Постановление КОМИТЕТА ПО НАДЗОРУ ЗА БЕЗОПАСНЫМ ВЕДЕНИЕМ
РАБОТ В ПРОМЫШЛЕННОСТИ И АТОМНОЙ ЭНЕРГЕТИКЕ ПРИ МИНИСТЕРСТВЕ
ПО ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ СИТУАЦИЯМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
30 июня 2000 г. № 7
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В ПРАВИЛА УСТРОЙСТВА И
БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ КРАНОВ
-----------------------------------------------------------
Утратило силу постановлением Министерства по чрезвычайным
ситуациям от 3 декабря 2004 г. № 45 (зарегистрировано в
Национальном реестре - № 8/11889 от 27.12.2004 г.)
Комитет по надзору за безопасным ведением работ в
промышленности и атомной энергетике при Министерстве по чрезвычайным
ситуациям Республики Беларусь (далее - Проматомнадзор)
постановляет:
1. Внести следующие изменения и дополнения в Правила устройства
и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденные
Государственным комитетом Республики Беларусь по надзору за
безопасным ведением работ в промышленности и атомной энергетике 22
августа 1994 г.
2. Руководителям инспекций довести настоящие изменения и
дополнения до подконтрольных организаций и организовать контроль за
их выполнением.
3. Пункт 1.1.1 после слова "изготовлению" дополнить словами
"монтажу, реконструкции".
4. Пункт 1.1.4 после предлога "от" дополнить словом
"требований".
5. В пункте 1.1.6 слово "рубежа" заменить словом "границы";
первое предложение второго абзаца пункта изложить в следующей
редакции:
"Предприятие-покупатель или физическое лицо может заключить
контракт на поставку в Республику Беларусь грузоподъемных машин,
приборов и устройств безопасности, приспособлений и других расчетных
узлов с предприятиями, имеющими разрешение технадзора на их
изготовление для потребителей Республики Беларусь";
в последнем предложении пункта после слова "копия" исключить
слова "сертификата или", а после слова "разрешения" дополнить словом
"технадзора".
6. В пункте 1.2.1 слово "Кабинетом" заменить словом "Советом";
после слова "указаниями" исключить слово "органа";
второй абзац пункта исключить.
7. В пункте 1.2.2 слова "в органах технадзора" заменить словами
"в технадзоре";
текст после слова "ремонт" дополнить словами "с применением
сварки";
слово "органа" исключить;
пункт дополнить вторым абзацем:
"Разрешение на изготовление грузоподъемных машин, не подлежащих
регистрации в органах технадзора, не требуется".
8. В пункте 1.2.3 текст в скобках после слова "тележек"
дополнить словами "приборов безопасности".
9. В пункте 1.3.1 слова "рабочих кадров" заменить словами
"обслуживающего персонала".
10. Пункт 1.3.2 дополнить абзацами следующего содержания:
"Типовые и другие инструкции, касающиеся безопасного ведения
работ грузоподъемными кранами, могут приказом по предприятию
вводиться в действие с дополнениями или без них.
Разработка, утверждение и согласование инструкций,
устанавливающих требования безопасного ведения работ грузоподъемными
кранами, осуществляются в соответствии с Порядком разработки,
утверждения и согласования инструкций по охране труда, утвержденным
постановлением Государственного комитета Республики Беларусь по
труду и социальной защите населения от 14 июня 1994 г. № 82
(Бюллетень нормативно-правовой информации, 1994 г., № 10)".
11. В пунктах 1.3.2, 1.4.3, 5.3.4, 5.3.5, 5.4.8, 5.4.9 слова
"инженерно-технические работники" заменить словом "специалисты".
12. В пункте 1.3.3 текст после слова "электромонтеров"
дополнить словами "наладчиков приборов безопасности";
после слова "разрешению" слово "органа" заменить словом
"(лицензии)";
слова "профессионально-технических училищах или в
учебно-курсовых комбинатах, в технических школах, создаваемых на
предприятиях" заменить словами "учебных заведениях".
13. В пункте 1.3.6 текст после слова "монтаже" дополнить
словами "техническом диагностировании";
слово "органом" заменить словом "(аккредитованы)";
слово "технадзора" заменить словом "технадзором";
слова "РСТ Беларуси 918-92" заменить словами "ГОСТ 30489 (ЕN
473)".
