КАБИНЕТ МИНИСТРОВ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
3 июня 1996 г. N 350 г.Минск
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ВРЕМЕННОГО ПОЛОЖЕНИЯ О ПОРЯДКЕ УСЫНОВЛЕНИЯ
(УДОЧЕРЕНИЯ) ДЕТЕЙ - ГРАЖДАН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ,
ОСТАВШИХСЯ БЕЗ РОДИТЕЛЬСКОЙ ОПЕКИ, И УСТАНОВЛЕНИЯ ОПЕКИ
(ПОПЕЧИТЕЛЬСТВА) НАД НИМИ ИНОСТРАННЫМИ ГРАЖДАНАМИ
===
_______________________________________________ _______ ___ _
Постановление утратило силу постановлением Совета Министров
Республики Беларусь от 28 октября 1999 г. N 1679 (Собрание
декретов,указов Президента и постановлений Правительства
Республики Беларусь, 1999 г., N 30, ст.898)
[Изменения и дополнения:
Постановление Совета Министров Республики Беларусь от
22 мая 1998 г. N 812 (Собрание декретов, указов Президента
и постановлений Правительства Республики Беларусь, 1998 г.,
N 15, ст.406)]
В целях выполнения Закона Республики Беларусь "О правах
ребенка" Кабинет Министров Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Утвердить прилагаемое Временное положение о порядке
усыновления (удочерения) детей - граждан Республики Беларусь,
оставшихся без родительской опеки, и установления опеки
(попечительства) над ними иностранными гражданами.
2. Министерству образования и науки, Министерству статистики и
анализа в месячный срок разработать и утвердить формы первичного
учета для создания банка данных об усыновлении (удочерении) детей -
граждан Республики Беларусь, оставшихся без родительской опеки, и
статистической отчетности.
3. Министерству образования и науки совместно с облисполкомами,
Минским горисполкомом в трехмесячный срок создать банк данных об
усыновлении (удочерении) детей - граждан Республики Беларусь,
оставшихся без родительской опеки.
4. Государственный контроль за выполнением Временного положения
о порядке усыновления (удочерения) детей - граждан Республики
Беларусь, оставшихся без родительской опеки, и установления опеки
(попечительства) над ними иностранными гражданами возложить на
Министерство образования и науки.
5. Настоящее постановление ввести в действие с момента
опубликования.
Премьер-министр
Республики Беларусь М.Чигирь
УТВЕРЖДЕНО
постановлением Кабинета Министров
Республики Беларусь
от 3 июня 1996 г. N 350
ВРЕМЕННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
о порядке усыновления (удочерения) детей -
граждан Республики Беларусь, оставшихся
без родительской опеки, и установления опеки
(попечительства) над ними иностранными
гражданами
Общие положения
1. Настоящее Временное положение разработано на основании
Закона Республики Беларусь "О правах ребенка", Кодекса о браке и
семье Республики Беларусь, общепринятых принципов и норм
международного права и направлено на охрану прав и защиту интересов
детей - граждан Республики Беларусь, оставшихся без родительской
опеки при усыновлении (удочерении) их и установлении опеки
(попечительства) над ними иностранными гражданами.
Это Временное положение не распространяется на иностранных
граждан, постоянно проживающих на территории Республики Беларусь.
2. Усыновление (удочерение) детей - граждан Республики
Беларусь, оставшихся без родительской опеки (далее - усыновление
детей), иностранными гражданами допускается только в случае
невозможности устройства их в семью граждан Республики Беларусь.
3. На усыновление иностранным гражданам могут передаваться
дети, которые в течение 6 месяцев с момента постановки их на
централизованный учет в банке данных об усыновлении (удочерении)
детей - граждан Республики Беларусь, оставшихся без родительской
опеки, не устроены на воспитание в семью граждан Республики
Беларусь. Этот банк данных создается Министерством образования с
участием управлений образования облисполкомов, Минского
горисполкома. Датой постановки на централизованный учет считается
дата регистрации копии анкеты ребенка первичного учета в
Министерстве образования.
До создания указанного банка данных на усыновление иностранным
гражданам могут передаваться дети, которые в течение 6 месяцев с
момента, когда в отношении их возникли установленные законом
основания для усыновления, не устроены на воспитание в семью граждан
Республики Беларусь.
