения противовеса в соответствии с пунктом 228 настоящих Правил.

Нагрузки, действующие на противовес или уравновешивающее устройство кабины при посадке кабины на ловители или буфера, должны определяться при скорости движения кабины в соответствии с пунктами 206 и 228 настоящих Правил.

193. Конструкции противовеса или уравновешивающего устройства кабины, в состав которых входят грузы, должны исключать их самопроизвольное смещение как в горизонтальной, так и в вертикальной плоскости.

194. Противовес или уравновешивающее устройство кабины должны быть оборудованы башмаками. Конструкция башмаков должна исключать выход противовеса или уравновешивающего устройства из направляющих, самопроизвольную посадку противовеса или уравновешивающего устройства на ловители, а также ограничивать горизонтальное перемещение противовеса или уравновешивающего устройства относительно направляющих.

195. Противовес и уравновешивающее устройство кабины должны быть оборудованы ловителями в случае, предусмотренном пунктом 40 настоящих Правил.



Глава 19

ЛОВИТЕЛИ



196. Ловители должны останавливать и удерживать на направляющих движущуюся вниз кабину (противовес или уравновешивающее устройство кабины) при их включении от действия ограничителя скорости.

Допускается использование ловителей для торможения и (или) остановки движущейся вверх кабины при превышении ее скорости более величины, указанной в пункте 206 настоящих Правил.

197. Ловители должны быть испытаны согласно главе 38 настоящих Правил.

198. Ловители кабины, противовеса и уравновешивающего устройства кабины должны приводиться в действие своим ограничителем скорости.

Ловители противовеса или уравновешивающего устройства кабины лифта с номинальной скоростью не более 1,0 м/с допускается приводить в действие устройством, срабатывающим от обрыва или слабины тяговых элементов.

199. Кабина лифта с номинальной скоростью более 1,0 м/с должна быть оборудована ловителями плавного торможения.

Допускается применение:

ловителей резкого торможения с амортизирующим элементом, если номинальная скорость лифта не более 1,0 м/с;

ловителей резкого торможения, если номинальная скорость лифта не более 0,63 м/с.

При оборудовании кабины более чем одним ловителем на каждую из направляющих все ловители должны быть плавного торможения.

200. Противовес или уравновешивающее устройство кабины по пункту 40 настоящих Правил лифта с номинальной скоростью более 1,0 м/с должны оборудоваться ловителями плавного торможения.

201. Ловители должны автоматически принимать исходное положение и быть готовыми к работе после подъема кабины, противовеса или уравновешивающего устройства кабины, остановленных ловителями.

202. Величина среднего замедления кабины с номинальным грузом при посадке на ловители должна быть не более:

9,81 м/кв.с для ловителей плавного торможения;

25,0 м/кв.с для ловителей резкого торможения.

203. Срабатывание ловителей кабины должно контролироваться электрическим устройством безопасности, размыкающим цепь безопасности до или в момент срабатывания ловителей.

204. Ловители с регулируемым усилием торможения должны быть опломбированы изготовителем.

205. Ловитель должен быть снабжен табличкой с указанием:

организации - производителя данного ловителя;

идентификационного номера.



Глава 20

ОГРАНИЧИТЕЛЬ СКОРОСТИ



206. Ограничитель скорости, приводящий в действие ловители кабины, должен срабатывать, если скорость движения кабины вниз превысит номинальную не менее чем на 15 процентов и не более:

0,8 м/с для ловителей резкого торможения;

1,5 м/с для ловителей плавного торможения и ловителей резкого торможения с амортизирующим элементом при номинальных скоростях не более 1,0 м/с;



                0,25
     1,25 · v + ---- м/с  для   ловителей  плавного  торможения  при
                 v


номинальных скоростях более 1,0 м/с,
где v - номинальная скорость кабины, м/с.


207. Ограничитель скорости, приводящий в действие ловители противовеса или уравновешивающего устройства кабины, должен срабатывать, если скорость движения противовеса или уравновешивающего устройства кабины вниз превысит номинальную не менее чем на 15 процентов и не более чем на величину, превышающую на 10 процентов верхний предел скорости, установленный для срабатывания ограничителя скорости кабины.

208. Ограничитель скорости должен быть испытан согласно главе 38 настоящих Правил и опломбирован заводом-изготовителем.

209. Для проведения проверок и испытаний должна быть предусмотрена возможность приведения в действие ловителей от ограничителя скорости при движении кабины со скоростью ниже указанной в пункте 206 настоящих Правил.

210. Должна быть предусмотрена возможность проверки срабатывания ограничителя скорости при частоте вращения, соответствующей скорости движения кабины, противовеса или уравновешивающего устройства кабины, указанной в пунктах 206 и 207 настоящих Правил.

211. Диаметр каната, приводящего в действие ограничитель скорости, должен быть не менее 0,006 м.