14. В пункте 1.3.7 слово "специальном" заменить словами
"имеющем разрешение технадзора";
текст после слова "знаний" дополнить словами "в объеме
квалификационных требований";
слова "настоящих Правил" и слово "органа" исключить.
15. В пункте 1.3.8 после слова "иметь" исключить слово
"специальное";
текст после слова "заведениях" дополнить словами "имеющих
разрешение технадзора, и";
после слова "Правил" заменить текст словами "в соответствии с
Положением о порядке проверки знаний правил, норм и инструкций по
технической, ядерной и радиационной безопасности, охране и
рациональному использованию недр и других, контроль за
использованием которых осуществляется Проматомнадзором".
16. В пункте 1.3.9 текст после слова "обязанности" дополнить
словом "лиц";
после слова "знаний" заменить текст первого предложения
следующим текстом: "правил, инструкций и других нормативных правовых
актов по охране труда в объеме выполняемой работы в комиссиях
органов технадзора или в уполномоченных им организациях";
после слова "обучены" слова "на курсах, создаваемых
предприятиями по согласованию с органами технадзора или в
специальных учебных заведениях" заменить словами "в учебных
заведениях, имеющих разрешение технадзора".
17. В пункте 1.3.10 текст после слова "Правил" дополнить
словами "а также экзаменационные билеты";
слова "подлежат согласованию" заменить словами "должны быть
согласованы";
слова "органом технадзора" заменить словом "технадзором".
18. В пункте 1.3.11 после слова "специалистов" слова "рабочих
предприятий" заменить словами "обслуживающего персонала".
19. В главе 1.4 слова "ведомственного контроля" заменить
словами "производственного контроля".
20. Пункт 1.4.3 дополнить абзацем следующего содержания:
"Допускается по согласованию с органом технадзора на лицо по
надзору возложить обязанности лица, ответственного за содержание
грузоподъемных машин в исправном состоянии, и лица, ответственного
за безопасное производство работ кранами".
21. В подпункте 1.4.4.6 вместо слов "безопасности работающих"
записать: "непосредственной опасности для жизни и здоровья
работников и окружающих".
22. В пункте 1.5.3 после слова "внутреннего" записать:
"трудового".
23. В пункте 1.5.4 текст после слова "нарушений" дополнить
словами "требований норм";
вместо слова "грубейшими" записать: "грубыми";
после слова "нарушениями" записать: "правил охраны труда".
24. В пункте 1.6.1 после слова "требованиями" заменить
наименования документов "Кодекса..., Положением..., Инструкцией..."
наименованиями документов: "Трудового Кодекса Республики Беларусь,
Положения о расследовании и учете несчастных случаев на производстве
и профессиональных заболеваний и Положения о техническом
расследовании причин и учете аварий, не повлекших за собой
несчастных случаев на объектах, подконтрольных Проматомнадзору, и
другой правовой и нормативно-технической документацией".
25. В пункте 1.6.2 вместо слов "смертельном, тяжелом" записать:
"несчастном случае с тяжелым, смертельным исходом".
26. В пункте 1.6.3 вместо слов "членов комиссии" записать:
"лиц, принимающих участие в расследовании".
27. В подпункте 2.1.1.2 в первом абзаце исключить слова
"головные и" и слово "органов".
28. В подпункте 2.2.1.4 слово "предохранены" заменить словом
"защищены";
после первого абзаца дополнить пункт абзацем следующего
содержания:
"Окраска частей крана, представляющих опасность при
эксплуатации, должна выполняться в соответствии с требованиями ГОСТ
12.2.058 (СТ СЭВ 1716)".
29. В подпункте 2.2.1.8 в первом абзаце скобку после слов
"прицепные краны" убрать и поставить после слова "гусеничные";
в четвертом абзаце слова "органом технадзора" заменить словом
"технадзором".
30. В подпункте 2.2.1.9 в первом абзаце исключить слова "и
прошедшему независимую экспертизу".
31. В подпункте 2.2.1.10 исключить слово "органов".
32. В подпункте 2.2.3.7 формулу "F>SхZp" заменить формулой
"F>=SхZp".
33. Подпункты 2.2.3.10 и 2.2.3.11 включить в подпункт 2.2.10.13
отдельными абзацами.
34. В подпункте 2.2.3.13 после слова "иметь" слово
"свидетельства" заменить словами "свидетельство (сертификат)";
второе предложение после слова "свидетельства" дополнить словом
"(сертификата)".
35. В подпункте 2.2.3.15 исключить слово "отрезков".