На усыновление иностранным гражданам в первую очередь могут
передаваться больные дети, дети с загрязненных в результате
катастрофы на Чернобыльской АЭС территорий, дети с недостатками
физического и умственного развития. Усыновителю должна быть
представлена вся информация о здоровье усыновляемого ребенка.
При усыновлении детей, как правило, не допускается разъединение
несовершеннолетних родных братьев и сестер. Ни в коем случае при
усыновлении не разъединяются братья (сестры) - близнецы.
4. Усыновителями детей, опекунами (попечителями) над ними могут
быть те иностранные граждане, которые находятся в браке, а также
совершеннолетние одинокие граждане в возрасте, как правило, не
старше 45 лет, требования к которым соответствуют статьям 114, 154,
155 Кодекса о браке и семье Республики Беларусь. Разница в возрасте
между усыновителем и усыновляемым ребенком должна быть не менее 18
лет.
5. Не допускается сообщение администрацией домов ребенка,
детских домов, школ-интернатов, иных учебно-воспитательных или
лечебно-профилактических учреждений сведений о наличии в этих
учреждениях детей, которые могут усыновляться или передаваться под
опеку (попечительство), и данных о них отдельным гражданам,
общественным объединениям и другим негосударственным учреждениям. Не
допускаются также без письменного разрешения органов управления
образованием по месту проживания этих детей контакты с ними
кандидатов в усыновители и в опекуны (попечители).
6. Вопросы об усыновлении детей и установлении опеки
(попечительства) над ними иностранными гражданами, не
урегулированные в настоящем Временном положении, регламентируются
Кодексом о браке и семье Республики Беларусь и международными
договорами Республики Беларусь.
Усыновление
7. Иностранные граждане - кандидаты в усыновители для
рассмотрения вопроса об усыновлении детей обращаются в компетентный
государственный орган страны своего проживания и представляют
следующие документы:
заявление кандидатов в усыновители о намерении усыновить
ребенка с указанием своих фамилии, имени, отчества, возраста, а
также фамилии, имени, отчества, которые надлежит дать ребенку после
усыновления, и обязательстве создать условия для его воспитания и
развития, о необходимости изменения места и даты рождения. Кандидаты
в усыновители заявляют о том, что они берут на себя обязательство в
месячный срок после приезда ребенка в страну их постоянного
проживания поставить его на консульский учет в дипломатическом
представительстве или консульском учреждении Республики Беларусь в
данной стране. При усыновлении ребенка супругами подается совместное
заявление. При усыновлении ребенка одним из них к заявлению
прилагается письменное согласие другого. Подписи кандидатов в
усыновители заверяются нотариально, в необходимых случаях заявление
должно быть легализовано;
копию паспорта или документа, удостоверяющего личность;
копию свидетельства о браке;
медицинское заключение, отражающее состояние их здоровья и
отсутствие противопоказаний для выполнения обязанностей по
воспитанию ребенка;
документ о наличии у кандидатов в усыновители соответствующих
жилищных условий с указанием почтового адреса на языке страны
проживания;
документы о доходах;
заключение соответствующих компетентных органов страны
проживания кандидатов в усыновители об условиях их жизни, наличии
собственных детей и возможности надлежащим образом воспитывать и
материально обеспечивать ребенка, которого они усыновляют;
документ-гарантию соответствующего компетентного
государственного органа страны проживания кандидатов в усыновители о
представлении Министерству образования два раза в год в течение не
менее 3 лет после усыновления ребенка информации об условиях его
жизни и воспитания в приемной семье;
письменное согласие соответствующего компетентного
государственного органа страны проживания кандидатов в усыновители
на приезд и постоянное место жительства усыновляемого ребенка.
8. Компетентный государственный орган страны проживания
кандидатов в усыновители рассматривает поданные ими документы, дает
разрешение на усыновление ребенка и направляет их дипломатическому
представительству или консульскому учреждению Республики Беларусь.
При отсутствии в зарубежной стране дипломатического
представительства или консульского учреждения Республики Беларусь
функции таких представительств осуществляют дипломатические либо
консульские учреждения иных зарубежных стран, с которыми Республика
Беларусь имеет соответствующие соглашения о защите интересов граждан
Республики Беларусь.
9. Дипломатическое представительство или консульское учреждение
Республики Беларусь в стране проживания кандидатов в усыновители
подтверждает правильность оформления и легализации представленных
ими документов и направляет их через Министерство иностранных дел
Министерству образования.
