Стр. 1
Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 |
Зарегистрировано в НРПА РБ 5 августа 2008 г. N 8/19258
На основании постановления Совета Министров Республики Беларусь от 16 августа 2005 г. N 905 "О Республиканской целевой программе по улучшению условий и охраны труда на 2006 - 2010 годы" Министерство природных ресурсов и охраны окружающей среды Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Утвердить прилагаемые Правила по охране труда при производстве наблюдений и работ в системе государственной гидрометеорологической службы Республики Беларусь.
2. Настоящее постановление вступает в силу со дня его официального опубликования.
Первый заместитель Министра А.Н.АПАЦКИЙ
СОГЛАСОВАНО
Министр труда
и социальной защиты
Республики Беларусь
В.Н.Потупчик
28.12.2007
УТВЕРЖДЕНО
Постановление
Министерства природных
ресурсов и охраны
окружающей среды
Республики Беларусь
29.12.2007 N 108
ПРАВИЛА
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ НАБЛЮДЕНИЙ И РАБОТ
В СИСТЕМЕ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ СЛУЖБЫ
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
Раздел I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Глава 1
ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. Правила по охране труда при производстве наблюдений и работ в системе государственной гидрометеорологической службы Республики Беларусь (далее - Правила) устанавливают требования к охране труда при производстве гидрометеорологических наблюдений и работ.
2. В настоящих Правилах используются следующие основные термины, понятия и их определения:
вредное вещество - вещество, которое при контакте с организмом человека в случае нарушения требований безопасности может вызвать производственные травмы, профессиональные заболевания или отклонения в состоянии здоровья, обнаруживаемые современными методами, как в процессе работы, так и в отдаленные сроки жизни настоящих и последующих поколений;
гидрометеорологическая информация - первичные гидрометеорологические данные, полученные в результате гидрометеорологических наблюдений, а также фактическая и прогнозная информация, являющаяся результатом обработки и анализа первичных гидрометеорологических данных;
гидрометеорологические наблюдения - инструментальные измерения и визуальные наблюдения за состоянием отдельных компонентов природной среды в целях оценки и прогноза их метеорологических, гидрологических и климатических характеристик и параметров, а также за гидрометеорологическими явлениями;
гидрометеорологические объекты - посты, станции, центры, в том числе входящие в них пункты гидрометеорологических наблюдений, и иные объекты, предназначенные для осуществления гидрометеорологической деятельности;
гидрометеорологические работы - работы (за исключением производства гидрометеорологических наблюдений), которые выполняются в целях производства гидрометеорологической информации;
государственная гидрометеорологическая служба - система организационно и функционально объединенных организаций или их структурных подразделений, в том числе обособленных, осуществляющих гидрометеорологическую деятельность и находящихся в подчинении республиканского органа государственного управления в области гидрометеорологической деятельности;
охрана труда - система обеспечения безопасности жизни и здоровья работников в процессе трудовой деятельности, включающая правовые, социально-экономические, организационные, технические, психофизиологические, санитарно-гигиенические, лечебно-профилактические, реабилитационные и иные мероприятия и средства;
предельно допустимые концентрации вредных веществ в воздухе рабочей зоны (далее - ПДК) - концентрации, которые при ежедневной (кроме выходных и праздничных дней) работе в течение 8 часов или при другой продолжительности, но не более 40 часов в неделю, в течение всего рабочего стажа не могут вызвать заболеваний или отклонений в состоянии здоровья, обнаруживаемых современными методами исследований, в процессе работы или в отдаленные сроки жизни настоящего и последующих поколений;
производители гидрометеорологической информации - организации или их структурные подразделения, в том числе обособленные, а также индивидуальные предприниматели, осуществляющие производство гидрометеорологической информации и включенные в Государственный реестр производителей гидрометеорологической информации;
рабочее место - место постоянного или временного пребывания работника в процессе трудовой деятельности;
средство индивидуальной защиты - средство защиты, надеваемое на тело человека или его части и используемое им при работе.
3. Действие настоящих Правил распространяется на организации, входящие в государственную гидрометеорологическую службу Республики Беларусь (далее - организации), а также на производителей гидрометеорологической информации, не входящих в государственную гидрометеорологическую службу Республики Беларусь.
4. Гидрометеорологические наблюдения и работы должны производиться в соответствии с утвержденными в установленном порядке техническими нормативными правовыми актами (далее - ТНПА), нормативными правовыми актами по охране труда (далее - НПА), методическими указаниями по производству этих наблюдений и работ при строгом соблюдении требований государственных стандартов безопасности труда, настоящих Правил, а также требований нормативных правовых актов системы противопожарного нормирования и стандартизации.
5. Электроустановки, используемые при производстве гидрометеорологических наблюдений и работ, должны находиться в технически исправном состоянии, обеспечивающем безопасные условия труда, и соответствовать требованиям технических нормативных правовых актов, определяющих безопасную эксплуатацию электроустановок.
6. При выполнении работ, не отраженных в настоящих Правилах, следует руководствоваться Межотраслевыми общими правилами по охране труда, утвержденными постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 3 июня 2003 г. N 70 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г., N 87, 8/9818).
7. Разработка инструкций по охране труда, их оформление, утверждение осуществляются в соответствии с Порядком разработки, согласования и утверждения инструкций по охране труда, утвержденным постановлением Государственного комитета Республики Беларусь по труду и социальной защите населения от 14 июля 1994 г. N 82 (Бюллетень нормативно-правовой информации, 1994 г., N 10).
8. Работники, занятые на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, проходят обязательные предварительные при поступлении на работу и периодические медицинские осмотры для определения пригодности их к выполнению этих работ и предупреждения профессиональных заболеваний. Организация и проведение медицинских осмотров осуществляются в соответствии с постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 8 августа 2000 г. N 33 "О порядке проведения обязательных медицинских осмотров работников" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., N 87, 8/3914).
9. Обеспечение работников средствами индивидуальной защиты должно производиться в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам, осуществляющим производство наблюдений за состоянием окружающей природной среды и ее загрязнением, утвержденными постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30 марта 2005 г. N 28 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., N 57, 8/12380).
10. Механизмы, транспортные средства, ручной инструмент, снаряжение и средства защиты, используемые при производстве гидрометеорологических наблюдений и работ, должны находиться в исправном состоянии и периодически проверяться должностными лицами, ответственными за безопасное производство этих наблюдений и работ. Использование неисправного, не прошедшего в установленном порядке испытания оборудования, инструмента, снаряжения и тому подобного не разрешается. Инструменты и приборы с острыми, режущими кромками и лезвиями разрешается переносить и перевозить только в специальных защитных приспособлениях.
11. При возникновении несчастного случая необходимо:
быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующего фактора на пострадавшего, оказанию пострадавшему первой доврачебной помощи, вызову при необходимости на место происшествия медицинских работников или доставке пострадавшего в организацию здравоохранения;
сообщить о происшествии руководителю работ или другому должностному лицу нанимателя.
12. Расследование и учет несчастных случаев и профессиональных заболеваний с работниками проводятся в соответствии с Правилами расследования и учета несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, утвержденными постановлением Совета Министров РБ от 15 января 2004 г. N 30 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., N 8, 5/13691), и постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь и Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 27 января 2004 г. N 5/3 "Об утверждении форм документов, необходимых для расследования и учета несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., N 24, 8/10530).
13. Обеспечение здоровых и безопасных условий труда работников с видеодисплейными терминалами, электронно-вычислительными машинами и персональными электронно-вычислительными машинами (ПЭВМ) должно осуществляться в соответствии с санитарными правилами и нормами СанПиН 9-131 РБ 2000 "Гигиенические требования к видеодисплейным терминалам, электронно-вычислительным машинам и организации работы", утвержденными постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 10 ноября 2000 г. N 53. Общие требования безопасности для работников, использующих в работе персональные компьютеры, должны соблюдаться в соответствии с Межотраслевой типовой инструкцией по охране труда при работе с персональными компьютерами, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30 ноября 2004 г. N 138 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., N 3, 8/11835).
14. Ответственность за обеспечение охраны труда в организации возлагается на руководителя организации.
15. Руководитель организации и другие должностные лица не имеют право давать указания о проведении работ, противоречащих действующим правилам по охране труда.
16. Должностные лица, допустившие нарушения настоящих Правил и других НПА и ТНПА, несут ответственность в установленном законодательством порядке.
17. Работники несут ответственность за нарушение инструкций по охране труда в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, установленного приказом руководителя организации.
18. Указания и распоряжения, а также другие меры воздействия старших по должности работников, принуждающие подчиненных работников выполнять работы с нарушением нормативных правовых актов по охране труда, самовольное возобновление работ, остановленных органами надзора, и непринятие должностными лицами мер по устранению нарушений охраны труда, допускающихся в их присутствии или известных им из других источников, являются нарушениями настоящих Правил.