36. В подпункте 2.2.4.1 формулы "D1>h1 d, D2>h2 d, D3>h3 d"
заменить формулами "D1>= h1хd, D2>=h2хd, D3>=h3хd".
37. В подпункте 2.2.8.3 вместо "200 кН" написать "200 Н".
38. В подпункте 2.2.9.2 слово "выдвигаться" заменить словом
"перемещаться".
39. В подпункте 2.2.10.6 слова "не допускается" заменить
словами "допускается только для кранов грузоподъемностью до 5,0 т".
40. В подпункте 2.2.10.16 первый абзац после слов "стальных
канатов" дополнить словами "и цепей";
третий абзац после слов "не менее 6" дополнить словами "а цепей
- не менее 5".
41. В подпункте 2.2.10.17 исключить слово "местных".
42. В подпункте 2.2.10.20 слова "подлежат техническому
освидетельствованию" заменить словами "должны быть испытаны".
43. В подпункте 2.2.13.1, б) слова "стрелы в крайних ее
положениях" заменить словами "в крайних положениях стрелы".
44. В подпункте 2.2.13.5 после слова "портальных" поставить
запятую.
45. В подпункте 2.2.13.10 в первом предложении после слова
"краны" поставить запятую и дополнить словами "краны-экскаваторы и
прицепные краны";
исключить слово "номинальную";
перед словом "грузовым" вставить слово "максимальным";
вместо "200 кНм" написать "20 тм".
46. В подпункте 2.2.13.16 исключить слова "за исключением
кранов, предназначенных для работы на рельсовых путях".
47. Подпункт 2.2.14.25 дополнить предложением: "Запрещается
использование отопительных электроприборов с открытой спиралью".
48. В подпункте 2.2.15.1 после первого предложения записать:
"Снятие ограждения должно быть возможно только с использованием
слесарного инструмента".
49. В подпункте 2.2.15.5 слова "на доступном расстоянии"
заменить словами "на недоступном расстоянии".
50. В подпункте 2.2.16.6 слова "согласно ИСО 4301/1" выделить
запятыми.
51. В пункте 2.3.7 вместо второго предложения записать текст
следующего содержания: "По всему периметру люльки должны быть
ограждения. Высота ограждения с нерабочих сторон должна быть не
менее 1200 мм, а со стороны фронта работы - не менее 1000 мм. Высота
бортового ограждения по всему периметру люльки должна быть не менее
150 мм";
третье предложение пункта 2.3.7 выделить в отдельный абзац.
52. В пункте 2.4.18 слово "испытания" заменить словами "полного
технического освидетельствования".
53. В пункте 2.4.27 слово "целыми" заменить словом "цельными".
54. В пункте 3.3.2 слово "группы" заменить словом "группу".
55. В пункте 3.3.3 после слова "применены" текст заменить
словами "по заключению головной организации и согласованию с
технадзором".
56. В пункте 3.4.1 слова "органом технадзора" заменить словом
"технадзором".
57. Пункт 3.4.2 дополнить вторым абзацем следующего содержания:
"Технические условия на изготовление крана и его элементов
должны быть согласованы и утверждены в соответствии с требованиями
СТБ 1.3".
58. В пункте 3.4.9 слова "органом технадзора" заменить словом
"технадзором".
59. В пункте 3.4.10 после слова "обязан" записать: "прекратить
монтаж или эксплуатацию".
60. В пункте 3.4.13 после слова "требованиями" слово
"инструкции" заменить словами "нормативной документации";
из начала второго предложения исключить слова "Инструкция по";
слово "технологии" заменить словами "Технологическая
документация на процесс";
текст после слова "изготовление" дополнить словами "или
ремонт";
пункт дополнить вторым абзацем в следующей редакции:
"Технология изготовления или ремонта грузоподъемных машин с
применением сварки должна быть утверждена руководителем предприятия
(главным инженером)".
61. В подпункте 3.4.14, в) исключить слова "как правило";
подпункт "е" после слова "на" дополнить словом "расчетных".
62. В пункте 3.4.17 исключить слово "органа".
63. В подпункте 3.4.35, в) слова "без разделки" заменить
словами "с разделкой".
64. В пункте 3.4.36 во втором предложении слово "вырублены"
заменить словом "удалены".
65. В пункте 4.2.1 слово "проектной" заменить словом
"специализированной".
66. В пункте 4.2.3 в обозначении "СНиП 3.08.01-85" исключить
"-85".