10. Документы, представленные иностранными гражданами для
рассмотрения вопроса об усыновлении, должны быть переведены на
белорусский (русский) язык с заверением нотариально либо
дипломатическим представительством или консульским учреждением
Республики Беларусь достоверности перевода и легализованы в
установленном порядке.
11. Министерство образования после предварительного
рассмотрения представленных кандидатами в усыновители документов
через органы опеки и попечительства организует работу по подбору
ребенка для усыновления или усыновлению конкретного ребенка, если
это указано в заявлении.
Для подготовки заключения о возможности усыновления ребенка
районный, городской, районный в городах орган опеки и попечительства
направляет в Министерство образования обоснованное предложение о
целесообразности этого усыновления и копии следующих документов:
свидетельства о рождении ребенка;
документов об отсутствии у ребенка родителей (свидетельства о
смерти, решений суда о лишении родительских прав, об объявлении
умершими, о признании отсутствующими без вести и т.д.); подброшенные
дети могут передаваться на усыновление при наличии соответствующего
акта, который был выдан в установленном порядке органами внутренних
дел;
письменного согласия руководителя детского учреждения или
опекуна (попечителя), если ребенок живет в его семье;
письменного согласия ребенка на усыновление, если он достиг
десятилетнего возраста, заверенного нотариально или органами опеки и
попечительства;
заключения врачебно-консультационных комиссий областных детских
больниц, а в г.Минске - врачебно-консультационной комиссии детского
диагностического центра о состоянии его здоровья, физическом и
умственном развитии;
_______________________________________________ _______ ___ _
Абзац седьмой пункта 11 - с изменениями, внесенными
постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 22
мая 1998 г. N 812
заключения учреждений здравоохранения по месту
нахождения ребенка о состоянии его здоровья, физическом и
умственном развитии;
_______________________________________________ _______ ___ _
информации детского интернатского либо
лечебно-профилактического учреждения или органа опеки и
попечительства по месту проживания ребенка о его личности,
происхождении, наличии у него родных братьев и сестер, социальной
среде, истории семьи, каких-либо особых нуждах ребенка;
описи имущества, принадлежащего ребенку, с указанием места
нахождения и мер, которые принимались по его сохранению;
решения местного исполнительного и распорядительного органа о
сохранении за ребенком жилой площади, если она у него есть.
12. Министерство образования при осуществлении подбора ребенка
для усыновления направляет документы, указанные в пункте 11
настоящего Временного положения, и свое заключение компетентному
государственному органу страны проживания кандидатов в усыновители о
возможности его усыновления или дает обоснованный отказ и возвращает
документы, указанные в пункте 7 настоящего Временного положения,
заявителям.
13. Министерство образования после получения письменного
согласия семьи кандидатов в усыновители и компетентного
государственного органа страны их проживания на усыновление
предложенного ребенка направляет документы усыновителей и свое
заключение в облисполком, Минский горисполком для получения
разрешения на усыновление, а также в Совет Министров Республики
Беларусь.
Облисполком, Минский горисполком после принятия решения
направляет эти документы в районный, городской, районный в городе
исполнительный и распорядительный орган для принятия решения об
усыновлении или возвращает документы усыновителей с обоснованным
отказом в Министерство образования.
_______________________________________________ _______ ___ _
Пункт 13 - в редакции постановления Совета Министров
Республики Беларусь от 22 мая 1998 г. N 812
13. Министерство образования и науки после получения
письменного согласия семьи кандидатов в усыновители и
компетентного государственного органа страны их проживания
на усыновление предложенного ребенка направляет документы
усыновителей и свое заключение в районный, городской,
районный в городах орган опеки и попечительства для
подготовки решения об усыновлении.
_______________________________________________ _______ ___ _
14. Оригиналы документов, необходимые для рассмотрения вопроса
об усыновлении, районным, городским, районным в городах органам
управления образованием представляются в районный, городской,
районный в городах исполнительный и распорядительный орган.
15. Кандидаты в усыновители обязаны лично:
до принятия решения об усыновлении познакомиться и установить
контакт с ребенком, передаваемым на усыновление;
получить решение об усыновлении;
забрать ребенка по месту его проживания или нахождения после
получения решения об усыновлении.
Посредническая деятельность при усыновлении детей не
допускается.
16. Усыновление детей иностранными гражданами осуществляется
решением районного, городского, районного в городах исполнительного
и распорядительного органа по месту жительства усыновляемого ребенка
с обязательным участием представителя органа опеки и попечительства
и кандидатов в усыновители.