19. Должностные лица организации, проводящие проверку выполнения гидрометеорологических наблюдений и работ, обязаны осуществлять контроль за соблюдением работающими технологической дисциплины, правил внутреннего трудового распорядка, инструкций по охране труда с включением результатов этой проверки в акт методической проверки, требовать немедленного устранения обнаруженных недостатков, приостанавливать работы в случае угрозы для жизни и здоровья работников.
20. Территории, служебные помещения, источники водоснабжения, освещение, температурный режим, состояние воздушной среды на рабочих местах, санитарно-гигиенические и другие факторы должны соответствовать санитарным правилам и нормам и другим действующим НПА и ТНПА.
Глава 2
ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К РАБОТНИКАМ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИМ
ПРОИЗВОДСТВО ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИХ НАБЛЮДЕНИЙ И РАБОТ
21. К производству гидрометеорологических наблюдений и работ допускаются лица не моложе восемнадцати лет, прошедшие инструктаж, обучение безопасным методам работы и проверку знаний по вопросам охраны труда согласно Правилам обучения безопасным методам и приемам работы, проведения инструктажа и проверки знаний по вопросам охраны труда, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30 декабря 2003 г. N 164 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., N 22, 8/10510).
22. К руководству гидрометеорологическими наблюдениями и работами допускаются лица, имеющие специальное образование, прошедшие обучение и проверку знаний по вопросам охраны труда.
23. Студенты высших и учащиеся средних специальных учебных заведений перед прохождением производственной практики в области гидрометеорологии должны пройти инструктаж (вводный и первичный на рабочем месте) по охране труда по всем видам работ, предусмотренным программой производственной практики. Допуск к работе студентов высших и учащихся средних специальных учебных заведений, не прошедших необходимых инструктажей, не обеспеченных необходимыми по характеру работы средствами индивидуальной защиты, не разрешается.
24. Работники, занятые на работах с повышенной опасностью в соответствии с перечнем работ с повышенной опасностью согласно приложению 1, должны ежегодно проходить обучение и проверку знаний по вопросам охраны труда.
25. Конкретный перечень должностей работников, выполняющих работы с повышенной опасностью, разрабатывается в организациях. При этом в зависимости от специфики местных условий и выполняемых работ руководители организаций могут расширять и дополнять указанный выше перечень.
26. Работники, участвующие в экспедициях и полевых работах до начала работ, должны быть обучены приемам безопасного ведения работ, связанным со специфичностью этих работ в местах их проведения (плавание, гребля, хождение на лыжах, разведение костров и т.п.).
27. Перевозка работников, участвующих в экспедициях и полевых работах, к месту выполнения этих работ должна производиться, как правило, на транспортных средствах, предназначенных для перевозки пассажиров и оборудования. Из числа наиболее опытных работников должен назначаться ответственный за перевозку. Перед началом движения водитель и ответственный за перевозку работников должны проверить условия безопасной перевозки.
28. К обслуживанию водогрейных котлов с температурой нагрева воды не выше 115 °С и с давлением пара до 0,07 МПа на жидком и твердом видах топлива, использующихся для обогрева помещений гидрометеорологических объектов, допускаются работники, прошедшие обучение и проверку знаний в соответствующем учебном центре с присвоением квалификации машинист (оператор) котельной.
29. При использовании печного отопления для обогрева помещения гидрометеорологического объекта должны соблюдаться требования главы 10 Общих правил пожарной безопасности Республики Беларусь для общественных зданий и сооружений ППБ 1.04-2002, утвержденных приказом Главного государственного инспектора Республики Беларусь по пожарному надзору от 28 января 2003 г. N 13 (далее - ППБ 1.04-2002). Из числа специалистов подразделения назначаются ответственные за безопасное ведение этих работ.
Глава 3
ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ
ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИХ НАБЛЮДЕНИЙ И РАБОТ
30. Управление охраной труда при производстве гидрометеорологических наблюдений и работ организовано в соответствии с Положением о системе управления охраной труда в системе Министерства природных ресурсов и охраны окружающей среды Республики Беларусь, утвержденным постановлением Министерства природных ресурсов и охраны окружающей среды Республики Беларусь от 28 февраля 2006 г. N 8 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 52, 8/14120).
31. Руководители организаций осуществляют общее руководство и контроль за охраной труда в организации, создают работникам условия труда, соответствующие требованиям законодательства Республики Беларусь, принимают необходимые меры по устранению опасных и вредных производственных факторов на каждом рабочем месте, рассматривают и утверждают отчеты о производственном травматизме, периодически анализируют с руководителями структурных подразделений организации состояние охраны труда.
32. К производству гидрометеорологических наблюдений и работ с использованием механизмов, двигателей, подъемных и натяжных устройств, в том числе лебедок всех видов (грузовых, якорных, гидрометрических и др.), допускаются только лица, прошедшие специальное обучение и инструктаж по охране труда. Передавать управление и обслуживание указанными механизмами, двигателями и устройствами лицам, не обученным работе с ними, а также оставлять без присмотра работающие механизмы, двигатели и устройства, требующие присутствия подготовленных работников, запрещается.
33. Для проверки знаний работников по вопросам охраны труда приказом руководителя организации создается комиссия для проверки знаний по вопросам охраны труда (далее - комиссия организации).
34. Руководитель организации, его заместители, ответственные за организацию охраны труда, главные специалисты, специалисты по охране труда, члены комиссии проходят проверку знаний по вопросам охраны труда в комиссии Министерства природных ресурсов и охраны окружающей среды Республики Беларусь. Для проведения ежегодной проверки знаний по вопросам охраны труда работников, занятых на работах с повышенной опасностью, в сетевых подразделениях создаются комиссии на местах, в состав которых входят начальник обособленного структурного подразделения организации, представитель профсоюзной организации, инженерно-технический работник.
35. Результаты проверки знаний по охране труда оформляются протоколом. Специалистам, прошедшим проверку знаний по вопросам охраны труда, выдается удостоверение. Результаты ежегодной проверки знаний работников, выполняющих работы с повышенной опасностью, оформляются протоколом проверки знаний по охране труда при производстве работ с повышенной опасностью по форме согласно приложению 2.
36. Основными видами контроля за состоянием охраны труда являются:
контроль за соблюдением законодательства об охране труда, осуществляемый руководителями и специалистами организации в соответствии с их должностными обязанностями;
контроль за охраной труда, осуществляемый службой охраны труда организации в соответствии с Типовым положением о службе охраны труда организации, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 24 мая 2002 г. N 82 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2002 г., N 89, 8/8286);
производственный контроль за соблюдением требований промышленной безопасности на опасных производственных объектах, осуществляемый эксплуатирующей их организацией в соответствии с Правилами организации и осуществления производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасных производственных объектах, утвержденными постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 28 июня 2000 г. N 11 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., N 75, 8/3744);
периодический контроль за соблюдением законодательства об охране труда, осуществляемый представителями нанимателя с участием общественных инспекторов профсоюзов по охране (уполномоченных лиц по охране труда работников);
общественный контроль за соблюдением законодательства об охране труда, осуществляемый профсоюзными организациями в соответствии с Порядком осуществления профсоюзами общественного контроля за соблюдением законодательства Республики Беларусь о труде, утвержденным постановлением Совета Министров РБ от 23 октября 2000 г. N 1630 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., N 103, 5/4377).
37. В организации разрабатывается и утверждается инструкция о проведении контроля за соблюдением требований нормативных правовых актов по охране труда на основании Типовой инструкции о проведении контроля за соблюдением законодательства об охране труда в организации, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 26 декабря 2003 г. N 159 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., N 7, 8/10400).
38. Общественный контроль за соблюдением нанимателем законодательства Республики Беларусь о труде осуществляется представителем профсоюза.
39. Права представителя профсоюза регламентируются Порядком осуществления профсоюзами общественного контроля за соблюдением законодательства Республики Беларусь о труде.
40. Мероприятия по охране труда включаются в коллективный договор в соответствии с Положением о планировании и разработке мероприятий по охране труда, утвержденным постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 23 октября 2000 г. N 136 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., N 113, 8/4357).
41. Финансовое обеспечение мероприятий по охране труда осуществляется за счет средств республиканского бюджета, средств, полученных от внебюджетной деятельности организаций. Денежные средства и материальные ресурсы, предназначенные для выполнения конкретных мероприятий по охране труда, не допускается использовать на другие цели.