67. В пункте 5.1.3 в седьмом абзаце после слова "справка"
записать: "специализированной организации";
в десятом абзаце слово "рубежом" заменить словом "границей";
после слова "представляется" текст заменить словами "сертификат
(разрешение) белорусского технадзора или иностранного органа,
признанного белорусским технадзором".
68. В подпункте 5.1.4, б) исключить слова "(на углерод, серу,
фосфор и кремний)";
после слова "аналога" написать слово "марки".
69. Дополнить главу 5.1 новым пунктом 5.1.11 следующего
содержания:
"5.1.11. Предприятие (организация) - владелец грузоподъемного
крана при изменении наименования юридического лица должно письменно,
не позднее 1 месяца, уведомить орган технадзора, где зарегистрирован
кран".
70. В пункте 5.2.2 в первом абзаце исключить слова "или по
согласованию с государственным инспектором - независимым экспертом
на основании результатов полного технического освидетельствования";
последний абзац дополнить словами "по согласованию с органом
технадзора";
дополнить пункт новым абзацем (после первого абзаца):
"Разрешение на пуск в работу вновь изготовленного на
предприятии стрелового самоходного крана, поставленного владельцу в
собранном виде, выдается органом технадзора при его регистрации на
основании результата испытаний на заводе-изготовителе и технического
освидетельствования без испытания грузом, проведенного владельцем".
71. В пункте 5.2.5 слова "выдавшим это разрешение" заменить
словами "ответственным за содержание их в исправном состоянии".
72. В подпункте 5.3.3, в) исключить слова "или узлов";
подпункт "д" изложить в следующей редакции:
"д) капитального ремонта грузовой (стреловой) лебедки или ее
замены";
подпункт "е" этого пункта после слова "подвески" дополнить
словами "тормоза грузовой или стреловой лебедок".
73. В пункте 5.3.5 исключить слова "независимый",
"специальное", "органа";
текст после слова "участии" дополнить словами "в обоих
случаях".
74. В пункте 5.3.6 после слова "пройти" слова "полное
техническое освидетельствование" заменить словами "статические и
динамические испытания";
слова "дата освидетельствования и его" заменить словами "Дата
испытаний и их".
75. В пункте 5.3.11 слова "независимым экспертом" исключить.
76. Пункт 5.3.20 после слова "полном" дополнить словом
"техническом".
77. В пункте 5.3.21 второй абзац после слов "списания крана"
дополнить словами следующего содержания: "При необходимости для
принятия решения о продлении или запрещении эксплуатации крана
эксперт может предложить владельцу крана провести дополнительные
исследования с привлечением специализированных организаций. Срок
следующего полного технического освидетельствования крана должен
назначаться через 3 года, при сокращении этого срока эксперт обязан
обосновать причину с записью в паспорте крана";
пункт дополнить третьим абзацем следующего содержания:
"В случае, если перед проведением ПТО проводится техническое
диагностирование крана специализированной организацией с проведением
статических и динамических испытаний, то повторные испытания не
требуются, если не оговорены обоснованные причины их проведения".
78. Пункт 5.3.26 исключить.
79. Пункт 5.3.27 обозначить 5.3.26, пункт 5.3.28 обозначить
5.3.27.
80. В пункте 5.4.2 в первом и третьем абзацах исключить слово
"органа";
второй абзац пункта исключить.
81. В пункте 5.5.1 в первом абзаце исключить слово "органа";
в третьем абзаце слово "рабочих" заменить словами
"обслуживающий персонал";
в пятом абзаце слова "производства работ" заменить словами
"эксплуатации кранов".
82. В пункте 5.5.3 в первом абзаце после слова "бригадиров"
записать: "прошедших обучение и проверку знаний в установленном
настоящими Правилами порядке".
83. В пункте 5.5.6 во втором абзаце текст записать в следующей
редакции:
"Сигнальщиками назначаются только аттестованные и прошедшие
проверку знаний в установленном порядке стропальщики лицом,
ответственным за безопасное производство работ кранами".
84. В пункте 5.5.7 после слова "пульта" исключить слова "и к
зацепке груза на крюк такой машины";
после слова "машиной" исключить слова "и строповке грузов".
85. Пункт 5.5.14 изложить в следующей редакции:
"5.5.14. Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми
размещены производственные, жилые или служебные помещения, где могут
находиться люди, допускается в исключительных случаях по разрешению
первого руководителя предприятия, производящего работы, и с
письменного согласия владельца этих помещений после разработки
мероприятий, обеспечивающих безопасное выполнение работ".
