На основании Положения о Министерстве труда и социальной защиты Республики Беларусь, утвержденного постановлением Совета Министров РБ от 31 октября 2001 г. N 1589 "Вопросы Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь" в редакции постановления Совета Министров Республики Беларусь от 7 февраля 2005 года N 127, Министерство труда и социальной защиты Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Внести в выпуск 45 Единого тарифно-квалификационного справочника работ и профессий рабочих, утвержденный постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 31 июля 1997 г. N 70, следующие изменения и дополнения:
1.1. в разделе "Общие профессии производств легкой промышленности":
1.1.1. параграф 25 изложить в следующей редакции:
"§ 25. ИЗМЕРИТЕЛЬ КОЖЕВЕННО-МЕХОВОГО СЫРЬЯ И МАТЕРИАЛОВ
5-й разряд
Характеристика работ. Измерение площади готовых кож и дубленого полуфабриката, толщины готовых кож, маркировка дубленого полуфабриката с помощью устройств компьютерной техники. Укладка полуфабриката на поддерживающий стол машины и ввод его в зазор между транспортирующим валом и дисками. Наладка, настройка и регулирование машины, замена печатающей ленты. Настройка и регулирование автоукладчика в соответствии с видом кож и полуфабриката. Проверка правильности показаний контрольно-измерительных приборов машины по эталонам. Комплектование автоукладчиком кож в пакеты с последующей транспортировкой на упаковку в партии, увязывание пакетов. Учет скомплектованных партий и вывод необходимой документации на печать.
Должен знать: требования стандартов и технических условий на готовую продукцию (дубленый полуфабрикат, готовые кожи); правила измерения площади полуфабриката и готовых кож, толщины готовых кож, маркировки дубленого полуфабриката на электронных машинах; способы проверки правильности показаний контрольно-измерительных приборов машины специальными эталонами; правила пользования устройствами компьютерной техники.";
1.1.2. в параграфе 36:
первое предложение части "Характеристика работ" дополнить словами следующего содержания: ", готовых кожгалантерейных изделий в соответствии с образцами-эталонами";
в части "Должен знать" после слов "на кожаную обувь" дополнить словами ", готовые кожгалантерейные изделия";
1.1.3. дополнить раздел параграфом 36а следующего содержания:
"§ 36а. КОНТРОЛЕР ИЗДЕЛИЙ, ПОЛУФАБРИКАТОВ И МАТЕРИАЛОВ
6-й разряд
Характеристика работ. Выборочный контроль качества особо сложных кожгалантерейных изделий, готовой обуви, обуви с многослойной подошвой, образцов мелких экспериментальных серий. Проверка экспортной продукции, определение ее сортности в соответствии со стандартами, техническими условиями, инструкциями и требованиями заказчика. Принятие мер к исправлению и предупреждению брака. Участие в контрольных разбраковках, рассмотрение претензий и рекламаций по качеству продукции от торговых баз, организаций оптовой и розничной торговли, потребителей, в разработке и осуществлении мероприятий по повышению качества продукции. Анализ и изучение причин пороков. Оформление актов на продукцию пониженного качества и брак. Ведение документации (карты контроля, журнал замечаний по порокам и т.д.).
Должен знать: ассортимент готовой продукции, виды и причины возникновения дефектов; стандарты, технические условия и инструкции по контролю качества готовой продукции; порядок учета качества продукции (сортности) и оформление документации, актов на некачественную продукцию; порядок учета продукции, возвращаемой для повторной обработки и устранения дефектов (пороков); устройства и правила пользования применяемыми контрольно-измерительными приборами, инструментами.";
1.1.4. в параграфе 40:
во втором предложении части "Характеристика работ" после слов "кожевенного сырья" дополнить словами "и голья";
в части "Должен знать" после слов "предъявляемые к подготовке шкурок" дополнить словами ", кожевенного сырья и голья";
1.1.5. в части "Характеристика работ" параграфа 48 дополнить предложениями следующего содержания: "Обработка и спускание толщины краев деталей верха обуви, кожгалантерейных изделий с лицевой стороны в деталях и заготовках на машинах с многоходовой резкой с компьютерным управлением. Введение в компьютер информации для управления работой машины, регулирование технологических параметров.";
1.1.6. дополнить параграфами 57а, 57б следующего содержания:
"§ 57а. ОПЕРАТОР АГРЕГАТА ПО ПРЯМОМУ ЛИТЬЮ НИЗА НА ОБУВЬ
5-й разряд
Характеристика работ. Ведение технологического процесса прямого литья подошв из полиуретана на многосекционном литьевом агрегате. Наблюдение и контроль за технологическим процессом, проверка качества литья, устранение незначительных дефектов литья; механическая очистка пуансонов и матриц от остатков полиуретана; участие в отливе образцов подошв, во внедрении новых пресс-форм и матриц для прилива подошв, в профилактическом обслуживании оборудования.