Раздел II
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ГИДРОЛОГИЧЕСКИХ
НАБЛЮДЕНИЙ И РАБОТ НА РЕКАХ, КАНАЛАХ И БОЛОТАХ
Глава 4
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
42. Участок реки для производства гидрологических наблюдений и работ должен удовлетворять ряду требований, обеспечивающих удобство и безопасность выполнения гидрологических наблюдений и работ при достаточной точности получаемых данных о гидрологических характеристиках и параметрах.
43. На равнинных реках участок, предназначенный для производства гидрологических наблюдений и работ, должен иметь правильную форму русла и быть прямолинейным на протяжении трех - пятикратной ширины между бровками меженного русла. На этом участке, как правило, не должно быть островов, осередков, могущих вызвать заторы и зажоры льда и другие нарушения равномерности движения потока. Оборудование водомерных устройств и гидрометрических створов на неустойчивых и оползневых участках берегов не разрешается.
44. Для обеспечения безопасности выполнения гидрологических наблюдений и работ на реках и каналах гидрометрические створы должны быть оборудованы специальными гидрометрическими сооружениями. Монтаж дистанционных установок для измерения расходов воды должен производиться в соответствии с инструкцией по монтажу этих установок.
45. Выбор типа гидрометрических сооружений, их строительство и эксплуатация должны выполняться в соответствии с требованиями, изложенными в пояснительных записках к типовым или индивидуальным проектам.
46. Из гидрологических работ на реках и каналах наиболее опасными являются работы, связанные с использованием лодочных переправ, подвесных люлечных переправ, наблюдения в период неустойчивого ледостава и при ледоходе, а также работы вблизи гидроузлов, связанные с возможными внезапными остановками работы гидроэлектростанций (далее - ГЭС) или аварийными сбросами воды.
47. Гидрометрические створы должны быть оборудованы в соответствии с требованиями безопасности производства работ, снабжены необходимыми спасательными средствами и медицинскими аптечками.
48. При крутых и обрывистых берегах подход к месту производства гидрологических наблюдений и работ должен быть оборудован лестничным спуском с перилами или леерным ограждением, обеспечивающим безопасность доступа к воде, особенно в зимнее время, при снегопаде, метелях и гололеде.
49. В местах причаливания катеров и лодок должен быть оборудован причал или площадка для посадки и высадки работников, погрузочно-разгрузочных операций.
50. При производстве наблюдений и работ, связанных с использованием плавательных средств, всех видов гидрометрических переправ, наблюдений и работ со льда, работ вблизи обрывистых берегов все исполнители должны надевать на себя надувные спасательные жилеты или спасательные пояса. Производство указанных наблюдений и работ без индивидуальных спасательных средств запрещается. Использование всех видов плавательных средств, не отвечающих требованиям безопасности, запрещается.
51. Постоянные работники гидрологических структурных подразделений, которые привлекаются к выполнению гидрологических наблюдений и работ, должны уметь плавать, знать способы спасения на воде и уметь оказывать первую помощь при несчастных случаях на воде. Руководители гидрологических структурных подразделений должны периодически по договоренности с ближайшим медицинским учреждением проводить инструктаж работников по оказанию помощи потерпевшим.
52. К работе в качестве наблюдателей и временных рабочих гидрологических постов, где производятся гидрологические наблюдения и работы с использованием плавательных средств, следует допускать только лиц, умеющих плавать и управлять лодкой.
53. Руководитель гидрологических наблюдений и работ обязан заблаговременно предупредить водно-спасательные станции (где это возможно) об усилении с их стороны надзора на период выполнения гидрологических наблюдений и работ, а также выяснить в техническом участке пути особенности участка реки, представляющие угрозу для безопасного выполнения гидрологических наблюдений и работ. Кроме того, он обязан узнать местоположение и номера телефонов ближайшего медицинского пункта (больницы), милиции и сообщить об этом всем исполнителям работ.
54. Ответственным за безопасность производства гидрологических наблюдений и работ на реках и каналах, за наличие и исправность спасательных средств является руководитель гидрологического структурного подразделения.
55. Суда, предназначенные для выполнения гидрологических наблюдений и работ, должны быть снабжены помимо средств, перечисленных в пунктах 95 - 97 настоящих Правил, специальными лебедками и другими приспособлениями для работы с гидрологическими приборами.
56. При работе на маломерных судах следует строго соблюдать следующие меры пожарной безопасности:
применять только исправное электрооборудование;
хранить горючее на катерах, ботах и моторных лодках допускается только в специально оборудованных для этой цели металлических баках;
иметь водоотливные средства;
содержать в чистоте двигатель и устанавливать в отгороженном отсеке или защищать кожухом;
устанавливать под двигателем металлический поддон;
при работе у двигателей не курить и не пользоваться открытым огнем в непосредственной близости от двигателя и при заправке бензобаков.
57. Заправку бензобака лодок с подвесным мотором следует производить в следующем порядке:
отсоединить бензопровод от мотора, вынести бензобак с судна и, установив его на ровном месте, залить бензин;
закрыв крышку бензобака и воздушного отверстия, установить его на свое место и подсоединить бензопровод к мотору, после чего открыть крышку воздушного отверстия. Смешивать масло с бензином следует в отдельном сосуде;
после заправки немедленно протереть сухой тряпкой следы бензина на баке.
58. Ветошь, краски, растворители должны храниться раздельно в металлических ящиках. Пролитое топливо, краска, масло должны быть немедленно вытерты.
59. При хранении и эксплуатации аккумуляторов следует выполнять следующие требования:
хранить аккумуляторы на подставках, надежно закрепленными в специальных ящиках или шкафах;
не допускать хранение в одном помещении кислотных и щелочных аккумуляторов;
обеспечить хорошее проветривание, так как при разрядке и зарядке аккумуляторы выделяют водород, образующий с воздухом взрывоопасную смесь.
60. Между работниками, производящими работы с маломерного судна, должны быть распределены обязанности на случай пожара на судне.
61. При пользовании маломерными судами не допускается их перегрузка. На таком судне делается надпись о его максимальной грузоподъемности. Работник, выполняющий гидрологические наблюдения и работы, несет ответственность за строгое соблюдение нормы максимальной загрузки судна.
62. Норма максимальной загрузки для каждого судна устанавливается в зависимости от максимальной грузоподъемности судна, его остойчивости, высоты борта над водой и его водонепроницаемости.
Норма максимальной загрузки дается с учетом ветра и по числу работников, могущих помещаться на данном судне без груза.
Запрещается располагать большое количество груза на палубе, оставляя пустым трюм (днище), и выходить на производство гидрологических наблюдений и работ с перегруженным судном, то есть с затопленной грузовой маркой.
63. При погрузке груза на дно судна число работников на нем должно быть соответственно уменьшено, принимая при этом массу взрослого человека равной 75 килограммам.
Грузоподъемность судна определяется путем загрузки ее с таким расчетом, чтобы сухой борт судна в любом месте возвышался над водой в тихую погоду не менее чем на 0,2 метра.
64. Стоять в моторной лодке при трогании ее с места запрещается. Водитель обязан каждый раз предупреждать находящихся в лодке о включении скорости. Он имеет право начать движение только после предупреждения и после того, как все находящиеся в лодке заняли места на сиденьях. Стоять в лодке, сидеть на бортах и на палубе бака при ее движении запрещается. Первый выходящий из лодки, приставшей к берегу, обязан надежно фиксировать ее, только после этого можно выходить из лодки остальным работникам.
65. Не допускается плавание и производство гидрологических наблюдений и работ на лодках (понтонах) при ветре свыше 5 м/с или волнении более 3 баллов, на речных катерах - при ветре свыше 7,5 м/с или волнении более 4 баллов, а также в соответствии с техническими характеристиками применяемых судов.
При возникновении в процессе выполнения гидрологических наблюдений и работ с понтонов, гребных и моторных лодок значительного ветра и волнения эти наблюдения и работы следует прекратить и идти к берегу.
66. При работе на створах со скоростью течения воды более 1,5 м/с носовая часть лодки (понтона) во избежание зачерпывания воды во время выборки якоря или при переезде по тросу на уровне бортов должна быть заделана наглухо (тонкими досками или брезентом).
67. Выполнение гидрологических наблюдений и работ, переправа и плавание на участках рек в опасной близости от порогов, подводных камней, гидротехнических сооружений, заторов, зажоров и лесных заломов может производиться только с разрешения руководителя работ (руководителя гидрологического структурного подразделения) при строгом выполнении мер безопасности.
68. В случае, если судно получило значительную пробоину и течь не может быть быстро ликвидирована имеющимися на судне средствами, гидрологические наблюдения и работы, выполняемые на судне, должны быть немедленно прекращены, а судно направлено к ближайшему берегу.