212. Коэффициент запаса прочности каната ограничителя скорости, определенный как отношение разрывного усилия каната в целом к усилию, возникающему в нем при срабатывании ловителей, должен быть не менее 8.

213. Отношение диаметра шкива или блока к диаметру огибаемого каната, приводящего в действие ограничитель скорости, должно быть не менее 30.

214. Канат, приводящий в действие ограничитель скорости, должен натягиваться натяжным устройством.

215. Обрыв или нерегламентированная вытяжка каната, приводящего в действие ограничитель скорости, должны вызывать остановку привода электрическим устройством безопасности, отвечающим требованиям пункта 318 настоящих Правил.

216. Для ограничителя скорости, у которого усилие для приведения в действие ловителей создается только за счет трения между канатом и рабочим шкивом, должна быть предусмотрена возможность проверки достаточности силы трения между ними для приведения в действие ловителей при движении кабины со скоростью ниже указанной в пункте 206 настоящих Правил.

217. На ограничителе скорости должно быть указано направление вращения, соответствующее включению ловителей.

218. Ограничитель скорости посредством электрического устройства безопасности, отвечающего требованиям пункта 313 настоящих Правил, должен размыкать цепь безопасности до момента достижения движущейся вниз кабиной скорости, при которой срабатывает ограничитель скорости.

При номинальной скорости лифта не более 1,0 м/с допускается размыкание цепи безопасности этим устройством в момент срабатывания ограничителя скорости.

219. Если после снятия с ловителей ограничитель скорости автоматически не возвращается в исходное состояние, то электрическое устройство безопасности по пункту 314 настоящих Правил должно предотвращать пуск лифта до приведения ограничителя скорости в исходное состояние.

220. Допускается устанавливать ограничитель скорости в шахту при выполнении следующих условий:

приведение в действие ограничителя скорости для его испытания осуществляется обслуживающим персоналом снаружи шахты лифта при помощи механического или электрического дистанционного управления, за исключением бескабельного;

после срабатывания ограничитель скорости автоматически возвращается в исходное положение во время перемещения кабины, противовеса или уравновешивающего устройства кабины.

221. Ограничитель скорости должен быть снабжен табличкой с указанием:

организации - производителя данного ограничителя скорости;

идентификационного номера;

скорости срабатывания ограничителя скорости.



Глава 21

БУФЕРА



222. Лифт должен быть оборудован буферами, ограничивающими перемещение кабины и противовеса вниз.

Лифт, оборудованный лебедкой барабанной или со звездочкой, дополнительно должен быть оборудован буферами, ограничивающими перемещение кабины вверх.

223. Лифт с номинальной скоростью, не превышающей 0,3 м/с, допускается оборудовать жесткими упорами.

224. Применение буферов энергонакопительного типа допускается при номинальных скоростях не более 1,0 м/с.

225. Применение буферов энергонакопительного типа с амортизированным обратным ходом допускается при номинальных скоростях не более 1,6 м/с.

226. Применение буферов энергорассеивающего типа допускается при любых номинальных скоростях лифта.

227. Буфера энергонакопительного типа с нелинейными характеристиками и (или) с амортизированным обратным ходом, а также буфера энергорассеивающего типа должны испытываться согласно главе 38 настоящих Правил.

228. Буфера и жесткие упоры должны быть рассчитаны на посадку кабины с грузом или противовеса, движущихся со скоростью:

превышающей на 15 процентов номинальную скорость лифта - все буфера и упоры, кроме гидравлического буфера с уменьшенным полным ходом плунжера;

превышающей на 15 процентов расчетную уменьшенную скорость лифта - гидравлический буфер с уменьшенным полным ходом плунжера.

При этом масса груза должна превышать номинальную грузоподъемность лифта на 25 процентов.

229. Полный ход буфера энергонакопительного типа с линейными характеристиками определяется по формуле



                                     2
                           (1,15 · v)              2
                       S = ----------- = 0,1348 · v ,
                               g
                                п


где S - полный ход буфера, м;
     v - номинальная скорость кабины лифта, м/с;
     g  = 9,81 - ускорение свободного падения, м/кв.с.
      п


Полный ход буфера энергонакопительного типа должен быть не менее 0,065 м.

230. Буфера энергонакопительного типа с нелинейными характеристиками и буфера энергонакопительного типа с амортизированным обратным ходом должны удовлетворять следующим требованиям:

при посадке на буфер средняя величина замедления кабины с номинальной нагрузкой, движущейся со скоростью, равной 115 процентов номинальной, не должна превышать 9,81 м/кв.с;

время действия ускорения замедления, превышающего 25,0 м/кв.с, должно быть не более 0,04 с.