Должен знать: принцип работы и устройство многосекционного агрегата по литью низа на обувь; назначение и устройство механизмов и аппаратов, входящих в состав обслуживаемого агрегата; виды и свойства применяемых материалов; правила установки и регулировки посадки пресс-форм; параметры заполнения пресс-форм расплавленной полиуретановой композицией, рецептуру подготовки химических компонентов; виды пороков литья и способы их устранения.
§ 57б. ОПЕРАТОР АГРЕГАТА ПО ПРЯМОМУ ЛИТЬЮ НИЗА НА ОБУВЬ
6-й разряд
Характеристика работ. Ведение технологического процесса прямого литья подошв из полиуретана на многосекционном литьевом агрегате, оснащенном электронными блоками управления. Прилив двуслойных подошв на основе полиуретановых и термополиуретановых композиций, выбор режимов литья на пульте управления, использование цветных химических компонентов, контроль и регулирование параметров технологического процесса. Отлив образцов, апробация новых материалов, составление дефектных ведомостей.
Должен знать: технологию прямого литья подошв из полиуретана на обувь; особенности прилива двуслойных подошв, отлива образцов; методы выбора режимов литья на пульте управления; свойства используемых цветных химических компонентов; правила составления дефектных ведомостей.";
1.1.7. в параграфе 60:
в части "Характеристика работ" в четвертом предложении слово "штриховка" и предложения одиннадцатое - тринадцатое исключить;
в части "Должен знать" слова "способы плетения ручек и краев изделий;" исключить;
в части "Примеры работ" слова "Ручки - в три, четыре ленты." исключить;
1.1.8. в части "Характеристика работ" параграфа 62:
в десятом предложении после слова "аппретирование" дополнить словом ", штриховка";
дополнить словами следующего содержания: "Шлифование и грунтование обрезных краев кожгалантерейных изделий. Оплетка ручек, краев деталей и изделий вручную. Подготовка оплетки. Подбор и прикрепление отделок.";
1.1.9. в части "Характеристика работ" параграфа 73 слова "пристрачивание наконечников к застежке-молнии", "для сумок; сострачивание, настрачивание, обстрачивание, окантование, обметка внутренних деталей и элементов сумок" и предложение пятое исключить;
1.1.10. в параграфе 74:
в части "Характеристика работ":
первое предложение дополнить словами следующего содержания: ", для кожгалантерейных изделий: шлевок, юртов, запряжников, кедера, ручек различной конфигурации; пристрачивание наконечников к застежке-молнии";
второе предложение исключить;
третье предложение изложить в следующей редакции: "Сострачивание и расстрачивание составных деталей верха; сострачивание, настрачивание, обстрачивание, окантовывание, обметка внутренних деталей и элементов сумок; обстрачивание и окантовывание наружных деталей и элементов изделий; пристрачивание резинки к перчаткам, рукавицам, карманам; настрачивание цупферов, клапанов, кокеток, ремней и других наружных деталей; сострачивание (сборка) ботана, клинчиков, фальд, дна со стенками без одновременного прокладывания кедера; встрачивание средников и перегородок в изделие.";
в четвертом предложении слова "краев сумок, папок, портфелей, ранцев," исключить;
в части "Примеры работ":
пункт 11 изложить в следующей редакции:
"11. Ручки различной конфигурации кожгалантерейных изделий - пошив на машине.";
слова "Прямолинейные и фигурные ручки жесткой конструкции кожгалантерейных изделий, склеенные из двух частей (предварительно загнутые) - обстрачивание с двух сторон и по периметру с прокладыванием шнура, трубки, металлической пластины." исключить;
1.1.11. в первом предложении части "Характеристика работ" параграфа 76 после слов "по пошиву особо сложных изделий на машине:" дополнить словами "сумок, портфелей, папок,";
