Зарегистрировано в НРПА РБ 23 мая 2008 г. N 3/2130
--------------------------------
<*> Вступило в силу 18 марта 2008 года.
Правительство Республики Беларусь и Правительство Боливарианской Республики Венесуэла, в дальнейшем именуемые Стороны,
сознавая важность расширения дружественных связей и взаимопонимания между обоими государствами,
признавая наличие взаимных интересов и необходимость координации усилий в достижении общих целей,
будучи убеждены в настойчивом желании Сторон содействовать реализации совместных проектов сотрудничества для обеспечения внутреннего развития на основе принципов взаимодополняемости, сотрудничества, солидарности, уважения суверенитета и самоопределения народов в соответствии с международным правом и национальными законодательствами каждого государства,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны принимают на себя обязательство способствовать развитию сотрудничества обоих государств на основе принципов равенства, взаимного уважения суверенитета, взаимной выгоды в соответствии со своим внутренним законодательством и настоящим Соглашением.
Статья 2
Сотрудничество, предусмотренное настоящим Соглашением, будет осуществляться в следующих областях:
наука и технологии;
техника;
экономика;
финансы;
торговля;
промышленность;
горная промышленность;
сельское хозяйство и продовольствие;
культура;
образование;
спорт;
городское планирование;
жилищное строительство и жилая среда;
инфраструктура;
энергетика;
здравоохранение;
любая другая область, определенная по согласованию Сторон.
Статья 3
Стороны будут активизировать сотрудничество, которое может осуществляться в следующих формах:
1. Обмен информацией, знаниями и специальными программами.
2. Обмен делегациями представителей как государственного, так и частного сектора в различных областях сотрудничества, определенных настоящим Соглашением.
3. Содействие проведению и участие в таких мероприятиях, как ярмарки, конференции, семинары, которые организуются в обеих странах для расширения сотрудничества.
4. Содействие, расширение и диверсификация торговли товарами между двумя странами.
5. Создание совместных предприятий, учреждение торговых представительств и филиалов.
6. Обмен технологиями и ноу-хау.
7. Соглашения о раздельном производстве, направленные на максимальное использование производственных возможностей, уменьшение стоимости производства и развитие международной конкуренции.
8. Изучение производственных возможностей.
9. Обмен информацией по повышению квалификации.
10. Любая другая форма, определенная по согласованию Сторон.
Статья 4
Настоящее Соглашение будет представлять собой правовую основу регулирования сотрудничества, для чего в дальнейшем могут быть заключены дополнительные соглашения по каждой из сфер, представляющих взаимный интерес. Указанные дополнительные соглашения могут содержать информацию о программах и проектах сотрудничества, целях и задачах, финансовых и технических ресурсах, графиках работ, органах каждой Стороны, ответственных за исполнение, а также о реализации проектов в различных областях.
Государственные органы и организации, подчиненные правительствам Республики Беларусь и Боливарианской Республики Венесуэла, могут в пределах своей компетенции и по предварительному согласованию с министерствами иностранных дел заключать соглашения по отраслевому сотрудничеству, необходимые для укрепления двусторонних отношений.
Статья 5
В целях обеспечения и оценки выполнения настоящего Соглашения, а также для выработки рекомендаций по расширению и укреплению сотрудничества между двумя странами Стороны будут проводить необходимые консультации в рамках Белорусско-Венесуэльской совместной Комиссии высокого уровня, учрежденной в соответствии с Меморандумом о взаимопонимании между Республикой Беларусь и Боливарианской Республикой Венесуэла о создании совместной Комиссии высокого уровня, подписанным в г. Гаване 16 сентября 2006 года.
Статья 6
Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.
Статья 7
Любые разногласия между Сторонами, возникающие при толковании или реализации настоящего Соглашения, будут урегулированы дружественным способом путем дипломатических переговоров и консультаций.
Статья 8
В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут быть внесены изменения и дополнения. Такие изменения и дополнения будут вступать в силу в соответствии с положениями статьи 9 настоящего Соглашения.
Статья 9
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления, направленного по дипломатическим каналам, о выполнении Сторонами необходимых внутригосударственных процедур. Настоящее Соглашение заключается сроком на три (3) года и будет автоматически продлеваться на последующие трехлетние периоды, пока ни одна из Сторон не позднее чем за шесть (6) месяцев до истечения соответствующего трехлетнего периода не направит по дипломатическим каналам письменное уведомление о своем намерении прекратить его действие.
Каждая из Сторон в любой момент может прекратить действие настоящего Соглашения. Соглашение будет считаться прекратившим действие по истечении шести (6) месяцев со дня получения другой Стороной соответствующего письменного уведомления по дипломатическим каналам.
Если Стороны не договорятся об ином, прекращение действия настоящего Соглашения не повлияет на выполнение программ и проектов сотрудничества, принятых в рамках настоящего Соглашения или дополнительных соглашений.
Совершено в штате Ансоатеги, Боливарианская Республика Венесуэла, 8 декабря 2007 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
|