Зарегистрировано в НРПА РБ 28 декабря 2007 г. N 2/1402
Принят Палатой представителей 12 декабря 2007 года
Одобрен Советом Республики 20 декабря 2007 года
Статья 1. Внести в Закон Республики Беларусь от 21 декабря 2005 года "О гарантиях по социальной защите детей-сирот, детей, оставшихся без попечения родителей, а также лиц из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 2, 2/1170) следующие изменения:
1. Пункт 3 статьи 9 изложить в следующей редакции:
"3. Расходы на оплату за пользование жилыми помещениями, техническое обслуживание, оплату коммунальных услуг (горячее и холодное водоснабжение, канализация, газ, электрическая и тепловая энергия, пользование лифтами, вывоз и обезвреживание твердых бытовых отходов), оплату топлива (проживающим в домах без центрального отопления), связанные с содержанием детей-сирот, детей, оставшихся без попечения родителей, находящихся в детских домах семейного типа, опекунских семьях и приемных семьях, подлежат возмещению гражданам, на воспитании которых они находятся, за счет средств местных бюджетов.
Данные расходы определяются исходя из установленных законодательством платы за пользование жилыми помещениями, техническое обслуживание, цен и тарифов на коммунальные услуги, а также фактического потребления указанными детьми этих услуг, исчисляемого на основании установленных местными исполнительными и распорядительными органами норм (нормативов) их потребления либо показаний индивидуальных или групповых приборов учета, но не выше названных норм (нормативов), а в отношении топлива - исходя из его фактического потребления указанными детьми, исчисляемого на основании норм, установленных законодательством для продажи населению. При этом возмещение сумм, уплаченных за пользование жилым помещением, его техническое обслуживание, а также потребленную тепловую энергию, производится в пределах 20 квадратных метров общей площади жилого помещения на одного ребенка, находящегося в детском доме семейного типа, опекунской семье или приемной семье.
Расходы на оплату за пользование квартирным телефоном (кроме междугородных и международных разговоров), бытовыми услугами (услуги прачечных, парикмахерских, по ремонту обуви), связанные с содержанием детей-сирот, детей, оставшихся без попечения родителей, находящихся в детских домах семейного типа, опекунских семьях и приемных семьях, подлежат возмещению гражданам, на воспитании которых они находятся, за счет средств местных бюджетов исходя из норм, установленных Правительством Республики Беларусь.".
2. В части первой пункта 2 статьи 10 слова "за ними не сохранилось жилое помещение или если они не могут быть по другим причинам вселены в жилое помещение, из которого выбыли" заменить словами "они не имеют в собственности жилого помещения или в пользовании жилого помещения государственного жилищного фонда либо не могут быть вселены в жилое помещение государственного жилищного фонда, из которого выбыли, или при вселении в это жилое помещение они станут нуждающимися в улучшении жилищных условий, или в иных случаях, если невозможность вселения в такое жилое помещение установлена местным исполнительным и распорядительным органом по месту нахождения данного жилого помещения".
3. Статью 12 изложить в следующей редакции:
"Статья 12. Гарантии права на жилище
1. Детям-сиротам, детям, оставшимся без попечения родителей, а также лицам из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, гарантируется право на получение жилого помещения социального пользования государственного жилищного фонда, льготных кредитов, одноразовых безвозмездных субсидий и иных форм государственной поддержки для строительства (реконструкции) или приобретения жилого помещения в соответствии с законодательством, если они не имеют в собственности жилого помещения или в пользовании жилого помещения государственного жилищного фонда либо не могут быть вселены в жилое помещение государственного жилищного фонда, из которого выбыли, или при вселении в это жилое помещение они станут нуждающимися в улучшении жилищных условий, или в иных случаях, если невозможность вселения в такое жилое помещение установлена местным исполнительным и распорядительным органом по месту нахождения данного жилого помещения.
Детям-сиротам, детям, оставшимся без попечения родителей, в отношении которых принято решение об эмансипации или которые вступили в брак, а также лицам из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, жилые помещения социального пользования государственного жилищного фонда предоставляются в течение двух месяцев после достижения ими совершеннолетия либо по их желанию в течение двух месяцев после прекращения обучения в учреждениях, обеспечивающих получение профессионально-технического, среднего специального, высшего образования, по окончании срочной военной службы.
Гарантии права на жилище, предусмотренные частью первой настоящего пункта, предоставляются детям-сиротам, детям, оставшимся без попечения родителей, а также лицам из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, местными исполнительными и распорядительными органами по месту первоначального приобретения статуса детей-сирот или статуса детей, оставшихся без попечения родителей, либо по месту предоставления им первого рабочего места.
2. Детям-сиротам, детям, оставшимся без попечения родителей, а также лицам из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, гарантируется сохранение права собственности на жилое помещение или права пользования жилым помещением государственного жилищного фонда, из которого они выбыли.
В течение двух месяцев после приобретения детьми-сиротами и детьми, оставшимися без попечения родителей, дееспособности в полном объеме либо по их желанию в течение двух месяцев после прекращения обучения в учреждениях, обеспечивающих получение профессионально-технического, среднего специального, высшего образования, по окончании срочной военной службы местный исполнительный и распорядительный орган (другой государственный орган, иная государственная организация, в хозяйственном ведении или оперативном управлении которых находятся жилые помещения государственного жилищного фонда) обязан предоставить им ранее занимаемое жилое помещение государственного жилищного фонда, соответствующее установленным для проживания санитарным и техническим требованиям. Если они не могут быть вселены в жилое помещение государственного жилищного фонда, из которого выбыли, или при вселении в это жилое помещение они станут нуждающимися в улучшении жилищных условий, или в иных случаях, если невозможность вселения в такое жилое помещение установлена местным исполнительным и распорядительным органом по месту нахождения данного жилого помещения, по желанию указанных лиц им предоставляется жилое помещение государственного жилищного фонда, соответствующее по общей площади нормам предоставления жилых помещений государственного жилищного фонда и установленным для проживания санитарным и техническим требованиям.".
Статья 2. Совету Министров Республики Беларусь в трехмесячный срок со дня официального опубликования настоящего Закона:
привести решения Правительства Республики Беларусь в соответствие с настоящим Законом;
обеспечить приведение республиканскими органами государственного управления, подчиненными Правительству Республики Беларусь, их нормативных правовых актов в соответствие с настоящим Законом;
принять иные меры по реализации настоящего Закона.
Статья 3. Настоящий Закон вступает в силу с 1 января 2008 года, за исключением настоящей статьи и статьи 2, которые вступают в силу со дня официального опубликования настоящего Закона.
Президент Республики Беларусь А.ЛУКАШЕНКО
|