_______________________________________________ _______ ___ _
Абзац первый пункта 16 - с изменениями, внесенными
постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 22
мая 1998 г. N 812
Усыновление детей иностранными гражданами с учетом
предварительного согласования с облисполкомом, Минским
горисполкомом осуществляется решением районного,
городского, районного в городах исполнительного и
распорядительного органа по месту жительства усыновляемого
ребенка с обязательным участием представителя органа опеки
и попечительства и кандидатов в усыновители.
_______________________________________________ _______ ___ _
В этом решении указывается, кто является усыновителем и кто
усыновляемым, либо записываются усыновители родителями усыновленного
ребенка, либо изменяются имя, отчество, фамилия, время и место
рождения ребенка. На усыновителя возлагается обязанность сообщать
усыновленному ребенку о наличии у него родных братьев и сестер,
месте их нахождения.
17. Решение районного, городского, районного в городах
распорядительного и исполнительного органа об усыновлении ребенка в
трехдневный срок выдается усыновителям и направляется районному,
городскому, районному в городах органу управления образованием,
органу загса по месту принятия этого решения и Министерству
образования.
18. Решение районного, городского, районного в городах
распорядительного и исполнительного органа об усыновлении ребенка
подлежит обязательной регистрации в органах загса. На основе записи
акта об усыновлении вносятся соответствующие изменения в запись акта
о рождении ребенка и усыновителям выдается свидетельство об
усыновлении, а в необходимых случаях новое свидетельство о рождении
усыновленного ребенка.
19. Оформление выезда усыновленного ребенка за пределы
Республики Беларусь производится в установленном законодательством
порядке с обязательной выдачей ему паспорта гражданина Республики
Беларусь.
20. Свидетельства об усыновлении и рождении усыновленного
ребенка легализуются в Министерстве иностранных дел.
21. Усыновление детей - граждан Республики Беларусь,
проживающих за пределами республики, их отчимами, мачехами,
родственниками, являющимися гражданами других стран, регулируется
Кодексом о браке и семье Республики Беларусь и настоящим Временным
положением.
22. Иностранным гражданам при усыновлении ребенка, являющегося
гражданином Республики Беларусь и постоянно проживающего за
пределами Республики Беларусь, необходимо получить разрешение на
усыновление в Министерстве образования.
В этом случае для получения разрешения на усыновление ребенка
иностранные граждане представляют через соответствующее
дипломатическое представительство или консульское учреждение
Республики Беларусь в Министерство образования документы,
подтверждающие их правовые основания для усыновления детей,
заключение соответствующего дипломатического представительства или
консульского учреждения Республики Беларусь об обосновании
усыновления и его соответствия интересам ребенка.
На основании представленных документов Министерство образования
дает разрешение на усыновление ребенка и направляет его
соответствующему дипломатическому представительству или консульскому
учреждению Республики Беларусь.
Усыновление ребенка в этом случае осуществляется в
соответствующем дипломатическом представительстве или консульском
учреждении Республики Беларусь либо в компетентном государственном
органе страны проживания кандидата в усыновители.
23. Вопросы о гражданстве детей, усыновляемых иностранными
гражданами, регулируются Законом Республики Беларусь "О гражданстве
Республики Беларусь".
24. Министерство образования в двухнедельный срок после
принятия решения об усыновлении ребенка направляет соответствующую
информацию в компетентный государственный орган страны проживания
усыновителей и в Министерство иностранных дел Республики Беларусь
для осуществления надзора за условиями жизни усыновленного
ребенка.
_______________________________________________ _______ ___ _
Пункт 24 - в редакции постановления Совета Министров
Республики Беларусь от 22 мая 1998 г. N 812
24. Министерство образования и науки в месячный срок
направляет через Министерство иностранных дел информацию об
усыновлении ребенка в компетентный государственный орган и
дипломатическое представительство или консульское
учреждение Республики Беларусь в стране проживания
кандидатов в усыновители для осуществления в дальнейшем
надзора за условиями жизни усыновленного ребенка.
_______________________________________________ _______ ___ _
25. Контроль за условиями проживания и воспитания усыновленных
иностранными гражданами детей - граждан Республики Беларусь
осуществляется в соответствии с законодательством Республики
Беларусь, международными договорами Республики Беларусь, а также
общепризнанными принципами и нормами международного права в области
защиты прав ребенка.
