Стр. 2
Страницы: | Стр.1 | Стр.2
информационное обеспечение организаций, расположенных на подведомственной им территории, по вопросам охраны труда;
организацию обучения, повышения квалификации и проверки знаний по вопросам охраны труда руководителей и специалистов организаций, расположенных на подведомственной им территории, которые не находятся в подчинении республиканских органов государственного управления, иных государственных организаций, подчиненных Правительству Республики Беларусь, и других организаций.
Статья 221-2. Соответствие продукции, объектов, предназначенных для выпуска продукции и оказания услуг, требованиям по охране труда
Продукция, процессы ее разработки, производства, эксплуатации (использования), хранения, перевозки, реализации и утилизации должны соответствовать требованиям по охране труда.
Проектная документация на строительство и реконструкцию объектов, предназначенных для выпуска продукции и оказания услуг, а также техническая документация на производственное оборудование, технологические процессы должны соответствовать требованиям по охране труда.
Объекты, предназначенные для выпуска продукции и оказания услуг, должны соответствовать требованиям по охране труда и не могут быть приняты в эксплуатацию без заключений государственных органов надзора и контроля о соответствии этих объектов указанным требованиям.".
90. В статье 222:
пункт 1 изложить в следующей редакции:
"1) рабочее место, соответствующее требованиям по охране труда;";
пункт 3 дополнить словами ", санитарно-бытовыми помещениями, устройствами";
пункт 4 изложить в следующей редакции:
"4) получение от нанимателя достоверной информации о состоянии условий и охраны труда на рабочем месте, а также о средствах защиты от воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов;".
91. Часть третью статьи 223 изложить в следующей редакции:
"В случае ухудшения состояния здоровья работника, обусловленного условиями труда, утраты профессиональной трудоспособности в связи с несчастным случаем на производстве или профессиональным заболеванием наниматель обязан предоставить работнику с его согласия работу в соответствии с медицинским заключением или обеспечить за счет средств, предусмотренных на осуществление обязательного страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, обучение работника новой профессии (специальности) с сохранением ему на период переподготовки среднего заработка, а при необходимости - его реабилитацию.".
92. Из статьи 224 слова "социальное" и "социальному" исключить.
93. В статье 226:
пункт 1 изложить в следующей редакции:
"1) безопасность при эксплуатации территории, производственных зданий (помещений), сооружений, оборудования, технологических процессов и применяемых в производстве материалов и химических веществ, а также эффективную эксплуатацию средств защиты. Если территория, производственное здание (помещение), сооружение или оборудование используются несколькими нанимателями, то обязанности по обеспечению требований по охране труда выполняются ими совместно на основании письменного соглашения между ними;";
пункт 9 после слова "(обучение)" дополнить словами ", переподготовку, стажировку", после слов "охраны труда" дополнить словами "в порядке, установленном Правительством Республики Беларусь или уполномоченным им органом";
в пункте 13 слова "в том числе выплату единовременного пособия работнику, утратившему трудоспособность" заменить словами "в порядке, установленном законодательством".
94. В части третьей статьи 227 слова "предприятия или его заместителю и приравнивается к основным производственно-техническим службам" заменить словами "организации (его заместителю) и относится к основным структурным подразделениям организации".
95. В статье 228:
в части первой:
после слов "профессиональных заболеваний" дополнить часть словами ", а также в целях охраны здоровья населения";
слова "есть необходимость в профессиональном отборе" заменить словами "в соответствии с законодательством есть необходимость в профессиональном отборе, а также во внеочередном медицинском осмотре при ухудшении состояния здоровья работника";
в части второй слова "периодического медицинского осмотра" заменить словами "предусмотренных настоящей статьей медицинских осмотров".
96. Статью 229 изложить в следующей редакции:
"Статья 229. Расследование и учет несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний
Расследованию и учету подлежат несчастные случаи на производстве, произошедшие с работниками и другими лицами, и профессиональные заболевания.
Порядок расследования и учета несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний устанавливается Правительством Республики Беларусь.".
97. В абзаце первом части первой статьи 230, части первой статьи 274 слова "вредными, опасными" и "вредными или опасными" заменить словами "вредными и (или) опасными".