86. В пункте 5.5.16 первый абзац изложить в следующей
редакции:
"5.5.16. Грузоподъемные машины, не прошедшие технического
освидетельствования, съемные грузозахватные приспособления и тара,
не прошедшие осмотра и испытания, к работе не допускаются".
87. В пункте 5.5.18 последнее предложение второго абзаца после
слова "необходимости" дополнить словами "с владельцем крана".
88. В подпункте 5.5.23, ж) слово "утвержденной" заменить словом
"согласованной";
слова "загрузке и разгрузке их" заменить словами "подъеме и
опускании груза в них";
пункт дополнить абзацем следующего содержания:
"Технологическая документация на процесс загрузки и разгрузки
полувагонов утверждается предприятием, выполняющем работы
(руководитель предприятия или главный инженер)".
89. В подпункте 5.5.24, г) после слова "кабине" дополнить
словами "или люльке";
текст после слова "организацией" дополнить словами "и органом
технадзора".
90. В подпункте 5.6, а) текст перед словом "выявлении"
дополнить словами "наличия трещин, деформаций, ослабления соединений
в ответственных местах металлоконструкций".
91. В приложении 19 формулу браковки цепного стропа записать в
следующем виде: "L1<=1,03 L0".
92. В пункте 3 позиции "Рельсовый путь подвесных грузоподъемных
машин" приложения 20 после слов "при одновременном отгибе полки"
формулу "f1<0,15 греч. буква "сигма" заменить формулой "f1>0,15
греч. буква "сигма";
в пункте 4 после слов "при одновременном износе полки" формулу
"греч. буква "дельта" греч. буква "сигма"<0,1 греч. буква "сигма"
заменить формулой "греч. буква "дельта" греч. буква "сигма">0,1
греч. буква "сигма".
93. Исправить таблицу 1 приложения 21 (новая редакция таблицы 1
с примечаниями к ней прилагается).
94. В таблице 2 приложения 21 в заглавии второй графы после
слова "свивки" вставить предлог "в".
Исполняющий обязанности председателя Д.И.КОРОЛЬКОВ
СОГЛАСОВАНО СОГЛАСОВАНО
Заместитель Министра труда Заместитель Министра
Республики Беларусь архитектуры и строительства
И.И.Селедевский Республики Беларусь
27.06.2000 С.Г.Филиппов
27.06.2000
СОГЛАСОВАНО
Заместитель Председателя
Федерации профсоюзов Белорусской
Ф.П.Витко
27.06.2000
Приложение 1
к постановлению Комитета по надзору
за безопасным ведением работ в
промышленности и атомной энергетике
при Министерстве по чрезвычайным
ситуациям Республики Беларусь
30.06.2000 № 7
Термины и определения
Дополнение к Правилам устройства и безопасной эксплуатации
грузоподъемных кранов
(22.08.1994)
------T-----------------T-----------------------------T------------
№ п/п ¦ Термин ¦ Определение ¦ Схема
------+-----------------+-----------------------------+------------
4.9. Эксплуатация Стадия жизненного цикла
изделия, на которой
реализуется, поддерживается
и восстанавливается его
качество
4.12. Техническое Комплекс операций или
обслуживание операция по поддержанию
работоспособности или
исправности изделия при
использовании по назначению,
ожидании, хранении и
транспортировании
4.13. Ремонт Комплекс операций по
восстановлению исправности
или работоспособности
изделий и восстановлению
ресурсов изделий или их
составных частей
4.21. Кран-манипулятор Кран стрелового типа,
установленный на
транспортном средстве и
служащий для погрузки и
разгрузки
4.22. Технадзор Проматомнадзор
4.23. Орган технадзора Инспекции Проматомнадзора
4.24. Обслуживающий Крановщики и их помощники,
персонал слесари, электромонтеры,
наладчики приборов
безопасности, стропальщики,
зацепщики, сигнальщики,
монтеры подкрановых путей
4.25. Техническая Теория, методы и средства
диагностика определения технического
состояния крана
4.4. Техническое Определение технического
диагностирование состояния крана. Задачами
технического
диагностирования являются:
обследование технического
состояния; выявление места и
определение причин
неисправности;
прогнозирование технического
состояния или остаточного
ресурса; техническое
обоснование сроков и условий
дальнейшей эксплуатации
4.4.1. Прогнозирование Определение интервала
(расчет) времени, в течение которого
технического вероятно сохранение
состояния работоспособного состояния
(ресурса) крана (расчетное определение
ресурса)
4.6. Обследование Комплекс работ, определяющий
техническое состояние крана,
выявление дефектов, износа и
повреждения его
металлоконструкций,
механизмов, узлов и деталей,
канатов,
электрооборудования,
устройств и приборов
безопасности
-------------------------------------------------------------------
Приложение 2