26. При нарушении в результате усыновления детей иностранными
гражданами прав ребенка, установленных законодательством Республики
Беларусь и международными договорами Республики Беларусь, а также
если усыновление не соответствует интересам ребенка, усыновление
подлежит отмене или признанию недействительным в судебном порядке.
Вопрос о выборе формы устройства этого ребенка на воспитание в
другую семью или возвращении его в государственное воспитательное
учреждение Республики Беларусь решается Министерством образования с
участием органа опеки и попечительства и компетентного
государственного органа страны проживания усыновителей.
Опека (попечительство)
27. Опека (попечительство) над детьми - гражданами Республики
Беларусь (далее - опека (попечительство) над детьми) иностранными
гражданами устанавливается в случаях, если дети нуждаются в
долгосрочном (свыше 6 месяцев) лечении, оздоровлении за пределами
Республики Беларусь или получают образование в зарубежных странах.
Обязательным является установление опеки (попечительства) над
детьми, оставшимися без родительской опеки (попечительства), в
случае их пребывания за границей для лечения, оздоровления или
получения образования свыше 3 месяцев.
Опекунами (попечителями) над этими детьми могут быть
иностранные граждане, в семьях которых они будут проживать, или
компетентные государственные органы страны их временного проживания.
Возможно установление опеки (попечительства) над детьми -
гражданами Республики Беларусь иностранными гражданами и в других
жизненных ситуациях, если этого потребуют интересы детей.
28. Передача опеки (попечительства) над детьми иностранным
гражданам или компетентным государственным органам иностранных
государств осуществляется в соответствии с международными договорами
Республики Беларусь.
29. Иностранные граждане - кандидаты в опекуны (попечители) для
рассмотрения вопроса об установлении опеки (попечительства) над
детьми представляют в дипломатическое представительство или
консульское учреждение Республики Беларусь по месту своего
проживания следующие документы:
заявление кандидатов в опекуны (попечители) о намерении взять
ребенка под опеку (попечительство) и обязательстве создать условия,
необходимые для его воспитания и развития, с указанием своих
фамилии, имени и отчества, возраста. В заявлении указывается срок,
на который должна быть установлена опека (попечительство). Кандидаты
в опекуны (попечители) берут на себя обязательство в месячный срок
после приезда ребенка в страну их постоянного проживания поставить
его на консульский учет в дипломатическом представительстве или
консульском учреждении Республики Беларусь в данной стране. Подписи
кандидатов в опекуны (попечители) заверяются нотариально, в
необходимых случаях заявление должно быть легализовано;
копию паспорта или документа, удостоверяющего личность;
копию свидетельства о браке;
медицинское заключение, отражающее состояние их здоровья и
отсутствие противопоказаний для выполнения обязанностей по
воспитанию ребенка;
документ о наличии у кандидатов в опекуны (попечители)
соответствующих жилищных условий с указанием почтового адреса на
языке страны проживания;
документы о доходах;
заключение государственных компетентных органов страны
проживания кандидатов в опекуны (попечители) об условиях их жизни,
наличии собственных детей и возможности надлежащим образом
воспитывать и материально обеспечивать ребенка, над которым
устанавливается опека (попечительство);
документ-гарантию компетентного государственного органа
зарубежной страны о представлении Министерству образования два раза
в год в течение не менее 3 лет после установления опеки
(попечительства) информации об условиях жизни и воспитания ребенка в
приемной семье;
письменное согласие компетентного государственного органа
страны проживания кандидатов в опекуны (попечители) на приезд
ребенка, над которым устанавливается опека.
30. Документы, указанные в пункте 29 настоящего Временного
положения, должны быть переведены на белорусский (русский) язык с
заверением нотариально либо дипломатическим представительством или
консульским учреждением Республики Беларусь в стране проживания
кандидатов в опекуны (попечители) и легализованы в установленном
порядке.
31. Дипломатическое представительство или консульское
учреждение Республики Беларусь в стране проживания кандидатов в
опекуны (попечители) подтверждает правильность оформления и
легализации представленных для рассмотрения вопроса об установлении
опеки (попечительства) документов и направляет их через Министерство
иностранных дел Министерству образования.
При отсутствии в зарубежной стране дипломатического
представительства или консульского учреждения Республики Беларусь
функции таких представительств осуществляют дипломатические либо
консульские учреждения иных зарубежных стран, с которыми Республика
Беларусь имеет соответствующие соглашения о защите интересов граждан
Республики Беларусь.