98. В статье 232:
пункт 1 изложить в следующей редакции:
"1) соблюдать требования по охране труда, а также правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях;";
пункт 4 изложить в следующей редакции:
"4) проходить в установленном порядке предварительные, периодические и внеочередные (при ухудшении состояния здоровья) медицинские осмотры, обучение, переподготовку, стажировку, инструктаж, повышение квалификации и проверку знаний по вопросам охраны труда;".
99. Пункт 2 части третьей статьи 241 изложить в следующей редакции:
"2) молодыми специалистами, окончившими учреждения, обеспечивающие получение высшего или среднего специального образования, аспирантами, окончившими обучение в учреждениях, обеспечивающих получение послевузовского образования, лицами, окончившими учреждения, обеспечивающие получение профессионально-технического образования, и направленными в установленном порядке на работу к определенному нанимателю;".
100. В части второй статьи 243 слова "с устранением допущенных нанимателем нарушений законодательства о труде или виновным действием работника" заменить словами "с совершением виновных действий работником".
101. В статье 249:
в части первой цифры "247" заменить цифрами "248";
часть третью после слова "принятия" дополнить словом "решения".
102. Часть первую статьи 254 дополнить словами ", если иное не предусмотрено законодательными актами".
103. Статью 263 изложить в следующей редакции:
"Статья 263. Запрещение и ограничение ночных, сверхурочных работ, работы в государственные праздники, праздничные, выходные дни и направления в служебную командировку женщин
Запрещается привлечение к сверхурочным работам, работе в государственные праздники и праздничные дни (часть первая статьи 147), выходные дни и направление в служебную командировку беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до трех лет.
Запрещается привлечение к работе в ночное время беременных женщин. Женщины, имеющие детей в возрасте до трех лет, могут привлекаться к работе в ночное время только с их письменного согласия.
Женщины, имеющие детей в возрасте от трех до четырнадцати лет (детей-инвалидов - до восемнадцати лет), могут привлекаться к ночным, сверхурочным работам, работе в государственные праздники, праздничные дни (часть первая статьи 147), выходные дни и направляться в служебную командировку только с их письменного согласия.".
104. В частях первой и второй статьи 264 слово "неблагоприятных" заменить словами "вредных и (или) опасных".
105. Статью 265 изложить в следующей редакции:
"Статья 265. Дополнительный свободный от работы день
Матери (отцу, опекуну, попечителю), воспитывающей (воспитывающему) ребенка-инвалида в возрасте до восемнадцати лет, по ее (его) заявлению ежемесячно предоставляется один дополнительный свободный от работы день с оплатой в размере среднего дневного заработка за счет средств государственного социального страхования.
Матери (отцу), воспитывающей (воспитывающему) двоих и более детей в возрасте до шестнадцати лет, по ее (его) заявлению ежемесячно предоставляется один дополнительный свободный от работы день с оплатой в размере и на условиях, предусмотренных в коллективном договоре.
Матери (отцу, опекуну, попечителю), воспитывающей (воспитывающему) троих и более детей в возрасте до шестнадцати лет (ребенка-инвалида - в возрасте до восемнадцати лет), по ее (его) письменному заявлению предоставляется один дополнительный свободный от работы день в неделю с оплатой в размере среднего дневного заработка в порядке и на условиях, определяемых Правительством Республики Беларусь. Право на предоставление дополнительных свободных дней может быть использовано матерью (отцом, опекуном, попечителем) либо разделено указанными лицами между собой по их усмотрению.
Если работник одновременно имеет право на дополнительный свободный от работы день в неделю и дополнительный свободный от работы день в месяц, то этот день предоставляется по желанию работника согласно одному из оснований.".
106. В части третьей статьи 268 цифры "44" заменить цифрами "47".