к постановлению Комитета по надзору
за безопасным ведением работ в
промышленности и атомной энергетике
при Министерстве по чрезвычайным
ситуациям Республики Беларусь
30.06.2000 № 7
Перечень нормативной документации, используемой при
проектировании, изготовлении, ремонте и эксплуатации
грузоподъемных машин
Дополнение к Правилам устройства и безопасной эксплуатации
грузоподъемных кранов (22.08.1994)
1. ГОСТ 3066. Канат двойной свивки типа ЛК-О конструкции
6х7(1+6)+1х7(1+6)
2. ГОСТ 3069. Канат двойной свивки типа ЛК-О конструкции
6х7(1+6)+1 о.с. Сортамент
3. ГОСТ 3077. Канат двойной свивки типа ЛК-О конструкции
6х19(1+9+9)+1 о.с. Сортамент
4. ГОСТ 3081. Канат двойной свивки типа ЛК-О конструкции
6х19(1+9+9)+7(7(1+6)). Сортамент
5. ГОСТ 7681. Канат двойной свивки многопрядный типа ЛК-О
конструкции 18х17(1+6)+1 о.с. Сортамент
6. ГОСТ 14954. Канат двойной свивки типа ЛК-Р конструкции
6х19(1+6+6/6)+7х7(1+6). Сортамент
7. ГОСТ 3097. Канаты двойной свивки типа ЛК-О конструкции
8х6(0+6)+9 о.с. типа ТК конструкции 8х16(0+5+11)+9 о.с. Сортамент
8. ГОСТ 2688. Канат двойной свивки типа ЛК-Р конструкции
6х19(1+6+6/6)+1 о.с.Сортамент
9. ГОСТ 3083. Канат двойной свивки типа ТК конструкции
6х30(6+12+12)+1 о.с.Сортамент
10. ГОСТ 3085. Канат двойной свивки трехграннопрядный
конструкции 6х30(6+12+12)+1 о.с.Сортамент
11. ГОСТ 3079. Канат двойной свивки типа ТЛК-О конструкции
6х37(1+6+15+15)+1 о.с.Сортамент
12. ГОСТ 3088. Канат двойной свивки многопрядный типа ЛК-Р
конструкции 18х19(1+6+6/6)+1 о.с.Сортамент
13. ГОСТ 18322. Система технического обслуживания и ремонта
техники. Термины и определения
14. ГОСТ 25866. Эксплуатация техники
Приложение 3
к постановлению Комитета по надзору
за безопасным ведением работ в
промышленности и атомной энергетике
при Министерстве по чрезвычайным
ситуациям Республики Беларусь
30.06.2000 № 7
Нормы браковки канатов грузоподъемных машин
Таблица 1
Число обрывов проволок, при наличии которых канаты двойной
свивки, работающие со стальными и чугунными блоками, бракуются
* &
-----------T--------------------------T----------T-----T-----------------------------------------------
¦ ¦ ¦ ¦ Группа классификации (режима) механизма
¦ ¦ ¦ +-----------------------T-----------------------
Число ¦ ¦ ¦ ¦ М1, М2, М3 и М4 ¦ М5, М6, М7 и М8
несущих ¦ Конструкции канатов по ¦ ¦ГОСТ +-----------T-----------+-----------T-----------
проволок в¦ ИСО и государственным ¦Тип свивки¦ на ¦ крестовая ¦односторон-¦ крестовая ¦односторон-
наружных ¦ стандартам ¦ ¦канат¦ свивка ¦няя свивка ¦ свивка ¦няя свивка
прядях ¦ ¦ ¦ +-----------+-----------+-----------+-----------
каната ¦ ¦ ¦ ¦ на участке длиной
¦ ¦ ¦ +-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----T-----
¦ ¦ ¦ ¦ 6d ¦ 30d ¦ 6d ¦ 30d ¦ 6d ¦ 30d ¦ 6d ¦ 30d
-----------+--------------------------+----------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----
n<=50 ¦6х7(6/1) ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+--------------------------+----------+-----+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦6х7(1+6)+1х7(1+6) ¦ ЛК-О ¦ 3066¦ 2 ¦ 4 ¦ 1 ¦ 2 ¦ 4 ¦ 8 ¦ 2 ¦ 4
-----------+--------------------------+----------+-----+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦6х7(1+6)+9 о.с. ¦ ЛК-О ¦ 3069¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+--------------------------+----------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----
51<=n<=75 ¦6х19(9/9/1)* ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+--------------------------+----------+-----+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦6х19(1+9+9)+1 о.с. ¦ ЛК-О ¦ 3077¦ 3 ¦ 6 ¦ 2 ¦ 3 ¦ 6 ¦ 12 ¦ 3 ¦ 6
-----------+--------------------------+----------+-----+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦6х19(1+9+9)+7х7(1+6)* ¦ ЛК-О ¦ 3081¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+--------------------------+----------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----
76<=n<=100 ¦18х7(1+6)+1 о.с.* ¦ ЛК-О ¦ 7681¦ 4 ¦ 8 ¦ 2 ¦ 4 ¦ 8 ¦ 16 ¦ 4 ¦ 8
-----------+--------------------------+----------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----
101<=n<=120¦8х19(9/9/1)* ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+--------------------------+----------+-----+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦6х19(12/6/1) ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+--------------------------+----------+-----+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦6х19(12/6+6F/1) ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+--------------------------+----------+-----+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦6х25FS(12/12/1)* ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+--------------------------+----------+-----+ 5 ¦ 10 ¦ 2 ¦ 5 ¦ 10 ¦ 19 ¦ 5 ¦ 10