69. При проведении гидрологических наблюдений и работ на реках и каналах должны строго выполняться следующие правила постановки судна на якорь и съемки с якоря на маломерных судах, не имеющих якорных лебедок:
нельзя становиться на якорь в границах судового хода, на перекатах, у берегов с прижимным и неровным течением;
при подходе к месту стоянки нужно развернуть судно носом против течения (если оно движется по течению), сбавить ход и приготовить якорь к отдаче;
якорный канат должен быть заранее уложен ровными шлагами, чтобы при отдаче якоря он не запутался и не задел за надстройки и другие части судна. Нижний конец каната должен быть надежно прикреплен к корпусу судна;
когда движение судна прекратится, якорь берут в руки и сбрасывают в воду несколько вперед. При отдаче якоря не должно быть рядом посторонних лиц. При этом нужно следить, чтобы якорный канат не задел одежду, ногу или руку отдающего якорь;
для облегчения подъема якоря надо дать малый ход вперед;
поднимая якорь, нельзя сильно наклоняться или свешиваться за борт;
ход судна можно увеличивать только после окончательного подъема якоря.
70. Якорные устройства должны обеспечивать быструю и безопасную отдачу и подъем якоря, надежное крепление на них установки.
71. Не допускается работа с цепями, имеющими разорванные или с трещинами звенья, и со стальными тросами при наличии лопнувших проволок более 10 процентов от их общего числа по длине троса, равной восьми его диаметрам.
72. Запрещается рабочая нагрузка на цепи и трос, превышающая 25 процентов разрывного сопротивления.
73. Понтоны и лодки при производстве гидрологических наблюдений и работ должны крепиться к якорям только пеньковыми, манильскими или капроновыми канатами. На понтоне и лодке всегда должен быть наготове топор для рубки каната.
74. Выброс якорей без буйков запрещается. При отдаче якоря сначала должны быть выброшены буек и снасть.
75. При максимальном натяжении якорной цепи в момент установки судна или другой плавучей установки находиться вблизи цепи запрещается.
76. Работа по завозке, выбросу и подъему якорей плавучих установок должна производиться на лодке, имеющей индивидуальные спасательные средства по числу людей, занятых на этой работе, и при обязательном руководстве производителя работ.
77. Выброска и подъем якорей массой до 40 килограммов должны производиться с носа лодки.
78. Якоря массой более 40 килограммов должны забрасываться с завозни. Якорь должен быть уложен посредине завозни на брус, надежно прикрепленный к ее бортам. Вначале выбрасывается за борт якорный канат, затем поворачивается якорь вдоль бруса и сбрасывается в воду. При сбрасывании якоря необходимо направлять лодку носом против течения и обеспечивать ее равновесие.
79. Вытравливать трос из лодки разрешается только через барабан лебедки или уложенными на дне лодки шлагами.
80. При вытравливании троса запрещается находиться между барабаном и бортом лодки в направлении травления троса и внутри шлагов.
81. Не допускается работа со стальными тросами без рукавиц. Это правило относится ко всем работам с тросом.
82. В случае аварии (опрокидывания судна) все участники гидрологических наблюдений и работ, выполняемых с судна, должны помнить и выполнять следующие требования:
освободиться от лишних предметов и одежды, стесняющих движение и уменьшающих плавучесть;
при ожидании действенной помощи с берега следует не торопиться плыть к берегу, а, поддерживаясь на плаву, сберегать силы;
на подошедшую лодку подниматься с носа или кормы, а не с борта, во избежание опрокидывания;
не уплывать от опрокинувшейся лодки или катера, сохраняющих плавучесть, а держаться за них, подплывая вместе с ними к берегу;
если опрокинувшееся судно сохраняет незначительную плавучесть или если ниже по течению имеются опасные места (пороги, водопады и т.п.), следует немедленно плыть к берегу.
83. При работах с небольших лодок не допускается пересаживать работников из одной лодки в другую, передвигаться по лодке и делать резкие движения. Размещать работников и оборудование в лодках следует в начале работы, когда лодка стоит у берега. Не разрешается становиться на борт лодки. Все работы с лодки должны выполняться сидя.
Глава 5
ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ МАЛОМЕРНЫХ СУДОВ,
ПРИМЕНЯЕМЫХ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ГИДРОЛОГИЧЕСКИХ
НАБЛЮДЕНИЙ И РАБОТ
84. Маломерные суда, используемые для производства гидрологических наблюдений и работ, должны регистрироваться и проходить ежегодное техническое освидетельствование на годность к плаванию в Государственной инспекции по маломерным судам в порядке, устанавливаемом законодательством Республики Беларусь.
85. Гидрологические структурные подразделения, применяющие для производства гидрологических наблюдений и работ маломерные суда, должны представлять в органы регистрации маломерных судов подтверждающее письмо с фамилией работника, ответственного за судно, и указанием места стоянки маломерного судна.
86. Маломерному судну, внесенному при регистрации в государственные судовые реестры или судовые книги, присваивается номерной знак в соответствии с записью в государственном судовом реестре. Судовладельцу выдается судовой билет с этим же номером.
87. Эксплуатация маломерных судов, не поставленных на учет или не прошедших очередного ежегодного технического освидетельствования на годность к плаванию, запрещается.
88. Для управления маломерными судами с механическим двигателем любой мощности и водоизмещения независимо от района плавания допускаются работники, имеющие удостоверение на право управления судном, а также не имеющие медицинских противопоказаний, препятствующих допуску к управлению. Удостоверение выдается после сдачи экзаменов в квалификационных комиссиях, создаваемых в порядке, устанавливаемом законодательством Республики Беларусь.
89. К управлению маломерными судами допускаются лица, прошедшие медицинское освидетельствование в соответствии с требованиями Инструкции о порядке медицинского освидетельствования судоводителей маломерных судов, утвержденной постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 8 июля 2002 г. N 50 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2002 г., N 94, 8/8356), при отсутствии медицинских противопоказаний, препятствующих допуску к управлению маломерными судами, установленных приложением к постановлению Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 8 июля 2002 г. N 50.
90. Контроль за соблюдением Правил государственной регистрации судов и Правил пользования маломерными судами, гидроциклами, судами с подвесными двигателями и базами (сооружениями) для их стоянок, утвержденных постановлением Совета Министров РБ от 20 июня 2007 г. N 812 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., N 157, 5/25408) (далее - Правила по маломерным судам), и надзор за пользованием поднадзорными маломерными судами осуществляется участковыми инспекциями Государственной инспекции по маломерным судам.
91. В соответствии с Правилами по маломерным судам при производстве гидрологических наблюдений и работ с использованием маломерных судов запрещается:
выходить в плавание при отсутствии у судоводителя удостоверения на право управления с талоном предупреждения и судового билета;
двигаться в тумане или других неблагоприятных метеорологических условиях, когда из-за отсутствия видимости визуальное ориентирование невозможно;
управлять судном в состоянии алкогольного или наркотического опьянения;
передавать управление моторным судном лицам, не имеющим при себе удостоверения на право управления моторным судном;
оставлять без наблюдения водную акваторию;
нарушать нормы грузоподъемности и пассажировместимости судна;
использовать на судне мотор, превышающий предельно допустимую мощность, а также устанавливать двигатель на судах, зарегистрированных как гребные;
перевозить пассажиров на судах при отсутствии оборудованных мест для сидения;
создавать помехи для плавания других судов;
выходить в плавание на судах без предписанных сигнальных огней в темное время суток;
заходить на акватории, отведенные для купания (кроме судов спасательной службы);
швартоваться к плавучим знакам судоходной обстановки;
сбрасывать с судна в воду нефтепродукты, пищевые и другие отходы, загрязняющие водную акваторию;
останавливать судно или становиться на якорь в пределах судового хода, в зоне мостов и под мостами;
перевозить взрывоопасные и огнеопасные грузы на необорудованных для этого судах;
купание с судов, пересадка людей с одного судна на другое во время движения, раскачивание судна;
перемещение людей по судну во время его движения (кроме членов экипажа спасательного катера);
нарушение выпускного режима, установленного на базах (сооружениях) для стоянки судов;
нахождение судов на акваториях и в районах, объявленных запретными для плавания, без пропусков, выдаваемых в установленном порядке.
92. Каждый выход маломерного судна в плавание, планируемое время возврата на место стоянки и фактическое время возвращения должны отмечаться в специальном журнале по месту базирования.