107. В статье 271:
в части первой слова "может быть предоставлен" заменить словом "предоставляется";
после части первой дополнить статью частью следующего содержания:
"Отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет предоставляется лицам, указанным в части первой настоящей статьи, и в тех случаях, когда мать не может осуществлять уход за ребенком в связи с инвалидностью I группы либо болезнью, препятствующей осуществлению ею ухода за ребенком, подтвержденной медицинским заключением.";
части вторую - четвертую считать соответственно частями третьей - пятой;
после части четвертой дополнить статью частью следующего содержания:
"Работающим отцам, находящимся в отпуске по уходу за ребенком вместо матери, предоставляются гарантии, предусмотренные частью третьей статьи 268 настоящего Кодекса.";
часть пятую считать частью шестой.
108. В пункте 2 части второй статьи 272 слова "общеобразовательной школы" заменить словами "общеобразовательного учреждения и учреждения, обеспечивающего получение профессионально-технического образования".
109. В части второй статьи 278 и части третьей статьи 279 слова "общеобразовательных, профессионально-технических и средних специальных учебных заведений" заменить словами "общеобразовательных учреждений, учреждений, обеспечивающих получение профессионально-технического и среднего специального образования".
110. В статье 280:
часть первую изложить в следующей редакции:
"Местными исполнительными и распорядительными органами организациям устанавливается броня приема на работу и профессиональное обучение на производстве для лиц, впервые ищущих работу, в возрасте до 21 года, лиц из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей.";
часть вторую исключить;
часть третью считать частью второй.
111. Статью 281 изложить в следующей редакции:
"Статья 281. Предоставление первого рабочего места
Выпускникам государственных учреждений, обеспечивающих получение профессионально-технического, среднего специального и высшего образования в дневной форме получения образования за счет средств республиканского и (или) местного бюджетов, лицам с особенностями психофизического развития, освоившим учебные программы в общеобразовательных учреждениях общего типа, лицам с особенностями психофизического развития, освоившим специальные учебные программы, а также военнослужащим срочной военной службы, уволенным из Вооруженных Сил, других войск и воинских формирований Республики Беларусь, гарантируется предоставление первого рабочего места. Порядок и условия предоставления первого рабочего места указанным лицам определяются Правительством Республики Беларусь.
Первым рабочим местом считается место работы, предоставляемое:
выпускникам государственных учреждений, обеспечивающих получение профессионально-технического, среднего специального и высшего образования в дневной форме получения образования за счет средств республиканского и (или) местного бюджетов, направленным на работу по распределению в соответствии с полученной специальностью, профессией и квалификацией, если до поступления в учебное заведение они не состояли в трудовых отношениях;
лицам с особенностями психофизического развития, освоившим учебные программы в общеобразовательных учреждениях общего типа, лицам с особенностями психофизического развития, освоившим специальные учебные программы, если они не состояли в трудовых отношениях;
военнослужащим срочной военной службы, уволенным из Вооруженных Сил, других войск и воинских формирований Республики Беларусь, если на момент призыва на срочную службу они не состояли в трудовых отношениях.".
112. В статье 287:
часть четвертую дополнить вторым предложением следующего содержания: "При этом оплата их труда производится в таком же размере, как оплата труда работников соответствующих профессий и должностей при полной норме продолжительности рабочего времени.";
часть восьмую исключить;
части девятую и десятую считать соответственно частями восьмой и девятой.
113. В пункте 1 части второй статьи 289 слова "или осуществляющей" заменить словами ", работника, осуществляющего".
114. В статье 295 слова "или поступления на воинскую" заменить словами "на военную".
115. В статье 302:
после слов "в размере" дополнить статью словами "не менее";
слова "или поступления на воинскую" заменить словами "на военную".
116. В статье 305:
название статьи и абзац первый после слов "трудового договора" дополнить словами "о выполнении работы";
в пункте 5 слова "очных учебных заведениях" заменить словами "учреждениях образования в дневной форме получения образования".
117. В части третьей статьи 312 цифры "21" заменить цифрами "24".
118. В статье 313:
часть вторую исключить;
часть третью считать частью второй.
119. Из части первой статьи 315 пункт 2 исключить.
120. Название и часть первую статьи 318 после слова "связи" дополнить словом ", электроэнергетики".
121. Статью 324 исключить.
122. В статье 325:
часть первую после слов "в 1986 - 1989 годах" дополнить словами "в зоне эвакуации (отчуждения), в 1986 - 1987 годах - в зоне первоочередного отселения или в зоне последующего отселения";
из части второй слова "в соответствии с частью второй статьи 45 настоящего Кодекса" исключить.