1.1.12. в параграфе 81:
в части "Характеристика работ":
слова ", разметка деталей обуви по шаблону" исключить;
второе предложение дополнить словами ", деталей, узлов и изделий по лекалам или шаблонам";
после второго предложения дополнить предложением следующего содержания:
"Подбор лекал и шаблонов согласно модели.";
в части "Должен знать":
слова "подбор шаблонов по размерам деталей и видам отметок" исключить;
после слов "шириной размечаемых материалов;" дополнить словами "размеры деталей и соответствующие им лекала и шаблоны, способы и места разметки;";
1.1.13. в части "Характеристика работ" параграфа 103 после слов "изделий объемной формы" дополнить словами ", отдельных узлов изделий с посадкой";
1.1.14. часть "Характеристика работ" параграфа 143 перед первым предложением дополнить предложением следующего содержания: "Шлифование кожевенной ткани овчин меховой и шубной, предназначенных для изготовления верхней одежды из мехового велюра и нагольных изделий на шлифовально-обеспыливающей машине.";
1.2. параграф 17 раздела "Кожевенное и кожсырьевое производство" изложить в следующей редакции:
"§ 17. АППРЕТУРЩИК
4-й разряд
Характеристика работ. Аппретирование лицевой поверхности кожи различными аппретурами (эмульсией, грунтом, глянцем, закрепителем, бесцветным лаком и краской) вручную распылителем. Нанесение грунта, масла, покрывной смеси с помощью вращающегося гравированного цилиндра, с укладкой кож на поддерживающий стол и ввод кож в зазор между цилиндром и транспортерной лентой. Соблюдение установленного режима аппретирования (состав, концентрация, вязкость и температура аппретуры, способ и порядок ее нанесения на кожу, толщина пленки и др.). Наблюдение за качеством аппретирования и давления воздуха в распылителе, прочистка форсунки распылителя, регулирование скорости гравированного цилиндра и транспортерной ленты, рабочей толщины зазора между гравированным цилиндром и транспортером, скорости и равномерности подачи рабочих растворов. Завеска аппретированных кож на сушку или после охлаждения и съем их после сушки или после охлаждения с укладкой в установленном порядке. Участие в наладке агрегата.
Должен знать: рациональные приемы аппретирования вручную распылителем; правила и способы ввода кож в зазор между гравированным цилиндром и транспортером; режимы аппретирования; правила эксплуатации распылителя и сушилки; способы регулирования давления в форсунках, в насосе, скорости и равномерности подачи рабочих растворов.";
1.3. в части "Характеристика работ" параграфа 36 раздела "Производство кожаной обуви" слова "с наклеенными по всему периметру рантами" и предложение третье исключить;
1.4. параграф 34 раздела "Меховое производство" дополнить словами следующего содержания:
"Прессование мехового сырья и полуфабрикатов в тюки и кипы на механических прессах - 3-й разряд".
3. Внести в таблицу 1 Общегосударственного классификатора Республики Беларусь "Профессии рабочих и должности служащих" (ОКРБ 006-96), утвержденного приказом Белстандарта от 30 декабря 1996 г. N 234, следующие дополнения:
после позиции:
"15501 Оператор агрегатных линий сортировки 3 - 6 38(40) 8441"
и переработки бревен
дополнить позицией:
"15502 Оператор агрегата по прямому литью 5 - 6 45(48) 8266"
низа на обувь
4. Научно-исследовательскому институту труда Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь обеспечить опубликование настоящего постановления в Бюллетене Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь.
5. Настоящее постановление вступает в силу с 1 апреля 2007 года.
Министр В.Н.ПОТУПЧИК
|