93. В соответствии с правилами технической эксплуатации маломерных судов при производстве гидрологических наблюдений и работ с их использованием запрещается:
эксплуатация судна на волнении и при удалении от берега на расстояния более, чем это предусмотрено нормами в зависимости от типа судна;
осматривать и производить различные работы с подводной частью судна при работающем двигателе;
плавание с разбитыми или имеющими трещины ветровыми стеклами или стеклами иллюминаторов в корпусе и надстройках;
использовать пряди распущенных стальных канатов, растительные и синтетические канаты для штуртросной проводки;
использовать якорный канат для каких-либо побочных нужд;
выходить в плавание независимо от продолжительности с неисправным рулевым и якорным устройствами;
крепить швартовое и буксирное устройства к обшивке корпуса;
использовать швартовые кнехты в качестве буксирных, если они не приспособлены к этому по прочности и способу крепления к корпусу;
использовать леерные стойки и поручни не по прямому назначению;
выходить в плавание без полного комплекта спасательных и водоотливных средств.
94. Работники, выполняющие гидрологические наблюдения и работы на судне, должны быть снабжены индивидуальными спасательными средствами, к которым относятся спасательные круги, спасательные жилеты, нагрудники или куртки промышленного изготовления. Указанные спасательные средства должны быть прочными, исправными и готовыми к немедленному использованию.
95. Маломерные суда в рабочем состоянии должны иметь:
исправный корпус, не обнаруживающий течи как ниже, так и выше ватерлинии;
полный комплект необходимого для плавания оборудования: весла, уключины, якоря, багры, снасть в достаточном количестве, необходимое оборудование и инструмент для ремонта двигателя;
достаточные водоотливные средства: на мелких судах - ковши, ведра, на крупных - помпы, насосы;
подручные ремонтные материалы для временной заделки пробоин и трещин: паклю в достаточном количестве и пластырь (прямоугольный кусок брезента, обшитый по краям веревкой с петлями по углам);
необходимые спасательные средства;
средства судоходной сигнализации;
аптечку со средствами первой медицинской помощи.
96. Маломерные суда должны быть обеспечены минимумом спасательных, водоотливных и противопожарных средств согласно приложению 3.
97. Маломерное судно должно быть снабжено швартовыми и бросательными концами и не менее чем одним кранцем.
Глава 6
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ НАБЛЮДЕНИЙ
ЗА УРОВНЕМ ВОДЫ
98. Наблюдения за уровнем воды проводятся на гидрологических постах по водомерным устройствам и реперам, обеспечивающим безопасное производство непрерывных наблюдений в течение всего года.
99. Водомерные устройства подразделяются на следующие типы:
реечные водомерные устройства;
свайные водомерные устройства;
реечно-свайные (комбинация первых двух типов);
передаточные водомерные устройства (установки самописцев уровня воды (далее - СУВ);
автоматические дистанционные уровнемеры.
100. Для обеспечения безопасности производства наблюдений за уровнем воды к реечным водомерным устройствам, устанавливаемым на стенках гидротехнических сооружений, устоях мостов, на крутых берегах рек, в русле реки на кусте свай или в ковше-котловане, сообщающемся с рекой, должны быть обеспечены хорошие условия подхода к ним в течение всего года. С этой целью на водомерных устройствах должны быть оборудованы лестницы, лестничные спуски, трапы, переходные мостики с перилами или леерными ограждениями.
101. К свайным водомерным устройствам, широко применяющимся на равнинных реках, при крутых береговых склонах должны быть оборудованы лестничные спуски. Установки самописцев уровня воды островного типа, сооружаемые в руслах рек и каналов в некотором удалении от берега, должны быть оборудованы переходным гидрометрическим мостом, обеспечивающим безопасный переход с берега к установке при самых высоких уровнях и ледоходе.
102. Установки самописцев уровня воды с внешними водомерными устройствами реечного или свайного типа также должны быть оборудованы в соответствии с требованиями пунктов 105 и 106 настоящих Правил.
103. При оборудовании свайных водомерных устройств и установке колодцев СУВ необходимо соблюдать следующие требования безопасности:
в незамерзших грунтах выше уровня грунтовых вод рытье котлованов для свай и колодцев с вертикальными стенками без крепления может осуществляться на глубину не более:
1,0 метра - в насыпных, песчаных и крупнообломочных грунтах;
1,25 метра - в супесях;
1,50 метра - в суглинках и глинах;
в зимнее время при среднесуточной температуре воздуха минус 2 °С разработку грунта, за исключением сухого песчаного, можно вести с вертикальными стенками без креплений на всю глубину промерзания, но не более 2 метров. При работах ниже уровня промерзания должно производиться крепление;
разработку сухих песчаных грунтов независимо от их промерзания следует вести с откосами или устройством креплений;
при сильном притоке грунтовых вод или наличии водонасыщенных расплывающихся грунтов (плывунов) необходимо устраивать искусственное водопонижение или шпунтовое крепление. Шпунт следует забивать в водонепроницаемый грунт на глубину, указанную в паспорте крепления, но не менее 0,75 метра.
104. На гидрологических постах должен быть обеспечен безопасный доступ для производства наблюдения по максимальной рейке.
105. В створе гидрологического поста должна быть установлена хорошо заметная предупредительная надпись, запрещающая в районе поста причаливания судов, разработку карьеров, свалку снега, а также выполнение каких-либо других работ, которые могут вызвать повреждение водомерных устройств, разрушение берега и деформацию русла реки. Это создаст опасные условия при производстве гидрологических наблюдений и работ. В предупредительной надписи должно быть указано, что виновные в умышленном повреждении водомерных устройств привлекаются к ответственности в соответствии с действующим законодательством об охране государственных геодезических знаков.
106. Подходы к водомерным устройствам должны содержаться в постоянном порядке. Лестницы, спуски и подходы к водомерному устройству должны систематически расчищаться от снега, а во время гололедицы - посыпаться песком.
107. При наступлении весеннего снеготаяния полоса берега реки в створе поста шириной 5 - 10 метров должна быть расчищена от снега для удобства и безопасности производства гидрологических наблюдений и работ в период половодья. С этой же целью должны применяться выносные мостки длиной 3 - 5 метров (в зависимости от крутизны склона), с которых измеряются уровень и температура воды. Береговой конец этих мостков должен быть надежно закреплен.
108. Лунки во льду для измерения уровня воды и толщины льда во избежание несчастных случаев должны быть обозначены хорошо заметными вехами, а в населенных пунктах - защищены легким ограждением.
109. Исправность имеющихся на посту гидрометрических сооружений (лодочной, люлечной переправ, подвесного мостика и т.п.) должна систематически проверяться для обеспечения безопасной работы на них. Эта проверка должна производиться как самим работником, непосредственно производящим гидрологические наблюдения и работы, так и работниками, проверяющими работу гидрологического поста. Обнаруженная неисправность должна быть немедленно устранена, а пользование указанными сооружениями до устранения неисправности запрещено. Об обнаружении неисправности в гидрометрических сооружениях и о проведенных ремонтных работах должна быть сделана соответствующая запись в техническом деле гидрологического поста и на последней странице всех экземпляров книжки записи водомерных наблюдений.
Глава 7
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ НАБЛЮДЕНИЙ
ЗА ЛЕДОВЫМИ ЯВЛЕНИЯМИ И ТОЛЩИНОЙ ЛЬДА
110. Для наблюдений за ледовыми явлениями в районе гидрологического поста должны быть выбраны возвышенные места берега, мост, позволяющие работнику иметь наибольший обзор реки выше и ниже гидрологического поста. К месту наблюдений должен быть обеспечен надежный и безопасный подход.
111. При выборе места для постоянного гидрометрического створа следует избегать участков реки, где образуются полыньи и имеются места с неустойчивым ледоставом.
112. В период замерзания при образовании полос льда, смерзшихся с берегами реки (забереги), и ледяных перемычек (смыкание заберегов) выход на лед для производства всех видов гидрологических наблюдений и работ запрещается.
113. На участках средних и больших рек во время интенсивного ледохода разрешается работать только на сравнительно крупных судах с металлическим корпусом, имеющих мощные двигатели (буксиры и др.).
При ледоходе средней интенсивности и мелких льдинах допускается применение маломерных моторных судов, имеющих прочный корпус. Команда судна во время ледохода должна быть усилена работниками, наблюдающими за движением льда и отталкивающими льдины от судна.
114. На участках рек с неизученным ледовым режимом в случаях сомнений в крепости льда в начале зимних работ, а также при маршрутных обследованиях ледовой обстановки перед началом работ должно быть проведено предварительное обследование прочности ледяного покрова. При этом должны быть приняты следующие меры предосторожности:
обследование производится не менее чем двумя работниками;
участники обследования должны иметь на себе спасательные жилеты;
работники двигаются цепочкой на расстоянии 10 метров друг от друга. Головной в цепочке идет обязательно на лыжах и обвязывается веревкой, конец которой держит сзади идущий;
головной в цепочке должен иметь пешню и топор и по мере продвижения проверять прочность льда и его толщину. Крепление лыж должно обеспечивать их быстрое снятие;
участники обследования должны иметь спасательные средства (веревку, доску, шест, багор и т.п.).