¦6х19(1+6+6/6)+7х7(1+6) ¦ ЛК-Р ¦14954¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+--------------------------+----------+-----+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦6х19(1+6+6/6)+1 о.с. ¦ ЛК-Р ¦ 2688¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+--------------------------+----------+-----+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦6х25(1+6; 6+12)+1 о.с. ¦ ЛК-З ¦ 7665¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+--------------------------+----------+-----+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦6х25(1+6;6+12)+7х7(1+6) ¦ ЛК-З ¦ 7667¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+--------------------------+----------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----
121<=n<=140¦8х16(0+5+11)+9 о.с. ¦ ТК ¦ 3097¦ 6 ¦ 11 ¦ 3 ¦ 6 ¦ 11 ¦ 22 ¦ 6 ¦ 11
-----------+--------------------------+----------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----
141<=n<=160¦8х19(12/6+6F/1) ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+--------------------------+----------+-----+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦6х19(1+6+6/6)+1 о.с. ¦ ЛК-Р ¦ 2688¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+--------------------------+----------+-----+ 6 ¦ 13 ¦ 3 ¦ 6 ¦ 13 ¦ 26 ¦ 6 ¦ 13
161<=n<=180¦6х36(14/7+7/7/1)* ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+--------------------------+----------+-----+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦6х30(0+15+15)+7 о.с. ¦ ЛК-О ¦ 3083¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+--------------------------+----------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----
¦6х30(6+12+12)+1 о.с. ¦3-гранно- ¦ 3085¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ прядный ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+--------------------------+----------+-----+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦6х36(1+7+7/7+14)+1 о.с. ¦ ЛК-РО ¦ 7668¦ 7 ¦ 14 ¦ 4 ¦ 7 ¦ 14 ¦ 29 ¦ 7 ¦ 14
-----------+--------------------------+----------+-----+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦6х36(1+7+7/7+14)+7х7(1+6)*¦ ЛК-РО ¦ 7669¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+--------------------------+----------+-----+ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
181<=n<=200¦6х31(1+6+6/6+12)+1 о.с. ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+--------------------------+----------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----
¦6х31(1+6+6/6+12)+7х7(1+6) ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+--------------------------+----------+-----+ 8 ¦ 16 ¦ 4 ¦ 8 ¦ 16 ¦ 32 ¦ 8 ¦ 16
¦6х37(1+6+15+15)+1 о.с. ¦ ТЛК-О ¦ 3079¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+--------------------------+----------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----
201<=n<=220¦6х41(16/8+8/8/1)* ¦ ¦ ¦ 9 ¦ 18 ¦ 4 ¦ 9 ¦ 18 ¦ 38 ¦ 9 ¦ 18
-----------+--------------------------+----------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----
221<=n<=240¦6х37(18/12/6/1) ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+--------------------------+----------+-----+ 10 ¦ 19 ¦ 5 ¦ 10 ¦ 19 ¦ 38 ¦ 10 ¦ 19
¦18х19(1+6+6/6)+1 о.с. ¦ ЛК-Р ¦ 3088¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
-----------+--------------------------+----------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----
241<=n<=260¦ ¦ ¦ ¦ 10 ¦ 21 ¦ 5 ¦ 10 ¦ 21 ¦ 42 ¦ 10 ¦ 21
-----------+--------------------------+----------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----
261<=n<=280¦ ¦ ¦ ¦ 11 ¦ 22 ¦ 6 ¦ 11 ¦ 22 ¦ 45 ¦ 11 ¦ 22
-----------+--------------------------+----------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----
281<=n<=300¦ ¦ ¦ ¦ 12 ¦ 24 ¦ 6 ¦ 12 ¦ 24 ¦ 48 ¦ 12 ¦ 24
-----------+--------------------------+----------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----
300<=n ¦ ¦ ¦ ¦0,04n¦0,08n¦0,02n¦0,04n¦0,08n¦0,16n¦0,04n¦0,08n
-----------+--------------------------+----------+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----+-----
Примечания:
1. n - число несущих проволок в наружных прядях каната; d -
диаметр каната, мм.