123. Часть вторую статьи 326 изложить в следующей редакции:
"Работникам, заболевшим и перенесшим лучевую болезнь, вызванную последствиями катастрофы на Чернобыльской АЭС, инвалидам, в отношении которых установлена причинная связь наступившей инвалидности с чернобыльской катастрофой, а также лицам, принимавшим участие в 1986 - 1987 годах в работах по ликвидации последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС в зоне эвакуации (отчуждения) или занятым в этот период на эксплуатации или других работах на указанной станции (в том числе временно направленным или командированным), включая военнослужащих и военнообязанных, призванных на специальные сборы и привлеченных к выполнению работ, связанных с ликвидацией последствий данной катастрофы, предоставляется социальный отпуск без сохранения заработной платы продолжительностью 14 календарных дней в году.".
124. В статье 327:
название статьи и часть вторую после слова "эвакуации" дополнить словом "(отчуждения)";
в части первой:
абзац первый после слова "эвакуации" дополнить словом "(отчуждения)";
пункты 3 и 4 исключить;
после части первой дополнить статью частью следующего содержания:
"Продолжительность основного отпуска работникам, работающим в зоне эвакуации (отчуждения), устанавливается Правительством Республики Беларусь по согласованию с Президентом Республики Беларусь. Указанный отпуск предоставляется без учета дополнительного отпуска за работу с вредными и (или) опасными условиями труда.";
часть вторую считать частью третьей.
125. В статье 328:
часть первую изложить в следующей редакции:
"Продолжительность основного отпуска работникам, работающим в зоне первоочередного отселения и зоне последующего отселения, устанавливается Правительством Республики Беларусь по согласованию с Президентом Республики Беларусь. Указанный отпуск предоставляется без учета дополнительного отпуска за работу с вредными и (или) опасными условиями труда.";
пункты 3 и 5 части второй исключить.
126. В статье 329:
часть первую изложить в следующей редакции:
"Продолжительность основного отпуска работникам, работающим в зоне с правом на отселение, устанавливается Правительством Республики Беларусь по согласованию с Президентом Республики Беларусь. Указанный отпуск предоставляется без учета дополнительного отпуска за работу с вредными и (или) опасными условиями труда.";
пункт 2 части второй исключить.
127. Статьи 330 - 332 и 334 исключить.
128. Главу 30 исключить.
129. В статье 338:
в названии статьи слова "привлекаемых к подготовке на воинскую службу" заменить словами "проходящих подготовку к военной службе";
в части первой слова "привлекаемыми к подготовке на воинскую службу" заменить словами "проходящими подготовку к военной службе";
в части второй слова "привлекаемые к подготовке на воинскую службу" заменить словами "проходящие подготовку к военной службе".
130. В статье 339:
в названии статьи слова "привлекаемых к прохождению воинской службы в запасе" заменить словами "призванных на военные и специальные сборы";
часть первую после слов "призванными на" дополнить словами "военные и специальные";
в части второй слова "со сборов" заменить словами "с военных и специальных сборов".
131. В статье 340:
в названии статьи, частях первой и второй слово "воинскую" заменить словом "военную";
в части третьей слово "экзаменов" заменить словом "испытаний", слова "военно-учебные заведения" заменить словами "учреждения образования, осуществляющие подготовку кадров по специальностям военного профиля";
в части четвертой слова "медицинском учреждении" заменить словами "организации здравоохранения".
132. В части третьей статьи 341 слово "воинскую" заменить словом "военную".
133. В статье 342:
в названии статьи слово "воинской" заменить словом "военной";
в части первой:
абзаце первом и пункте 3 слово "воинской" заменить словом "военной";
пункт 1 изложить в следующей редакции:
"1) сохранение в течение трех месяцев со дня окончания состояния на военной службе за гражданами, работавшими до призыва на военную службу в государственных организациях, права поступления на работу к тому же нанимателю на должность, равноценную занимаемой до призыва на военную службу;";
в пункте 2 слово "воинской" заменить словом "военной", слова "трех минимальных заработных плат" заменить словами "одной минимальной заработной платы";
в части второй слово "воинской" заменить словом "военной".