115. Особая осторожность при наблюдениях за ледовыми явлениями и толщиной льда должна соблюдаться на участках фарватеров, в истоках рек, вытекающих из озер, и с наступлением оттепели.
116. На малых и средних реках при недостаточно прочном ледяном покрове при производстве наблюдений за толщиной льда должен применяться настил из досок (деревянная решетка), который можно легко перемещать при помощи каната или веревки.
117. На средних и больших реках запрещается выполнять наблюдения за толщиной льда в одиночку, а также в темное время суток.
118. При появлении закраин, всплывании и отделении от берега ледяного покрова и появлении подвижек наблюдения за толщиной льда и перемещения по льду запрещаются.
119. Спасение провалившегося в воду работника производится подачей ему предмета, другой конец которого удерживается спасающим (веревка, шест, доска, лестница, рейка и т.п.). Спасающий должен приближаться к спасаемому лежа (желательно на доске) со спасательной лестницей.
120. Каждый гидрологический пост должен быть оснащен спасательными средствами для работ на льду: багор, лестница, доска, веревка.
121. Запрещается выполнять работы на льду на средних и больших реках при уменьшении видимости (снегопады, метели, туманы) до 500 метров.
122. При использовании ледовых буров для измерения толщины льда необходимо оберегать руки от травм о режущие кромки ножей.
123. Не допускается производить наблюдения за толщиной льда в одиночку в течение всего зимнего периода в районах ГЭС, характеризующихся неустойчивым ледовым режимом, и без согласования этих работ с дежурным, работающим на пульте управления ГЭС.
124. Для определения предельной толщины льда и минимального расстояния до кромки льда, при которой можно производить работы и передвижение работников и транспорта на льду, следует руководствоваться требованиями пунктов 210 и 211 настоящих Правил.
Глава 8
ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ
ГИДРОЛОГИЧЕСКИХ НАБЛЮДЕНИЙ И РАБОТ В СЛУЧАЯХ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ЗАТОРОВ И ЗАЖОРОВ ЛЬДА
125. При обследовании участков затора льда, представляющего собой многослойное скопление льдин, и имеющих значительную устойчивость вследствие их упоров в берег, выход разрешается только на смерзшийся лед. Во избежание несчастных случаев при преодолении навалов льда, торосов работники должны быть обеспечены надувными спасательными жилетами, специальной обувью (альпинистские ботинки) с "кошками". При преодолении ледовых препятствий следует соблюдать особую осторожность. Производить работы в одиночку на заторном льду не допускается.
126. Выходы на лед и производство гидрологических наблюдений и работ в нижнем бьефе в непосредственной близости от затора льда запрещаются.
127. Не разрешается размещать вблизи от затора льда (в нижнем бьефе) временные стоянки, складирование груза, стоянки судов и т.д.
128. Работники, выполняющие работы на опасных заторных участках, вызвавших высокий подъем уровня воды, должны быть обеспечены связью (телефон или радио) с населенными пунктами, расположенными ниже по течению.
На случай прорыва затора льда должна быть определена возможная зона затопления. По ходу уровня воды в верхнем бьефе затора льда прогнозируется время прорыва затора льда и передается предупреждение заинтересованным органам, организациям и населению.
Необходимо также установить непосредственную связь с местными организациями, располагающими средствами оказания помощи.
129. В период производства взрывных работ по разрушению затора льда работники, участвующие в гидрологических наблюдениях и работах, должны строго соблюдать инструкции и правила организаций, выполняющих взрывные работы.
130. Зажоры льда в период устойчивого ледостава не представляют особой опасности, но кроме требований по охране труда, изложенных в главе 7 настоящих Правил, должны быть приняты дополнительные меры предосторожности.
131. Не допускается производство гидрологических наблюдений и работ в одиночку на зажорных участках порожистых рек и в нижних бьефах ГЭС.
132. Выход на лед и производство наблюдений за зажорами льда в период накопления шуги при образовании ледяного покрова не разрешается.
Глава 9
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ
ГИДРОМЕТРИЧЕСКИХ РАБОТ ПО ИЗМЕРЕНИЮ РАСХОДОВ ВОДЫ
И НАБЛЮДЕНИЮ ЗА НАНОСАМИ
133. Для обеспечения безопасности перед началом гидрометрических работ по измерению расходов воды должно быть проверено техническое состояние оборудования гидрометрического створа, плавательных средств, наличие и исправность спасательных средств, исправность гидрологических приборов. При использовании лодочных переправ на ездовых тросах необходимо применять специальные приспособления, гарантирующие безопасность выполнения работ. В комплект этих приспособлений должны входить механизм гибкого крепления лодки к тросу и откидная рама.
134. Промеры глубин на малых и равнинных средних реках шириной до 300 метров рекомендуется выполнять с маломерных судов или гидрометрических мостов с помощью наметки, ручного лота, гидрометрической лебедки с грузом на тросе, гидрометрической штанги.
135. На гидрометрических створах, оборудованных тросами (ездовым и разметочным), промеры глубин выполняются с весельных и моторных лодок.
136. На больших реках промеры глубин следует выполнять с помощью эхолота с маломерных судов.
137. На малых неглубоких реках в летний период разрешается выполнять промеры по створу вброд (без применения плавательных средств) гидрометрической штангой или водомерной рейкой. Производству промеров должно предшествовать ориентировочное обследование промерного створа. Глубина брода не должна превышать 1 метра при скорости течения до 1 м/с и 0,5 метра при течении до 2,5 м/с. Выполнять это обследование в одиночку запрещается.
138. Промеры глубин с моторных маломерных судов должны выполняться только на малом ходу.
139. При производстве промеров глубин наметкой, штангой или лотом с маломерных судов должны выполняться следующие меры предосторожности:
штангой можно производить промеры при глубинах, не превышающих 3 метров;
при глубинах до 4 метров промеры разрешается выполнять наметкой длиной 5 - 6 метров. Наметка должна быть без трещин и неровностей, которые могут повредить руки работника; масса наметки не должна превышать 10 - 12 килограммов;
работник должен находиться в носовой части судна. Наметку следует забрасывать с верхнего (по течению) борта судна. Если наметка зацепилась за препятствие на дне реки, ее следует немедленно отпустить;
при промерах лотом вручную запрещается становиться на борта или банки судна и перегибаться через борт, наматывать на руку свободный конец лотлиня;
при производстве промеров глубин наметкой, штангой или лотом на судне должно быть не менее двух человек.
140. Для промеров глубин на гидрометрических створах больших рек рекомендуется применение эхолотов. В створах проложенных по дну реки электрических кабелей и дюкеров промеры глубин разрешается выполнять только с помощью эхолота. При работе с эхолотом следует строго соблюдать инструкцию по эксплуатации прибора.
141. При работе с эхолотами должны соблюдаться следующие требования:
установка забортных устройств допускается после подвески их на канате к борту судна; держать забортное устройство на весу руками запрещается;
крышки эхолота во время работы должны быть закрыты;
регулирование эхолота производить только при выключенном электропитании;
монтаж эхолота на катере или шлюпке должен производиться с соблюдением равномерного размещения его частей, не допускающего крена судна;
эхолот должен быть укреплен в горизонтальном положении мягкими канатами к корпусу судна. Место установки эхолота должно обеспечивать оператору безопасность и удобство работы;
при использовании в эхолоте кислотных аккумуляторов должна строго соблюдаться инструкция по их эксплуатации.
142. При производстве промерных и гидрометрических работ на судоходной реке (канале) с использованием натянутого над водной поверхностью реки (канала) троса должны быть предприняты предупредительные меры сигнализации, исключающие наезды на трос движущихся по реке (канале) судов и лодок.
143. Оборудование для натяжения троса (вороты, лебедки, закрепления) и сам трос должны быть надежными. Надежность троса определяется путем тщательного его просмотра и испытания предельной нагрузкой на разрыв, определенной для каждого типа и сечения троса. Для гидрометрических створов рекомендуется применять стальные тросы диаметром от 4 до 6 миллиметров.
144. При натягивании троса на судоходной реке (канале) должна быть предусмотрена возможность его быстрого спуска (подъема) для пропуска движущихся по реке (каналу) судов.
145. Трос, натянутый на высоких опорах через судоходную реку (канал), должен быть обозначен сигналами: днем - несколькими флагами, ночью - несколькими прикрепленными к нему белыми фонарями. Оставлять в постоянно натянутом и приподнятом вверх состоянии ездовой и разметочный тросы допускается только при наличии капитальных, достаточной высоты береговых опор, обеспечивающих свободный проход под ними при наивысших уровнях воды всех типов речных судов.
