Зарегистрировано в НРПА РБ 29 августа 2008 г. N 3/2154
--------------------------------
<*> Вступило в силу 2 июля 2008 года.
Правительство Республики Беларусь и Правительство Литовской Республики, далее именуемые Сторонами,
принимая во внимание, что международное сотрудничество в области науки и технологий укрепит дружеские связи и взаимопонимание между народами государств обеих Сторон и повысит уровень научных и технологических знаний в обоих государствах,
рассматривая сотрудничество в области науки и технологий как важное условие развития национальных экономик государств Сторон,
желая установить динамичное и действенное международное сотрудничество между всем комплексом научных организаций и отдельными учеными обоих государств,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут поощрять сотрудничество в области науки и технологий на основе равноправия и взаимной выгоды с соблюдением международных обязательств Сторон и в соответствии с их национальным законодательством.
Статья 2
Стороны будут поощрять развитие долгосрочного сотрудничества в области науки и технологий непосредственно между научно-исследовательскими и иными организациями их государств.
Статья 3
Стороны будут поддерживать и поощрять развитие сотрудничества в области фундаментальных и прикладных научных исследований и передовых технологий.
Статья 4
Стороны исходя из приоритетных направлений науки каждого из государств Сторон определят направления двустороннего сотрудничества в области науки и технологий.
Статья 5
В соответствии с настоящим Соглашением сотрудничество между Сторонами будет осуществляться в следующих формах:
обмен информацией в области науки и технологий;
проведение совместных научных исследований;
обмен учеными и исследователями для проведения совместных научных исследований;
участие по приглашению одной из Сторон в научных конференциях, симпозиумах, стажировках, семинарах;
организация и проведение совместных научно-технических выставок;
в других формах по взаимной договоренности Сторон.
Статья 6
Охрана и распределение прав на объекты интеллектуальной собственности, полученные в ходе сотрудничества в рамках настоящего Соглашения, осуществляются в соответствии с национальным законодательством и международными договорами каждого из государств Сторон.
Полученная в ходе сотрудничества в рамках настоящего Соглашения научная и научно-техническая информация, которая не относится к интеллектуальной собственности и которая открыта к опубликованию в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон, при взаимном согласии Сторон может быть открыта для мировой научной общественности путем использования общепринятых способов ее распространения.
Статья 7
Компетентными органами Сторон, ответственными за выполнение настоящего Соглашения, будут:
от Республики Беларусь - Государственный комитет по науке и технологиям;
от Литовской Республики - Министерство образования и науки.
Об изменениях компетенции или назначении другого компетентного органа одна из Сторон письменно уведомляет другую Сторону по дипломатическим каналам.
Статья 8
Компетентные органы Сторон будут разрабатывать Программу двустороннего сотрудничества в области науки и технологий, создавать двустороннюю Комиссию по сотрудничеству в области науки и технологий (далее - Комиссия), которая будет ежегодно собираться поочередно в каждом из государств Сторон.
Комиссия будет утверждать:
направления двустороннего сотрудничества в области науки и технологий;
критерии отбора и оценки двусторонних научно-исследовательских проектов;
даты объявляемых конкурсов;
порядок финансирования проектов;
перечень финансируемых проектов.
Статья 9
В случае возникновения разногласий между Сторонами относительно толкования или применения положений настоящего Соглашения Стороны будут разрешать их путем переговоров и консультаций.
Статья 10
Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам о выполнении соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения. Дата получения последнего уведомления считается датой вступления в силу настоящего Соглашения.
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения. Такие изменения и дополнения оформляются письменно и после вступления в силу в установленном в абзаце первом настоящей статьи порядке считаются составной и неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая из Сторон может расторгнуть настоящее Соглашение в любое время, письменно уведомив об этом по дипломатическим каналам другую Сторону. Соглашение прекращает свое действие по истечении трех месяцев с даты получения указанного уведомления. Прекращение действия настоящего Соглашения не повлияет на осуществление совместных программ, проектов и других мероприятий, начатых в период действия настоящего Соглашения, если Стороны не договорятся об ином.
Совершено в городе Минске 24 января 2008 года в двух экземплярах, каждый на русском, литовском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую юридическую силу.
В случае любого расхождения при толковании будет применяться текст на английском языке.
|