32. Министерство образования для подготовки заключения об
установлении опеки (попечительства) через районный, городской,
районный в городах орган управления образованием получает
обоснованное предложение о целесообразности установления опеки
(попечительства) над ребенком иностранными гражданами и копии
следующих документов:
свидетельства о рождении ребенка;
письменного согласия ребенка, если он достиг десятилетнего
возраста, на установление опеки (попечительства);
документов об отсутствии у ребенка родителей (свидетельства о
смерти, решений суда о лишении родительских прав, о признании
недееспособными, об объявлении умершими, о признании отсутствующими
без вести, справок об осуждении к лишению свободы, о долгосрочной
болезни родителей и т.д.);
письменного согласия родителей, если они есть, или опекуна
(попечителя), если ребенок живет в его семье, или руководителя
детского учреждения;
справки о состоянии здоровья ребенка. Если ребенок находится за
пределами Республики Беларусь, справку о состоянии его здоровья и
заключение о необходимости продолжительного лечения (оздоровления)
представляет кандидат в опекуны (попечители). Если ребенок находится
на территории Республики Беларусь, эту справку представляет детское
интернатское учреждение или опекунская (приемная) семья;
описи имущества, принадлежащего ребенку, с указанием места
нахождения и мер, которые принимались по его сохранению, а также
решения районного, городского, районного в городах исполнительного и
распорядительного органа о назначении опекуна над этим имуществом;
решения местного исполнительного и распорядительного органа о
сохранении за ребенком жилой площади, если она у него есть.
33. Министерство образования после предварительного
рассмотрения документов, указанных в пункте 32 настоящего Временного
положения, направляет их и свое заключение в районный, городской,
районный в городах орган опеки и попечительства для решения вопроса
об установлении опеки (попечительства).
34. Решение об установлении опеки (попечительства) над детьми
принимается районным, городским, районным в городах исполнительным и
распорядительным органом.
35. Решение районного, городского, районного в городах
исполнительного и распорядительного органа об установлении опеки
(попечительства) над детьми в трехдневный срок выдается опекуну
(попечителю) и направляется районному, городскому, районному в
городах органу управления образованием и Министерству образования.
Опекуну (попечителю) на основании решения об установлении опеки
(попечительства) выдается свидетельство опекуна (попечителя).
36. Министерство образования в месячный срок после принятия
решения районным, городским, районным в городах исполнительным и
распорядительным органом об установлении опеки (попечительства) над
ребенком направляет эту информацию в дипломатическое
представительство или консульское учреждение Республики Беларусь в
стране проживания кандидатов в опекуны (попечители) для
осуществления надзора за условиями жизни ребенка, над которым
установлена опека.
37. Обязательным условием при решении вопроса об установлении
опеки (попечительства) над детьми иностранными гражданами либо
компетентным государственным органом зарубежной страны являются
организация опекунами (попечителями) занятий с детьми по углублению
их знаний по белорусскому (русскому) языку, сохранение и развитие
контактов детей с родственниками в Республике Беларусь,
обязательство опекунов (попечителей) в месячный срок поставить
ребенка на консульский учет в дипломатическом представительстве или
консульском учреждении Республики Беларусь после приезда ребенка в
страну, гражданином которой является опекун (попечитель).
38. Контроль за условиями проживания и воспитания детей -
граждан Республики Беларусь в семьях опекунов (попечителей) -
иностранных граждан осуществляется в соответствии с
законодательством Республики Беларусь, международными договорами
Республики Беларусь, а также общепризнанными принципами и нормами
международного права в области защиты прав ребенка.
39. При нарушении в результате осуществления опеки
(попечительства) иностранными гражданами прав ребенка, установленных
законодательством Республики Беларусь и международными договорами
Республики Беларусь, а также если опека (попечительство) не
соответствует интересам ребенка, она подлежит отмене или признанию
недействительной в судебном порядке. Вопрос о выборе формы
устройства этого ребенка на воспитание в другую семью или
возвращении его в государственное воспитательное учреждение
Республики Беларусь решается Министерством образования с участием
органа опеки и попечительства по месту постоянного проживания
ребенка и компетентного государственного органа страны проживания
опекунов (попечителей).
_______________________________________________ _______ ___ _
В тексте Временного положения слова: "Министерство
образования и науки" заменены словами: "Министерство
образования" постановлением Совета Министров Республики
Беларусь от 22 мая 1998 г. N 812
_______________________________________________ _______ ___ _
|