146. При работе с тросом, натянутым невысоко над водой, должно быть организовано непрерывное наблюдение за судами, подходящими к нему, и обеспечено своевременное опускание троса для беспрепятственного пропуска судов. Если по судоходной реке (каналу) выше или ниже гидрометрического створа вблизи имеется поворот реки (канала) и скорости течения велики, должна быть организована сигнализация о приближении судна.
147. На судоходных реках (каналах) в часы, когда работы на створе не производятся, трос должен быть опущен на дно реки (за исключением случая, указанного в пункте 145 настоящих Правил).
148. Не допускается оставлять натянутый трос на ночь, а также натягивать его при плохой видимости во время густого тумана или сильного дождя.
149. На реках с большими скоростями течения (свыше 1,5 м/с) в паводок в целях предотвращения столкновения с плывущими предметами (корчи, сломанные деревья, бревна) используемая при наблюдениях лодка крепится на скоростной вертикали не наглухо, а таким образом, чтобы была возможность при необходимости быстро переместиться по тросу в ту или другую сторону или открепиться от него.
150. При выполнении работ с использованием троса не разрешается:
передвигаться по тросу стоя в лодке и держаться за него руками;
подходить на лодке или катере к тросу, натянутому через реку, с верховой стороны;
передвигаться по тросу в лодке, закрепленной за него в носовой части, при отсутствии на корме рулевого;
работать с тросом без рукавиц.
151. При измерении расходов воды на реках и каналах, оборудованных дистанционной гидрометрической установкой, должны строго соблюдаться инструкции по эксплуатации этой установки.
152. К работе на дистанционной гидрологической установке допускаются только лица, сдавшие зачет по правилам эксплуатации этих установок.
153. Ремонтные и профилактические работы на гидрометрических установках разрешается производить только после снятия нагрузки с канатов и отключения питающего напряжения на все время ремонтных работ. На пульте управления должна быть установлена предупредительная табличка "Не включать!".
154. Во время грозы производство работ на дистанционных гидрологических установках должно быть прекращено, а питающее напряжение - отключено.
155. Состояние несущих элементов дистанционной гидрологической установки (тросов, талрепов, сжимов и соединительных звеньев), а также надежность тормозов и храповых устройств должна систематически проверяться. Проверка должна производиться в соответствии с указаниями инструкции по эксплуатации дистанционной гидрологической установки. При обнаружении неисправностей они должны быть устранены. Использование неисправных дистанционных гидрологических установок не разрешается.
156. За состоянием свай, якорей, несущего троса необходимо постоянно следить (особенно в первый год эксплуатации). При обнаружении подвижки свай и якорей необходимо снять нагрузку несущего каната и с помощью талрепов увеличить стрелу его провеса, после чего принять меры к закреплению свай и якорей.
157. Перед включением в работу электродвигателей ручной привод лебедки должен быть отключен. Не допускается включение ручного привода лебедки при работе электродвигателей.
158. При производстве гидрометрических работ необходимо вести постоянное наблюдение за состоянием реки выше гидрологического створа. При приближении тяжелых плывущих предметов к тросу с подвешенным прибором и пирометрическим грузом их следует немедленно поднять из воды.
159. При зацеплении за подъемный канат или за гидрометрический груз тяжелых плывущих предметов следует немедленно выключить электрическое питание и принять меры по снятию зацепившегося предмета.
160. Во время работы на дистанционной гидрометрической установке необходимо вести наблюдение за положением гидрометрического груза и каретки, не допуская упирания груза в каретку на подъемном тросе и каретки в береговую опору и в стенку кабины управления во избежание возникновения значительных усилий в натяжении каната, что может привести к аварии.
161. Гидрометрический створ, оборудованный дистанционной гидрометрической установкой, должен быть обеспечен плавательными средствами.
162. При отборе проб воды со взвешенными наносами (на мутность) приборами типа ГР-16, ГР-16М (батометр-бутылка на штанге) следует соблюдать требования настоящего раздела, относящиеся к производству промерных работ с помощью штанги.
163. Отбор проб воды на мутность прибором типа ГР-15 (батометр-бутылка в грузе) производится с судна или гидрометрической переправы с помощью лебедки, которая должна быть надежно закреплена.
164. При работе с вакуумным батометром типа ГР-61, применяющимся для взятия проб воды на мутность точечным способом, необходимо соблюдать требования пунктов 55 - 64 настоящих Правил. Вакуумная камера и вакуумный насос должны надежно устанавливаться на банке судна, настиле моста и т.п.
165. При измерении расхода взвешенных наносов необходимо строго соблюдать требования пунктов 132, 137, 141, 143, 148, 158 настоящих Правил по измерению расходов воды, так как эти работы выполняются параллельно с гидрометрическими работами по измерению расходов воды.
166. Во избежание несчастных случаев при отборе проб грунта в русле с помощью отборника проб донных наносов или дночерпателей должны строго соблюдаться требования охраны труда при выполнении гидрологических работ с применением штанги, лебедок или дистанционных гидрометрических установок. При этом необходимо оберегать руки от травмирования режущими кромками ковшей.
167. При производстве гидрометрических работ по измерению расходов воды в районе ГЭС необходимо выполнять ряд обязательных требований:
программа работ вблизи ГЭС должна быть заблаговременно согласована с дирекцией ГЭС. Выполнение работ вблизи гидроузлов разрешается только в периоды их работы в постоянном режиме. Выполнение каких-либо наблюдений и работ, не согласованных по времени их производства с дирекцией ГЭС, не разрешается;
до начала выполнения работ все работники должны быть ознакомлены под расписку или путем оформления акта с правилами по охране труда, действующими на ГЭС. Каждый работник несет личную ответственность за соблюдение этих правил. Руководитель структурного гидрологического подразделения обязан осуществлять контроль за соблюдением этих правил;
гидрометрический створ, расположенный на деривационном канале или в нижнем бьефе ГЭС, должен иметь телефонную связь с дежурным на пульте управления ГЭС. При производстве работ непосредственно в створе ГЭС (гидроузла) гидрометрический створ также должен быть обеспечен прямой телефонной связью с пультом управления ГЭС;
каждое очередное измерение согласуется заранее с дежурным на пульте управления в отношении времени начала работ и их продолжительности, что связано с установлением необходимого режима работы ГЭС. О фактическом начале и окончании измерения сообщается по телефону на пульт управления. Дежурный на пульте управления ГЭС передает работнику, выполняющему работы на гидрометрическом створе, предупреждения и указания о вынужденных изменениях в режиме работы ГЭС и о внезапной остановке ГЭС (сброс нагрузки) или непредусмотренных сбросах воды в нижний бьеф. В последних случаях работы на гидрометрическом створе должны быть немедленно прекращены, люди вывезены на берег, плавательные средства поставлены в безопасное место. Мероприятия по срочному прекращению работ применительно к местным условиям должны предусматриваться программой работ.
Глава 10
ОСОБЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ РАБОТ
В ПЕРИОД ПРОХОЖДЕНИЯ ВЕСЕННЕГО ПОЛОВОДЬЯ
И ВЫСОКИХ ДОЖДЕВЫХ ПАВОДКОВ
168. Перед прохождением весеннего половодья и высоких дождевых паводков оборудование устройств гидрологических постов должно быть тщательно проверено. Особое внимание при этом следует обращать на состояние несущих конструкций: канатов и натяжных устройств (талрепов) на лодочных, люлечных переправах, подвесных мостах и дистанционных установках для измерения расходов воды, несущих опор люлечных переправ и мостов.
169. Запрещается выполнять гидрологические работы с маломерных судов в период интенсивного ледохода.
170. При работе с мостов и люлечных переправ в период прохождения весенних половодий и дождевых паводков во избежание несчастных случаев необходимо внимательно следить за состоянием водной поверхности вверх по течению от створа гидрологического поста. При появлении плывущих предметов (деревья, льдины и пр.) необходимо быстро извлекать гидрологические приборы из воды.
Глава 11
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ
СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ ГИДРОЛОГИЧЕСКИХ НАБЛЮДЕНИЙ И РАБОТ
171. Для проведения стационарных болотных наблюдений (на болотных станциях) должны быть надежно оборудованы хорошие подходы (мостки деревянные или металлические) ко всем пунктам наблюдений. Мостки должны быть оборудованы также и по всей длине продольных и поперечных створов наблюдений.
172. При обследовании опасных болотных участков работы разрешается проводить только группой в составе не менее трех человек. Группа должна иметь спасательные средства: шест, веревку, топор, при пересечении озерно-болотных комплексов - резиновую лодку.
173. При производстве наблюдений на верховых (олиготрофных) болотах не допускается движение по сильно обледененным мочажинам и мочажинам с участками оголенного разжиженного торфа.