231. Полный ход буфера энергорассеивающего типа с линейными характеристиками определяется по формуле



                            2
                           (1,15 · v)              2
                       S = ----------- = 0,0674 · v ,
                              2g
                                п


где S - полный ход буфера, м;
     v - номинальная скорость кабины лифта, м/с;
     g  = 9,81 - ускорение свободного падения, м/кв.с.
      п


Если замедление лифта при подходе к верхней и нижней этажным площадкам контролируется согласно пункту 277 настоящих Правил, то при расчете полного хода вместо номинальной скорости можно использовать скорость соприкосновения кабины (или противовеса) с буфером. При этом полный ход таких буферов должен быть менее:

50 процентов полного хода, если номинальная скорость не более 4,0 м/с, но не менее 0,42 м;

33 процентов полного хода, если номинальная скорость более 4,0 м/с, но не менее 0,54 м.

232. Буфера энергорассеивающего типа должны удовлетворять следующим требованиям:

при посадке на буфер средняя величина замедления кабины с номинальной нагрузкой при свободном падении со скоростью, составляющей 115 процентов от номинальной, не должна превышать 9,81 м/кв.с;

время действия ускорения замедления, превышающего 25,0 м/кв.с, должно быть не более 0,04 с.

233. Буфер энергорассеивающего типа после снятия с него нагрузки должен автоматически возвращаться в исходное положение. Возврат буфера в исходное положение должен контролироваться электрическим устройством безопасности по пункту 322 настоящих Правил.

234. Должна быть предусмотрена возможность контроля уровня жидкости в гидравлическом буфере.

235. При оборудовании кабины или противовеса ловителями по пункту 199 настоящих Правил амортизирующее устройство ловителей может использоваться вместо буферов, предусмотренных пунктом 222 настоящих Правил.

В этом случае в нижней части шахты должны быть установлены жесткие упоры, взаимодействующие с каркасом кабины (противовеса).

236. Буфера, за исключением буферов энергонакопительного типа, должны быть снабжены табличкой с указанием:

организации - производителя данного буфера;

идентификационного номера.



Глава 22

ТЯГОВЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И ПОДВЕСКА



237. Кабина, противовес или уравновешивающее устройство кабины должны быть подвешены на стальных проволочных канатах или тяговых пластинчатых или на приводных роликовых (втулочных) цепях. Допускается применение других тяговых элементов при условии, что они обеспечивают уровень безопасности не ниже, чем при использовании стальных канатов или цепей, в том числе коэффициент запаса прочности, установленный для стальных канатов.

238. Тяговые элементы, соединяющие кабину с противовесом, должны быть одинаковой конструкции, иметь одинаковые размеры и характеристики.

239. Тяговые элементы, применяемые в лифте, должны иметь документ, подтверждающий их качество. Не допускается сращивание тяговых элементов.

240. Число тяговых элементов должно быть не менее двух.

241. При полиспастной подвеске все ветви одного тягового элемента считаются как один тяговый элемент.

242. Нормы браковки находящихся в эксплуатации стальных канатов - согласно приложению 10.

При использовании стальных канатов, не указанных согласно приложению 10, или других тяговых элементов и невозможности установить норму их браковки в соответствии с пунктом 4 согласно приложению нормы браковки должны быть приведены в руководстве по эксплуатации лифта.

243. Номинальный диаметр стальных проволочных тяговых канатов должен быть не менее 0,008 м.

244. Отношение между диаметром шкивов, блоков и барабанов и номинальным диаметром тяговых канатов должен быть не менее 40.

245. Коэффициент запаса прочности тяговых канатов должен быть не менее:

12 - для лебедки с канатоведущим шкивом или барабаном трения и тремя и более канатами;

16 - для лебедки с канатоведущим шкивом или барабаном трения и двумя канатами;

12 - для лебедки барабанной.

Коэффициент запаса прочности определяется по формуле



                                 Р
                            К = ---,
                                 S


где P - разрывное усилие каната;
     S  - максимальная нагрузка, действующая на канат при нахождении
кабины с номинальной нагрузкой на уровне нижней этажной площадки.
     Если  в  сертификате  указано  суммарное  разрывное усилие всех
проволок  в  канате, то значение Р должно быть определено умножением
указанного усилия на коэффициент 0,85.
     Расчетная нагрузка на канат определяется по формулам:
     для канатов кабины:


                     Q + G  + G  + 0,5 · G
                          к    1          н
                 S = ----------------------- · g ,
                             n                  п


для канатов противовеса:


                      G  + G  + 0,5 · G
                       п    1          н
                 S = -------------------- · g ,
                         n                   п


где Q - грузоподъемность лифта, кг;
     G  - масса кабины, кг;
      к


     G  - масса противовеса, кг;


Страницы: | Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 | Стр.4 | Стр.5 | Стр.6 | Стр.7 | Стр.8 |




< Главная страница

Новости законодательства

Новости Спецпроекта "Тюрьма"

Новости сайта
Новости Беларуси

Полезные ресурсы

Счетчики
Rambler's Top100
TopList