2. Проволоки заполнения не считаются несущими, поэтому не
подлежат учету. В канатах с несколькими слоями прядей учитываются
проволоки только видимого наружного слоя. В канатах со стальным
сердечником последний рассматривается как внутренняя прядь и не
учитывается.
3. Число обрывов не следует путать с количеством оборванных
концов проволок, которых может быть в 2 раза больше.
4. Для канатов конструкции с диаметром наружных проволок во
внешних прядях, превышающим диаметр проволок нижележащих слоев,
класс конструкции понижен и отмечен звездочкой.
5. При работе каната полностью или частично с блоками из
синтетического материала или из металла с синтетической футеровкой
отмечается появление значительного числа обрывов проволок или
интенсивного износа на наружной поверхности каната. Такие канаты
отбраковываются с учетом потери внутреннего сечения.
6. Незаполненные строки в графе "Конструкции канатов по ИСО и
государственным стандартам" означают отсутствие конструкций канатов
с соответствующим числом проволок. При появлении таких конструкций
канатов, а также для канатов с общим числом проволок более 300 число
обрывов проволок, при которых канат бракуется, определяется по
формулам, приведенным в нижней строке таблицы, причем полученное
значение округляется до целого в большую сторону.
7. Канаты грузоподъемных машин, предназначенных для подъема
людей, а также транспортирующих расплавленный или раскаленный
металл, огнеопасные и ядовитые вещества, бракуют при вдвое меньшем
числе обрывов проволок.
Приложение 4
к постановлению Комитета по надзору
за безопасным ведением работ в
промышленности и атомной энергетике
при Министерстве по чрезвычайным
ситуациям Республики Беларусь
30.06.2000 № 7
Форма
заявки на выделение грузоподъемного крана
Выделение крана разрешаю _______________ ___________________
(должность) (И.О.Фамилия)
_______________
(подпись)
_______________________
(дата)
ЗАЯВКА
на выделение грузоподъемного крана
1. Наличие лицензии или разрешения на право эксплуатации
грузоподъемного крана _____________________________________________
2. Место работы грузоподъемного крана _________________________
3. Объект _____________________________________________________
4. Характер (вид) работы ______________________________________
5. Дни работы _________________________________________________
(число, месяц, год)
6. Тип крана __________________________________________________
7. Наличие ЛЭП на месте работы ________________________________
(имеется, не имеется)
8. Разрешение организации, эксплуатирующей ЛЭП, при работе в
охранной зоне _____________________________________________________
(кем выдано, номер, дата)
9. Лицо, ответственное за безопасное производство работ
кранами, __________________________________________________________
(должность, фамилия, инициалы,
___________________________________________________________________
номер удостоверения, дата последней проверки знаний)
10. Стропальщики ______________________________________________
(фамилия, инициалы, номер удостоверения, дата
___________________________________________________________________
последней проверки знаний)
11. Наличие проекта или технологии производства работ _________
12. Наличие приказа о назначении ответственных лиц и
стропальщиков _____________________________________________________
13. Наименование организации, заявляющей кран, ________________
Руководитель организации ______________________________________
(должность, фамилия, инициалы, подпись)
|