174. Топи с осокой и шейхцерием, зарастающие озера, старины, сплавины на берегах озер нужно проходить только с шестом. На участках болот с топями из вахты и пушицы необходимо прокладывать лежневку из стволов деревьев.
175. Передвижение через мочажины, топи в период оттаивания болота в весенний период должно проводиться с большой осторожностью и разрешается только при наличии шестов и непрерывном определении впереди себя прочности и сплошности мерзлого слоя.
176. При производстве наблюдений на болотных станциях должны строго соблюдаться меры предосторожности при взвешивании болотных и почвенных испарителей с помощью весового устройства.
Раздел III
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ
ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИХ НАБЛЮДЕНИЙ И РАБОТ
НА ОЗЕРАХ И ВОДОХРАНИЛИЩАХ
Глава 12
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
177. При производстве гидрометеорологических наблюдений и работ на озерах и водохранилищах наибольшую опасность представляют рейдовые выезды на безмоторных судах, работы на льду, постановка и подъем буйковых станций.
178. Работники, привлекаемые к выполнению гидрометеорологических наблюдений и работ на акватории озер и водохранилищ, должны обеспечиваться надувными спасательными жилетами, уметь грести на весельной лодке, оказывать первую помощь при несчастных случаях на воде, знать способы спасения на воде, местные признаки приближения штормовой погоды и места возможного отстоя маломерного судна при различных ветровых условиях.
179. Ответственными за безопасность при производстве гидрометеорологических наблюдений и работ на озерах и водохранилищах являются руководители структурных гидрометеорологических подразделений.
180. При выполнении гидрометеорологических наблюдений и работ на акватории озер и водохранилищ должны строго выполняться требования Правил плавания по внутренним водным путям Республики Беларусь.
181. Выход на акваторию озера (водохранилища) должен производиться с обязательным учетом условий погоды и при наличии прогноза погоды на все время работ. В случае его отсутствия выход на работы может производиться только с письменного распоряжения должностных лиц, ответственных за безопасность работ, указанных в пункте 179 настоящих Правил.
Глава 13
ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ГИДРОЛОГИЧЕСКИХ
НАБЛЮДЕНИЙ И РАБОТ В ПРИБРЕЖНОЙ ЗОНЕ
182. В условиях высокого крутого берега озера или водохранилища спуск к воде должен быть приспособлен для безопасного хождения в любое время года и при любой погоде. Спуски-тропинки к воде без дополнительного их оборудования допустимы лишь при крутизне спуска к воде до 30 градусов; при более крутом спуске к воде он должен быть оборудован деревянными, каменными или вырытыми в грунте лестничными ступеньками. В особо опасных и крутых местах спуск к воде должен быть огражден с одной или двух сторон леерами или перилами. При снегопаде, метелях и гололеде лестничный спуск к воде должен очищаться наблюдателем от снега и льда и посыпаться песком, золой.
183. Не разрешается организовывать пункты гидрологических наблюдений и оборудовать места отстоя или хранения маломерных судов на узких (ширина не более высоты берега) пляжах, прилегающих к высоким крутым берегам, и на участках, подверженных интенсивному обрушению.
184. В пунктах гидрологических наблюдений, где водомерные рейки или места наблюдений за температурой воды расположены в некотором удалении от берега, должны быть сооружены специальные мостки, оборудованные леерами или перилами. В зимний период с них должен регулярно счищаться снег и лед. Мостки должны выдерживать нагрузку 200 - 250 килограммов. Настил мостков не должен заливаться волнами и затапливаться в период подъема уровня воды в озере или водохранилище.
185. В пунктах гидрологических наблюдений, расположенных в некотором удалении от берега (при производстве ледовых и термических разрезов, рейдовых наблюдений и т.д.), следует установить вехи, сделать зарубки или протянуть леер (пеньковую веревку, стальной трос, проволоку, деревянные жерди) во избежание случаев потери наблюдателем направления пути во время метели или в туман. В особо сложных метеорологических условиях наблюдения должны производиться вдвоем.
186. При необходимости выполнения гидрологических наблюдений и работ в темное время суток должно быть обеспечено достаточное освещение пунктов гидрологических наблюдений, расположенных на берегу, с помощью переносных электрических светильников с защитой и т.д. Наблюдатель, выполняющий гидрологические наблюдения и работы на некотором удалении от берега, должен быть снабжен электрическим фонарем либо надежным фонарем другого типа, не гаснущем на ветру.
187. Если при выполнении гидрологических наблюдений и работ необходимо заходить в воду, наблюдатель должен быть обеспечен соответствующей непромокаемой обувью.
188. В зимнее время вокруг водомерной рейки (а на свайном водомерном посту вокруг 2 - 3 рабочих свай) поддерживается прорубь. Проруби должны быть обозначены хорошо заметными вехами, а вблизи населенных пунктов - ограждены легким забором.
Глава 14
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ
ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИХ НАБЛЮДЕНИЙ И РАБОТ
НА АКВАТОРИИ ОЗЕР (ВОДОХРАНИЛИЩ)
189. Производство гидрометеорологических наблюдений и работ на озерах (водохранилищах) допускается на оборудованных для этой цели судах (шлюпках весельных и с моторами, катерах, мотоботах и т.п.), пригодность которых к эксплуатации и выполнению указанных наблюдений и работ устанавливается Правилами по маломерным судам. Использование судов, не удовлетворяющих требованиям Правил по маломерным судам, не допускается.
190. В структурных гидрологических подразделениях организаций, использующих для производства гидрометеорологических наблюдений и работ маломерные суда, должен вестись журнал регистрации выходов судна на озеро (водохранилище), где фиксируются время выхода, возвращения судна, количество работников в рейсе, район работ, фамилия работника, ответственного за производство гидрометеорологических наблюдений и работ, и фамилия работника, разрешившего выход судна. Журнал регистрации выходов судна на озеро (водохранилище) не должен находиться на судне, вышедшем на озеро (водохранилище).
191. На судах, выходящих на озеро (водохранилище) для производства гидрометеорологических наблюдений и работ, как правило, не должны находиться работники, не имеющие прямого отношения к выполняемым наблюдениям и работам и не принадлежащие к числу работников государственной гидрометеорологической службы.
192. Работник, ответственный за производство гидрометеорологических наблюдений и работ, обязан составить план выполнения отдельных видов и этапов наблюдений и работ с учетом безопасности плавания судна, с которого производятся гидрометеорологические наблюдения и работы.
193. Гидрометеорологические наблюдения и работы на озерах (водохранилищах), исключая специальные наблюдения за волнением, разрешается производить при скорости ветра не более 8 м/с и волнении не более 1 балла. При резком изменении погоды, выражающемся в усилении ветра и волнения, работы должны быть прекращены, суда, имеющие ограничения в плавании, направлены к месту отстоя. Специальные наблюдения за волнением в этих случаях могут производиться только на судах, не имеющих ограничений в плавании по озеру (водохранилищу). Гидрометеорологические наблюдения и работы должны быть прекращены и при появлении больших масс дрейфующего льда.
194. Установка на водном пути в озере (водохранилище) знаков, которые могут быть приняты за знаки навигационного обеспечения (плавучие вехи, буи и т.д.), а также автономных приборов на плавающих на поверхности и притопленных буях допускается только после письменного согласования с соответствующими юридическими лицами, ответственными за обеспечение плавания по водным путям. Это требование относится также и к устройству различных береговых знаков и створов для производства гидрологических работ.
195. В береговой зоне судоходных участков озер (водохранилищ) не допускается установка тросов над водной поверхностью без хорошо видимых днем и ночью знаков ограждения.
196. В случае аварии (опрокидывания) лодки (шлюпки) работники, оказавшиеся в воде, должны строго выполнять требования пункта 82 настоящих Правил.
197. При производстве рейдовых гидрометеорологических наблюдений работник, ответственный за производство этих наблюдений, обязан заблаговременно предупредить близлежащие к месту проведения наблюдений спасательные станции о принятии мер по надзору за судном, с которого производятся наблюдения. В случае отсутствия спасательных станций надлежит на время работ организовать своими силами наблюдение с берега за безопасностью производства наблюдений и иметь на берегу запасное судно для оказания необходимой помощи при аварийной ситуации.
Во всех случаях производства работ вне пределов видимости судна с береговой базы с ним должна быть установлена постоянная радиосвязь.
198. Для обеспечения быстрого снятия с якорей их следует крепить на растительных канатах или на прочных канатах из искусственных материалов, чтобы их в случае необходимости можно было обрубить (обрезать). В таких случаях нужно использовать якорь с буйком, чтобы после ликвидации аварийной обстановки можно было его поднять.
На борту судна всегда должен быть нож или топор.
Страницы: Стр.1 | Стр.2 | Стр.3 |
|