Правительство Республики Беларусь и Правительство Государства Катар, далее именуемые Сторонами,
выражая желание развивать отношения дружбы и сотрудничества,
выражая надежду на развитие сотрудничества и координации в сферах поддержания безопасности и борьбы с преступностью в целом, а также улучшение работы отвечающих за это органов Сторон,
признавая важность сотрудничества в вопросах обеспечения безопасности, борьбы с преступностью и принятия необходимых мер по его реализации,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны в рамках настоящего Меморандума в соответствии со своей компетенцией и национальным законодательством своих государств осуществляют сотрудничество по вопросам обеспечения безопасности и борьбы с преступностью, в том числе со следующими видами преступлений:
1. Незаконный оборот наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, наркотических веществ химического происхождения и связанных с ними наркотиков.
2. Терроризм.
3. Организованная преступность.
4. Любые виды фальсификации и подделки документов.
5. Любые виды контрабанды.
6. Незаконный оборот огнестрельного оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ.
7. Легализация доходов, полученных преступным путем.
8. Преступления, связанные с кредитными картами.
9. Преступления, связанные с использованием Интернета и компьютерных технологий.
10. Безопасность портов, аэропортов и пунктов пересечения границы.
11. Незаконная миграция.
12. Торговля людьми.
Статья 2
Стороны в соответствии с национальным законодательством своих государств будут развивать взаимное сотрудничество и оказывать друг другу содействие в области розыска и задержания лиц, скрывающихся от правосудия, или лиц, укрывающихся от исполнения судебных решений, вынесенных в их отношении по преступлениям, указанным выше, и иным преступлениям.
Статья 3
Стороны будут осуществлять обмен информацией в отношении преступлений, определенных в настоящем Меморандуме, которые находятся в процессе подготовки (в целях принятия необходимых мер для их предотвращения) или уже совершены на территории государства одной из Сторон.
Статья 4
Стороны в целях реализации взаимного сотрудничества в области борьбы с преступностью и повышения эффективности работы органов, обеспечивающих безопасность, будут осуществлять:
1. Обмен опытом в области использования технологий по борьбе с преступностью, а также методики и способов расследования уголовных дел.
2. Обмен исследовательскими работами, публикациями и результатами научных изысканий в областях, указанных в настоящем Меморандуме, для организации и принятия мер по вопросам, представляющим взаимный интерес.
3. Обмен техническими средствами и экспертами для оказания содействия каждой из Сторон в обучении сотрудников органов, обеспечивающих безопасность государства, и персонала органов внутренних дел.
4. Оказание взаимной помощи по вопросам научной и технической подготовки сотрудников органов внутренних дел, в том числе занимающихся расследованием уголовных дел и техническим оснащением.
5. Обмен информацией и законодательными актами, которые касаются преступлений, совершаемых на территории государства каждой из Сторон или за ее пределами.
6. Обмен экспертами и организацию встреч для обсуждения вопросов, имеющих взаимный интерес.
7. Сотрудничество в любых иных взаимоприемлемых для Сторон формах.
Статья 5
Стороны в целях развития сотрудничества и налаживания контактов, а также взаимного информирования о работе органов, отвечающих за обеспечение безопасности, будут обмениваться визитами и организовывать встречи на всех уровнях между сотрудниками указанных органов.
Статья 6
Сотрудничество в рамках настоящего Меморандума осуществляется на основании письменных запросов, подписываемых руководителем компетентного органа запрашивающей Стороны, которые направляются для исполнения компетентным органам запрашиваемой Стороны по дипломатическим каналам.
Исполнение запросов осуществляется в соответствии с национальным законодательством государства каждой из Сторон. Запрашивающая Сторона должна быть уведомлена о результатах исполнения запроса в течение 30 дней с даты его получения запрашиваемой Стороной.
Статья 7
Каждая Сторона может полностью или частично отказать в исполнении запроса другой Стороны, если она полагает, что его исполнение нанесет ущерб суверенитету, национальной безопасности или общественным интересам ее государства, либо данный запрос противоречит национальному законодательству ее государства или вступившему в силу приговору суда. В случае принятия решения об отказе в исполнении запроса запрашиваемая Сторона незамедлительно письменно информирует запрашивающую Сторону о своем решении.
Статья 8
Запрашивающая Сторона в соответствии с настоящим Меморандумом должна самостоятельно принимать меры для сохранения конфиденциальности информации, полученной от другой Стороны, и не передавать ее третьей стороне без письменного разрешения Стороны, предоставившей данную информацию. Любой запрос о предоставлении информации должен содержать краткое описание причин, на которых он основывается.
Статья 9
Настоящий Меморандум не затрагивает прав и обязательств, возникающих из многосторонних или двусторонних международных соглашений или договоров, участницей которых является одна из Сторон.
В случае возникновения противоречий будет применяться конвенция или международный договор, в соответствии с которыми осуществляется наиболее комплексное сотрудничество в сфере безопасности.
Статья 10
Все расходы, связанные с исполнением настоящего Меморандума, несет Сторона, на территории государства которой осуществляются запрашиваемые мероприятия.
Статья 11
Любые споры, касающиеся толкования положений настоящего Меморандума, разрешаются путем переговоров по дипломатическим каналам.
Статья 12
Сотрудничество между Сторонами в рамках настоящего Меморандума осуществляют следующие компетентные органы:
со стороны Республики Беларусь: Министерство внутренних дел, Комитет государственной безопасности, Государственный таможенный комитет, Государственный пограничный комитет, Комитет государственного контроля, Генеральная прокуратура;
со стороны Государства Катар: Министерство внутренних дел.
Об изменениях в перечне своих компетентных органов Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам.
Статья 13
В соответствии с внутригосударственными процедурами государств обеих Сторон в настоящий Меморандум могут быть внесены изменения и дополнения по взаимному письменному согласию Сторон.
Статья 14
Стороны при осуществлении сотрудничества в рамках настоящего Меморандума пользуются государственными языками своих государств с приложением заверенного перевода на английский язык.
Статья 15
Каждая Сторона имеет право приостановить полностью или частично действие настоящего Меморандума, если сочтет, что его действие противоречит безопасности, общественному порядку или здоровью населения ее государства. Сторона, решившая приостановить действие настоящего Меморандума, уведомляет другую Сторону по дипломатическим каналам о своем намерении и вызвавших его обстоятельствах.
Статья 16
Настоящий Меморандум вступает в силу по истечении 30 дней с даты обмена документами о его ратификации в соответствии с внутригосударственными процедурами, применяемыми в каждом из государств, и действует в течение трех лет. Настоящий Меморандум автоматически продлевается на аналогичный период, пока одна из Сторон не заявит о своем намерении прекратить его действие, письменно уведомив по дипломатическим каналам об этом другую Сторону не позднее чем за шесть месяцев до окончания очередного трехлетнего периода.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся представители Сторон, уполномоченные Правительствами своих государств, подписали настоящий Меморандум.
Совершено в городе Минске 24 августа 2008 года, что соответствует 22.08.1429 года, в двух экземплярах, каждый на русском, арабском и английском языках, причем все тексты аутентичны. В случае возникновения разногласий преимущество отдается тексту на английском языке.
|