134. В статье 344 слова "вредными или" заменить словами "вредными и (или)".
135. Статью 347 дополнить частью четвертой следующего содержания:
"Часть трудового отпуска работающего по совместительству, превышающая трудовой отпуск по основной работе, по соглашению между работником и нанимателем может быть заменена денежной компенсацией.".
136. Часть вторую статьи 348 изложить в следующей редакции:
"Запрещается работа по совместительству лиц моложе восемнадцати лет, а также на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, если по основной работе и работе по совместительству законодательством предусмотрена сокращенная продолжительность рабочего времени.".
137. В статье 350 слова "актами законодательства" заменить словами "законодательными актами".
138. В статье 400:
часть вторую изложить в следующей редакции:
"При определении размера ущерба учитывается только реальный ущерб, упущенная выгода не учитывается, за исключением случая причинения ущерба не при исполнении трудовых обязанностей (пункт 6 статьи 404).";
часть пятую после слов "на основании" дополнить словами "пунктов 1, 2, 4 и 6".
139. Главу 38 исключить.
140. Статью 462 изложить в следующей редакции:
"Статья 462. Надзор и контроль за соблюдением законодательства о труде
Надзор и контроль за соблюдением законодательства о труде осуществляют специально уполномоченные государственные органы надзора и контроля в порядке, установленном законодательством.
Республиканские органы государственного управления и иные государственные организации, подчиненные Правительству Республики Беларусь, местные исполнительные и распорядительные органы осуществляют контроль за соблюдением законодательства о труде в отношении подчиненных им организаций.".
141. Статью 464 изложить в следующей редакции:
"Статья 464. Взаимодействие органов надзора и контроля за соблюдением законодательства о труде
При осуществлении надзора и контроля за соблюдением законодательства о труде специально уполномоченные государственные органы надзора и контроля взаимодействуют между собой, а также с республиканскими органами государственного управления и иными государственными организациями, подчиненными Правительству Республики Беларусь, местными исполнительными и распорядительными органами, органами прокуратуры, профсоюзами.
Координация деятельности государственных органов надзора и контроля, республиканских органов государственного управления и иных государственных организаций, подчиненных Правительству Республики Беларусь, местных исполнительных и распорядительных органов, общественного контроля по вопросам соблюдения законодательства о труде осуществляется республиканским органом государственного управления в сфере труда.".
Статья 2. В связи со вступлением в силу настоящего Закона:
аттестация рабочих мест по условиям труда для определения права на сокращенную продолжительность рабочего времени и (или) дополнительный отпуск за работу с вредными и (или) опасными условиями труда, предусмотренные статьями 113 и 157 Трудового кодекса Республики Беларусь (в редакции настоящего Закона), должна быть проведена нанимателями до 31 декабря 2008 года;
до проведения аттестации рабочих мест указанные в абзаце втором настоящей статьи сокращенная продолжительность рабочего времени и (или) дополнительный отпуск предоставляются на основании списка производств, цехов, профессий и должностей с вредными и (или) опасными условиями труда, работа в которых дает право на сокращенную продолжительность рабочего времени и дополнительный отпуск, утверждаемого Правительством Республики Беларусь или уполномоченным им органом;
трудовые отпуска (их части), право на которые у работников возникло, но не было реализовано до вступления в силу настоящего Закона, предоставляются (компенсируются) полностью или пропорционально отработанному времени до 31 декабря 2008 года в соответствии с законодательством, действовавшим до вступления в силу настоящего Закона.
Статья 3. Совету Министров Республики Беларусь в течение шести месяцев со дня официального опубликования настоящего Закона:
обеспечить приведение законодательства Республики Беларусь в соответствие с настоящим Законом;
принять иные меры, необходимые для реализации положений настоящего Закона.
Статья 4. Настоящий Закон вступает в силу через шесть месяцев после его официального опубликования, за исключением настоящей статьи и статьи 3, которые вступают в силу со дня официального опубликования настоящего Закона.
Президент Республики Беларусь А.ЛУКАШЕНКО
Страницы: | Стр.1 | Стр.2
|